断后伸长率a50mm:并不是什么知识都是力量

来源:百度文库 编辑:偶看新闻 时间:2024/05/08 17:41:39

《纽约时报》今日登载了一篇长文,《中国谜》(The China Conundrum), 讲述中国留学生在美国的适应问题。其作者Karin Fischer写作此文中曾采访过我,我跟她聊了很久,说到中美学习习惯的差异。当然其中她的陈述中我发觉也有不少以讹传讹的偏见,我也希望给纠正过来,但是中国学生存在的毛病也不需要去掩饰。谈话后,我想我毕竟不是招生官员,不过是一个课程设计师,不好越位,所以跟她推荐了我们学校国际留学生办,让她去采访其主任John。

 

文中没有直接引述我的观点,但是Karin后来的播客中,所讲述的话题多半是我们采访中所讲的内容。《纽约时报》文章登出后,John说他马上又收到了Bloomberg News的采访,打听我们学校的中国学生状况,John说我“开始了一个连锁反应”。

 

而我耿耿于怀的,是《纽约时报》的文章对我的观点只字未提,使得我跟女儿没法交代。上次和Karin聊天后,我跟她说:“今天有家报纸采访我。”她问:“是不是《纽约时报》?”当时我只知道是Chronicle of Higher Ed, 所以说:“不是。”她说:“那你就别跟我说了。”所以我还是没法跟她提。

 

好在这些被遗漏的内容,我曾撰文给《中国教育报》,在这里登了出来,在此感谢《中国教育报》。

 

又,北京教育者Jiang Xueqin针对纽约时报The China Conundrum中提到的中国留学生在托福等考试上高分低能,而推荐信和申请材料又常有造假的现象,提出面试中国学生(含电话面试),比如在面试中问学生喜欢哪部小说,认同其中什么角色,以此测试学生的同理心、想象力和坚韧不拔的精神,这会对以后的留学申请产生很大的影响,请有兴趣的读者关注这篇文章。

 

* * *

 

10月14日晚,在上海2666图书馆,我出席了一场关于拙著《知识不是力量》的座谈会。有读者问我:基础教育是很多家长的心病。很多家长考虑移民国外,问我怎么看?

当时我回答,环境固然重要,但家长的心态也重要。在美国,也有很多华人家长相互攀比,孩子学习习惯和负担和国内一样。我有一友,在马里兰州。那里学区很好,竞争激烈,不亚于中国。有次他去看脊椎医生,医生说有很多小病人是父母来自中国等亚洲国家的小孩。家长对他们“推”得很厉害,大家相互攀比的恶习犹存,小孩负担很重。在美国一些好学区,华人聚居密集,不但二奶村洗脚屋兴建起来了,形形色色课后辅导班也一应俱全。这些家长不能有效了解孩子不同阶段的喜好、特长和精力,盲目跟风。换个环境也是白换,因为最终也只是新瓶装旧酒,把中国的日子搬到美国来过。

我在《知识不是力量》一书里,希望通过案例和故事,对比这种过程的不同,我希望此书能被基础教育工作者看到,激发大家思考,想想我们的教育过程如何变好。

笼统说来,中国注重知识基础,美国侧重布鲁姆知识分类论中“分析、应用、综合、评估”等“高端”认知技能。多年下来,两国基础教育在结果上已经产生了重大差异。

最能说明这个结果差异的,是基础教育阶段的“产品”—— 刚进校的大学生。我们不妨以一次调研为例,说明中国学生在基础教育阶段真正欠缺的“营养”。

林登教育服务公司顾问德波拉·赫弗容女士,向美国对华招生官员发出了一份调查问卷,让他们列举中国学生到美国后所面临的挑战。调查发现,刚从基础教育阶段出来不久的中国学生面临三大问题。

第一是缺乏被美国人接受的学习能力。其中最大的问题是诚信。很多受调查者认为中国学生来美国后,对于学业上的诚信缺乏起码的认识,不知犯规的后果。很多学生在抄袭的时候,都没有意识到自己的不诚实。在学习风格上,这些招生官员发现,中国学生“来自一个强调死记硬背的系统”,不对老师提出质疑,也难以和教师在课堂外互动。大部分学生欠缺“批判性分析”的能力,只想“听教授讲课,寻找‘正确’答案,而不是针对问题,思考不同的解决方案。”在测试上,中国学生偏向“考试”,难以适应美国学校不同的测评方式,如小组一起做“项目”,做展示。我们自以为中国学生学习好,这只是一个笼统概念,语焉不详。笔者在美国从事教育设计,和老师天天打交道。很多老师其实私下对中国学生的习惯和后劲颇有看法,只是害怕种族歧视的嫌疑,不好明说。

