800波纹管多少钱一米:有效人际网的10项建议

来源:百度文库 编辑:偶看新闻 时间:2024/05/01 13:49:42

“人多力量大”

This single phrase has helped me transform the way I work and interact with others. Coming from a person who’s always had the attitude “if you want something done right you have to do it yourself,” this realization has had a big impact on me.

这句民谚帮助我改变与别人工作和联系的相处方式。这是一个始终保持着“如果你要准确的完成某件事情,你必须要靠自己”这样的生活态度的人有感而发的。他的这个领悟实实在在地冲击着我。

Focus on how you can help the other person. People are more likely to want to help someone that’s helped them. Doing this you open up the door to creating mutually benefiting relationships.

话题的重心主要聚集在你如何能去帮助其他人上面。人们总是更多地愿意帮助那些曾经帮助过自己的人。如果你做到了,你就能打开一扇双赢局面的大门。

Here are 10 tips to help you network effectively:

这里有能够帮助你建立有利人际网的10条建议:

What are your networking goals? The most important thing to keep in mind is your objectives for networking, when networking with others. What are you trying to gain, what do you have to offer? When you have clear answers to these questions, it will be easier to focus on making quality connections and stay on track with your goals.

1 你的建立关系网的目的是什么?这是你需要铭记在心有关和他人联系的最重要的问题。什么是你期望得到的以及什么又是你必须要给予的呢?当你对这几个问题有明确的答案的时候,那么进行有效的联系和追踪是否达到你的目标将会变得无比简单。

What’s your story? How did you get started? Perhaps there was an interesting event or occurrence that brought you into your line of work. People love stories. If you have memorable story to use when introducing yourself to others, you’ll greatly increase the chances of them remember you and sharing your story with others.

2 你有什么需要讲述的故事?你是从哪里开始呢?也许会有一个有趣的事件或突发变故带你进入到如今的工作。人们都喜欢听故事。当你要向别人介绍自己的时候,如果能够讲述一个难忘的故事的话,那么就能大大增加别人记住你和与别人分享你的故事的机会。

Make a positive impression. People want to work with positive people, having an upbeat attitude and response will increase your chances of creating a lasting impression. Just remember to be genuine, don’t be overly cheery and gung-ho. People will connect with you more when you’re positive, but still down to earth.

3 给出一个积极的印象。人们愿意与积极的人一起工作。有一个乐观的态度和反应会延长你给别人深刻印象的时间。记住,你要表现自己真诚的一面,不要过分乐观与狂热。人们会因为你积极而与你结缘,但是仍需要你脚踏实地得表现。

Focus on quality, not quantity. Instead of focusing on making as many connections as possible with other people, focus on the quality of those connections. Is there a great chance for a mutual benefit? If not, move on. If there is, try to find a way you can help the other person succeed with their own goals.

4 注重质量,而不是数量。我们更需要注重关系网的质量,而不是与越多的人联系就是越好的。有没有这样一个机会能够互利互惠呢?如果没有,你就需要接着前行。如果有,你应该试图帮助其他人实现他们的成功目标的道路。

Be interested. The best way to make friends and to network is to become interested in others. Seek first to understand, then to be understood. People will be more likely to trust you because they’ll know it’s not all about you.

5 变得有趣。最佳的交朋友和融入关系网的方法是使自己在他人中间变得幽默风趣。首先是寻求理解,然后就是被理解。人们会因为知道这并不是关于你的一切而变得越来越信任你。

Like likes like. Try to make connections with people that have similar interests as you. You’ll have a deeper chance of connecting with other person and they’ll be more likely to want to help you.

6 喜欢爱好相同的。试图和跟你有着相似爱好的人联系。你有更多的机会与其他人联系,并且他们更多的是想帮助你。

Become an expert and write about it. Do you have a particular knack for something in your field of work? Start a blog and write about it. Or write a few articles and submit them to online article banks like ehow and how stuff works. Now you have published, referencable content that you can use as a source when networking. After introducing yourself you could tell them about one of your articles and how you think they might be able to benefit from it. Make it a double whammy and include your story in your how-to articles.

7 成为一个专家并且写下它。在你的工作领域是否有一些特别的诀窍呢?开出一个博客,并且写下它们。或者写一些文章,把它们上传到像eHow一类的在线知识资源中。现在,你可以在网络中出版,引用的内容作为有用的资源了。在介绍完你自己之后,你可以告诉他们你的一篇文章以及你认为他们也许能从中受益。使这成为一个双重冲击,包括你指导性文章中讲述的故事。

Really listen. Most of the time when we’re listening to another person, we’re really just formulating our response. Instead of just thinking about how you’re going to respond, quiet your thoughts and really listen to what they say, this will help you with the next tip.

8 真诚地倾听。我们大部分倾听别人的时间中,仅仅是指定了自己的答复。比起只是思考自己应该如何回答,还不如我们静下心来,真正地倾听他们在讲什么,这将会帮助你完成下一个建议。

Uncover their needs. Try to find out how you can benefit the other person. Ask them questions about what goals and aspirations they have.

9 探索他们的需求。试着想想你怎样才能帮助其他人。问一下他们拥有的目标和志向到底是什么。

Offer help. Once you’ve uncovered a perceived need, offer your help. Even if they decline, they will be appreciate your willingness to help and will be more likely to want to help you in return.

10 提供帮助。一旦被你知道了一个人的需求,请给予他们帮助。即使他们婉拒,他们还是会感谢你愿意帮助他们的意愿,并且在将来的时候更愿意用帮助你来做为回报。

I’ve realized the key to success is giving what you want to receive. If you want more traffic, send other people traffic. If you want more people to link to you, link to other people. If you want more comments on your articles, comment on other peoples articles.

我已经意识到,成功的关键是给你想要的东西。如果你需要更多的交流,就需要更多地和别人交流。如果你想更多的人去联系你,就要更多地去联系别人。你希望你的文章有更多的回复,那么就去回复别人的文章。

When someone reciprocates, treat it as a gift and thank them.

当有人回访时,把它视为一份小礼物并感谢他们。

Focus less on selling yourself and more on how you can help others. It’s in the spirit of giving that others are more likely to help you in return. Remember “we are stronger together than apart.”

减少兜售自己的行为,更多地注视如何才能帮助他人。这在精神上会使人们更愿意以帮助你作为回报。记住“人多力量大”。