怎么像腾讯新闻投稿:人生必读之九——《源氏物语》(附图)

来源:百度文库 编辑:偶看新闻 时间:2024/05/06 09:08:28
    《源氏物语》是日本的一部古典文学名著,对于日本文学的发展,产生过巨大的影响,被称誉为日本古典文学的高峰。作品的成书年代,一般认为是在1001年至1008年间,因此可以这样说,《源氏物语》是世界上最早的长篇写实小说,小说描写了平安京时期日本的风貌,揭露人性,宫中的斗争,反映了当时妇女的无权地位和苦难生活,被称为日本的“国宝”。

   

    因为作者是位中等贵族的宫廷女性,感情生活坎坷,而且因为有宫廷生活的直接体验,对于平安时期的贵族情况十分了解,加上作者的内心细腻、敏感,所以《源氏物语》读起来实在令人感动,就仿佛一部古典静雅,而又美丽哀挽的“言情小说”。

    书里的文字细腻,优美,虽然看着简介上的情节令人感到扼腕无味,而读起原文以后,却会觉得异常的清秀感人。书里写了大量充满优美的和歌,也描写了大量平安时期女子美丽的穿戴(如十二单衣与桧扇)。书里描写的人物,尤其是女性人物,每个人身上都有非常明显的独特之处,根本不需过多的描写,一言一语都让人感觉到她们那些或温柔,或冷清或完美或高贵,或是如平民般的安详等等的心性。但是她们的结局,大多都走向了悲剧,让人不忍,甚至落泪。

    全书出现了四百多位人物,描写了多段凄美的爱情故事。

    其实“源氏”是小说前半部男主人公的姓,“物语”意思却是“讲述”,是日本古典文学中的一种体裁,类似于我国唐代的“传奇”。其中比较著名的还有《竹取物语》、《落洼物语》、《平家物语》、《伊势物语》等。《竹取物语》里辉夜姬的故事在日本更是妇孺皆知的了。

    《源氏物语》在日本开启了“物哀”的时代,在这以后,日本的小说里明显带有一种淡淡的悲伤。而“物哀”也就成为日本一种全国性的民族意识,随着一代又一代的诗人、散文家、物语作者逐渐流传了下来。

    《源氏物语》的成书年份,一直存在争议,作者紫式部(生卒年不详。本姓藤原,因为她的兄长在朝中担任式部丞,当时宫中女官往往以父兄的官衔为名,故称藤原式部。后来因为《源氏物语》里的紫姬广受人们的喜爱,后人把著书者称为紫式部)。在1008年11月1日的日记里,清楚地记载着这部作品已经在当时的贵族之间争相传阅,于是1008年11月1日就被确定为《源氏物语》的千岁生日。所以就有“源氏物语千年纪”的活动。而“源氏物语千年纪”活动主要在平安时代的都城日本京都进行。

    《源氏物语》是世界上第一部,也是世界上最早的长篇写实小说。紫式部也被评为全球五大伟人之一。有说法是中国的红楼梦就是受《源氏物语》影响和参考才被创作出来的。(古代人部分人也有学习和使用外语)。

   

    故事开始在桐壶帝在位的时候。出身低微的桐壶更衣,独得桐壶帝的宠爱。后来这个更衣生下一位皇子,其他嫔妃,尤其是弘徽殿女御也愈加忌恨。更衣不堪凌辱折磨,生子不到三年,便悒郁而亡。

    小皇子没有强大的外戚做靠山,很难在宫中立足。桐壶帝不得已把他降为臣籍,赐姓源氏。源氏不仅貌美惊人,而且才华横溢。十二岁行冠礼之后,娶当权的左大臣之女葵姬为妻,但是葵姬不遂源氏的意。于是源氏追求桐壶帝续娶的女御藤壶,据说女御跟源氏生母十分相像。不久,两人就发生了乱伦关系,生下一个儿子,后来即位称冷泉帝。

    源氏到处偷香窃玉,向伊豫介的后妻空蝉求爱不成 ,向比他大七岁的婶母六条妃子求欢,并同时辗转在花散里、末摘花等众多女子之间。当他骗拐一位不明身份的弱女子夕颜(其实却是葵姬之兄,头中将的情人)去荒屋幽会的时候,这名女子却不幸暴亡,源氏为此大病一场,病愈进香时遇到一个女孩,她酷似自己日思夜想而不得相见的藤壶,得知她是藤壶女御的侄女,名叫紫姬,就趁紫姬熟睡,把她带回家中,收为养女,朝夕相伴,以寄托对藤壶的思慕。

    几年后紫姬出落得亭亭玉立,高贵优雅,才艺超众,十分可人。源氏就把她据为己有。葵姬生下夕雾小公子时,那个六条御息所,因为嫉妒怨愤灵魂出窍,害死了葵姬。六条御息所自己知道。已经不能见容于源氏,就和他分手,晚年出家当了尼姑,不久之后病逝,后来紫姬就被扶为正夫人。

   

    桐壶帝退位以后,右大臣弘徽殿女御的儿子登上皇位(朱雀帝),源氏和他的岳父左大臣一派从此失势。恰巧源氏与右大臣女儿胧月夜偷情之事败露,源氏噩运临头,在右大臣弘徽殿女御操纵下被迫远离京城,到荒凉少人的须磨、明石隐居。

    当地有一位明石道人,是同源氏公子有姻亲的,然隐居乡野。他的女儿名唤明石姬,从小悉心培养,仪表不凡(文中说不亚于皇女),琵琶技艺当世独一无二(文中说其琴技是延喜帝唯一传人),字迹优美流畅(文中说不亚于高贵的贵族)。为排遣寂寞,源氏公子和明石道人的女儿明石姬结合,后来生了一个女儿,被选经宫中做了皇后。由于天降异兆,朱雀帝又重病在身,朝政不稳。源氏奉召回京辅佐朝廷。