第二个大问题是语言障碍。中国学生重考试轻学习,在英语学习上大部分是在托福、GRE等考试上下功夫。美国大学阅读量、写作量非常大,标准化考试未必能给学生充分准备。有一些学生来美国之后,学校要求学语言课程。但是有官员表示“中国学生面临家长、朋友和传统文化上的压力,急需成功”,往往不屑于学语言,而希望早日进入“正规”学习。语言关没有过,好习惯没养成,后面学得很痛苦。很多学生认为英语不过是一个工具,差不多就行。有个招生官员一语道破天机:这些语言技能欠缺的学生“无法和当地社区的各种人有效交往,各种社会关系只能停留在表面”。在美国社会里,语言的运用技能,将决定你在这个社会能走多远。有时语言对人发展的重要性不亚于专业成就。

这种短视不限于语言。有官员表示,中国学生,尤其是研究生,对找工作的关注远远超过专业学习。很多中国学生的长远规划就是找个好工作,连专业都不过是工具,缺乏对所学专业的热情。与之相比,不少美国学生则更有热情和朝气,学就像个样子学,希望能在学成之后去“改变世界”。

第三大问题是人际障碍。很多小留学生在基础教育阶段,有家长在生活上百般照顾,学校也只管知识长进,无论在家在学校,都缺乏必要的独立生活能力。到美国后,有的连“基本生存技能都欠缺”。比如怎么找房子、签合同,小留学生们一筹莫展。赫弗容女士称之为“独生子女综合症”。她觉得老留学生一般比较刻苦,比较尊重人,新来小留学生则有着完全不同的经历和社会预期。有位招生官员甚至表示,很多小留学生还是希望用中国方式解决问题,如走后门、找关系、送礼等。美国学生多半知道,规则就是规则,少有讨价还价的空间,很少在这方面浪费时间。在交往上,很多留学生困在自己的小圈子里,朋友多半还是中国的一班朋友。另外,随着中国留学生的增多,学生之间开始论资排辈,早来的跟新来的摆老资格,欺负后来的学生,相互之间传播流言等等。结果搅浑了中国留学生的一潭水,也无法和其他族群相处。如上所言,他们和家长,不过是试图把中国日子搬到美国来过。这样移民了也是白移,也不能接触到新文化环境中真正的精髓,而是在美国的环境里,给自己造了个大气泡,生活在里面。和美国人交流很少,除非是见面嘻嘻哈哈说说天气聊聊篮球橄榄球。

 

反过来,我回国时看到,国内不少开明的家长,把孩子的教育管理得非常好。所以不要事事怪罪大环境,具体家庭和学校的小环境对于人的造就更为“给力”。

调查说的都是“知识之外”中国学生的乏力之处。没人赞叹中国学生那传说中的知识丰富基础扎实。在国内,一提应试教育,家长就条件反射地去想到他们想象里的素质教育,如钢琴书法琵琶跆拳道,不断加增学生认知和身体的负荷,在知识品种和数量上做文章,不去帮助学生培养出持续学习的习惯和个性化发展的路子。但愿教育界诸位多多努力,弥补调查中暴露的欠缺,如学习能力(创意、批判性思考、分析、运用能力等)、学习心态(对学科的热爱,改造世界的情怀),品格和生活教育(应对生活问题,人际交往)等。变革向来不易,但我们还打算耽误孩子多久呢?

 

作者南桥,在美国高校从事教育设计工作,也是多家报刊教育话题的专栏作者,其新作《知识不是力量》最近由华东师范大学出版社出版。

 

《中国教育报》2011年11月3日

 

回首过去,我们发现,最严重的错误往往也是最不可思议的错误。例如,四家不同的图书出版商都曾拒绝出版J?K?罗琳哈里波特系列小说的第一部。当时,所有人都觉得,一个少年巫师和他的朋友们的冒险故事根本不值得支付5,000美元的预付款。现在看来,当时的人们真是太没眼光了!

