那英泡茶古筝:1,《卡拉玛经》及其注疏(觅寂尊者译)(1) - 增支部 - 上座部佛教网 Theravada Bu...

来源:百度文库 编辑:偶看新闻 时间:2024/05/04 12:28:09

188

六五、盔沙子--咖拉麻经


(A.i,p.188.)

    如是我闻:一时,世尊在高沙喇国(Kosala)游行,与大比库僧俱,到达了称为盔沙子(kesaputta)的诸咖拉麻(kàlàmàna§)城镇。

    当盔沙子的咖拉麻们听到:「据说,尊者沙门苟答马释迦子从释迦族出家,来到盔沙子。而该尊者苟答马如此的善声誉传扬:『那位世尊即是阿拉漢,正自覺者,明行圓滿者,(善逝,世間解,無上丈夫調御士,天人師,佛,世尊。他在這有天、魔、梵、沙门、婆罗门、人、天人的世间作证了通智。他所宣说的法初善、中善、后善,有义、有文,显示完全圆满的清净梵行)。』得见如此的阿拉汉实是善哉!」

    那时,盔沙子的咖拉麻们前往世尊处。到了之后,有些人向世尊礼敬后坐在一边;有些人以诸爱语与世尊互相慰问,然后,坐在一边;有些人向世尊合掌后坐在一边;有些人自称姓名后坐在一边;有些人则沉默地坐在一边。坐在一边的盔沙子的诸咖拉麻向世尊(如)此说:「尊者,有一些沙门、婆罗门来到盔沙子,他们只解说、阐明自己的教义,而批评、轻蔑、轻视、破斥他人的教义。尊者,也有其他一些沙门、婆罗门来到盔沙189子,他们只解说、阐明自己的教义,而批评、轻蔑、轻视、破斥他人的教义。尊者,我们对那些只是感到怀疑、疑惑:这些诸尊沙门中,谁所说的是真实,谁(所说的)是虚妄呢?」

    (世尊回答咖拉麻们说:)「诸咖拉麻,你们的怀疑是适宜的,你们的疑惑是适当的。对应当怀疑的事〔处〕,你们(应该)生起疑惑。

    来,诸咖拉麻,你们不要轻信传闻;不要轻信(代代)辗转相传(的教说);不要轻信据说如此;不要轻信(:这是)从藏(经典籍而)来的;不要轻信以思考为因〔推论〕(的教说);不要轻信以方法为因〔理因〕(的教说);不要轻信审虑的行相;不要轻信忍可审思之见;不要轻信端严的形相;不要轻信:『(这)沙门是我们的老师』。诸咖拉麻,假如你们自己了知:『这些法是不善的,这些法是有罪的;这些法是智者所呵责的;这些法在完全地受持后会导致无利益、痛苦的』,这时,诸咖拉麻,你们应当舍弃。

    诸咖拉麻,你们认为如何,当男子内心生起贪时,那是有利益的,还是无利益的呢?」

    (咖拉麻们回答世尊:)「尊者,是无利益的。」

    (世尊对咖拉麻们说:)「诸咖拉麻,当这个贪欲的男子,由于被贪所征服、心被(贪)所占取而杀生、不与取、侵犯他妻、说虚诳(语),(而且)也劝导他人(从事)同样的(行为),这将对他长夜的无利益、痛苦吗?」

    (咖拉麻们回答世尊:)「是的,尊者。」

    (世尊对咖拉麻们说:)「诸咖拉麻,你们认为如何,当男子内心生起瞋时,那是有利益的,还是无利益的呢?」

    (咖拉麻们回答世尊:)「尊者,是无利益的。」

    (世尊对咖拉麻们说:)「诸咖拉麻,当这个瞋恚的男子,由于被瞋所征服、心被(瞋)所占取而杀生、不与取、侵犯他妻、说虚诳(语),(而且)也劝导他人(从事)同样的(行为),这将对他长夜的无利益、痛苦吗?」

    (咖拉麻们回答世尊:)「是的,尊者。」

    (世尊对咖拉麻们说:)「诸咖拉麻,你们认为如何,当男子内心生起痴时,那是有利益的,还是无利益的呢?」190

    (咖拉麻们回答世尊:)「尊者,是无利益的。」

    (世尊对咖拉麻们说:)「诸咖拉麻,当这个愚痴的男子,由于被痴所征服、心被(痴)所占取而杀生、不与取、侵犯他妻、说虚诳(语),(而且)也劝导他人(从事)同样的(行为),这将对他长夜的无利益、痛苦吗?」

