老式三轮警车:365天英语口语大全—日常口语篇5回家后

来源:百度文库 编辑:偶看新闻 时间:2024/04/28 14:51:41

5

回家后

Home at last! 家是避风的港湾,只有在家里,一个人才能回归本色、完全放松。在家里,你可以恣意抱怨,可以睡得横七竖八,可以无所顾忌地看电视看到深夜…

开门!Open the door!

Open it! It’s me. 开门!是我。

我找不到钥匙了。I can’t find the key.

I lost the key.

我把钥匙弄丢了。

亲爱的,我回来了。Honey, I’m home.

= Honey, I’m back.

今天怎么样?How did it go today?

= How was your day?

Did you have a good time today?

     今天过得愉快吗?

累死了!I’m exhausted!

A little bit tired.

    有点儿累。

Too tired. 太累了。

exhausted [i^5zC:stid] a. 疲惫不堪的,精疲力竭的

倒霉透了。It’s just not my day.

  = I had a bad hair day.

 ● not one’s day“不顺利,不如意,倒霉”

 ● bad hair day “不如意的一天,不愉快的一天”

和平常一样。Just as usual.

Nothing to mention. 没什么值得一提的。

mention [5menFEn] v. 提起,提及

 ● as usual“照常”

我现在情绪很低落。I’m feeling down.

= I’m feeling blue.

I’m a little down in the mouth.

    我有些沮丧。

I’m in the doldrums.

     我现在无精打采。

doldrums [5dCldrEmz] n. 忧郁

我饿死了,咱们出去吃吧。I’m starving, so let’s dine out.

Let’s eat out.

    咱们出去吃吧。

starving [stB:viN] a. 饿得要死的

 ● dine out = eat out“去饭馆吃饭”

我太累,不想做饭了。I’m too tired, so I don’t want to cook.

Is dinner ready?

    晚饭做好了吗?

跟家人见面的感觉真好。I feel so good to see my family.

It’s good to be at home.

     还是在家好啊。

There’s no place like home.

    哪儿也没有自己家好。

Home at last.

    终于到家了。

我想先冲个澡。I want to take a shower first.

After Getting Home

Jane
Home at last. Tonight we have a lot of homework though.

Tom
Are you saying we don’t have time to watch our favorite show tonight? Jane, you know I really don’t like our teacher all that much. He gives far too much homework. He criticizes me in front of? everyone all the time?.

Jane
To tell the truth?, I don’t really like him either. He’s kind of boring and not very active. He always looks unhappy too.

TomYes, and he also…

Jane
Do you think we should be talking about him like this behind his back?

Tom
Probably not. After all? he is our teacher. We should try to find something nice to say. If you can’t say something nice you shouldn’t say anything at all.

Jane
I absolutely agree. It’s getting dark. We should finish our homework now.

Tom All right. I want to take a shower first, I’m exhausted.

回家后

简:
终于到家了。不过今晚我们有一大堆作业要做。

汤姆:
你是说我们没时间看最喜欢的电视节目了吗?简,你知道我真的不那么喜欢我们老师。他布置的作业太多了。而且总是在大家面前批评我。

简:
说实话,我也不是很喜欢他。他有点儿乏味而且一点儿也不活跃,看起来总是一副不开心的样子。

汤姆:对啊,而且他还…

简:你觉得我们应该在背后这样说他吗?

汤姆:
不应该,毕竟他是我们的老师。我们应该找点好的说。如果你不能说点好的,那就别说了。

简:
我完全赞成。天要黑了,我们还是先把功课做完吧。

汤姆:好吧。我想先冲个澡。累死了!

J though

   [TEu]

    ad. 可是,

    不过

 

J criticize

   [5kritisaiz]

    v. 批评,责备

 

J either

   [5aiTE,5i:TE]

    ad. 也(不)

 

J active

   [5Aktiv]

    a. 活跃的,

   积极的

FUN 轻松:贴士

offer one's seat to an elderly person

miss one's bus stop by mistake

takeget on the

wrong bus

起居室(drawing room)一词的来源

通常,我们回家后,就会毫无顾忌地在起居室(drawing room)的沙发上躺下来,因为在外面劳累了一天,回到家里终于可以放松放松(relax)了。

看到这里,大家不禁要问,“起居室”不是写成“living room”或“sitting room”吗?为什么还能写成“drawing room”呢?

我们知道draw有“绘画”的意思,但是“drawing room”(起居室)却与艺术一点也不相干。“drawing room”是指“接待客人的房间”,也就是“客厅”或“起居室”,其英文解释是“a room, especially a large room in a large house, where people sit and relax, or entertain guests”,它是一种比较正式的说法。

关于“drawing room”的来源,其背后有个小故事。“drawing room”这个词源自于“withdrawing room”。在英国过去有个习惯,为了让女士们不受男士“吞云吐雾”的吸烟之害,就要求她们在用餐后待在饭厅旁的另一个房间。也就是要求女士们从饭厅中“退出来”(withdraw),然后男士们就可以尽情地抽烟喝酒、高谈阔论,而不受干扰了。

至于女士们所停留的那个房间,本来叫做“withdrawing room”,后来就约定俗成地写成“drawing room”了。