   

    不久,朱雀帝让位给冷泉帝。源氏升任内大臣 ,源氏及左大臣一门恢复了往日的繁华气派。源氏把六条妃子的旧宅改造成了集四季景物为一体、蔚为壮观的六条院寓所,把昔日的恋人统统接到院里来住。源氏近四十岁的时候,朱雀院出家为僧,源氏奉旨把朱雀帝的女儿三公主纳为正妻。紫姬终因心力交瘁,病卧在床。早已觊觎三公主美貌的内大臣(最初的头中将)的儿子柏木趁源氏探病的机会,跟三公主幽会,被源氏发现。柏木惧悔交加,一病不起,英年夭折。而三公主生下了容貌和柏木毫无二致的私生子薰后,由于不堪心理折磨,落发为尼。源氏深感自己和藤壶乱伦之罪的报应临头,心如死灰。恰巧紫姬不久又逝,源氏失去了精神支柱,了断尘缘,隐遁出家。几年后就悄悄地死去了。

    源氏的儿子夕雾为人方正严谨,并不像父亲一般处处留情。源氏刻意不让夕雾仕途太顺利,意图好生培养。夕雾从小和他的表姐云居雁青梅竹马,两情相悦,但是云居雁的父亲,也就是葵姬的兄长嫌弃夕雾官位不高,又一心想送女儿进入宫廷,因此不答应夕雾的求婚。夕雾思慕云居雁不得,恰逢唯光大夫家送入宫中作舞姬的女儿藤典侍酷似云居雁,因而和她私通,后来她就成为夕雾的侧室。不久夕雾终于在外祖母太君撮合下,和云居雁结为连理,生育了许多子女。柏木过世后,和他生前交好的夕雾,前往安慰他的夫人时,爱上了柏木遗孀落叶公主。落叶公主自感命运凄凉,一直不肯接受夕雾的求爱,落叶公主母亲逝世,孤苦无依,夕雾在侍女们的帮助下才得遂心愿。源氏过世之后,夕雾任太政大臣,位高权重。

    源氏的儿子,薰生性严谨。二十岁来到宇治山庄爱上了庄主八亲王的大女公子,不料遭到拒绝。大女公子病故后,他寻回外貌酷肖大女公子的八亲王的私生女浮舟,填补心灵的空白。可是匂皇子深夜闯入浮舟卧房,假冒薰的声音,占有了浮舟。当浮舟意识到自己已经一身事了二主之后,毅然跳水自尽,被人救起后,就削发出家。尽管薰一往情深,多次捎信,以求一见,但终究没能了此心愿。

     

    同一本《红楼梦》,鲁迅先生曾说:道学家看到“梦”,儒家家看到“淫”,才子佳人看到“情”,革命家看到“排满”。同一本《源氏物语》也可以有不同的解读,可以和上文一样依照中国人的现代的价值观,解读成一个采花天才的风流传奇的一生,也可以用日本人对于美学的理解,对于情与爱,性于灵那暧昧的分离和统一,对这本在世界文学史上占有重要地位,直到一千多年后的今天,对日本文学仍旧有深远影响的爱情巨作,有截然不同的看法,或灿烂如樱花绽放,或沉黯如黄昏永驻的解读。

    《源氏物语》的作者是日本平安时代(公元794-1192)的著名女作家紫式部(973-1015),而紫式部出身于充满书香气的中等贵族家庭,是一位极富才情的女子,其祖父等辈及兄长都是当时有名的歌人,父亲更是长于汉诗和歌,对中国古典文学颇有研习。作者因此自幼得以随父学习汉诗,并熟读中国古代典籍,她不仅对白居易的诗有很深的造诣,而且还十分了解佛经和音乐,这就是为什么我国读者读《源氏物语》时,很容易感到是在读一部中国古典名著的原因之一。

    后来紫式部家道中落,曾经给一个官吏做过小妾,丈夫去世后,依赖父兄生活,寡居十年。后来进宫做了彰子皇后的侍读女官,这篇小说就是她写给皇后供天皇消遣的读物。

    因为有宫廷生活的直接体验,对当时日本贵族阶层的淫逸生活及男女间的情爱之事有全面的了解。加上作者内心细腻、敏感,所以《源氏物语》读来令人感动,就仿佛一部古典静雅而又美丽哀挽的“言情小说”。

    全书共有五十四回,近百万字。故事涉及四代天皇,历七十余年,所涉人物四百多位,其中印象鲜明的也有二三十人。人物以上层贵族为主,也有下层者族、宫,己诗女及平民百姓。全书以源氏家族为中心,上半部写了源氏公子与众妃、诗女的种种或凄婉或美好的爱情生活;后半部以源氏公子之子熏君为主人公,铺陈了复杂纷繁的男女爱情纠葛事件。从体裁看,该书颇似我国唐代的传奇、宋代的话本,但行文典雅,很具散文的韵味,加上书中引用白居易的诗句九十余处,及《礼记》、《战国策》、《史记》、《汉书》等中国古籍中的史实和典故,并巧妙地隐伏在迷人的故事情节之中,使该书具有浓郁的中国古典文学的气氛,我国读者读来有读本国小说那种强烈的亲近感。而且该书与《红楼梦》一样,所涉人物都是皇族,虽然所展示的场景是日本的贵族阶层,但对爱情生活的着墨点染却与《红楼梦》有异曲同工之妙,但却比红楼梦早了七百多年,因此,一直被认为是日本的《红楼梦》。

   

 

    和中国的《红楼梦》一样,这部小说在日本已经先后被改编成电视连续剧,电影和漫画。由于我没有看过,因此就没有发言权了。