米娅里克特好感度对话:王国维诗词笺注

来源:百度文库 编辑:偶看新闻 时间:2024/04/26 05:57:21

 

王国维诗词笺注

 

王国维诗(190首)
诗190首目录
咏史二十首…………………………………………
杂诗(三首)…………………………………………
嘉兴道中……………………………………………
八月十五夜月………………………………………
红豆词(四首)………………………………………
题梅花画………………………………………
题友人三十小像(二首)……………………………
杂感…………………………………………………
书古书中故纸………………………………………
端居(三首)…………………………………………
嘲杜鹃(二首)………………………………………
五月十五夜坐雨赋此………………………………
游通州湖心亭………………………………………
六月二十七日宿硖石………………………………
秋夜即事……………………………………………
偶成二首……………………………………………
拚飞…………………………………………………
重游狼山寺…………………………………………
尘劳………………………………………………
来日二首……………………………………………
登狼山支云塔………………………………………
病中即事……………………………………………
暮春…………………………………………………
冯生…………………………………………………
晓步…………………………………………………
蚕……………………………………………………
平生…………………………………………………
秀州…………………………………………………
偶成…………………………………………………
九日游留园…………………………………………
天寒…………………………………………………
欲觅…………………………………………………
出门…………………………………………………
过石门………………………………………………
留园玉兰花…………………………………………
坐致…………………………………………………
五月二十三夜出阊门驱车至觅渡桥……………
将理归装得马湘兰画幅喜而赋此(二首)…………
戏效季英作口号诗(六首)…………………………
定居京都奉答铃木豹轩枉赠之作并柬君山湖南君诸君子四首………
颐和园词……………………………………………
读史二绝句…………………………………………
送日本狩野博士游欧洲……………………………
蜀道难………………………………………………
观红叶一绝句………………………………………
壬子岁除即事………………………………………
咏史(五首)…………………………………………
昔游(六首)…………………………………………
隆裕皇太后挽歌辞九十韵…………………………
癸丑三月三日京都兰亭会诗………………………
题殷虚书契考释……………………………………
游仙(三首)………………………………………
和巽斋老人伏日杂诗四章…………………………
再酬巽斋老人………………………………………
题沈乙庵方伯所藏赵千里云麓早行图(三首)……
游仙…………………………………………………
海上送日本内藤博士………………………………
题徐积馀观察随庵勘书图(三首)………………
海日楼歌寿东轩先生七十………………………
姚子梁观察母濮太夫人九十寿诗(二首)…………
题某君竹刻小像……………………………………
题况蕙风太守北齐无量佛造象画卷(二首)……
戊午日短至…………………………………………
东轩老人两和前韵再叠一章………………………
哭富冈君…………………………………………
题蕺山先生遗像……………………………………
题敦煌所出唐人杂书六绝句………………………
题刘翰怡小像………………………………………
赠太子少保特谥文忠梁公挽歌词(三首)…………
冬夜读山海经感赋…………………………………
小除夕东轩老人饷水仙钓钟花赋谢………………
张小帆中丞索咏南皮张氏二烈女诗………………
题族祖母蒋夫人画兰………………………………
高欣木舍人得明季汪然明所刊柳如是尺牍三十一通并己卯湖上草为题三绝句……
题汉人草隶砖(二首)………………………………
张母桂太夫人真赞…………………………………
梁溪高仲均兄弟以其先德古愚先生事实属题为书一绝…………………………
题西泠印社图(二首)………………………………
梦得东轩老人书醒而有作时老人下世半岁矣……
题斋少保独立苍茫自咏诗图卷…………………
题御笔双鸲鹆………………………………………
题绍越千太保先德梦迹图(二首)…………………
题御笔牡丹(九首)…………………………………
题御笔花卉四幅(四首)……………………………
南书房太监朱义方索题所藏陈子砺学使内直时画册…………………………
杨留六十寿诗(二首)……………………………
题贡王朵颜卫景卷(四首)…………………………
题镇海李太夫人八徽图(八首)……………………
为马叔平题三体石经墨本…………………………
罗雪堂参事六十寿诗(二首)………………………
袁中舟侍讲五十生日寿诗…………………………
题澉山检书图(二首)………………………………
题邓顽白梅石居小像………………………………

咏史二十首
组诗二十首,为静安生前未刊稿,始载于1928年11月《学衡》杂志第六十六期。篇末有编者附记云:“按右诗二十首,分咏中国全史,议论新奇而正大,为静安先生壮岁所作。集中失收,且从未刊布。本刊展转得之罗叔言先生(振玉)许,亟录之以示世人。编者识。”光绪二十四年(1898)2月,静安进入上海时务报馆任书记。3月,罗振玉开设东文学社,静安复入社学习日文。据赵万里《王静安先生年谱》(以下简称《赵谱》)载,罗振玉偶于同舍生扇头读静安撰题之咏史诗七言一首,有“千秋壮观君知否?黑海西头望大秦”之句,乃大异之,遂拔之于俦类之中。可知《咏史》诗为罗、王二人相交之契机,罗氏因此而初知静安的文学才华,加以提拔,并为赡养其家,使得专心问学。佛雏《王国维诗学研究》谓组诗“当作于戊戌正月(1898年2月)王氏赴上海进时务报社以前”;萧艾《王国维诗词笺校》(以下简称《箫笺》)则“推定为光绪二十年以后、二十四年以前”;袁英光、刘寅生《王国维年谱长编》则编定于1900年(光绪二十六年庚子)5月,谓“见《高啸桐友朋手札》(手稿,上海图书馆藏)”。然据组诗第二十首,所咏为日本史事,组诗当作于静安入东文学社习日文之时,即1898年3月至6月间。

回首西陲势渺茫,东迁种族几星霜?①
何当踏破双芒屐,却向昆仑望故乡。②
【注释】
①“回首”二句:回顾西方的边境,形势渺渺茫茫。华夏种族向东迁徙,经历了多少艰难岁月。西陲:西面边疆。诗中指甘肃、新疆以西地区。星霜:星辰霜雪,一年一度转易,因以星霜指年岁。亦有艰难辛苦之意。清末以来,一些中外学者提出汉族西来说,时静安亦受其影响。20世纪考古大量发现,证实中原地区在远古时已有人类居住,西来说已被大多数学者所否定。
②“何当”二句:什么时候能亲赴西陲,踏破一双草鞋来到昆仑山上,眺望遥远的故乡?何当:何时。昆仑:昆仑山。《周礼?春官?大宗伯》郑注:“礼地以夏至,谓神在昆仑者也。”西来说者每以此为据。此首咏华夏民族的来源。

两条云岭摩天出,九曲黄河绕地回。①
自是当年游牧地,有人曾号伏羲来。②
【注释】
①“两条”二句:两条云雾笼罩的山岭摩天拔地而出,迂回曲折的黄河绕着大地奔流。两条云岭:指昆仑山脉和天山山脉。九曲:极言其曲折。卢纶《送郭判官赴振武》诗:“黄河九曲流,缭绕古边州。”
②“自是”二句:这里本是当年先民游牧的地方,曾产生过一位被称为伏羲的人物。伏羲:古代传说中的三皇之一。亦作“伏牺”、“伏戏”,也称为“包牺”、“炮牺”。《易?系辞》:“古者包牺氏之王天下地……作结绳而为网罟,以田以渔。”《汉书?律历志》载《世经》云:“作网罟以田取牺牲,故天下号曰炮牺氏。”《太平御览》表七八引《遁甲开山图》曰:“仇夷山,四绝孤立,太昊之治,伏牺生处。”仇夷,即仇池。在今甘肃成县。此首咏华夏先民在西北游牧时期的传说人物伏羲氏。

□□生存起竞争,流传神话使人惊。①
铜头铁额今安在?始信轩皇苦用兵。②
【注释】①“□□”二句:为忧虑自身的生存而引起种族间的竞争,流传下来的神话令人震惊。□□(cǎncǎn惨惨):忧愁貌。《诗?小雅?雨无正》:“曾我御,日瘁。”《萧笺》云:“诗中‘生存竞争’云云,当系从译本中得见。按严复所译《天演论》,刊前载吴汝纶序,知作于戊戌孟夏。然则,《天演论》甫问世,王氏抵沪即见之。其向往新学如饥似渴之情,不难想见。”严复译述赫胥黎的进化论著作《天演论》,1897年首刊于《国闻报》增刊《国闻汇编》上,次年成书出版。译著一出,“天演竞争,优胜劣败”、“物竞天择,适者生存”等语流传于当时知识界,静安亦深受其影响。②“铜头”二句:铜头铁额的蚩尤如今何在?这才知道当时轩辕黄帝苦于用兵征战。铜头铁额:指蚩尤。《史记?五帝本纪》正义引《龙鱼河图》云:“黄帝摄政,有蚩尤兄弟八十一人并兽身人语,铜头铁额,食沙石子,造立兵仗刀戟大弩,威振天下,诛杀无道,不慈仁……天遗玄女下授黄帝兵信神符,制伏蚩尤。”近代学者多认为蚩尤为传说中的古代九黎族首领,以金为兵,与黄帝战于涿鹿之野,失败被杀。轩皇:即黄帝轩辕氏。居于轩辕之丘,依所居以为号,后世称轩辕黄帝。黄帝为古史传说中最早的宗祖神,被认为是华夏族的始祖。汉张衡《同声歌》:“众夫所希见,天老教轩皇。”此首咏华夏族始祖黄帝与蚩尤的战争。

澶漫江淮万里春,九黎才格又苗民①。
即今□髻穷山里,此是江南旧主人。②
【注释】①“澶漫”二句:宽广的江淮原野万里春色,刚战胜九黎族后又降服苗民。澶(dàn旦)漫:宽长、广远。九黎:上古部落名。《国语?楚语下》:“及少之衰也,九黎乱德,民神杂糅。颛顼受之,乃命南正重司天以属神,命火正黎司地以属民,使复旧常,无相侵渎。”韦昭注:“九黎,黎氏九人,蚩尤之族也。”格:来,至。指臣服。苗民:《书?吕刑》:“苗民弗用灵,制以刑……皇帝哀矜庶戮之不辜,报虐以威,遏绝苗民,无世在下。”苗民,即古苗族。《史记?五帝本纪》述尧舜时“三苗在江淮荆州,数为乱”。一说苗民为人名,九黎族的首领。②“即今”二句:如今结着发髻居住在荒山野岭中的苗族,本来是江南地区的旧主人啊。□(chuí椎)髻:结成椎形的发髻。晋左思《魏都赋》:“或髻而左言。”直到清代,苗族的男子仍蓄长发,挽椎髻于头顶,插发针或木梳。此首咏江南的土著民族。

二帝精魂死不孤,嵇山陵庙似苍梧。①耄年未罢征苗旅,神武如斯旷代无。②
【注释】①“二帝”二句:舜帝和禹帝死后,他们的精神魂魄也不孤单,嵇山中禹帝的陵庙跟苍梧中舜帝的陵庙相似。二帝:指舜和禹。舜为古史传说中的帝王,商代的始祖神。本东夷族的首领,后世儒家把他与帝尧并称,成为万世楷模的圣王。禹为夏族的首领,亦被后世奉为圣王。嵇山:会稽山。在今浙江绍兴市东南。《史记?夏本纪》载:“十年,帝禹东巡狩,至于会稽而崩。”后人在会稽山前建大禹陵。苍梧《史记?五帝本纪》:“(舜)践帝位三十九年,南巡狩,崩于苍梧之野。葬于江南九疑,是为零陵。”集解引《皇览》曰:“舜冢在零陵营浦县。其山九皆相似,故曰九疑。”②“耄年”二句:他们直到老年还没有停止过对苗族的战争,像这样的英明威武真是历代所无。征苗:古史中屡载舜、禹对苗族的征伐。《书?舜典》:“窜三苗于三危。”《书?大禹谟》:“帝曰:咨禹,惟时有苗弗率,汝徂征。”“七旬有苗格。”此首咏舜、禹两代征苗的功绩。

铜刀岁岁战东欧,石弩年年出挹娄。①
毕竟中原开化早,已闻铁□贡梁州。②
【注释】①“铜刀”二句:东瓯的越族年复年只使用铜刀作战,北方的挹娄也是年复年用石制的箭镞进贡。东欧:即东瓯。郑樵《通志?氏族略》:“瓯氏,亦作欧。东瓯王之后也。”东瓯,古族名。百越的一支。相传为春秋战国时越国的遗族。分布在今浙江南部瓯江流域。挹娄:古族名。肃慎之后。分布在今东北吉林、黑龙江一带。《国语?鲁语》:“肃慎氏贡矢石,长尺有咫。”韦昭注:“□,镞也,以石为之。”诗中的“弩”当为误字。②“毕竟”二句:毕竟还是中原地区开化得较早,在夏代时已有铁从梁州入贡了。铁:《史记?夏本纪》:“华阳黑水惟梁州……贡、铁、银、镂、□、磬。”郑玄曰:“黄金之美者谓之。”梁州:古代九州之一。今陕西南部一带。此首咏东南、东北及中原地区的开化情况。

