辞的反义词是什么?:图说24小时(2011年10月25日)
Kathmandu, Nepal: A police dog has colour applied to its forehead at a police kennel. Dogs are worshipped to acknowledge their role in providing security as part of rituals during Tihar festival, or the festival of lights, also known as Diwali
Photograph: Niranjan Shrestha/AP
(1/14) [节日主角] 尼泊尔,加德满都:10月25日,尼泊尔民众迎来了灯节(Tihar Festival)。灯节又称光明节(Diwali),这个节日来源于人们用灯光来吸引印度教中的财富女神,后来发展成对光明的追求和向往。当日,尼泊尔警察给警犬们戴上花环,并将前额涂成朱砂色,以感谢它们在保障人身安全方面做出的贡献。图为狗舍里,警察正牵着一只警犬。
(摄影:美国联合通讯社,Niranjan Shrestha)
Jiaxing, China: A newborn baby stretches its hand from under a quilt at a local hospital
Photograph: Reuters
(2/14) [触摸世界] 中国,嘉兴:10月25日,浙江嘉兴一家医院里,一位新生婴儿正从被子底下探出一只小手。根据联合国的预测,世界人口总数将于本月31日达到70亿。
(摄影:路透通讯社)
Rangsit, Thailand: A woman hangs onto a street sign amidst floodwaters
Photograph: Paula Bronstein/Getty Images
(3/14) [救命之杆] 泰国,兰实:10月24日,在泰国市郊的兰实(Rangsit)地区,一名女子正在齐胸的洪水中抓住街道指示牌的柱子。受半个世纪以来最严重的洪水影响,数百家位于泰国中部大城府和暖武里府的工厂和商店停业,洪水仍在威胁首都曼谷。目前洪灾已致至少350人死亡。
(摄影:盖蒂图片社,Paula Bronstein)
Kathmandu, Nepal: A farmer works in a field on the outskirts of the city
Photograph: Niranjan Shrestha/AP
(4/14) [金秋十月] 尼泊尔,加德满都:10月24日,一名尼泊尔男子正在田地里劳作。
(摄影:美国联合通讯社,Niranjan Shrestha)
Guatemala City, Guatemala: Smoke rises from burning tyres during demonstrations supporting a new housing law which will benefit the poor
Photograph: Jorge Dan Lopez/Reuters
(5/14) [浓烟蔽日] 危地马拉,危地马拉市:10月24日,危地马拉民众在街头举行了示威活动。抗议者要求政府通过一项法律,来保证底层人民拥有基本的住房和生活保障。图为佩瑞弗瑞科大道(Periferico Avenue)上,燃烧着的轮胎正在冒出黑色浓烟。
(摄影:路透通讯社,Jorge Dan Lopez)
Rio de Janeiro, Brazil: A girl carries a bottle dropped from a recently-inaugurated cable car in the Complexo do Alemao favela
Photograph: Felipe Dana/AP
(6/14) [拾荒女孩] 巴西,里约热内卢:10月24日,里约热内卢的 Complexo do Alemao 贫民窟里,一位小女孩正扛着一只被人从缆车上丢下来的瓶子。Complexo do Alemao 缆车索道于今年7月开通,每日可容纳的客流量达3万人,既缩短了当地居民上下班的时间,也提供了一条新路线。
(摄影:美国联合通讯社,Felipe Dana)
Sana'a Yemen: Anti-government protesters rush a wounded fellow protester to a makeshift clinic on a motorcycle after clashes with police
Photograph: Khaled Abdullah/Reuters
(7/14) [拯救伤员] 也门,萨那:10月24日,也门反政府示威者与警方发生冲突后,骑摩托车的抗议者正载着一名受伤的同伴朝一家临时诊所疾驶。
(摄影:路透通讯社,Khaled Abdullah)
Jakarta, Indonesia: Passengers stand between two passing trains at Tanah Abang train station
Photograph: Beawiharta/Reuters
(8/14) [铁轨之间] 印度尼西亚,雅加达:10月25日,丹那望(Tanah Abang)火车站,乘客们正站在两列疾驰的火车中间。
(摄影:路透通讯社,Beawiharta)
Ercis, Turkey: Relatives of earthquake victims mourn in front of a collapsed building
Photograph: Tolga Bozoglu/EPA
(9/14) [悲伤欲绝] 土耳其,厄尔西斯:10月24日,土耳其东部凡省(Van)厄尔西斯(Ercis),地震遇难者的亲属们正站在废墟之前哀悼。本月23日下午,土耳其东部发生里氏7.2级强烈地震,已致至少430人死亡,被掩埋的人数仍难以估量。
(摄影:欧洲图片新闻社,Tolga Bozoglu)
Beijing, China: Workers walk past an office building
Photograph: How Hwee Young/EPA
(10/14) [行色匆匆] 中国,北京:10月25日,上班族们正从一幢写字楼前走过。
(摄影:欧洲图片新闻社,How Hwee Young)
Bishkek, Kyrgyzstan: Soldiers stand in formation during a parade
Photograph: Vladimir Pirogov/Reuters
(11/14) [大选在即] 吉尔吉斯斯坦,比什凯克:10月25日,吉尔吉斯斯坦首都比什凯克市中心举行的游行中,安全部队的士兵们正在列队,以应对即将来临的总统大选。去年4月,吉尔吉斯斯坦爆发政变,推翻了前总统巴斯耶夫政权的统治。本月30日将举行总统大选,这是政府合法化的关键一步,将有20名候选人参与竞选。
(摄影:路透通讯社,Vladimir Pirogov)
New Delhi, India: A Tibetan exile is detained by police during a protest in front of the United Nations Information Centre
Photograph: Parivartan Sharma/Reuters
(12/14) [四脚朝天] 印度,新德里:10月24日,印度流亡藏人在新德里的联合国新闻中心门口举行了示威活动。图为一名流亡藏人被警方逮捕。
(摄影:路透通讯社,Parivartan Sharma)
Allahabad, India: Laddu, a traditional sweet, is prepared at the Hanuman Temple during the Hindu festival of Hanuman Jayant which commemorates the birth of the deity
Photograph: Rajesh Kumar Singh/AP
(13/14) [准备美食] 印度,安拉阿巴德:10月25日,在哈奴曼神庙(Hanuman Temple)里,人们正在为哈奴曼的诞辰准备拉杜(Laddu)。哈奴曼是印度教中的神猴,曾帮助解救阿逾陀国王子罗摩之妻悉多。拉杜是一种用面粉、豆、酥油、腰果等制成的球状印度甜点。
(摄影:美国联合通讯社,Rajesh Kumar Singh)
Gelsenkirchen, Germany: Rowing boats float on a lake
Photograph: Martin Meissner/AP
(14/14) [风和日丽] 德国,盖尔森基兴:10月24日,数艘划艇正停靠在湖岸边。
(摄影:美国联合通讯社,Martin Meissner)