京味菜馆:【全日语】日本人如何记忆中文汉字(上篇)

来源:百度文库 编辑:偶看新闻 时间:2024/04/29 17:22:00
日语】日本人如何记忆中文汉字(上篇)? 2小时前  中国を 旅行 したことがある人は、日本では使わないような 簡略 化した漢字が使われているのを目にしたことがあるはず。これらは1960年代に制定された「簡体字」という新しい 字体 ですが、一見まったく読めない漢字でも、元の字や簡略化の 仕方 を知っていれば、日本語の感覚でも大体の意味を取ることができるものもあります。簡体字の元の字を知っていると便利なものを集めてみました。言偏 の漢字。偏が簡略化されていますが、この形を覚えておけば言偏の漢字は元の字が 推測 しやすくなります。門構えの漢字。これも一度覚えてしまえば分かりやすいタイプです。馬偏はかなり簡略化されています。やや分かりにくい形の車偏。知らないとまるで分かりませんが、車の簡体字を知っていれば、かなりの漢字が推測できるはず。検や険の字も、一見しただけでは元の字が分かりにくい形です。そのほか、よく使う漢字で元の字と形が大きく違うもの。元の字からかなり形が変わっており、 混乱 しやすいもの。日本語にも似た形の字がある場合、間違えやすいので注意が必要です。中国語で「麺」は「面」になっています。かなり簡略化がはげしく、見ただけでは推測できないもの。これも形がかなり変わっています。