谁向钧天听乐过,秦中自古鬼神多。①
即今《诅楚文》犹在,才告巫咸又亚驼。②
【注释】①“谁向”二句:是谁人曾在梦中听过钧天的神乐?秦中地区自古以来就崇拜众多的鬼神。钧天:天的正中,为天帝居所。《史记?赵世家》载,赵简子病,五日不知人事,醒后,语大夫曰:“我之帝所甚乐,与百神游于钧天,广乐九奏万舞,不类三代之乐,其声动人心。”又,张衡《西京赋》:“昔者大帝说秦缪公而觐之,飨以钧天广乐。”②“即今”二句:到如今《诅楚文》还留存,记载着向巫咸恳告后又向亚驼祈祝。诅楚文:秦国石刻文。宋代出土三石,出于渭水者称《告大沈厥湫文》,出于长安祈年观者称《告巫咸文》,出于洛水者称《告亚驼文》。内容为战国时秦惠文王诅咒楚怀王之罪于天神,祈求神?制克楚兵以复边城。宋欧阳修《集古录跋尾》:“右秦祀巫咸神文,今流俗谓之诅楚文。”巫咸:古神巫名。《楚辞?离骚》:“巫咸将夕降兮。”王逸注:“巫咸,古神巫也。当殷中宗之世。”学者谓即安邑巫咸河大神。亚(wū乌)驼:学者谓即滹沱河大神。《诅楚文》:“有秦嗣王敢用吉玉宣璧,使其宗祝邵布,恳告于丕显大神亚驼,以底楚王熊相之多罪。”“亚”字当读如“乌”,平声。静安于此用为仄声,似未当。按,静安《宋代之金石学》云:“岐阳石鼓文及秦告巫咸文,徽宗并致之宣和殿,又秦告大沈久湫文在南京蔡挺家,告亚驼文在洛阳刘忱家。”今《诅楚文》原石已佚,摹本见于《绛帖》。此首咏秦国崇拜巫神的风俗。

《春秋》谜语苦难诠,历史开山数腐迁。①
前后固应无此作,一书上下二千年。②
【注释】①“春秋”二句:《春秋》一书中隐晦的言词实在难以诠释,史书的开山之祖还应数司马迁。春秋:中国现存最早的编年体史书。由于它叙事过简,以致后世不少儒生对它猜度曲解,如颜延之谓其“正言晦义”,郝敬谓“说《春秋》者皆同射覆”,故王氏称之为“谜语”。腐迁:指汉代史学家司马迁。因他曾受过腐刑,故称“腐迁”。②“前后”二句:像《史记》这样的著作实在是空前绝后,一部书贯通了上下二千年的历史。此首赞美司马迁在史学上的贡献。

汉凿昆池始见煤,当年赀力信雄哉。①
于今莫笑胡僧妄,本是洪荒劫后灰。②
【注释】①“汉凿”二句:汉代开凿昆明池时初次深挖见煤,当年的财力物力确实是非常雄厚啊。昆池:昆明池。汉武帝开狩三年在长安西南所凿的湖沼。《汉书?武帝纪》:“发谪吏穿昆明池。”颜注引臣瓒曰:“汉使求身毒国,而为昆明所闭。今欲伐之,故作昆明池象之,以习水战。在长安西南,周回四十里。”赀力:资力。指财力、物力或人力。②“于今”二句:现在我们不要嘲笑那胡僧在随便乱说,那池底的黑煤本来就是洪荒时期劫火的馀灰。劫后灰:南朝梁慧皎《高僧传?竺法兰》:“昔汉武穿昆明池底,得黑灰,向东方朔。朔云:‘不知。可问西域胡人。’后法兰既至,众人追以问之,兰云:‘世界终尽,劫火洞烧,此灰是也。’”佛教认为,坏劫之末,将有劫火洞然,大千俱坏。此首咏汉朝全盛时的财力物力。

挥戈大启汉山河,武帝雄材世讵多。①
轻骑今朝绝大漠,楼船明日下□□。②
【注释】①“挥戈”二句:汉武帝挥戈征战,大大开拓了汉朝的领土,他的雄材大略在世界也是不多见的。武帝:汉武帝刘彻(前156—前87年)。他曾对匈奴发动多次大规模进攻,收复河南地区,并在河西置郡。匈奴被迫远迁漠北。武帝又征服闽越、东瓯和南越,复在西南夷地区设置郡县。巩固了以汉族为主体的统一的多民族封建国家。②“轻骑”二句:今天刚派遣轻骑兵横跨大漠,明日又命令楼船沿??江南下。轻骑(jì既):轻捷的马兵。绝大漠:越过沙漠。《汉书?武帝纪》载,元朔六年,“夏四月,卫青复将六将军绝幕,大克获。”应劭曰:“幕,沙幕,匈奴之南界也。”臣瓒曰:“沙土曰幕。直度曰绝。”楼船:有楼的战船。《史记?平准书》载,汉武帝为对越用兵,练习水战,修昆明池,“治楼船,高十馀丈,旗帜加其上,甚壮。”又设“楼船将军”的名号。□□(zāngkē臧柯):水名。或曰即盘江。《汉书?武帝纪》载,元鼎五年,“越驰义侯遗别将巴蜀罪人,发夜郎兵,下□柯江,咸会番禺。”?柯,即□。此首咏汉武帝南征北讨拓土的武功。
十一
慧光东照日炎炎,河陇降王正款边。①
不是金人先入汉,永平谁证梦中缘?②
【注释】①“慧光”二句:佛教智慧之光向东方照耀,如赤日炎炎。匈奴的降王也正在河陇边境前来通好。慧光:破除黑暗、照彻一切的智慧之光。指佛教。《无量寿经》卷下:“慧光明净,超逾日月。”降王:指匈奴昆邪王。《汉书?武帝纪》载,元狩二年,匈奴昆邪王杀休屠王,并将其众合四万馀人来降,置五属国以处之,以其地为武威、酒泉郡。”款边:谓外族前来通好。②“不是”二句:若不是武帝时佛像已先进入汉室,怎能验证永平年间明帝那一场与佛有缘的奇梦?金人:铜人。指铜铸的佛像。《史记?匈奴列传》:“汉使骠骑将军去病将万骑出陇西,过焉支山千馀里,击匈奴,得胡首虏万八千馀级,破得休屠王祭天金人。”张守节正义:“金人,即今佛像。”永平:汉明帝的年号。梦中缘:《后汉书?西域传?天竺国》:“世传明帝梦见金人,长大,顶有光明,以问群臣。或曰:‘西方有神,名曰佛,其形长丈六尺而黄金色。’帝于是遣使天竺,问佛道法,遂于中国图画形像焉。”此首咏佛教传入中国的缘起。
十二
西域纵横尽百城,张陈远略逊甘英。①千秋壮观君知否?黑海东头望大秦。②
【注释】①“西域”二句:西域地区纵横不过百城而已,张?、陈忠等人的远略就不如甘英了。张陈:张?、陈忠。《后汉书?西域传》载,汉安帝初,西域多事,“朝廷以其险远,难相应赴,诏罢都护,自此遂弃西域。”延光二年(公年123年)敦煌太守张?上书陈三策,以先击匈奴为上计,出据柳中为中计,弃交河城为下计。尚书陈忠上疏,建议在敦煌置校尉,案旧增四郡屯兵,以西抚诸国。安帝接纳张、陈的建议,以班勇为西域长史,西屯柳中,西域复通。甘英:汉和帝时西域都护班超的掾吏。《后汉书?西域传》载,和帝永元九年(97年),“班超遣掾甘英穷西海而还。”两句意谓张、陈之谋画只不过局限于西域百城,而甘英的远略则直至西亚、欧洲。②“千秋”二句:这千秋以来最雄伟的景象您知道吗———甘英站在黑海东头眺望着大秦国。壮观(guàn贯):宏伟的景象。大秦:古国名。古代中国史书上对罗马帝国的称呼。《后汉书?西域传》:“和帝永元九年,都护班超遣甘英使大秦,抵条支。临大海欲度。而安息西界船人谓英曰:‘海水广大,往来者逢善风三月乃得度,若遇迟风,亦有二岁者,故入海皆赍三岁粮。海中善使人思土恋慕,数有死亡者。’英闻之乃止。”又,《西域传论》云:“其后甘英乃抵条支而历安息,临西海以望大秦,拒玉门、阳关者四万馀里,靡不周尽焉。”诗语本此。按,条支为今伊拉克,其海边当为波斯湾。安息为波斯帝国一行省,在今伊朗高原东北部。此首咏甘英西行的远略。
十三
三方并帝古未有,两贤相厄我所闻。①
何来洒落樽前语:天下英雄惟使君。②
【注释】①“三方”二句:中国内三方并同称帝古来未有,而两位能人互相损害我却时有所闻。三方:指魏、蜀、吴三国。相厄:互相为难、迫害。《史记?季布栾布列传》载,高祖为项羽将丁固所窘,高祖急,谓丁固曰:“两贤岂相厄哉!”后杀丁固。②“何来”二句:对饮时何来这样洒脱不拘的话语:天下英雄就只数您了!洒落:潇洒脱俗,不拘束。樽前:酒杯前。指在饮酒时。使君:汉时称刺史为使君。蜀先主刘备曾为豫州牧,故曹操以使君称刘备。两句语本《三国志?蜀书?先主传》:“是时,曹公从容谓先主曰:‘今天下英雄,唯使君与操耳。本初之徒,不足数也。’”曹公,指曹操。本初,袁绍之字。此首赞美曹操爱重贤才的洒落襟怀。
十四
北临洛水拜陵园,奉表迁都大义存。①
纵使暮年终作贼,江东那更有桓温。②
【注释】①“北临”二句:桓温北征到洛水,拜谒先帝的陵园,还上表请求迁都洛阳,心存民族大义。《晋书?桓温传》载,永和十二年(356年),桓温自江陵北伐,收复洛阳,“谒先帝诸陵,陵被侵毁者皆缮复之,兼置陵令。”又提出“移都洛阳,表疏十馀上,不许”。降和元年(362年),又上疏请迁都洛阳,为士族所反对,不果。②“纵使”二句:即使他晚年时终于沦为乱臣贼子,但试看看江东的晋朝那能再出现一个桓温!桓温(312—375):东晋谯国龙亢(今安徽怀远)人。字元子。桓温为一时权臣,曾废海西公,立简文帝。晚年以大司马镇姑孰,专擅朝政,甚至欲窥伺帝位。《晋书?会稽王道子传》载,桓温之子桓玄,“尝候道子,正遇其醉,宾客满坐,道子张目谓人曰:‘桓温晚途欲作贼,云何?’玄伏地流汗不得起。”此首赞美东晋桓温北伐的壮志。
十五
江南天子皆词客,河北诸王尽将材。①
乍歌乐府《兰陵曲》,又见湘东玉轴灰。②
【注释】①“江南”二句:在江南的六朝天子都是崇尚文学的词客,而在河北的北朝历代帝王都是大将之材。词客:擅长文辞的人。南朝的皇帝如宋文帝、齐高帝、齐武帝、梁武帝、梁简文帝、梁元帝、陈后主都颇有文学才能,有诗文传世。诸王:指北朝苻坚、拓跋、慕容垂、高欢、宇文泰等人。②“乍歌”二句:北朝的军士才唱罢乐府的《兰陵王入阵曲》,又看到南朝湘东王收藏的图书化为灰烬。兰陵曲:《北齐书?兰陵武王长恭传》载,北齐文襄之子长恭,封兰陵武王。与周军战,“被围甚急,城上人弗识,长恭免胄示之面,乃下弩手救之,于是大捷。武士共歌谣之,为《兰陵王入阵曲》是也。”湘东:梁武帝第七子萧绎,被封为湘东王。好读书著述,诗赋绮丽。后在江陵即位,是为元帝。玉轴:卷轴的美称。指珍贵的图书。“玉轴灰”,谓图书被焚。北周庾信《哀江南赋》:“乃使玉轴扬灰,龙文折柱。”《南史?梁本纪》载,承圣三年(554年),西魏军围江陵,梁元帝无计可施,“乃聚图书十馀万卷尽烧之”。城陷,元帝被俘杀。末两句以兰陵王与湘东王作对比、兰陵习武,军士歌乐府而奏捷;湘东能文,图书成灰烬而亡身。此首以尚武的北朝与尚文的南朝对比。赞美北方雄强的人物。
十六
晋阳蜿蜿起飞龙,北面倾心事犬戎。①
亲出渭桥擒颉利,文皇端不愧英雄!②
【注释】①“晋阳”二句:李渊崛起于晋阳,终于成了真龙天子。他曾不惜低首倾心向突厥称臣。晋阳:今山西太原。隋炀帝大业十三年(617年),拜李渊为太原留守。李渊于晋阳起兵反隋,攻陷长安。次年称帝。蜿蜿:屈曲貌。《楚辞?离骚》:“驾八龙之蜿蜿兮,载云旗之委蛇。”飞龙:《易?乾》:“九五,飞龙在天,利见大人。”孔疏:“犹若圣人有龙德,飞腾而居天位。”因以喻君主。陆游《题十八学士图》:“晋阳龙飞云,关洛万里即日平。”犬戎:先秦时戎人的一支。诗中指突厥。据《旧唐书?高祖本纪》及《刘文静传》载,唐高祖李渊在太原起兵反隋,自为手启,卑辞厚礼。遣刘文静使于突厥始毕可汗,令率兵相应。刘文静对始毕说:“愿与可汗兵马同入京师,人众土地入唐公,财帛金宝入突厥。”始毕大喜,出兵二千骑,献马千匹。②“亲出”二句:唐太宗能亲自出渭桥与颉利约盟,后又擒获颉利,他真的不愧是位英雄。颉利:东突厥可汗。武德九年(626年)八月,颉利引兵南下,至渭水便桥之北。唐太宗轻骑独出,与颉利盟于便桥之上,突厥军始退。贞观四年(630年),唐军出塞,大破突厥军,俘颉利至长安。《旧唐书?李靖传》载:“太宗初闻靖擒颉利,大悦,谓侍臣曰:‘联闻主忧臣辱,主辱臣死。往者国家草创,太上皇以百姓之故,称臣于突厥,朕未尝不痛心疾首,志灭匈奴,坐不安席,食不甘味。今者暂动偏师,无往不捷,单于款塞,耻其雪乎!’”太宗平定突厥,被尊为“天可汗”。此首歌颂唐太宗平定突厥的功绩。
十七
南海商船来大食,西京祆寺建波斯。①
远人尽有如归乐,知是唐家全盛时。②
【注释】①“南海”二句:南海上的商船来自大食国,波斯人在西京建起了祆寺。大食:古国名。即阿拉伯帝国。唐高宗永徽二年(651年),大食哈里发遣使来朝贡。《旧唐书?西戎传》载,大食国在“长安中,遣使献良马。景云二年,又献方物。开元初,遣使来朝,进马及宝钿带等方物”。大食商人多居于广州和扬州,广州设有蕃坊,以供居住。西京:即长安。唐以洛阳为东都,长安为西都。祆(xiān先)寺:祆教祭祀火神的寺院。祆教,即拜火教。宋姚宽《西溪丛语》卷上:“唐贞观五年,有传法穆护何禄将祆教诣阙闻奏。敕令长安崇化坊立祆寺,号大秦寺,又名波斯寺。”此外,长安布政坊、醴泉坊、普宁坊、靖恭坊均建有祆寺。波斯:古国名。即今伊朗。②“远人”二句:令远方来的人都有宾至如归之乐,这才是唐朝的全盛时期啊。如归:《左传?襄公三十一年》载,晋文公为盟主时,修平道路,装饰宫室,隶人百官皆以本职接待宾客,“宾至如归,无宁?患,不畏寇盗,而亦不患燥湿。”此首写唐代盛时的对外交流活动。
十八
五国风霜惨不支,崖山波浪浩无涯。①
当年国势陵迟甚,争怪诸贤说攘夷。②
【注释】①“五国”二句:徽、钦二帝在五国城中饱历风霜,惨不可支。崖山下浩荡无边的波浪覆灭了南宋小朝廷。五国:五国城。宋徽宗、钦宗被金人俘后,囚死于五国头城(即今黑龙江呼兰县)。崖山:在今广东新会县南。南宋祥兴二年(1279年),宋军为元军战败,陆秀夫背负宋帝沉海于此。②“当年”二句:当年宋朝的国势已衰颓之极了,难怪那些学者要提出攘夷的高论了。陵迟:衰颓、没落。攘夷:抗拒异族入侵。《公羊传?僖公四年》:“桓公救中国而攘夷狄。”后世学者,当外患日深时每重申攘夷之说。刘《隐居通议?文章八》谓宋朝的道学家“方且雍雍然,峨峨然,交诵致知格物之微言,深赞攘夷复土之伟画”。此首咏北宋、南宋国势的衰微。
十九
黑水金山启伯图,长驱远世间无。①
至今碧眼黄须客,犹自惊魂说拔都。②
【注释】①“黑水”二句:蒙古人在黑水金山之间开创宏伟的霸业,他们发动远征,长驱直入,世间所无。黑水:古河名。即黑龙江。金山:即按台山。汉称金微山。即今阿尔泰山。伯(bà霸)图:霸图。称霸的雄图。远:远征。②“至今”二句:直到今天那些碧眼黄须的西方人,谈起拔都来还是惊魂不定。拔都(1208—1255):成吉思汗之孙。1236年,拔都为诸王之长,率军西征。蹂躏整个东欧,兵锋至今匈牙利、南斯拉夫一带。此首写蒙古西征的霸业。
二十
东海人奴盖世雄,卷舒八道势如风。①
碧蹄倘得擒渠反,大壑何由起蛰龙。②
【注释】①“东海”二句:那位在东海曾为家奴的丰臣秀吉,实在是盖世英雄,他在朝鲜国土上纵横驰骤,势似飘风。东海:日本位于东海之滨,因以指日本。人奴:奴仆。诗中指丰臣秀吉(1537—1598)。日本战国末期封建领主。他青年时曾为织田信长的从仆,称木下藤吉郎。屡立战功,成为信长麾下大将。后相继征服各地领主。统一日本。卷舒:犹屈伸、进退。八道:“指朝鲜。朝鲜全国分为三都、八道。《明史?朝鲜传》:“倭遂犯全庆,逼王京。王京为朝鲜八道之中。”八道,即京畿道、平安道、黄海道、江原道、庆尚道、全罗道、忠清道、咸镜道。②“碧蹄”二句:当日李如松若在碧蹄馆中擒他回来,那么在大海中蛰伏的巨龙就无由兴起了。碧蹄:碧蹄馆。朝鲜地名。《明史?日本传》载,丰臣秀吉发动侵朝战争,连陷釜山、汉城、平壤。中国派名将李如松为提督率兵援朝。万历二十一年(1593年),“如松师大捷于平壤,朝鲜所失四道并复。如松乘胜趋碧蹄馆,败而退师。”大壑:大海。蛰龙:指日本。两句说,丰臣秀吉若被擒获,日本就不能兴起。按,丰臣秀吉在侵朝之前,已基本完成日本全国统一大业,并建立了新的封建体制,推行新政策奖励新兴工商业。此首写日本战国末期武将丰臣秀吉的侵朝活动。
杂诗(三首)戊戌四月
《杂诗》三首,《静安诗稿》编于“戊戌四月”,赵万里《王静安先生年谱》只列前二首。时静安初入《时务报》,并就读东文学社,接受新思想熏陶,曾阅读《读西学书法》及梁启超《农务新法》等书。报馆中工作烦杂,收入微薄,生活清苦。诗人自负才能,颇有鸿鹄万里之志,但又伤于局促斗室,不为世用。诗中流露出一位处于末世的青年学子矛盾不安的心情,在艺术上仍有模仿汉魏的痕迹。 一
飘风自北来,吹我中庭树。鸟乌覆其巢,向晦归何处?①
西山扬颓光,须臾复霾雾。□□长夜间,漫漫不知曙。②
旨蓄既以罄,桑土又云腐。欲从鸿鹄翔,铩羽不能遽。③
阴阳陶万汇,温溧固有数。亮无未雨谋,苍苍何喜怒。④
【注释】①“飘风”四句:暴风从西北吹来,摇撼我庭中的树木。乌鸟的巢也被倾覆,到黄昏时它将飞归何处?飘风:旋风、暴风。②“西山”四句:西山反照着落日的残辉,不多时又再笼罩着阴暗的夜雾。毛羽凋残的乌鸟在漫漫长夜中到处乱飞,不知什么时候才到天亮。□□(xiáo萧):羽毛残破貌。《诗?豳风?鸱?》:“予羽谯谯,予尾□□。”漫漫:长久貌。宁戚《饭牛歌》:“长夜漫漫何时旦。”③“旨蓄”四句:它的积蓄亦已用光,筑巢的桑根也都腐烂。想要追随鸿鹄远?高飞,但羽毛摧落不能马上实现。旨蓄:贮存的好食品。《诗?邶风?谷风》:“我有旨蓄,亦以御冬。”桑土(dù杜):桑根皮。《诗?七月?鸱?》:“迨天之未阴雨,彻彼桑土,绸缪牖户。”朱熹集传:“我及天未阴雨之时,而往取桑根以缠绵巢之隙穴,使之坚固,以备阴雨之患。”鸿鹄(hú斛):即鹄。天鹅。鸿鹄善高飞,因以喻志向远大的人。铩羽:羽毛脱落。④“阴阳”四句:阴阳二气化生世间万物,暖和冷实应有个定数。料想那乌鸟也没有未雨绸缪,老天爷为何这般无常喜怒?万汇:犹万类,万物。韩愈《祭董相公文》:“五气叙行,万汇顺成。”温溧(lì栗):暖寒。亮:通“谅”。时静安颇不安于报馆工作。三月廿日致许同蔺书中慨叹收入太少,“每月十二元”,但因“学东文势难间断,已成骑虎之势”,故“进退两难”,十分苦闷。

