泰拉瑞亚 1.3翅膀排行:3.流行音乐没有用

来源:百度文库 编辑:偶看新闻 时间:2024/04/19 08:57:49


【原文】程繁曰:“子曰:‘圣王无乐’,此亦乐已,若之何其谓圣王无乐也?”

子墨子曰:“圣王之命也,多寡1之。食之利也,以知饥而食之者智也,因为无智矣2。今圣有乐而少,此亦无也。”

【译文】程繁说:“先生说:‘圣王没有音乐’,这些不都是音乐吗?为什么说圣王没有音乐呢?”

墨子说:“圣王的命令,太多了就要减少。饮食对人是有利的,如果饿了就去饮食就是有智慧,不知道饥饿而还要饮食,就是没有智慧。如今圣王有音乐而少,就相当于没有一样。”

【说明】墨子的意思是,圣王所流传下来的音乐虽然还有,但太少了,就相当于没有一样。而现在的音乐多是靡靡之音,就象吃饱饭以后又加餐一样,根本起不到教化作用,所以他反对现在的这些音乐。

本篇《三辩》,是墨子对程繁关于音乐问题的三次辩答,其实只有两问两答。由于当时的靡靡之音泛滥,而圣王的音乐又太少,使墨子看不到音乐的教化作用,所以墨子很反对统治者沉醉于靡靡之音中而不顾老百姓的死活。但墨子把所有的音乐都混为一谈,却有失中允。墨子还犯了一个错误,就算是靡靡之音流行,普遍的老百姓却也在劳累之余,用这些所谓的流行音乐纾缓了紧张的情绪,解除了身体的疲乏。怎么能说是没有用呢?

——————————————————

【注释】1.寡:(guǎ剐)《左传·僖公三十三年》:“轻则寡谋。”《论语·宪问》:“夫子欲寡其过而未能也。”《尔雅·释诂下》:“寡,罕也。”《说文·宀部》:“寡,少也。”这里用为减少之意。

2.因为无智矣:王焕镳认为此句前疑脱句,他疑原文为“不知饥而食者,固为无智矣。”译文从之。