    (咖拉麻们回答世尊:)「是的,尊者。」

    (世尊对咖拉麻们说:)「诸咖拉麻,你们认为如何,这些法是善的,还是不善的呢?」

    (咖拉麻们回答世尊:)「尊者,是不善的。」

    (世尊对咖拉麻们说:「诸咖拉麻,你们认为如何,这些法)是有罪的,还是无罪的呢?」

    (咖拉麻们回答世尊:)「尊者,是有罪的。」

    (世尊对咖拉麻们说:「诸咖拉麻,你们认为如何,这些法)是智者所呵责的,还是智者所赞叹的呢?」

    (咖拉麻们回答世尊:)「尊者,是智者所呵责的。」

    (世尊对咖拉麻们说:「诸咖拉麻,你们认为如何,这些法)在完全地受持后会导致无利益、痛苦的,或不会(导致无利益、痛苦的),还是在此是如何呢?」

    (咖拉麻们回答世尊:)「尊者,在完全地受持后会导致无利益、痛苦的,在此我们(认为的)是如此。」

    (世尊对咖拉麻们说:)「诸咖拉麻,我们所说的:『来,诸咖拉麻,你们不要轻信传闻;不要轻信(代代)辗转相传(的教说);不要轻信据说如此;不要轻信(:这是)从藏(经典籍而)来的;不要轻信以思考为因〔推论〕(的教说);不要轻信以方法为因〔理因〕(的教说);不要轻信审虑的行相;不要轻信忍可审思之见;不要轻信端严的形相;不要轻信:『(这)沙门是我们的老师』。诸咖拉麻,假如你们自己了知:「这些法是不善的,这些法是有罪的;这些法是智者所呵责的;这些法在完全地受持后会导致无利益、痛苦的」,这时,诸咖拉麻,你们应当舍弃。』如此所说的乃缘此而说的。」

    (世尊对咖拉麻们说:)「来,诸咖拉麻,你们不要轻信传说;不要轻信(代代)辗转相传(的教说);(不要轻信据说如此;不要轻信﹙:这是﹚从藏﹙经典籍而﹚来的;不要轻信思考的原因〔推论〕;不要轻信方法的原因〔理因〕;不要轻信行相的审虑;不要轻信忍可审思之见;不要轻信形相的可能性;不要轻信:『﹙这﹚沙门是我们的)老师』。诸咖拉麻,假如你们自己了知:『这些法是善的,这些法是无罪的;这些法是智者所赞叹的;这些法在完全地受持后会导致利益、快乐的』,这时,诸咖拉麻,你们应当具足而住〔奉行〕。

    诸咖拉麻,你们认为如何,当男子内心生起无贪时,那是有利益的,还是无利益的呢?」

    (咖拉麻们回答世尊:)「尊者,是有利益的。」

    (世尊对咖拉麻们说:)「诸咖拉麻,当这个无贪的男子,由于未被贪所征服、心未被(贪)所占取,既不杀生,也不不与取、不侵犯他妻、不说虚诳(语),(而且)也劝导他人(从事)191同样的(行为),这将对他长夜的利益、快乐吗?」

    (咖拉麻们回答世尊:)「是的,尊者。」

    (世尊对咖拉麻们说:)「诸咖拉麻,你们认为如何,当男子内心生起无瞋时,那是有利益的,还是无利益的呢?」

    (咖拉麻们回答世尊:)「尊者,是有利益的。」

    (世尊对咖拉麻们说:)「诸咖拉麻,当这个无瞋的男子,由于未被瞋所征服、心未被(瞋)所占取,既不杀生,(也不不与取、不侵犯他妻、)不说虚诳(语),(而且)也劝导他人(从事)同样的(行为),这将对他长夜的利益、快乐吗?」

    (咖拉麻们回答世尊:)「是的,尊者。」

    (世尊对咖拉麻们说:)「诸咖拉麻,你们认为如何,当男子内心生起无痴时,那是有利益的,还是无利益的呢?」

    (咖拉麻们回答世尊:)「尊者,是有利益的。」

    (世尊对咖拉麻们说:)「诸咖拉麻,当这个无痴的男子,由于未被痴所征服、心未被(痴)所占取,既不杀生,也不不与取、不侵犯他妻、不说虚诳(语),(而且)也劝导他人(从事)同样的(行为),这将对他长夜的利益、快乐吗?」