美人如桃李,灼灼照我颜。贻我绝代宝,昆山青琅□。①
一朝各千里,执手涕□澜。我身局斗室,我魂驰关山。②
神光互离合,咫尺不得攀。③惜哉此瑰宝,久弃巾箱间。④
日月如矢激,倏忽鬓毛斑。我诵《唐棣》诗,愧恧当奚言。⑤
【注释】①“美人”四句:美人像桃李花般美好,光彩照耀我的容颜。她赠给我绝代之宝———昆山出产的青玉。灼灼:鲜明貌。《诗?周南?桃夭》:“桃之夭夭,灼灼其华。”青琅□:青色的美玉。张衡《四愁诗》:“美人赠我翠琅□,何以报之双玉盘。”其诗序又云:“效屈原以美人为君子,以珍宝为仁义,以水深雪为小人。思以道术为报,贻于时君,而惧谗邪不得以通。”本诗当袭此意。②“一朝”四句:一朝分隔,各在千里。临别时执手相看,涕泪交流。我身局促于斗室之中,灵魂却驰飞于关山之外。□(wán完)澜:泪疾流貌。局:局限,拘束。③“神光”二句:两人的精神欲离还合,虽然近在咫尺也不得相亲。神光:精神、神采。曹植《洛神赋》:“徙倚傍徨,神光离合,乍阴乍阳。”④“惜哉”二句:可惜啊,这珍贵的宝物,长期弃置在巾箱之中。瑰(quī归)宝:特别珍贵的物品。亦以比喻杰出的人才。巾箱:古时放头巾等小物品的箱子。两句为自己怀才不遇而叹息。时静安屡应乡试不中,又受其父责难,故精神苦闷。⑤“日月”四句:光阴如箭般迅疾,顷刻间便鬓发斑斑。我吟诵着《唐棣》诗篇,惭愧之馀又有什么话可说。唐棣:指《诗?小雅?常棣》。常棣,即棠棣、唐棣。首章云:“常棣之华,鄂不。凡今之人,莫如兄弟。”七章云:“妻子好合,如鼓瑟琴。兄弟既翕,和乐且湛。”诗中极写兄弟之情,家庭之乐。愧恧(nǔ衄》:惭愧。末两句叹息自己作客他乡,不能与家人长聚。

豫章生七年,荏染不成株。其上矗□楠,郁郁干云衢。①
匠石忽惊视,谓与凡材殊。诘朝事斤斧,浃辰涂丹朱。②
明堂高且严,□荡天人居。虹梁抗日月,菡萏纷披敷。③
顾此豫章苗,谓为中□栌。付彼拙工辈,刻削失其初。④
柯干未云坚,不如栎与樗。中道失所养,幽怨当何如?⑤
【注释】①“豫章”四句:樟树生长了七年,还是枝条柔弱不能成材。它上边矗立着高大的楠,浓阴密布直上云天。豫章:指樟树。荏染:柔弱貌。《诗?小雅?巧言》:“荏染柔木,君子树之。”□(pián胼)楠:黄木与楠木。皆为大树。②“匠石”二句:能工巧匠偶然看到它,吃了一惊,说这不同于一般的树木。次日清晨便用斧子砍下来,不几天后便涂上鲜丽的红漆。匠石:《庄子?人间世》所载的名石的巧匠,善于鉴别树材的优势。诘朝:翌日,清晨。浃辰:自子日至亥日一周十二日为浃辰。③“明堂”四句:朝廷的明堂高大庄严,是逍遥空阔的神仙居所。彩虹般的栋梁能担负着日月,上面绘画着许多美丽的荷花。明堂:古代帝王宣明政教的地方。□(dié跌)荡:空旷无际貌。《汉书?礼乐志》:“天门开,荡荡。”天人:神仙。亦指皇帝。菡萏(hàndàn颔淡):荷花。披敷:遍布。《鲁灵光殿赋》:“发秀吐荣,菡萏披敷。”④“顾此”四句:回头看看这樟树小苗,只适合做小小的斗拱。便交给那些手艺差的工匠,乱刻乱削失去了它的原状。中(zhòng众):适宜。□栌(bólú薄卢):斗拱。柱上托梁的木块。⑤“柯干”二句:当它枝干还未曾长得坚实时,连栎樗那样下劣之材也比不上。在半路中失去了依托,满怀幽怨那又怎么办呢?栋(lì砾):麻栎。一种落叶乔木。因其木理扭曲,不能成材。《庄子?人间世》:“匠石之齐,至于曲辕,见栎社树……是不材之木也,无所可用。”樗(chū初):即臭椿。古人常以为柴薪。静安在诗中以樟树自喻。樟树未曾长成,只能作下材之用。自伤自怨,可想见作者在时务报工作时的心境。《萧笺》谓“至匠石惊视、殊异凡材云云,岂其时已受知于罗振玉耶”,然据前后诗意,其说非是。
嘉兴道中
己亥光绪二十五年己亥(1899)五月,静安自沪归故乡海宁,途经嘉兴所作。初夏清晨,朝阳初上,江南水乡一片繁荣的景象,使人心情欣悦,诗中也抹上一层静安少有的明快的色调。
舟入嘉兴郭,清光拂客衣。朝阳承月上,远树与星稀。①
岁富多新筑,潮平露旧矶。如闻迎大府,河上有旌□。②
【注释】①“舟入”四句:船驶入嘉兴城外,晨光映照着客子的衣裳。朝阳接着落月而上,远树上犹有稀疏的星星。据静安父乃誉的日记载,静安于阴历五月廿八日归海宁。嘉兴距海宁不过五十里,故当日可达。“朝阳”句是写当时实景。②“岁富”四句:丰收之后,农村多了新建的房子。潮水已平,露出旧时的矶石。好像听说要迎接大官到来,河上飘拂着旌旗。岁富:谓年景好。岁,指一年的农业收获。大府:大官。明清时称总督、巡抚为大府。八月十五夜月此诗《静安诗稿》列于《嘉兴道中》之后,《赵谱》失载。佛雏《王国维诗学著述系年》则编于光绪二十五年己亥(1899),《萧笺》谓“当作于庚子(1900)中秋”。据《诗稿》排列顺序,当系于己亥为是。时为戊戌政变一周年,正当中秋月圆之夜,光绪帝却被囚于瀛台,维新派人士或被杀或流亡,不得团聚,故诗人所感尤深。
一餐灵药便长生,眼见山河几变更。①
留得当年好颜色,嫦娥底事太无情?②
【注释】①“一餐”二句:才吃罢灵药便求得长生,眼看着大地山河经历了多少回变更!灵药:指长生药。《淮南子?览冥训》:“羿请不死之药于西王母,?娥窃以奔月。”李商隐《嫦娥》诗:“嫦娥应悔偷灵药,碧海青天夜夜心。”诗谓“山河变更”,暗示变法失败。②“留得”二句:只为想留得当年美好的颜容而窃药,嫦娥为什么这样无情太甚!两句表面上是责备嫦娥贪恋长生而奔月,实际上是不满慈禧太后对光绪及维新人士的无情镇压。
红豆词(四首)
红豆词四首,《赵谱》编于光绪二十五年。时静安仍在东文学社,受到罗振玉的资助,解脱了经济上的困境,安心向学。组诗四首,当为在学时忆内之作。静安与妻莫氏,结缡于光绪二十二年冬,琴瑟静好,故诗中亦充满了亲爱之情。红豆,别名相思子。王维《相思》诗:“红豆生南国,秋来发几枝。愿君多采撷,此物最相思。”

