河南省郏县:文言文36(许允妇)

来源:百度文库 编辑:偶看新闻 时间:2024/05/01 22:25:44

许允妇是阮卫尉女,德如妹,奇丑。交礼竟,允无复入理,家人深以为忧。会允有客至,妇令婢视之,还答曰:是桓郎。桓郎者,桓范也。妇云:无忧,桓必劝入。桓果语许云:阮家既嫁丑女与卿,故当有意,卿宜查之。许便回入内,既见妇,即欲出。妇料其此出无复入理,便捉裾停之。许因谓曰:妇有四德,卿有几?妇曰:新妇乏唯容尔。然士有百行,君有几?许云:皆备。妇曰:夫百行德为首。君好色不好德,何谓皆备?允有惭色,遂相敬重。

许允为吏部郎,多用其乡里,魏明帝遣虎贲收之。其妇出戒允曰:明主可以理夺,难以情求。既至,帝核问之,允对曰:“‘举尔所知,臣之乡人,臣所知也。陛下检校,为称职与不?如不称职,臣受其罪。既检校,皆官得其人,于是乃释。允衣服败坏,诏赐新衣。初允被收,举家号哭。阮新妇自若,云:勿忧,寻还。作粟粥待。顷之,允至。

许允晋景王所诛,门生走入告其妇。妇正在机中,神色不变,曰:早知尔耳!门人欲藏其儿,妇曰:无豫诸儿事。后徙居墓所,景王遣锺会看之,若才流及父,当收。儿以咨母,母曰:汝等虽佳,才具不多,率胸怀与语,便无所忧;不须极哀,会止便止;又可少问朝事。儿从之。会反,以状对,卒免。

(选自《世说新语·贤媛》)

8.下列各组句子中,加点词的意义和用法相同的一组是(    )

A.妇有四德,卿有几?

  有蒋氏者,专利三世矣。

B.新妇乏唯容尔。

   辘辘远听,杳不知其之也。

C.许允晋景王所诛。

   大王不取也。

D.夫百行德为首。

   居安思危,戒奢以

9.以下六句话,分别编为四组,全都能验证许允妇料事无误的一组是(    )

桓果语许云:阮家既嫁丑女与卿,……卿宜查之。

妇料其此出无复入理,便捉裾停之。  

允有惭色,遂相敬重

既检校,皆官得其人,于是乃释。

作粟粥待。顷之,允至。

妇正在机中,神色不变,曰:早知尔耳! 

A.①③⑤    B.②④⑥    C.①④⑤     D.②③⑥

10.下列对原文有关内容的分析和概括,不符合原文意思的一项是(    )

A.许允妇容貌奇丑,以致在拜堂之后丈夫竟然不肯入洞房。然而她凭自己的准确判断和机智应对,赢得了丈夫的尊重。

B.许允担任吏部郎时,大多任用同乡,魏明帝为此派卫队将领去逮捕他。许允听从妻子的告诫据理力争,最终无罪获释。

C.丈夫被晋景王杀害,是许允妇早已料到的事,所以当事情果真发生的时候,她镇静自若,照旧织布,神色不变。

D.许允被害,门生担心他们母子的安全,想把许允的儿子藏起来。后来全家迁到许允墓地居住,孩子才免遭祸患。

三、(9分,每小题3分)

8.B(B项中两个与后面的动词构成所字结构。A前一个,其中;后一个,那,指代捕蛇。C前一个表被动,后一个,认为。D前一个,按照;后一个,用。)

9.C(句是说许允妇有所预料而采取的做法句写许允在妻子诘问之后的表现,与许允妇料事无关句写许允妇遇事镇定自如。

10.D(许允的儿子并非因迁居墓地才得以免祸,而是由于许允妇料事无误,教给儿子们恰当应付,才最终得以免祸。)

[参考译文]

许允的妻子是阮卫尉的女儿,阮德如的妹妹,相貌特别丑。举行完婚礼,许允不会再进新房,家里人为此十分担忧。正好许允有客人来了,新妇叫婢女去看一看,婢女回来报告说:是桓郎。桓郎就是桓范。新妇说:不用担心了,桓范一定会劝他进来。桓范果然劝许允说:阮家既然嫁个丑女给你,本该有一定意图,你应该体察一下。许允就回到内室,见了新妇以后,即刻就想退出。新娘料定他这一走再也不会进来了,就拉住衣襟让他留下。许允于是问她说:妇人应该有四种美德,你有其中的哪几种? 新妇说:我所缺少的只是容貌罢了。可是读书人应该具备许多品行,您有几种?许允说:全都具备。新妇说:各种品行里头德居第一位,您爱色不爱德,怎么说全都具备!许允面有惭色,由此对妻子敬重起来。

许允担任吏部郎,任用许多同乡,魏明帝派卫队将领去逮捕他。许允的妻子出来叮嘱他说:贤明的君主可以用道理去改变他,难于用感情去央求他。押到后,明帝审问他,许允回答说:(孔子说)举荐你所了解的人,臣的同乡,就是臣所了解的人。陛下核查他们称职不称职,如果不称职,我接受惩处。审查以后,各个官职都用人得当,于是就释放了他。许允的衣服破旧,明帝下令赏给他新衣服。起初许允被逮捕时,全家号哭,他妻子神态自若,说:不用担心,不久就会回来。煮好小米粥等着他。一会儿,许允就回来了。

许允被晋景王杀害了,许允的门生跑进来告诉许允的妻子。许允的妻子正在织布机上织布,神色不变,说:早知道会这样呀!门生想把许允的儿子藏起来,许允妻子说:不关孩子们的事。后来全家迁到墓地居住,景王派钟会去查看许允的儿子,如果才能品位比得上他们父亲,就该把他们抓起来。许允的儿子就此向母亲询问,母亲说:你们虽然都不错,可是才能不大,只要直抒胸臆跟他谈,就没有什么可担心的。不必极度哀伤,钟会止住悲声,你们就不要哭了。还可以稍微问问朝廷的事。儿子们按照母亲的吩咐去做了。钟会回去,把情况汇报给晋景王,许允的儿子最终免遭祸患。