    (咖拉麻们回答世尊:)「是的,尊者。」

    (世尊对咖拉麻们说:)「诸咖拉麻,你们认为如何,这些法是善的,还是不善的呢?」

    (咖拉麻们回答世尊:)「尊者,是善的。」

    (世尊对咖拉麻们说:「诸咖拉麻,你们认为如何,这些法)是有罪的,还是无罪的呢?」

    (咖拉麻们回答世尊:)「尊者,是无罪的。」

    (世尊对咖拉麻们说:「诸咖拉麻,你们认为如何,这些法)是智者所呵责的,还是智者所赞叹的呢?」

    (咖拉麻们回答世尊:)「尊者,是智者所赞叹的。」

    (世尊对咖拉麻们说:「诸咖拉麻,你们认为如何,这些法)在完全地受持后会导致有利益、快乐的,或不会(导致有利益、快乐的),还是在此是如何呢?」

    (咖拉麻们回答世尊:)「尊者,在完全地受持后会导致有利益、快乐的,在此我们(认为的)是如此。」

    (世尊对咖拉麻们说:)「诸咖拉麻,我们所说的:『来,诸咖拉麻,你们不要轻信传闻;不要轻信(代代)辗转相传(的教说);不要轻信据说如此;不要轻信(:这是)从藏(经典籍而)来的;不要轻信以思考为因〔推论〕(的教说);不要轻信以方法为因〔理因〕(的教说);不要轻信审虑的行相;不要轻信忍可审思之见;不要轻信端严的形相;不要轻信:『(这)沙门是我们的老师』。诸咖拉麻,假如你们自己了知:『这些法是善的,这些法是无罪的;这些法是智者所赞叹的;这些法在完全地受持后会导致利益、快乐的』,这时,诸咖拉麻,你们应当192具足而住〔奉行〕。』如此所说的乃缘此而说的。

    诸咖拉麻,当那圣弟子如此离贪、离瞋、无痴,正知、正念,以慈俱心,對一方遍滿而住,同樣的第二、第三、第四。如是上、下、橫、一切處,一切看作自己,具一切(有情),世間,廣大,無量,無怨,無瞋,與慈俱心遍滿而住;以悲俱心,(對一方遍滿而住,同樣的第二、第三、第四。如是上、下、橫、一切處,一切看作自己,具一切﹙有情﹚,世間,廣大,無量,無怨,無瞋,與慈俱心遍滿而住);以喜俱心,(對一方遍滿而住,同樣的第二、第三、第四。如是上、下、橫、一切處,一切看作自己,具一切﹙有情﹚,世間,廣大,無量,無怨,無瞋,與慈俱心遍滿而住);以捨俱心,對一方遍滿而住,同樣的第二、第三、第四。如是上、下、橫、一切處,一切看作自己,具一切(有情),世間,廣大,無量,無怨,無瞋,與捨俱心遍滿而住。

    诸咖拉麻,当那圣弟子如此無怨心,如此無瞋心,如此无杂染心,如此清净心,则他在现法中证得四种酥息〔安稳〕。

    『假如有来世,(假如)诸行善、造恶的业有果报的话,在我身坏死后,将会投生到善趣、天界。』这是他的第一种酥息。『假如没有来世,(假如)诸行善、造恶的业没有果报的话,在这现法中,我(将)无怨、无瞋、无恼而自我保持快乐。』这是他的第二种酥息。『假如恶报(降临)在造(恶)者,而我思惟并未对任何人造作恶事,未造恶业的我,怎么将会被苦所触呢?』这是他的第三种酥息。『假如恶报不会(降临)在造(恶)者,则我见到(我没有造恶及恶报不会降临在我身上)这两者自己只是清净的。』这是他的第四种酥息。

    诸咖拉麻,当那圣弟子如此無怨心,如此無瞋心,如此无杂染心,如此清净心,则他在现法中证得四种酥息〔安稳〕。」

    (咖拉麻们对世尊说:)「世尊,这是如此,善逝,这是如此。尊者,当那圣弟子如此無怨心,如此無瞋心,如此无杂染心,如此清净心,则他在现193法中证得四种酥息〔安稳〕。『假如有来世,(假如)诸行善、造恶的业有果报的话,在我身坏死后,将会投生到善趣、天界。』这是他的第一种酥息。『假如没有来世,(假如)诸行善、造恶的业没有果报的话,在这现法中,我(将)无怨、无瞋、无恼而自我保持快乐。』这是他的第二种酥息。『假如恶报(降临)在造(恶)者,而我思惟并未对任何人造作恶事,未造恶业的我,怎么将会被苦所触呢?』这是他的第三种酥息。『假如恶报不会(降临)在造(恶)者,则我见到(我没有造恶及恶报不会降临在我身上)这两者自己只是清净的。』这是他的第四种酥息。尊者,当那圣弟子如此無怨心,如此無瞋心,如此无杂染心,如此清净心,则他在现法中证得四种酥息〔安稳〕。

    太希有了,尊者!(太美妙了,尊者尊者,就像扶起翻倒之物,显露覆盖之物,为迷途者指出﹙正﹚道,在黑暗中擎举油灯,使有眼者得见诸色;同样地,尊者以种种方式说法。)尊者,(从今日开始)我们归依世尊、归依法及归依比库僧。尊者,世尊忆持我们为从今天开始终身归依的在家信徒﹝伍巴萨咖﹞。」

Bhikkhu Santagavesaka  觅寂比库
2007.8.15.

本文内容由 秋天的雨 提供