铸件缺陷:子宫日记(10)

来源:百度文库 编辑:偶看新闻 时间:2024/04/26 15:56:58
  

    英文根据putclub的听力材料整理,中文为自己翻译。普力特听力网论坛地址:http://bbs.putclub.com/index.php?showtopic=108656,上面有听力和视频文件。

In the womb 10

She has grown to 7 inches long and is showing an incredible level of detail. She even has her very own fingerprints. Most mothers have a more detailed second ultrasound scan around this time, which surveys the anatomy(剖析) of the fetus and measures the rate of growth since the last scan. These scans are only performed for medical reasons to help predict possible complications. 4D scans are specially helpful in diagnosing a cleft palate(兔唇). But doctors have discovered that, for parents-to-be, the scans also play a beneficial role in developing emotional bonds.

她现在已经有七英寸长,身体精致得让人称奇,甚至已经有了自己的指纹。大多数母亲会在这个时期做一个更加全面的超声波检查,仔细观察胎儿的生长发育情况,看看胎儿长大了多少。这些检查是出于医学需要,能预测一些潜在的疾病。比如4D扫瞄对于诊断兔唇就特别有效。医生们也发现,对于准父母来说,扫瞄能帮助建立孩子与父母之间良好的感情。

 

Research has shown that seeing the face and expression of the developing fetus while it still inside the womb can be an intense bonding experience. It can provide an important boost to the baby’s development once it’s born, and also to the long-term relationship between the child and her parents.

研究表明,观察子宫中孩子的脸和表情是一种深入的交流体验。这也对孩子出生后的生长发育有促进作用,能建立起孩子与父母之间的长久亲情。

 

After 6 months of pregnancy, at the end of the second trimester, everything has developed and is functioning as it will in the fully-grown baby. It’s all there, just very small and immature. In the next phase, she will embark one of the most dramatic challenges of her time in the womb, the development of the senses.

在怀孕第二个三月期快结束、六个月的时候,胎儿身体的每部分都已经发育了,而且已经可以像发育完全的婴儿一样工作,只不过它们还非常小而且很不成熟。接下来,胎儿将面对子宫生活中最严峻的挑战:感觉器官的生长。

 

At 6 months old, the fetus reaches a major landmark. Though barely longer than her father’s hand, it’s possible that she could survive outside the cradle of the womb. She still needs extensive care, but 24 weeks is currently regarded as the earliest that a baby can be born and still have a good chance of surviving. Exceptionally, a few babies live when born as young as 22 weeks. But any baby that is born prematurely faces an increased risk of brain damage, with nearly half of all babies born before 26 weeks developing disabilities or learning difficulties. The big problem is the small lungs which are too underdeveloped to take enough oxygen into the blood stream.

胎儿在六个月大的时候发育进入了一个新的里程碑。尽管她只比爸爸的手大一点点,但是已经能够离开子宫摇篮生活。但是她还需要全面发育生长,24周被认为是孩子出生并能存活的最早时间。当然也有例外,一些孩子在22周的时候就出生而且也活了下来。但是早产儿都面临着巨大的脑损伤风险,几乎一半的26周前出生的早产儿出现身体残疾或者学习困难的问题。他们的最大问题是,过小的肺因为发育不全而不能把足够的氧气送进血液。

 

With 3 months to go before birth, growth is the big job for this little girl. With all her organs in place, now they need time to develop and mature. Around this time the mother becomes more and more aware of the movement made by the fetus. Her abdomen(肚子) continues to grow and she is likely to be feeling better now than at any time throughout her pregnancy, very energetic and active. She’s passed the effects of morning sickness and the fetus isn’t big enough yet to cause the kind of discomfort she will feel at the end of pregnancy.

小女孩还有三个月才能出生,生长是她现在最主要的任务。所有的器官都已经到位,现在只是要花时间来发育成熟。这个时候母亲会越来越明显地感觉到胎儿的动作。她的肚子不断变大,而且母亲也处在整个怀孕过程中最舒服的阶段,会觉得浑身充满活力。因为她已经熬过了晨吐的折磨,胎儿还不够大,所以就不会让她有怀孕后期的那种不适感。

 

From 24 weeks or 6 months, the fetus enters one of the most exciting and dramatic periods of development. This is the time when she receives her first stimulation from the world beyond as her senses flicker to life. Most of the sense organs, ears, nose, taste buds and nerves that respond to touch are now mature. Her brain is being bombarded by signals from the sensory cells, and she must begin to interpret this overload of sensation. Throughout her life, her senses will be her key to the world beyond.

从24周或者六个月开始,胎儿就进入了整个发育过程中变化最剧烈的阶段。她会第一次感觉到外界的刺激,因为感觉器官都已经开始工作。大多数的感觉器官,耳朵、鼻子、味蕾和对触摸作出反应的神经都已经成熟了。大脑被大量感官细胞传来的感觉信号团团围住,开始分析理解各种感觉。在孩子的整个生命中,感觉器官是她与外界联系的纽带。

 

分享

0