南国秋深可奈何,手持红豆几摩挲。①
累累本是无情物,谁把闲愁付与他。②
【注释】①“南国”二句:南方已到秋深时候,又有什么办法呢?手拿着红豆子,几回细细摩挲。按,红豆树秋天结子,故此诗云“秋深”。王维诗流行本每作“春来发几枝”,当误。②“累累”二句:红豆子串串累累,本是无情之物,是谁人把闲愁寄托在它身上?累累(léi雷):联贯成串貌。无情物:指草木。《坛经》:“令一切众生,一切草木,有情无情,悉皆蒙润。”

门外青骢郭外舟,人生无奈是离愁。①
不辞苦向东风祝:到处人间作石尤。②
【注释】①“门外”二句:门前系着青骢马,郊外泊着客船,人生最无奈的是离愁别绪。青骢:毛色青白相杂的骏马。②“不辞”二句:我宁愿一再向东风祈求:您在人间到处都变作石尤风吧!石尤:石尤风。元伊世珍《琅?记》引《江湖纪闻》,谓有尤姓娶石氏女,情好甚笃。尤为商远行,妻阻之,不从。尤久不归,石思念成疾,临亡叹曰:“吾恨不能阻其行,以至于此。今凡有商旅远行,吾当作大风为天下妇人阻之。”故称逆风、打头风为“石尤”。南朝宋孝武帝《丁督护歌》:“愿作石尤风,四面断行旅。”

别浦盈盈水又波,凭栏渺渺思如何?①
纵教踏破江南种,只恐春来茁更多。②
【注释】①“别浦”二句:在河浦上绿水盈盈轻波荡漾,凭倚着栏干极目远眺,生起怎样的情怀啊!别浦:河流入江海之处。思(sì肆):感情,情绪。②“纵教”二句:就算你把红豆踩破了,在江南种下,只怕到来年春天,会萌发出更多的相思!纵教(jiāo交):即使。

匀圆万颗争相似,暗数千回不厌痴。①
留取他年银烛下,拈来细与话相思。②
【注释】①“匀圆”二句:相思子又圆又匀,千颗万颗是那么相似。暗自数遍千回万回,也不烦厌自己的情痴。两句写自己千百遍相思之情。②“留取”二句:等到将来的日子里,跟她在银烛之下,一颗一颗拈出来细细地倾诉相思之情。
题梅花画
对于年轻的静安来说,现实是一场没完没了的恐怖之梦,污浊的人世,已使他厌倦了,哪里能寻得一片净土,寄托自己高洁的襟怀?罗浮山下的梅花林,才是静安的理想境界。《赵谱》编于光绪二十五年。(shà霎):扇子。
梦中恐怖诸天堕,眼底尘埃百斛强。①
苦忆罗浮山下住,万梅花里一胡床。②
【注释】①“梦中”二句:梦中恐怖顿生,天空即将坠落。醒来时眼前只见重浊的尘埃。诸天:本佛教语,指众天神。诗中指天界、天空。斛(hú槲):十斗为一斛。百斛,极言其重。静安于人世生活,常有恐惧与痛苦之感。后来他在《叔本华与尼采》一文中引巴尔善曰:“彼远离希望与恐怖,而追求其纯粹之思索,此彼之生活中最慰藉之顷也。”静安一生所追求者亦此,惜不可得耳。②“苦忆”二句:最令人怀想的是住在罗浮山下,万树梅花中放置着一张小床,供我休息静赏。罗浮山:在广东博罗县境。为佛教四大名山之一。古代罗浮山遍植梅花。山中有梅花村。柳宗元《龙城录》载,隋开皇中,赵师雄迁谪罗浮,一日在林间见美人淡妆素服出迎,语言清丽,芳香袭人。共饮至醉,醒后唯见大梅花树上,翠羽刺嘈,月落参横而已。诗中暗用此典。 题友人三十小像(二首)
作于光绪二十五年。题中的友人,当为静安的少年同学。《萧笺》云:“据陈守谦《祭王静安先生文》云:‘予与君之订交也,在清光绪辛卯岁,君年才十五耳……’云云,陈守谦长王氏七八岁,亦好宋诗。或其人耶?”诗中回忆旧时交谊,感慨世情变化,深刻沉着,不类青年手笔。

劝君惜取镜中姿,三十光阴隙里驰。①
四海一身原偶寄,千金三致岂前期。②
论才君自轻侪辈,学道余犹半黠痴,③
差喜平生同一癖,宵深爱诵剑南诗。④
【注释】①“劝君”二句:我劝您爱惜如今镜里的容姿,三十年的光阴如白驹过隙般转瞬即逝。次句语本《庄子?知北游》:“人生天地之间,若白驹之过(隙)忽然而已。”意谓时间如在缝隙中窥见飞驰的白马,转瞬即逝。②“四海”二句:人的一身本是偶然寄居于四海之间,您能三次获得千金,也算是数有前定了。四海:古以中国四境有海环绕,因代指天下。千金三致:《史记?货殖列传》:“(范蠡)故善治生者,能择人而任时。十九年之中三致千金,再分散与贫交疏昆弟。”上句意谓人生如寄,下句写友人善商贾致富。③“论才”二句:说到才能,您自然看不起庸碌的同辈了;学道有得,我还是那样痴黠各半的。侪(chái柴)辈:同辈,朋辈。半黠痴:谓性情中半是狡黠半是痴顽。《晋书?顾恺之传》:“恺之在桓温府,常云:“恺之体中痴黠各半,合而论之,正得平耳。’”痴,谓藏拙,不合流俗。诗中以东晋人物自况,可见静安之微尚。④“差喜”二句:可喜的是,我俩平生有同一癖好———喜欢在夜深时诵读陆游的诗篇。差:比较,略微。剑南诗:陆游有《剑南诗稿》。

几看昆池累劫灰,俄惊沧海又楼台。①
早知世界由心造,无奈悲欢触绪来。②
翁埠潮回千顷月,超山雪尽万株梅。③
卜邻莫忘他年约,同醉中山酒一杯。④
【注释】①“几看”二句:多少回看到昆明池下积起劫灰,忽然又惊见沧海变成陆地,建起楼台。劫灰:见《咏史二十首》之九注。次句写沧海桑田之感。晋葛洪《神仙传》:“(麻姑谓王方平曰)自接侍以来,见东海三为桑田。”②“早知”二句:我早已知道世界万象本由心生,最无奈悲欢之情还是触绪纷来。世界由心造:本佛教用语。《华严经?十地品》:“三界虚妄,但是一心作。”意谓欲界、色界、无色界的一切皆由心造。触绪:触动心绪。两句谓世界本为虚妄,而个人感情仍难抑制。③“翁埠”二句:记得当年在翁埠观潮,千顷洪波,溶溶月色;又在超山踏雪,同赏那万树寒梅。翁埠:翁家埠。镇名。在海宁城西南三十里。为观钱塘江潮的胜处。超山:在海宁城西六十里。超然独特,故名。山多梅树,有宋梅尤为著名。两句回忆与友人交往的情景。④“卜邻”二句:不要忘记我们曾约定:他日愿为邻居,到那时同醉一杯中山酒吧!卜邻:选择邻居。向人表示愿结为邻。宋徐铉《稽神录?陆洎》:“惟君与我有缘,他日必当卜邻。”忘(wàng望):读去声。中山酒:相传产于中山的一种酒,饮之可醉千日,晋干宝《搜神记》卷十九:“狄希,中山人也。能造千日酒,饮之千日醉。”唐鲍溶《范真传侍御累有寄因奉酬》诗之五:“闻道中山酒,一杯千日酲。”
杂感
此诗是静安少时的重要作品,可窥见作者的志尚。诗人苦于纷纭尘务的拘束,常欲高蹈出世,骋怀于山水之间,过着平静的隐者生活。可惜他没有遇到武德、开元的太平时代,那就只能躲进自己营造的“乐土”中。以读书研究为终生的精神寄托。钱钟书《谈艺录》谓静安诗“佳者可入《饮冰室诗话》,而理窟过之”。并引录此诗云:“此非柏拉图之理想,而参以浪漫主义之企羡乎。”作于光绪二十五年。
侧身天地苦拘挛,姑射神人未可攀。①
云若无心常淡淡,川如不竞岂潺潺。②
驰怀敷水条山里,托意开元武德间。③
终古诗人太无赖,苦求乐土向尘寰。④
【注释】①“侧身”二句:我置身于天地之间,苦于受到拘束,而姑射神人的高境却无法追攀。侧身:厕身、置身。杜甫《将赴成都草堂途中有作先寄严郑公》诗之五:“侧身天地更怀古,回首风尘甘息机。”姑射神人:《庄子?逍遥游》:“藐姑射之山,有神人居焉,肌肤若冰雪,淖约若处子。”后因以泛指仙人。诗中当以喻高洁美好的理想。②“云若”二句:白云是那样去住无心,总是悠闲淡静;流水如果真的不争竞的话,它就不会终日潺潺。上句出晋陶潜《归去来辞》:“云无心以出岫”。下句用杜甫《江亭》诗:“水流心不竞,云在意俱迟。”诗人谈然物外,无心争竞。③“驰怀”二句:我的情怀驰骋于敷水、条山之内。我的心意寄托在武德、开元之间。敷水:水名。在陕西华阴县西,出敷谷,流入渭水。条山:中条山的省称。在山西西南部。敷水、条山,均古代隐者栖居之地。诗语本陆游《睡起已亭午终日凉甚有赋》诗:“颇闻王旅徂征近,敷水条山兴已狂。”钱钟书谓静安“‘敷水条山’四字,亦疑节取放翁《东篱》诗:‘每因清梦游敷水,自觉前身隐华山’,以平仄故,易‘华山’为‘条山’”。(见《谈艺录》26、352页)非是。开元:唐玄宗李隆基年号(713—741)。武德:唐高祖李渊年号(618—626)。武德先于开元,本诗因格律而倒置之。杜甫《有叹》诗:“武德开元际,苍生岂重攀。”武德、开元为唐朝国力鼎盛之时,故静安亦心向往之。两句虽本陆游《出游归鞍上口占》诗:“寄怀楚水吴山里,得意唐诗晋帖间。”然用意更为深刻。④“终古”二句:自古以来的诗人都的确是无可奈何的,他们苦苦地在尘世中寻求不可得的乐土。终古:自古以来,往昔。无赖:无奈。乐土:安乐之地。《诗?魏风?硕鼠》:“逝将去汝,适彼乐土。”
书古书中故纸
癸卯光绪二十九年癸卯(1903),春,静安应张謇之邀,至南通通州师范学校任教,生活稍为平静。以后几年间,是诗人创作力量旺盛的时候,写下了大量诗词,在艺术上亦日趋成熟,“今朝随意写新诗”,可见其得意之情。
昨夜书中得故纸,今朝随意写新诗。
长捐箧底终无恙,比入怀中便足奇。①
黯淡谁能知汝恨,沾涂亦自笑余痴。
书成付与炉中火,了却人间是与非。②
【注释】①“昨夜”四句:昨夜在古书中偶然觅得一张旧纸,今朝便用来随意写上新诗。它长期丢弃在箧底一直无事,及至藏进我怀中便可称奇了。捐:丢弃。比:及。“长捐”二句,意在言外。静安一直郁郁失意,如今得到一个教职,自然心中快慰。②“黯淡”四句:黯淡无光,有谁能知道你的幽恨?东涂西抹,我也笑自己实在痴迷。写成诗后放在炉火中一烧了事———连同人间的是是非非。“黯淡”一语相关。既指纸质,亦写心境。诗人大概想跟过去的日子来个了断吧,他并没有把写成的新诗放入怀中珍藏,反而一把火把它烧掉。《萧笺》云:“东坡诗:‘偶见一张闲故纸,便疑身是永禅师。’古今诗人所感略同。”缪钺《诗词散论》亦特录此诗,认为是静安悲观主义的代表作,并云:“诗中借故纸以喻人生,‘书成付与炉中火,了却人间是与非。’隐含毁灭此生无复顾惜之意。”
端居(三首)
组诗三首,作于光绪二十九年夏初。几年来尘劳鞅掌的静安,得到了一个小息的机会,读书写作,自得其乐。他在《自序》中说,是年春,始读翻尔彭(Fairbanks)之社会学、及文(Jevons)之名学、海甫定(Hoffding)之心理学,又读巴尔善(Panlsen)之《哲学概论》、文特尔彭(Windelband)之《哲学史》。读书之馀,或戏玩自娱,或游赏共乐。诗中表现了他的欣悦的心情,风格颇近陶、谢诸作。

