网球 俄罗斯 男:深度解析:摄影的视觉冲击力

来源:百度文库 编辑:偶看新闻 时间:2024/04/17 07:57:05
有网友在迪派论坛转载了一篇有关摄影作品视觉冲击力的文章,引起了大家的兴趣,事实上,关于摄影作品的视觉冲击力,在摄影界有两种截然不同的看法,推崇者视之为成功摄影作品的首要因素,认为“首先要抓住观众的视线,吸引观众的注意,然后才言其他”,评论摄影作品时言必称“冲击”,有冲击力就是好,反之就是不好;反对者视之为摄影界的兴奋剂,认为“视觉冲击力”的提法背离了摄影艺术的本质,误导了审美取向,对摄影艺术贻害不浅。

        其实,小编个人认为这两种观点都有一定道理,摄影作品有所谓“视觉冲击力”,能在第一时间吸引读者的注意, 这没什么不好,所以,对“视觉冲击力”没必要鄙视,但另一方面,视觉冲击力不是评判摄影作品好坏的标准,更不是唯一标准(个人观点,仅供探讨)。

        为了让大家更好认识摄影作品“视觉冲击力”的问题, 小编特地从网上搜集了这方面的一些文章,供大家参考,内容涉及什么是视觉冲击力、新闻摄影中的视觉冲击力、如何提高摄影作品的视觉冲击力等等。

        一、什么是视觉冲击力

        (作者:曾璜 )

        “视觉冲击力”是对“Visual Impact”的误读。      “视觉冲击力”应该是一个舶来语。它源于何时何地,从哪个外语而来,都需要进一步考证。现在掌握的资料表明,这个词最早在中国出现可能是1988年的北京国际摄影周。从此,它成为了中国摄影界,特别是新闻摄影界最时髦的词组之一,连对摄影一无所知的人(还包括总编辑和文字编辑)都可以用“视觉冲击力”对照片进行评价。

        “视觉冲击力”应该源于英文的“Visual Impact”,这是一个欧美报道摄影领域常常用来评价照片视觉构成的说法。平心而论,“视觉冲击力”是当时众多中文解释中最为恰当的译法。不过在以后的二十年里,这个词被那些不了解摄影的和尚顾名思义地给念歪了、念窄了。实际上,“Impact” 并不仅仅只有“冲击力”这一个解释,还有“影响力”、“效果”等众多意思。我请过最少三位在国外学习研究过视觉传播的业内人士来翻译这个词组,居然没有一位将其翻译成“视觉冲击力”!!!综合他们的译法,这个词如果译成“视觉感染力”、“视觉表现力”更能表达原有的意思。

        “视觉冲击力”误导了中国摄影师在影像创造上的思维,限制了中国摄影师的想象力,造成了中国摄影师自觉不自觉利用广角的视觉畸变来追求和达到所谓的“视觉冲击力”。

        看来“视觉冲击力”对“Visual Impact”狭隘的注解,又是一个中西方文化交流中对西方外来观念的误译误读,并误导了中国新闻摄影的例子。

        到了该为“Visual Impact”这个标准正名的时候了!        http://www.dpnet.com.cn/school/33/7141/1.shtml