拆线疼还是缝针疼:防止自己拖沓的8个策略

来源:百度文库 编辑:偶看新闻 时间:2024/04/28 11:44:29

为了处理一些让人讨厌的任务,你每天要鼓励自己多少次呢?

If you’re like me — several. Nothing is more exhausting than the task that is never started, so I’ve come up with some tricks to use on myself, to prod myself to get started.

如果你像我一样---要好几次。没有什么比那永远也不开始的任务更让人精疲力尽了,所以,我搞了一些小策略鼓励自己开始工作。

1. Put yourself in Procrastination Jail.

1、关自己的拖沓禁闭。

If I feel pressure to jump in and finish something in a rush, and therefore can’t bear to start, sometimes I put myself in jail. If you’re in jail, you have all the time in the world. You have no reason to hurry, no reason to cut corners or to try to do too many things at once. You can slow down, concentrate. You can take the time to get every single detail right.

如果我感觉到了要匆忙开始并完成某事的压力,不能忍受,就马上开始,有时我就关自己的紧闭。如果你身处禁闭,时间上的时间就都属于你了。你没有理由匆忙,没有理由走捷径,也没有理由一次做太多的事情。你可以静下心来,集中精神。你有时间正确处理每个细节。

2. Ask for help.

2、寻求帮助。

This is one of my most useful Secrets of Adulthood. Why is this so hard? I have no idea. But whenever I have trouble getting started because I don’t know exactly what to do, and I ask for help, I’m amazed at how much it…helps.

这是我最有用的成人秘密之一。为什么这个办法那么有用?我不知道。但是每次在我不知道做什么而难以开始时,我就寻求帮助,我也很奇怪,为什么这一招这么有效。

3. Remember that most decisions don’t require extensive research

3、记住,大多数决定不需要过多的研究。

I often get paralyzed by my inability to make a decision, but by reminding myself that often, one choice just isn’t that much different from another choice, I can get started. Also, I try to identify a knowledgeable person, and just follow whatever that person does.

我经常受困于不能做出决定,但是通过经常提醒自己,两个选择之间没有什么明显的区别,我就能容易的做出决定开始行动了。另外,我打算找到一个知识丰富的人,跟着他做就是了。

4. Take a baby step.. If you feel yourself dismayed at the prospect of the chain of awful tasks that you have to accomplish, just take one step today. Tomorrow, take the next step. The forward motion is encouraging, and before long, you’ll probably find yourself speeding toward completion. In the same vein…

4、婴儿学步。

如果你对一系列必须要完成的困难任务感到无助,那么从今天开始,先走一步,第二天再走一步。这种行动能够鼓励人,不久之后,你可能就会发现自己越来越快,就要实现目标了。就这样···

5. Suffer for 15 minutes. 

5、忍受15分钟。

You can do anything for fifteen minutes, and fifteen minutes, day after day, adds up surprisingly fast. That’s how I finally dug myself out of my crushing (if virtual) load of digital photos. Fifteen minutes at a time.

任何事情你也可以坚持15分钟,每天15分钟,加起来就很可观了。这就是我最终把自己拖出大量数码照片的方法。一次15分钟。

6. Do it first thing in the morning.

6、早晨起来第一件事就做它。

The night before, vow to yourself to do the dreaded task. Get everything ready — any phone numbers of information you need, files assembled, everything ready to go. And the next day, at the first possible moment – as soon as you walk into work, or when the office opens, or whenever – just do it. Don’t allow yourself to reflect or procrastinate. This is particularly true of exercise. If you think you’ll be tempted to skip, try to work out in the morning.

前一天晚上,下定决心要做这个令人恐惧的工作。把一切都准备好---需要的电话号码信息,文件汇编,把每件事情都准备好。第二天,在第一时间---一进入办公室,或者办公室的门一开,或者无论何时---马上开始做。不要让自己反思或拖延。这个特别有效。如果你认为自己可能会忽略,那就早上来做。

7. Protect yourself from interruption.

7、不要让自己中断。

How often have you finally steeled yourself to start some difficult project, only to be interrupted the minute you get going? This makes a hard task much harder. Carve out some time to work.

你经常最后下决心开始做困难的项目吗,还是仅仅在刚开始就被打断?这回让困难的工作更困难。留出一些时间俩工作。

8. Work can be one of the most pernicious forms of procrastination.

8、工作可能是最有害的拖延形式之一。

Don’t kid yourself.

不要欺骗自己。

Note: Pay attention to the amount of time you spend working on tasks you dislike. No one enjoys getting invasive medical tests or preparing tax returns, but if you feel like your life consists of nothing but going from one dreaded chore to the next, you might be better off figuring out a way to avoid some of those tasks altogether.

提醒:关注一下自己花在不喜欢的工作上的时间。没有人喜欢侵入性的医疗检查或准备报税表,但是如果你想要只有可怕的无聊工作塞满你时间的生活的话,那么找一个能够避免这样的任务一起出现的方法,你的情况就会好起来。

I’m very good at making myself do things I don’t want to do, and while this is an enormous help in many situations, it has also allowed me to go down some dead ends in my career. The fact is, you’re unlikely to be happy or successful when every aspect of your life or job feels like a big drag. Don’t accuse yourself of being lazy or being a procrastinator, but ask – what’s making this so difficult? The fact that you’re finding it hard to make yourself do something is a sign that maybe you should be doing something else.

我很擅长让自己做自己不想做的事情,在很多情况下,这对我有很大帮助,也让我的职业生涯走到了死角。事实是,如果你在生活或工作的各个方面都喜欢拖沓的话,你不可能获得幸福或成功。不要谴责自己懒散或拖沓,你要做的就是问问---是什么让一件事变得这么难?你发现自己很难做一件事,这可能意味着你应该做些其他的事情。

On the other hand, novelty and challenge, as uncomfortable as they can be, do bring happiness. The chore that feels onerous today may give you a huge boost of satisfaction tomorrow, when it’s behind you. Keep that in mind, too.

另外,新奇和挑战,尽管可能让人不舒服,但能带来幸福。今天让你感觉繁重的无聊事明天可能就会带给你巨大的满足,如果你能完成的话。记住这一点。