端居多暇日,自与尘世疏。①
处处得幽赏,时时读异书。高吟惊户牖,清淡霏琼琚。②
有时作儿戏,距跃绕庭除。角力不耻北,说隐自忘愚。③
虽惭云中鹤,终胜辕下驹。如此胡不乐,问君意何如?④
【注释】①“端居”二句:平常生活颇多闲暇的日子,自然与扰攘的尘世疏远了。端居:平常居处。两句为组诗之缘起。②“处处”四句:处处可得到幽雅的赏玩,时时可读到新异的好书。有时高声吟咏,声震门户,有时良友清谈,倾珠吐玉。幽赏:指清雅的游赏。李白《春夜宴从弟桃花园序》:“幽赏未已,高谈转清。”异书:当指西方文史哲著作。霏琼琚:形容谈话如玉屑般霏霏而出。③“有时”四句:有时还学儿童游戏,欢欣跳跃绕着庭院;互相较量力气也不怕输。我喜欢这隐居生活,忘掉自己的可笑。距跃:跳跃。《左传?僖公二十八年》:“距跃三百。”向上跳为距,向前跳为跃。北:败北,输。说(yuè悦)隐:喜爱隐居。④“虽惭”四句:虽然惭愧不如云中之鹤,但总胜于辕下之驹。像这样啊为什么不快乐,问一问您意欲如何?云中鹤:比喻志趣高远的人。《南史?刘传》引刘孝标书:“(刘)矫矫出尘,如云中白鹤。”辕下驹:车辕下不惯驾车的幼马。比喻局促小器的人。《史记?魏其武安侯列传》:“今日廷论,局趣效辕下驹。”局趣(cù促),拘束。

阳春煦万物,嘉树自敷荣。枳棘茁其旁,既锄还复生。①
我生三十载,役役苦不平。如何万物长,自作牺与牲。②
安得吾丧我,表里洞澄莹。纤云归大壑,皓月行太清。③
不然苍苍者,褫我聪与明。冥然逐嗜欲,如蛾赴寒檠。④
何为方寸地,矛戟森纵横?闻道既未得,逐物又未能。⑤
衮衮百年内,持此欲何成?⑥
【注释】①“阳春”四句:温暖的春天养育着万物,好树也自开出花朵。枳棘等恶木冒出在它旁边,锄掉之后又再长出来。煦(xù绪):温暖。化育。唐裴度《诸葛武侯祠堂碑铭》:“煦物如春,化人如神。”敷荣:开花。②“我生”四句:我生下来三十年,终日辛劳真苦于世事不平。为何作为万物之长的人类,自己却成了牺牲品?役役:劳苦不息貌。《庄子?齐物论》:“终身役役,而不见其成功。”牺:祭祀用的纯色牲畜。牲:祭祀用的一般家畜。《书?微子》:“今殷民乃攘窃神祗之牺、、牲。”③“安得”四句:怎能做到我摒弃了自己,使外表和内在都清澈明朗:像微云归于大谷,明月行于太空。吾丧我:《庄子?齐物论》:“今者,吾丧我。”郭象注:“吾丧我,我自忘矣。我自忘矣,天下有何物足识哉。故都忘外内,然后超然俱得。”四句全用庄子意。写出诗人澄明的襟抱。张孝祥《水调歌头》:“素月分辉,明河共影,表里俱澄彻。”与此同意。然诗中似亦有叔本华的“自失”(一译“自我丧失”)的意味,“即是说人们忘记了他的个体,忘记了他的意志”。(《作为意志和表象的世界》第三篇34章)④“不然”四句:若不然,老天爷夺去我的聪明,使我昏昏然追逐着嗜欲,像飞蛾般扑向寒夜的灯光。苍苍:指天。褫(chǐ耻):夺去。嗜欲:嗜好与欲望。指感官享受之欲。⑤“何为”四句:为什么在方寸之心中,总是戈戟森严纵横交错。想要领会道理又未有所得,光去追求外物又未能做到。方寸地:指心。闻道:领略道理。《论语?里仁》:“朝闻道,夕死可矣。”逐物:追求外物。《庄子?天下》:“惜乎惠施之才,骀荡而不得,逐万物而不反。”四句写精神的痛苦与矛盾。⑥“衮衮”二句:在流水般的百年人生中,持着这样的态度,又能想有什么成就呢?衮衮:大水奔流貌。形容岁月流逝。

孟夏天气柔,草木日夕长。①
远山入吾庐,顾影自骀荡。晴川带芳甸,十里平如掌。②
时与二三子,披草越林莽。清旷淡人虑,幽遗世网。③
归来倚小阁,坐待新月上。渔火散微星,暮钟发疏响。④
高谈达夜分,往往入遐想。咏此聊自娱,亦以示吾党。⑤
【注释】①“孟夏”二句:初夏时天气清和,草木日夜都在生长。孟夏:初夏。陶渊明《读山海经》:“孟夏草木长,绕屋树扶疏。”②“远山”四句:远山映入我的小屋中,顾望影子也感到心情舒畅。晴天下的江水绕着芬芳的原野,一望十里,平坦如伸开的手掌。骀(dài殆)荡:怡悦。芳甸:花草丰茂的原野。③“时与”四句:不时跟两三位朋友出游,拨开荒草,越过树丛。清朗开阔的自然环境令人俗虑全消,在幽静丰茂的树林中摆脱尘世的束缚。二三子:犹言诸君,几个人。《论语?述而》:“吾无行而不与二三子者。”幽(qiàn倩):幽静、茂密。世网:比喻人世上礼法、习俗等对人的束缚。陆机《赴洛道中作》诗:“借问子何之,世网婴我身。”④“归来”四句:回来后闲凭在小阁上,等待新月升起。江上点点渔火像微星散坠,黄昏时寺院传来疏疏落落的钟声。⑤“高谈”四句:馀兴未息,大家高谈阔论直到深夜,所谈的内容往往能引发人悠远的想象。我写成这诗聊以自娱,也用来出示给我的朋友们看看。夜分:夜半。吾党:我辈。黄庭坚《松风阁诗》:“嗟哉吾党二三子,安得至老不更归。”
嘲杜鹃(二首)
两首也是忆内之作。诗人听到杜鹃鸟的悲啼,引起许多感触。结婚七年,离多会少,通州距故乡不过二百馀里,也不能时时归去。题为嘲杜鹃,实亦有自嘲之意。作于光绪二十九年春。

去国千年万事非,蜀山回首梦依稀。①
自家惯作他乡客,犹自朝朝劝客归。②
【注释】①“去国”二句:杜鹃啊,你离开故国千年,世上万事皆非。回望蜀地山川,只馀得依稀残梦。传说杜鹃鸟为蜀王杜宇所化。《成都记》载,杜宇称望帝,好稼穑。死后,其魂化为鸟,名曰杜鹃。②“自家”二句:你自己也惯作他乡之客,为什么还要朝朝苦劝行客归去呢?劝客归:《蜀王本纪》载,杜宇禅位出逃,“时此鸟适鸣,故蜀人以杜鹃鸣为悲望帝,其鸣为‘不如归去,云。”宋梅尧臣《杜鹃》诗:“蜀帝何年魄,千春化杜鹃。‘不如归去’语,亦自古来传。”陈声聪《兼于阁诗话》卷三谓此诗“清虚绵邈,然其构思造语,仍近于词”。

干卿何事苦依依,尘世犹来爱别离。①
岁岁天涯啼血尽,不知催得几人归?②
【注释】①“干卿”二句:人世间自古以来都不免有别离的,这关你什么事要苦苦悲啼呢?干:关涉。卿:你。指杜鹃。②“岁岁”二句:你年年在天涯啼唤到血泪已尽,不知能够催得几多人归去?啼血:指杜鹃哀鸣出血。杜鹃鸟在春天杜鹃花开时即鸣,其喙又红色,故古人谓其“夜啼达旦,血渍草木”。唐顾况《子规》诗:“杜宇冤亡积有时,年年啼血动人悲。”
五月十五夜坐雨赋此
静安自幼体弱多病,他心中总是充满着人们难以理解的不安和痛苦。光绪二十八年春,得日人藤田丰八介绍,到东京留学,才四五月即患病归国。他在《自序》中说:“体素羸弱,性复忧郁,人生之问题,日往复于胸臆,自是始决计从事于哲学的研究。”秋天,他在致父王乃誉书中又谓近身体瘦弱,为系漫病,已非医治所能骤愈。诗人一直在疾病的阴影中生活,本诗正表现了他此时的心境。在艺术手法上,还是有摹拟陆游的痕迹。作于光绪二十九年。
积雨兼旬烟满湖,先生小疾未全苏。①
水声粗悍如骄将,天色凄凉似病夫。②
江上痴云犹易散,胸中妄念苦难除。③
何当直上千峰顶,看取金波涌太虚。④
【注释】①“积雨”二句:连绵二十多天的苦雨初收,荒烟笼罩着湖水。先生的小病还未完全康复。积雨:久雨。兼旬:二十天。苏:苏息,恢复。②“水声”二句:雨后的流水声像骄横的将军那般粗厉壮猛,而阴沉的天色却像衰病的人那样黯淡凄凉。两句以猛将、病夫设喻。钱钟书《谈艺录》批评其“尤类朱竹《书剑南集后》所指摘者”。《萧笺》则谓二语“天象与人情交错为文”。③“江上”二句:江面上凝滞的阴云也还易散,而人胸中的种种妄念却难以消除。痴云:停滞不动的云。陆游《芒种后经旬无日不雨偶得长句》诗:“痴云不散犹遮客,野水无声自入池。”妄念:佛教语。虚妄的心念。释智《修习止观坐禅法要》:“若心不取,则妄念心息。”陆游《禹迹寺南有沈氏小园四十年前尝题小阕壁间》诗:“年来妄念消除尽,回向禅龛一炷香。”④“何当”二句:何时能直上千峰之顶,看那一轮明月从碧天中涌出!何当:何时。金波:谓月光。借指月亮。白居易《对琴待月》诗:“玉轸临风久,金波出雾迟。”太虚:空寂之境。指天空。《萧笺》云:“写此诗时值风华正茂,浮想联翩。‘何当直上千峰顶,看取金波涌太虚’,何尝不可视作向往人生最高之理想境界耶?”
游通州湖心亭
诗人常感到自己像一只困在笼中的鸟儿,无法展翅高飞。在诗歌中一再叹息“我身局斗室”(《杂诗》)、“侧身天地苦拘挛”(《杂感》),他厌倦了役役的世网,每思倘徉于山水之间,以涤尽尘劳,寻回真我。通州故多佳景,但静安真的能够捐去万事,与山川景物融为一体吗?诗中抒发了对人生的深沉感喟,理想与现实不可调和的矛盾,使诗人总是陷于无法摆脱的痛苦中。作于光绪二十九年初夏。
扁舟出西郭,言访湖中寺。野鸟困樊笼,奋然思展翅。①
入门缘亭坳,尘劳始一憩。方悉亭午热,清风飒然至。②
新荷三两翻,葭去无际。湖光槛底明,山色尊前坠。③
人生苦局促,俯仰多悲悸。④
山川非吾故,纷然独相媚。嗟尔不能言,安得同把臂。⑤
【注释】①“扁舟”四句:驾一叶扁舟出到西郊,寻访那湖中的古寺。好比野鸟久困在笼子里,想要奋发展翅高飞。言:句首语词,无义。②“入门”四句:入寺门后沿着亭边漫步,尘世的劳碌到这时才稍得歇息。正愁中午时的暑热,清风忽又飒飒吹来。尘劳:世俗事务的劳累。南朝梁萧统《同泰僧正讲》诗:“何因动飞辔,暂使尘劳轻。”亭午:正午。③“新荷”四句:三两枝新荷在风前翻动,岸边的芦苇一望无际。栏干下湖光更觉鲜明,远处的山色仿佛移来座上。葭(jiātǎn加坦):芦与荻。两种水生植物。尊前:樽前。尊,酒杯。④“人生”二句:人生总是苦于局促难伸,俯仰之间每多悲伤和恐惧。上句语出《北史?夏侯传》:“人生局促,何殊朝露。”局促,有匆促、短促意,亦有受束缚而不得舒展之意。杜甫《送樊侍御赴汉中判官》诗:“徘徊悲生离,局促老一世。”俯仰:低头抬头,形容时间短暂。王羲之《兰亭叙》:“俯仰之间,已为陈迹。”悲悸:悲伤与惊恐。两句是全诗主旨。静安一生情绪,可用此二语概括。⑤“山川”四句:山川虽不是我的故交,但还是纷纷向我作出美好的姿态。啊,可惜你们不能说话,怎样才能结为亲密的朋友?媚(mèi昧):爱,取悦。把臂:握持手臂。表示亲密。
六月二十七日宿硖石
南通师范学校在光绪二十九年四月初一正式开学。此诗作于六月二十七日,即阳历8月19日,为学校暑假期间,静安时正返海宁度假。在船中飞蚊纷扰,一夜无寐,思绪万千。天下之大,何处是安身立命之所?回顾走过的二十七年人生道路,心中充满了怀疑和追悔。但又有谁人能理解自己呢?硖石,海宁镇名,距静安旧居所在的盐官镇约50里。
新秋一夜蚊如市,唤起劳人使自思。①
试问何乡堪着我?欲求大道况多歧。②
人生过处惟存悔,知识增时只益疑。③
欲语此怀谁与共,鼾声四起斗离离。④
【注释】①“新秋”二句:新秋时分,一夜中飞蚊喧门有如墟市,唤起这劳悴的人,叫自己细细思量。蚊如市:《埤雅?释虫》:“俗云,蚊有昏市。盖蝇成市于朝,蚊成市于暮。”劳人:忧伤之人。《诗?小雅?巷伯》:“视彼骄人,矜此劳人。”亦为劳苦之人。本诗中当兼有两意。②“试问”二句:试问哪一处地方能容得下我?想要寻求大道,却只见有许多歧途。着:安放,放置。多歧:语本《列子?说符》:“杨子之邻人亡羊,既率其党,又请杨子之竖追之。杨子曰:‘嘻!亡一羊何追者之众?’邻人曰:‘多歧路。’……心都子曰:‘大道以多歧亡羊,学者以多方丧生。’”静安常感到天地之大,无所容身。找不到合意的工作,不被人们所了解,精神上难寻出路。③“人生”二句:人生中,每当事过后总是留下追悔;知识不断增加,也只会增多心中的疑惑。两句是静安见道之语。钱钟书《谈艺录》云:“此皆西洋哲学常语;宋儒林之奇《拙斋纪闻》曰:‘疑字悔字,皆进学门户’,用意无此曲折。”《赵谱》云:“殆从叔本华知识论中得来,非寻常座右铭可比也。”④“欲语”二句:可是,我想把这看法说出来,又有谁能理解呢。已是夜深了,满天星斗灿烂,船上鼾声四起。离离:明亮貌。两句以他人之酣睡反衬自己的清醒。
秋夜即事
小诗是那样的明净,不染纤尘。表现了一位哲人澄彻的内心世界。作于光绪二十九年秋。
萧然饭罢步鱼矶,东寺疏钟度夕霏。①
一百八声亲数彻,不知清露湿人衣。②
【注释】①“萧然”二句:晚饭后悠闲地漫步在鱼矶上,东寺的疏钟透过黄昏的雾霭传来。萧然:萧洒、闲适。晋葛洪《抱朴子?刺骄》:“高蹈独往,萧然自得。”夕霏:夕霭,夜雾。②“一百”二句:一百八声钟我亲自一一数过,站久了,不知不觉清露沾湿了我的衣裳。一百八声:佛教认为人生有一百?八种烦恼,为除烦恼,故寺钟叩一百八下。又,褚人《坚瓠八集》:“天下晨昏钟声之数叩一百八声者,一岁之义也。盖年有十二月,有二十四气,又有七十二候,正得其数。” 偶成二首
静安为解决人生之问题,从事哲学研究,受叔本华影响甚深。二诗可看作是叔本华非理性主义伦理观的诠释。人能役使万物,而无法摆脱自己,个体在欲望和痛苦中挣扎。只有弃世绝欲,达到涅境界,才是最高理想。这是研究静安青年时代思想的重要作品。作于光绪二十九年秋。