普利策奖得主、华尔街日报(The Wall Street Journal)编辑,也是本文这本新书的作者乔治?安德斯宣称, 大部分公司总是犯相似的错误。在他的新书《稀有的发现:抢占先机,锁定人才》 (The Rare Find: Spotting Exceptional Talent Before Everyone Else)中,安德斯为读者分析了最成功的企业挑选“千里马”的秘诀。

的确有这样一群人:他们将自己包装得光鲜亮丽,但实际表现却差强人意。对于曾经和这样的人人共事的人来说,安德斯所阐述的观点也许并无新意。

安德斯说,相对于一味死板地根据各种证书来评判求职者,招聘经理应该将重点放在真正的岗位需求上,更多关注从业经历坎坷的求职简历。

有些人的简历表明求职者“曾一度徘徊在成功与失败之间”,他写道。这样的人往往“在特定的环境下可以超常发挥,而此时,他们的优点会将缺点完全掩盖。”

让我们看看Facebook工程师埃文?普利斯特里的传奇故事。他辍学以前曾三次调换所修专业,后来又到位于缅因州波特兰市的一家小公司从事初级网页设计工作。直到2007年,他偶然看到Facebook发布在互联网上的一个程序难题。普利斯特里提出的解决方法堪称绝妙,Facebook为此向他伸出了橄榄枝——提供免费机票,邀请他飞往帕洛阿尔托参加面试。最终,他凭借高超的技术征服了所有人。

Facebook最终聘请了他,后来发生的事则是另一段佳话:普利斯特里带领程序员团队实现了Facebook网站架构的提速,使用户能更加方便地添加游戏、地图等应用程序。

有一次,一小部分用户无法正常使用Facebook网站,原因是一个功能界定不清且过时的安全程序阻碍了网站的正常运行;而唯一公开的可用指南居然是用丹麦语编写的。但对于普利斯特里来说,这根本不是问题!他居然和一位同事通宵突击丹麦语,掌握了诸如foutmelding(错误的)和beveilaging(安全)这类术语,最终将问题成功化解。

重点在于:如果招聘经理只关注普利斯特里平淡无奇的简历,他恐怕永远也没有机会迈入Facebook的大门。

本书囊括的案例来源非常丰富,包括美国联邦调查局(FBI),美国国家篮球协会(NBA)和通用电气(GE),也有来自安然公司的反面教材。对受挫于使用传统方法无法挖掘到意外之“才”的招聘经理们来说,这些实例将会发人深省。《稀有的发现》一书本身就是一个“稀有的发现”:一本能给读者带来阅读乐趣的商业著作。

译者:富来细特\汪皓

In retrospect, the biggest blunders often seem inexplicable. Four different book publishers, for instance, passed on J.K. Rowling's first Harry Potter novel. A weird story about the adventures of a juvenile wizard and his friends just didn't seem worth a $5,000 advance. Oops.

According to author George Anders, a Pulitzer Prize-winning editor at The Wall Street Journal, most big companies make comparable mistakes all the time. For a new book, The Rare Find: Spotting Exceptional Talent Before Everyone Else, Anders set out to analyze how some of the most successful enterprises choose extraordinary new hires.

What he found will come as no surprise to anyone who has worked with someone who looked good on paper but turned out to be less than stellar in action.

Instead of insisting on a rigid set of credentials, Anders says, hiring managers ought to focus on what the job really requires and give a fair shot to candidates whose resumes may be what Anders calls "jagged," or full of ups and downs.

Someone whose background "appears to teeter on the edge between success and failure," he writes, can do "spectacular work in the right settings, where their strengths dramatically outweigh their flaws."

Consider, for example, legendary Facebook engineer Evan Priestley. He had changed his college major three times before dropping out altogether, and was working as a low-level web designer at a small firm in Portland, Me., when, in 2007, he happened to come across a programming puzzle that Facebook had put out over the Internet. Priestley's solution was so elegant that Facebook flew him to Palo Alto for an interview, where he impressed everyone with his skills.

Facebook hired him, and the rest is legend: Priestley led a team of programmers that sped up Facebook's infrastructure and made it easier to add games, maps, and other applications.

At one point, Facebook's site stopped working for a small group of users who, it turned out, were hampered by an obscure, out-of-date security program. The only publicly available manual was written in Danish. No problem! Priestley and a coworker stayed up all night learning enough Danish -- mastering terms like foutmelding and beveilaging -- to untangle the trouble.

The point: If hiring managers had considered only Priestley's lackluster resume, he'd never have gotten a foot in the door.

Drawing on other case studies from organizations as diverse as the FBI, the National Basketball Association, General Electric (GE), and (a cautionary tale) Enron, this is thought-provoking stuff for anybody who's frustrated with trying to find exceptional talent using the same, tired old methods. The Rare Find is also a rare find in itself: A business book that is actually fun to read.