网游赚钱游戏排行榜:晏子使鲁鲁君问何事回曲之君晏子对以庇族第十二

来源:百度文库 编辑:偶看新闻 时间:2024/04/29 04:24:05


晏子使鲁,见昭公,昭公说曰:“天下以子大夫语寡人者众矣,今得见而羡乎所闻,请私而无为罪。寡人闻大国之君,盖回曲之君也,曷为以子大夫之行,事回曲之君乎?”

晏子逡循对曰:“婴不肖,婴之族又不若婴,待婴而祀先者五百家,故婴不敢择君。”

晏子出,昭公语人曰:“晏子,仁人也。反亡君,安危国,而不私利焉;僇崔杼之尸,灭贼乱之徒,不获名焉;使齐外无诸侯之忧,内无国家之患,不伐功焉;鍖然不满,退托于族,晏子可谓仁人矣。”

【译文】晏子访问鲁国,拜见昭公,昭公高兴地说:“天下人把先生的话告诉我的有很多,今天见到先生又多于我所听到的,请求私下询问而不要怪罪。我听说大国的君主,大概都是违背正道不正直的君主,为何以先生的行为,要去侍奉违背正道不正直的君主呢?”

晏子逡巡回避而回答说:“我晏婴是个不肖之人,我的族人又都不如我,期待我的帮助要祭祀祖先的人有五百家,所以我晏婴不敢选择君主。”

晏子出去后,鲁昭公对人说:“晏子,是个仁慈的人。使灭亡的国君返国,安定危险的国家,而不图私利;他杀戮崔杼的尸体,消灭叛乱的贼徒,而不获取名誉;他使齐国外无诸侯侵犯的忧患,内无国家的祸患,又不自夸有功;谦虚而不自满,用家族作托辞,晏子可以称之为仁人啊。”

【说明】本节是对第十节吴王问“国如何则可处,如何则可去”的回答。晏子回答吴王说得很好,可是他自己又是怎么做的呢?晏子托辞说自己的族人为了生存,而鲁昭公却给予了很好的评价,他使灭亡的国君返国,安定危险的国家,而不图私利;他杀戮崔杼的尸体,消灭叛乱的贼徒,而不获取名誉;他使齐国外无诸侯侵犯的忧患,内无国家的祸患,又不自夸有功;谦虚而不自满,用家族作托辞,晏子可以称之为仁人啊。不仅鲁昭公有这样的疑惑,很多人也有,只是没有机会问而已。鲁昭公有了这个机会,当然也就要问清楚以解疑惑了。