我身即我敌,外物非所虞。人生免襁褓,役物固有馀。①
网罟一朝作,鱼鸟失宁居。矫矫骅与骝,垂耳服我车。②
玉女粲然笑,照我读奇书。嗟汝矜智巧,坐此还自屠。③
一日战百虑,兹事与生俱。膏明兰自烧,古语良非虚。④
【注释】①“我身”四句:我的自身就是我的敌人,外界事物不是我所担忧的,当人生脱离襁褓之后,就有足够的能力去役使万物了。外物:外在的事物。《庄子?外物》:“外物不可必。”役物:谓役使外物为我所用。《荀子?修身》:“君子役物,小人役于物。”首句为全诗之旨。以己身为己敌,中西古哲每有此深慨。《老子》所谓“贵大患若身”、“自胜”,孔子所谓“克己”,叔本华所谓“丧失自我”,皆此意。②“网罟”四句:人们一朝制成了网罟,游鱼和飞鸟就失去了安全;那高大强健的骏马,也垂首贴耳为我拉车子。网罟(ɡǔ古):泛称各种网子。服车:驾车。四句点“役物”。③“玉女”四句:月亮仿佛像粲然而笑的仙女,照着我诵读奇书:唉,你总是这样恃着自己的聪明才智,一定会因此而毁掉自己!玉女:仙女。粲然:笑貌。奇书:诗中当指西哲的著作。矜;自恃、自夸。坐:因。自屠:自毁、自杀。《吴越春秋》:“国人作离别之声曰:天道?助兮,吴卒自屠。”陈师道《嗟哉行》:“韩子作志还自屠。”④“一日”四句:一日中要思考许许多多的问题,这事是与生俱来的。古时所说“兰膏自煎”,的确不是句虚话。《庄子?人间世》:“山木自寇也,膏火自煎也。”成玄英疏:“膏能照明,以充灯炬,为其有用,故被煎烧。岂独膏木,在人亦焉。”梁萧子显《美女篇》:“馀光幸未息,兰膏空自煎。”兰膏,以兰草所浸的膏油。《楚辞?招魂》:“兰膏明烛。”五臣注:“以兰渍膏,取其香也。”此可作“我身即我敌”的诠释。

□□茧中蛹,自缚还自钻。解铃虎颔下,只待系者还。①
大患固在我,他求宁非谩。②
所以古达人,独求心所安。翩然鸿鹄举,山水恣汗漫。③
奇花散□谷,喈喈鸣□鸾。悠然七尺外,独得我所观。④
至人更卓绝,古井浩无澜。中夜搏嗜欲,甲裳朱且殷。⑤
凯歌唱明发,筋力亦云单。蝉蜕人间世,兀然入泥洹。⑥
此语闻自昔,践之良独难。厥途果奚从,吾欲问瞿昙。⑦
【注释】①“□□”四句:那在茧中蠕蠕而动的虫蛹,它作茧自缚却又自己钻出。在老虎的颔下解铃,还须等系铃的人回来。□□:同“蠕蠕”。昆虫爬动的样子。自缚:《景德传灯录》卷二九:“声闻执法坐禅,如蚕吐丝自缚。”解铃:宋释惠洪《林间集》卷下载,法眼问大众曰:“虎项下金铃,何人解得?”无人能对。泰钦禅师至,曰:“系者解得。”两句皆用佛典。静安时探讨哲学,思想上激烈矛盾冲突,无法自解,故有此喻。②“大患”二句:我知道,大祸患的产生全在于自己,从外界寻求解决办法,岂不是句诳语?大患:《老子》第十三章:“吾所以有大患,为我有身。及我无身,吾有何患!”人,作为生命个体存在,即不免有大祸患。静安在《红楼梦评论》开头即引用老子此语及《庄子》“大块载我以形,劳我以生”,说明人类的忧患是与生俱来的。谩(mán蛮):谎言。二语阐发上章“我身即我敌”之意。③“所以”四句:所以古时的通达事理的人,只是求自己心之所安。如鸿鹄般翩然高举,在山水之间纵意遨游。达人:达理之人。《左传?昭公七年》:“圣人有明德者,若不当世,其后必有达人。”孔疏:“谓知能通达之人。”汗漫(mán蛮):漫游,远游。④“奇花”四句:奇异的花卉散开在山谷中,高贵的鸾凤在美妙地鸣叫。我在这七尺身躯之外,能独自悠然地观赏。□(jiàn涧)谷:两山之间的谷道。喈喈(jiē皆):像声词。形容禽鸟的鸣声。□(yuān渊)鸾:鸾凤。⑤“至人”四句:至人更是超凡脱俗,他的心如古井般深静无波。中夜时跟自己的嗜欲相搏斗,仿佛鲜血染满了战袍。至人:道家指修养极高,以达无我之境的人。《庄子?天下》:“不离于真,谓之至人。”甲裳:皮革制的战裳。殷;红色。四句写“至人”以己为敌。⑥“凯歌”四句:当清晨唱起凯歌时,他已是筋疲力尽了。便像蝉蜕般离开人间,沉沉地进入涅的境界。明发:清晨、黎明。单:通“殚”。竭力。蝉蜕:蝉自幼虫变为成虫时须蜕壳。因以喻去故就新,脱胎换骨。兀然:昏沉貌。泥洹:佛教语。亦译作“涅”。意为“寂灭”。为佛教全部修习所要达到的最高境界。《大乘起信论》:“以无明灭故,心无有起;以无起故,境界随灭;以因缘俱灭故,心相皆尽,名得涅。”末语亦叔本华所说的“解脱”、“寂灭中的极乐(《作为意志和表象的世界》第四编68章),“归于梵天”、“进入涅”(同上71章)。⑦“此语”四句:这些我从古人的书中知道,但要实践它也实在艰难。这条路何去何从,我真想问问释迦牟尼了。瞿昙:佛教创始人释迦牟尼之姓。
拚飞
叔本华认为,“人生是在痛苦和无聊之间像钟摆一样的来回摆动着”(《作为意志和表象的世界》第四篇57章)。静安在诗词中也多次写自己的痛苦与无聊。本诗中的“拚飞”,也是叔本华所说的“无目标无休止的追求挣扎”(同上),什么活动都是无聊的,无论是在山林中,在欢场里,都无法摆脱那与生俱来的痛苦。唯一稍可慰藉的只有艺术———“言愁诗句”,以解闲愁。作于光绪二十九年秋。
拚飞懒逐九秋雕,孤耿真成八月蜩。①
偶作山游难尽兴,独寻僧话亦无聊。②
欢场只自增萧瑟,人海何由慰寂寥。③
不有言愁诗句在,闲愁那得暂时消。④
【注释】①“拚飞”二句:我懒得去追随秋天的大雕上下翻飞,我的心情好比那八月的寒蝉无法振作。拚(fān翻)飞:翻飞。上下飞翔。《诗?周颂?小毖》:“拚飞维鸟。”朱熹集传:“拚,飞貌。”孤耿:自谦之辞。犹言“鄙意”。蜩(tiáo条):蝉。蝉鸣于夏,入秋则衰亡。②“偶作”二句:偶然去游山玩水也难以尽兴,独自找僧人谈话也觉无聊。两句可以叔本华的话作解:“困乏和痛苦如果一旦予人以喘息,空虚无聊又立即如此围拢来,以致人必然又需要消遣。”(《作为意志和表象的世界》第四篇57章)诗人想借游山与谈话消除困苦,但又招致了无聊。③“欢场”二句:在寻欢作乐的场所中只能增加萧条冷落之感;茫茫人海,有什么方法排遣自己的寂寞呢?欢场:欢乐的场景。④“不有”二句:若不是有这些言愁说恨的诗句,那心中的闲愁又怎能暂时消解啊!末二语亦是王国维对文学功用的看法。叔本华认为通过艺术的解脱之道是暂时的,最彻底的解脱则是佛教的涅境界。静安亦借诗词创作及鉴赏以求得暂时的精神解脱。
重游狼山寺
狼山在江苏南通南郊,高仅百馀米,北瞰平原,南临长江,眼界空阔,故自唐宋以来,骚人墨客吟赏不绝。山有五,名女仙、军山、剑脊、马鞍、宝塔,合称白狼五山。山中寺院建筑群总名广教寺。静安于南通任教时,曾屡游狼山。作于光绪二十九年秋。
不过招提半载馀,秋高重访素师居。①
□来桑下还三宿,便拟山中构一庐。②
此地果容成小隐,百年那厌读奇书。③
君看岭外嚣尘上,讵有吾侪息影区!④
【注释】①“不过”二句:我不到狼山寺已有半年多了,秋高气爽的时节再来访问素师的居外。招提:梵语“四方”的音译为“拓斗提奢”,省为“拓提”,后误为“招提”。四方僧之住处称招提僧坊,因以为寺院的别称。素师;僧名。②“来”二句:我再来好比那桑下三宿之恋,便想要在山中建间小屋居留了。□(qiè挈)来:犹言来。桑下三宿:佛教语。《后汉书?襄楷传》:“浮屠不三宿桑下,不欲久生恩爱,精之至也。”李贤注:“言浮屠之人寄桑下者,不经三宿便即移去,示无爱恋之心也。”③“此地”二句:这个地方果真能容我作山林小隐,人生百年怎会厌烦细读奇书呢!小隐:谓隐居山林。晋王康琚《反招隐》诗:“小隐隐陵薮,大隐隐朝市。”④“君看”二句:您看看在山岭外那纷纷扰扰的尘世上,哪有我辈安闲居住的地方啊!嚣尘:喧闹扬尘。指人世。息影:语本《庄子?渔父》:“不知处阴以休影,处静以息迹,愚亦甚矣!”因以息影指闲居、归隐。
尘劳
“尘劳”之意,屡见于静安诗词。厌烦污浊的尘世,更惮于肉体和精神上的劳苦,诗人只希望得到真正的解脱,叔本华的阴影始终笼罩在他那敏感的心上:“一种极高超的人物性格总带有几分沉默伤感的色彩……意识着一切身外之物的空虚,意识着一切生命的痛苦,不只是意识着自己的痛苦。”(《作为意志和表象的世界》第四编68章)既然问天无语,埋忧无地,自杀也许是最合适的选择了。叔本华虽不赞成自杀,但他理解自杀者为逃避痛苦而导致自己的否定、导致解脱的深层动机。静安最终选择了这一道路,恐怕不是偶然的。作于光绪二十九年秋。
迢迢征雁过东皋,谡谡长松卷怒涛。①
苦觉秋风欺病骨,不堪宵梦续尘劳。②
至今呵壁天无语,终古埋忧地不牢。③
投阁沉渊争一间,子云何事反离骚?④
【注释】①“迢迢”二句:迢迢千里南飞的大雁经过东皋,高大的松林风声谡谡,仿佛卷起怒涛。谡谡(sù肃):劲风声。《世说新语?赏誉》:“世目李元礼谡谡如劲松下风。”②“苦觉”二句:更感觉寒冷的秋风像在欺凌我的病体,不堪的是连晚上做梦也继续白天的劳苦。病骨:指多病消瘦的身体。尘劳:尘世间的劳苦。③“至今”二句:直到如今,若还呵壁问天,天仍无语;自古以来,想要埋忧于地,地亦不牢。呵壁:汉王逸《天问序》:“屈原既放,彷徨山泽。见楚有先王之庙及公卿祠堂,图画天地山川神灵,琦玮,及古贤圣怪物行事,因书其壁,呵而问之,以渫愤懑。”因以呵壁为向天责问以抒愤懑之典。天问,谓心有抑郁不平之事而向天诉问。屈原作《天问》,王逸《序》云:“何不言问天?天尊不可问,故曰天问也。”埋忧:《后汉书?仲长统传》:“百虑何为?至要在我。寄愁天上,埋忧地下。”埋忧无地,谓无处可排遣忧愁。陆游《溪上避暑》诗:“古来宁有地埋忧?”④“投阁”二句:扬雄投阁与屈子沉渊两事,相去不过一间而已,扬雄为什么要作《反离骚》呢?投阁:《汉书?扬雄传赞》谓扬雄时校书天禄阁,闻王莽诛甄丰,谪刘?,恐被株连,乃投阁,几死。后有诏勿问。京师传语曰:“惟寂寞,自投阁。爱清净,作符命。”沉渊:沉没于渊。指屈原自沉于汨罗江中。一间(jiàn涧):犹言“一线”,谓距离极近。子云:扬雄之字。反离骚:扬雄所作的赋名。《汉书?扬雄传》:“(雄)又怪屈原文过相如,至不容,作《离骚》,自投江而死,悲其文,读之未尝不流涕也。以为君子得时则大行,不得时则龙蛇,遇不遇,命也,何必湛身哉!乃作书,往往摭《离骚》文而反之,自岷山投诸江流以吊屈原,名曰《反离骚》。”静安认为扬雄非屈原知己。屈原自沉,原因是问天无语,埋忧无地,内心的委屈与痛苦无法消释,只得寻求永久的解脱。王氏与屈子,颇有异代同悲之慨。
来日二首
静安研究哲学,是为了探讨宇宙和人生的问题,但他也越来越感到,时间过得太快,要学的东西太多,而真理却无法穷尽。他在《自序》中叹息说:“余疲于哲学有日矣。哲学上之说大都可爱者不可信,可信者不可爱。余知真理,而余又爱其谬误……知其可信而不能爱,觉其可爱而不能信,此近二三年中最大之烦闷。”二诗写自己的求索过程。他独自在幽暗的山谷中探寻前路,筋疲力竭。虽看到一线曙光,但又找不到可以安身立命的处所,他想改途易辙了。作于光绪二十九年。

