长隆野生动物园 军人:以马内利(Immanuel)

来源:百度文库 编辑:偶看新闻 时间:2024/04/28 03:19:24
以马内利(Immanuel)


  本字在圣经中,只有用希伯来的原文。新约马太福音一章廿三节所记载的
「以马内利」,也是取自旧约希伯来文的原文。「以马内利」的原文是EMMANEL或IMMANUEL,译作「上帝与我们同在」「神住在我们里面」「中间」「以马内利」第一次出现,是在旧约先知以赛亚书七章十四节。其背景是,犹大国遭受亚述与以色列王侵袭的时候,神差遣先知以赛亚,对犹大王亚哈斯说鼓励与安慰的话语。当亚哈斯王拒绝求告兆头的时候,以赛亚就将「以马内利」的兆言告诉他。那就是说,主要藉着童女生子,他的母亲要给他起名「以马内利」,在这孩子未识弃恶择善以前,两敌国都成为荒凉(参赛七1~17)。

  
「以马内利」第二次出现在以赛亚书八章八节与十节,是说到敌人对上帝选民之攻击,将成为无有。因为,「上帝与我们同在」

  有关
「以马内利」的三种解释如下:

  1.非弥赛亚式的解释——此论认为,某一个孩子,要由某一个犹太人的女子来生。
  2.半弥赛亚式的解释——有关此应许,是引用在以赛亚时的某一个孩子,同时也引用于基督的降临。
  3.弥赛亚式的解释——此预言专指耶稣基督降临的应许而说的。

上章 下章