来日滔滔来,去日滔滔去。适然百年内,与此七尺遇。①
尔从何处来?行将徂何处?②
扶服径幽谷,途远日又暮。然一罅开,熹微知天曙。③
便欲从此逝,荆棘窘余步。税驾知何所,漫漫就前路。④
常恐一掷中,失此黄金注。⑤
我力既云,哲人倘见度。瞻望弗可及,求之缣与素。⑥
【注释】①“来日”四句:未来的日子像滔滔的水奔涌而来,过去的日子像滔滔的水奔流而去。我自己只不过是偶然生下来,在短短的百年间寄寓在这七尺之躯内。适然:偶然。七尺:指身体。②“尔从”二句:你从哪里来?又将到哪里去?徂(cú殂):往。两句是古今哲人最大的疑问,亦为全诗之主旨。静安在《红楼梦评论》中引裒加尔诗云:“愿言哲人,诏余其故:自何时始?来自何处?”又云:“裒加尔之问题,人人所有之问题而人人未解决之大问题也。”③“扶服”四句:我急急匆匆地循着幽谷竭力前行,路途遥远,日又将暮。忽然天上的阴云开了一条缝隙,透下淡弱的晨光,知道天又将亮了。扶服:同“匍匐”。手足着地而行,形容急遽。《礼?檀弓下》:“《诗》云:‘凡民有丧,扶服救之。’”“途远”句:北周庾信《哀江南赋》:“日暮途远,人间何世!”(shà霎)然;散开貌。④“便欲”四句:我便想从此离去,但到处荆棘丛生,使我无法举步。我将到哪儿停下来?只好走上漫长的前路。税驾:歇下车马,休息。四句写彷徨的心情。⑤“常恐”二句:还怕在这孤注一掷中,失去最贵重的本钱!一掷:指最后一次掷骰子,以决输赢。静安把学习哲学作为孤注,希望以此解决人生种种问题,但又疑虑是否选错了道路,失去宝贵的时间。⑥“我力”四句:我的气力早已竭尽,哲人们能把我接引吗?四处盼望都不能见着,只好从书本中去寻求。(pū铺):衰竭。缣素:细绢。指书册。

宇宙何寥廓,吾知则有涯。面墙见人影,真面固难知。①
□□半在水,本末互参池。持刀剡作矢,劲直固无亏。②
耳目不足凭,何况胸所思。人生一大梦,未审觉何时。③
相逢梦中人,谁为析余疑?吾侪皆肉眼,何用试金篦。④
【注释】①“宇宙”四句:宇宙是那样辽阔无边,而我的知识则有个止境。好比面对墙壁只看见人影,而本来的面目实在难知。寥廓:空旷深远。“吾知”句:语本《庄子?养生主》:“吾生也有涯,而知也无涯。以有涯随无涯,殆矣。”世间的知识是无穷的,而个人所能掌握到的是有限的。“面墙”二句:两句源于柏拉图《理想国》中的“洞穴设喻”:设想有人处于黑暗洞穴中,面壁而缚,只能见到火炬在壁上所投下的他人的影子,便以为这些人影便是真实的存在了。静安在认识论上亦接受康德的思想。康德认为“事物本身”和“眼中的事物”是不一样的,人们知道的只是眼中“看到”的事物,而永远无法确知事物“本来”的面貌。②“□□”四句:箭竹一半浸在水中,竹根和竹梢长短不齐,拿刀子把它削成箭杆,它的劲直一点也没有失去。□□(qūnlù□路):箭竹。参池:参差,长短不齐。剡(yǎn艳):削,削尖。③“耳目”四句:连耳所听和眼所见的都不足为凭,何况是心中所想的呢。人生是一场大梦,不知什么时候才能醒来。叔本华说:“人生是一大梦”,人生和梦都是同一本书的页子,梦中同样也有一种与现实生活的联系可以推求。(《作为意志和表象的世界》第一编5章)。④“相逢”四句:我遇到的同样是梦中人,谁能为我解决这个疑问呢?我们都是凡夫肉眼,即使用金篦来医治也是没用的。金篦:即金。古时从印度传入的治眼疾的工具,形如箭头,用以刮去眼膜,使失明者复明。《大般涅经》:“如目盲人,为治目故,造诣良医。是时良医,即以金,决其眼膜。”
登狼山支云塔
支云塔是狼山的胜境,始建于北宋太平兴国年间,明成化十六年(1480)焚毁,十八年重建。塔高五层,方形仿楼阁式,有木梯可登顶,俯眺长江景色。清张裕钊《游狼山记》:“山多古松桂,桧柏数百株,倚山为寺,寺错树间。最上为支云塔,危居山巅,万景毕纳。”诗中写登塔时所见所感,悲世事之变迁,伤人生之局促。静安像这的孤塔,兀立于天地之间,纵览今古,他领略着旁人所不能理解的痛苦与悲哀。作于光绪二十九年。
数峰明媚互招寻,□□孤塔试一临。①
槛底江流仍日夜,岩间海草未销沉。②
蓬莱自合今时浅,哀乐偏于我辈深。③
局促百年何足道,沧桑回首亦□□。④
【注释】①“数峰”二句:几座鲜明美好的山峰像在互相召唤着,我登上这孤耸的支云塔向远方眺望。招寻:招呼,召唤。②“槛底”二句:栏干下的江流依然昼夜不息,岩石间的海草还未凋枯漂去。两句以无尽的江流与细微的海草作对比,以见自然的永恒与生命的短暂。③“蓬莱”二句:时至今日,蓬莱的水又该浅于往时了;而对哀乐的感受,偏是我这样的人特别深刻。上句用沧海桑田之典。《神仙传?王远》载:“麻姑自说云:‘接侍以来,已见东海三为桑田。向到蓬莱,水又浅于往者会时略半也。岂将复还为陵陆乎?’”下句语出《世说新语?伤逝》王戎丧子,悲不自胜。山简问其何至于此?王曰:“圣人忘情,最下不及情;情之所钟,正在我辈。”静安已预感到世事将发生重大的变迁,而自己的感情又特别深刻和专注,故要承受比别人更多的痛苦。④“局促”二句:人生短促的百年又有什么值得说的呢?回头看看,沧海桑田的变化是多么迅速!局促:短促、拘束。诗中当合用二意。□□(qīn侵):马速行貌。引申为疾速。
病中即事
甲辰光绪三十年甲辰(1904)正月,静安因积劳过度,患了瘰疬。精神的苦闷加上疾病的折磨,实在难以自振。不能读书,不能出游,终日困卧在床上,在一月二十二日写给父亲的信中说到这病是陈患,系劳致,非二三月不可,日费元馀。他真想回到故乡买山归隐了。
滴残春雨住无期,开尽园花卧不知。①
困病废书增寂寞,强颜入世苦支离。②
拟随桑户游方外,未免杨朱泣路歧。③
闻道南山薇蕨美,膏车径去莫迟疑。④
【注释】①“滴残”二句:淅淅沥沥的春雨,一直下个不停。我病卧在床上,园中的花开尽了也不知道。②“因病”二句:因病而弃书不读,更增加寂寞之感;想勉强打起精神应付世务,可又苦于病体衰疲。支离:憔悴,衰疲。③“拟随”二句:想要追随子桑户出游于尘世之外,但又不免像杨朱那样泣于歧路,无法作出抉择。桑户:即子桑户。古代鲁国的隐士。《庄子?大宗师》载,子桑户、孟子反、子琴张三人为友,桑户死,其二人临尸而歌。孔子认为这三人是“游方之外者也”。方外:世外。唐权德舆《卧病喜惠上人李炼师茅处士见访》诗:“方外三贤人,惠然来相亲。”杨朱:战国时学者。《淮南子?说林训》:“杨子见逵路而哭之,为其可以南,可以北。”魏阮籍《咏怀》之二十:“杨朱泣歧路,墨子悲染丝。”④“闻道”二句:听说终南山中薇蕨长得很好,快点儿驾车前往,不要迟疑了。南山:终南山。在今陕西西安市南。为古代隐者隐居之地。薇蕨:薇,即野豌豆;蕨,蕨菜。薇蕨皆为野蔬,隐者所食。《诗?召南?草虫》:“陟彼南山,言采其蕨。”《史记?伯夷列传》载,伯夷、叔齐隐于首阳山,采薇而食。膏车:以油涂车轴。驾车出发前的准备工作。
暮春
光绪三十年三月下旬,静安自沪返海宁休养。宿疾新愈,心情怡悦,眼前万物,都充满了勃勃生机。他很少有这样的闲心,去欣赏那蛙鸣燕舞。甚至觉得,生活还是有意义的,读书散步,优悠度日,也算是不负此生了。
晨翻书帙鸟无哗,晚步郊原草正芽。①
院落春深新著燕,池塘雨过乱鸣蛙。②
心闲差许观身世,病起初能玩物华。③
但使猖狂过百岁,不嫌孤负此生涯。④
【注释】①“晨翻”二句:清晨时翻阅书卷,也不觉鸟儿喧闹;傍晚时散步郊原,青草正在抽芽。“鸟无哗”,意谓专心读书,故不闻鸟声。②“院落”二句:春深时分,院子里飞来了筑巢的新燕;微雨过后,池塘中响起零乱的蛙声。③“心闲”二句:心情闲适,这时可以冷静地观察自身与世界;久病初愈,还能够细细地赏玩自然景物。差许:尚可。物华:自然景物。④“但使”二句:只要让我这样随心所欲地度过百岁,我也不嫌会辜负这一生。猖狂:无所束缚,随心所欲。《庄子?在宥》:“浮游,不知所求;猖狂,不知所往。”孤负:同“辜负”。
冯生
冯生,语本汉贾谊《鸟赋》:“贪夫徇财,烈士殉名,夸者死权,众庶冯生。”冯生,意为恃矜其生,贪生。人们都是珍惜自己生命的,为了活着,得吃饭穿衣,静安一生,都不免为衣食奔走,故对“冯生”一语深有所感。他在同年撰的《红楼梦评论》中又说:“美术之务,在描写人生之痛苦及其解脱之道,而吾侪冯生之徒,于桎梏之世界中,离此生活之欲之争斗,而得其暂时之平和,此一切美术之目的也。”此诗亦着意写人生之痛苦,但解脱之道却不易寻求,只能作“但索丹方”的无可奈何的呼号了。诗作于光绪三十年(1904)春暮。静安时闲居海宁,经济收入减少,生活颇为窘逼,故此诗当有实际感受而发。
众庶冯生自足悲,真人□□何事困。①
家贫且贷河侯粟,行苦终思牧女糜。②
溟海巨鹏将徙日,雪山大道未成时。③
生平不索长生药,但索丹方可忍饥。④
【注释】①“众庶”二句:一般的芸芸众生贪恋生命已自足悲,为什么连得道的真人也要为饮食所困?冯(píng凭)生:《史记?伯夷列传》引贾谊“众庶冯生”语。司马贞索隐:“冯者,恃也,音凭。言众庶之情,盖恃矜其生也。邹诞本作‘每生’。每者,冒也,即贪冒之义。”真人:道家称存养本性的得道的人。《庄子?大宗师》:“古人之真人,其寝不梦,其觉无忧,其食不甘,其息深深。”□□(zhānyì毡以):,稠粥;,以油和米粉制成的粥状食品,亦泛指粥。“□”字上声,此作平声读。②“家贫”二句:像庄周那样修养很高的人也因家贫而向监河侯借粟,像释迦牟尼那样道行坚苦的人也因腹饥而要吃牧女奉献的乳糜。上句典出《庄子?外物》:“庄周家贫,故往贷粟于监河侯。监河侯曰:‘诺。我将得邑金,将贷子三百金,可乎?’”下句典见《佛本行经?不然阿兰品第十五》:“(释迦)日进一麻,半粒粳米,日日省食,久羸形体。……于是便受,喜悦喜力,二女乳糜,甘露之施。”谓释迦在尼禅河边苦修,因断食而身体衰弱,后来接受了牧女难陀波罗献奉的乳糜。③“溟海”二句:那正是在北海中的巨鹏将要南飞之日,雪山中苦修的释迦还未得大道之时。上句典出《庄子?逍遥游》:“北溟有鱼,其名为鲲。鲲之大,不知其几千里也。化而为鸟,其名为鹏,鹏之背,不知其几千里也……是鸟也,海运则将徙于南溟。”雪山:指印度北部诸雪山。相传释迦牟尼道前曾在雪山中苦行,故释迦又称“雪山大士”、“雪山童子”。“溟海”句呼应“家贫”句,“雪山”句呼应“行苦”句。诗意谓庄周、释迦等大智大慧者在大道未成时依然为饥寒所困。④“生平”二句:我平生不愿索求长生之药,但索取丹方便可忍饥了。丹方:炼丹药的方术。晋葛洪《抱朴子?金丹》:“又诸小饵丹方甚多,然作之有深浅,故力势不同。”诗中当指辟谷服食之方。如灵宝派之“入山终身不食方”、“休粮方”、“知命丹”等,服食之后,据云可终身不饥。两句是愤激之语。人生求温饱甚难,得辟谷之方可忍饥不食,则更胜于古之真人了。《萧笺》云:“此诗结语“吐词不惟有见,且极沉痛!而又为最平常之道理。” 晓步
此诗与《暮春》情调相仿,自然明快,实不可多得的佳作。光绪三十年春夏之间,静安在海宁家居养病,几年来在外劳碌奔波,难有片时宁息,如今可以好好享受闲适的生活了。静安在晨间散步,赏玩眼前的美景,春日万物昭苏,精神自觉振奋。
兴来随意步南阡,夹道垂杨相带妍。①
万木沉酣新雨后,百昌苏醒晓风前。②
四时可爱惟春日,一事能狂便少年。③
我与野鸥申后约,不辞旦旦冒寒烟。④
【注释】①“兴来”二句:清晨时乘兴在南郊随意漫步,小路两旁的垂杨相映,更觉鲜妍。阡:道路,借指野外。②“万木”二句:万木在新雨之后仿佛还在沉睡,各种动物已经在晓风吹拂中苏醒了。沉酣:熟睡貌。树木含雨而低垂,故云。百昌:百物。诗中专指动物。③“四时”二句:一年四季中最可爱的只有春天,如果做到“能狂”这点便可算是少年人了。两句从韩《三月》诗“四时最好是三月,一去不回惟少年”化出,然用意比韩诗深刻。一“狂”字,可想见静安内心的孤傲。钱钟书《谈艺录》云:“谓老成人而‘能狂’,即不失为‘少年’,即言倘狂态尚犹存,则少年未渠一去不回也。”意谓“能狂”即具有年轻人的心态。④“我与”二句:我跟野鸥一再申明后约:我不辞日日冲寒,与它同游于野烟之中。末两句谓与鸥鸟为友,微露诗人隐逸的志趣。《列子?黄帝》:“海上之人有好沤鸟者,每旦之海上,从沤鸟游,沤鸟之至者百住而不止。”人无机诈之心,故能与鸥鸟亲近。

这首诗是叔本华的人生哲学的图解。叔本华认为,“以生命意志本身为内在本质的自然,也以它全部的力量在鞭策着人和动物去繁殖。”大自然所关心的只是种族的保存,对个体的死亡是完全不关心的。(《意志》第四编60章)诗中以蚕为喻,揭示大自然的内在本质,即所谓的生命意志,在性与生殖上表现得最为强烈。而作为个体的人,对生命中的劳悴与死亡,只能感到痛苦与无奈。作于光绪三十年(1904)春。
余家浙水滨,栽桑径百里。年年三四月,春蚕盈筐篚。①
蠕蠕食复息,蠢蠢眠又起。口腹虽累人,操作终自己。
丝尽口卒,织就鸳鸯被②。一朝毛羽成,委之如敝屣。
索其偶,如马遭鞭棰。濡视遗卵,恬然即泥滓。③
明年二三月,长孙子。茫茫千万载,辗转周复始。④
嗟汝竟何为?草草阅生死。岂伊悦此生,抑由天所畀?
畀者固不仁,悦者长已矣。⑤劝君歌少息,人生亦如此!⑥
【注释】①“余家”四句:我家在浙水之滨,方圆百里栽种桑树。年年三四月间,春蚕盛满了人家的筐子。浙水:即浙江、钱塘江。静安故居海宁盐官镇,在钱塘江北岸。筐篚(fěi匪):泛指养蚕的器具。如蚕箔、蚕簇等,均以竹编成。②“蠕蠕”六句:蚕儿蠕蠕而动,食了又歇;蠢蠢而动,眠了又起。吃桑叶虽然要辛苦别人,但吐丝还得靠它自己。丝吐尽了,蚕儿也困乏不堪,而蚕丝却织成名贵的鸳鸯锦被。眠又起:蚕要经过三眠三起才能吐丝成蛹。操作:指蚕吐丝作茧。□(tú屠):疲病。《诗?豳风?鸱?》:“予口卒。”意谓因口的劳累而致病困。③“一朝”六句:蚕蛹一朝变成蚕蛾,就把蚕茧弃如敝屣。赶忙要去找寻配偶,像马儿被鞭抽那样急急匆匆。辛苦地产下它的卵子后,便安静地死去,复归尘土。敝屣:旧鞋。喻要丢弃的无用之物。《孟子?尽心上》:“舜视弃天下犹弃敝也。”、屣通。(zhuān专):仅仅。濡(xǔrú许如):语出《庄子?大宗师》:“泉涸,鱼相与处于陆,相以湿,相濡以沫。”引申为滋长化育。《淮南子?真训》:“阴阳所,雨露所濡……此皆生一父母而阅一和也。”此指蚕儿交配后产卵。恬然:安然。即:就。④“明年”四句:到了明年二三月的时候,又孵化成一条条蚕子。在渺渺茫茫的千万年中,就这样反复循环,周而复始。踾踾(luǒ裸):赤体之状。《荀子?赋篇》:“有物于此,踾踾兮其状,屡化如神。”⑤“嗟汝”六句:唉,蚕儿啊,你究竟干什么?仓促地经历了生死过程。难道真的喜欢这种生活,还是由老天爷所给予的呢?给予的固然是没有仁爱,喜欢的也就这么过去了。伊:语助词,无义。⑥“劝君”二句:劝劝您不要再唱了,人生也是像蚕儿那样的。末二句点出主题。
平生
静安在光绪三十年(1904)夏五月,撰《红楼梦评论》一文,引录此诗。《萧笺》云:“王氏持叔本华哲学以评《红楼梦》,认为《红楼梦》一书大旨在于描写人生之痛苦及其解脱之道。”此诗亦将人间视为真正的地狱,而死后的解脱与否,亦不可知。哀众生之苦痛由于自造,又示其解脱之道不可自求,其悲观情绪较《红楼梦评论》为甚。
平生苦忆挈卢敖,东过蓬莱浴海涛。①
何处云中闻犬吠,至今湖畔尚乌号。②
人间地狱真无间,死后泥洹枉自豪。③
终古众生无度日,世尊只合老尘嚣。④
【注释】①“平生”二句:我平生最想做的是,带着卢敖东游蓬莱仙岛,沐浴在大海波涛之中。卢敖:秦时燕人,秦始皇召为博士,使求神仙。《淮南子?道应训》:“卢敖游乎北海,经乎太阴,入乎玄阙,至于蒙谷之上。”“唯敖为背群离党,穷观于六合之外者,非敖而已乎?敖幼而好游,至长不渝。”②“何处”二句:在什么地方能听到云中鸡犬之声?直到如今鼎湖畔还有乌鸦啼叫。上句典出汉王充《论衡?道虚》。谓淮南王得道,“举家升天,畜产皆仙,犬吠于天上,鸡鸣于云中。”下句典出《史记?封禅书》。谓黄帝铸鼎荆山下,鼎成,有龙垂胡髯下迎黄帝。黄帝上骑升天,堕其弓,百姓抱其弓而号。后世因名其处曰鼎湖,其弓曰乌号。两句意谓神仙不死之说亦为虚妄。③“人间”二句;人间和地狱本来就没有什么分别,死后的所谓泥洹也是徒然自夸而已。间(jiàn涧):间隔。泥洹:即“涅”。见《偶成》二首之一注。静安在《红楼梦评论》中说:“今使人日日居忧患,言忧患,而无希求解脱之勇气,则天国与地狱,彼两失之。”人间充满忧患,则何殊地狱。叔本华认为最根本的解脱是达到涅境界,而静安于此诗中亦否定之,可见其对叔氏之伦理思想已产生怀疑。④“终古”二句:自古至今,芸芸众生都无超度之日,那么释迦牟尼也只好在尘世终老了。世尊:佛教尊称佛祖释迦牟尼为世尊。《大乘义章》卷二十:“佛备众德,为世钦重,故号世尊。”《红楼梦评论》云:佛之言曰:“若不得众生尽度,誓不成佛。”又云:“释迦、基督自身之解脱与否,亦尚在不可知之数也。”静安认为,个人只是“小宇宙”,而世界方为“大宇宙”,“小宇宙之解脱,视大宇宙之解脱以为准”,释迦不能实践尽度众生的诺言,故自身之解脱亦属疑问了。
秀州
秀州,五代时吴越置,治所在嘉兴。宋代升为嘉兴府。嘉兴距海宁不过百里,为静安自上海返乡必经之地。城南有南湖,又名鸳鸯湖。湖畔有烟雨楼,为嘉兴之名胜。作于光绪三十年。
看月不知清夜长,归桡渐入秀州乡。①
天边远树山千叠,风里垂杨态万方。②
一自名园窜狐兔,至今渌水少鸳鸯。③
不须为唱梅村曲,芳草萋萋自断肠!④
【注释】①“看月”二句:看着明月,不知不觉漫长的静夜已过,归家的船儿慢慢驶进秀州的郊外。两句暗写一夜无眠。②“天边”二句:只见天边远处的树林,青山千叠,在春风中婀娜舞动的垂杨,真是仪态万方。态万方:形容姿态、情调样样都美。汉张衡《同声歌》:“素女为我师,仪态盈万方。”③“一自”二句:自从那名园荒废、狐兔纵横之后,到如今南湖的渌水也不再有对对鸳鸯。名园:指嘉兴南湖畔明末吴昌时的园林故宅。《明史?周延儒传》载:“(吴)昌时,嘉兴人,有干才,颇为东林效奔走,然为人墨而傲,通厂卫,把持朝官,同朝咸嫉之。”崇祯十六年,昌时被劾弃市。吴梅村作《鸳湖曲》以吊之,中有句云:“那知转眼浮生梦,萧萧日影悲风动。中散弹琴竟未终,山公启事成何用?东市朝衣一旦休,北邙土亦难留。白杨尚作他人树,红粉知非旧日楼。烽火名园窜狐兔,画阁偷窥老兵怒。宁使当时没县官,不堪朝市都非故。”南湖,又名鸳鸯湖。④“不须”二句:不须再唱吴梅村的《鸳湖曲》了,光是看到园中的萋萋芳草,已令人感怆无限。梅村:吴伟业的号。吴梅村是明末清初诗人。崇祯进士,官左庶子,弘光朝任少詹事。入清后官国子祭酒。其诗多寓家国身世之感,苍凉激楚。《圆圆曲》、《鸳湖曲》、《楚两生行》等,皆集中之名作。
偶成
此诗作于光绪三十年(1904)秋。19世纪末、20世纪初,正是中国社会发生大动荡、大变化的时期,在文学领域上,流派纷呈,名家辈出,但其中亦颇有不学浅薄之徒,率尔操觚,以盗虚声。静安在诗中清醒地指出,趋时的文字是没有永久价值的。一个文人学者,应该努力提高修养,不要东抄西袭,人云亦云。只有不断精进,才能成就自己的大事业大学问。
文章千古事,亦与时枯荣。并世盛作者,人握灵蛇珠。①
朝菌媚初日,容色非不腴。飘风夕以至,零落委泥涂。②
且复舍之去,周流观石渠。蔽亏东观籍,繁会南郭竽。③
譬如贰负尸,桎梏南山隅。恒干块犹存,精气荡无馀。④
小子瞢无状,亦复事操觚。自忘宿瘤质,揽镜学施朱。⑤
东家与西舍,假得紫罗襦。主者虽不索,跬步终趑趄。⑥
且当养毛羽,勿作南溟图。⑦
【注释】①“文章”四句:文学创作是千秋万世的大事,但也是与时代一起繁荣或衰落的。同在这个时代的作者阵容鼎盛,人人都自以为手握灵蛇之珠。“文章”句:杜甫《偶题》诗:“文章千古事,得失寸心知。作者皆殊列,名声岂浪垂?”灵蛇珠:晋干宝《搜神记》卷二十:“隋侯出行,见大蛇,被伤中断,疑其灵异,使人以药封之。蛇乃能走……岁馀,蛇衔明珠以报之……故谓之隋侯珠,亦曰灵蛇珠。”三国魏曹植《与杨德祖书》:“人人自谓握灵蛇之珠。”因以灵蛇珠喻锦绣文才。静安在《叔本华与尼采》一文中引尼采语云:“人之观物之浅深明暗之度不一,故诗人之阶级亦不一。当其描写所观也,人人殆自以为握灵蛇之珠。抱荆山之玉矣。”亦鄙薄自以为是之作者。②“朝菌”四句:好比木槿在初升的太阳下绽开,颜色不是不美艳,但傍晚时一阵猛风吹过,它便凋落在泥土中。朝菌:《庄子?逍遥游》:“朝菌不知晦朔,蟪蛄不知春秋。”朝菌,或谓为一种菌类植物,或谓为虫名,或谓即木槿花。王氏诗意当指后者。四句以朝花夕落的木槿喻趋时得势的文人及其作品。③“且复”四句:还是远离他们而去,周行各地,参观石渠书阁,看到那堆叠得满满的东观的书籍,仿佛南郭吹竽般繁音交响。周流:周转流行。《离骚》:“览相观于四极兮,周流乎天余乃下。”石渠:石渠阁。西汉皇室藏书之处。《三辅黄图?阁》:“石渠阁,萧何造。其下石为渠以导水,若今御沟,因为阁名。所藏入关所得秦之图籍。”蔽亏:因遮蔽而半隐半现。这里形容图书之多。东观:在汉洛阳南宫。东汉明帝时班固修史之地。后为聚藏图书之处。繁会:繁音交会。犹交响。南郭竽:《韩非子?内储说》:“齐宣王使人吹竽,必三百人。南郭处士请为王吹竽,宣王说之,廪食以数百人。宣王死,王立,好一一听之,处士逃。”静安在《叔本华之哲学及其教育学说》一文中指出:“书籍上之知识,抽象的知识也,死也。……且人苟过用其诵读之能力,则直观之能力必因之而衰弱,而自然之光明反为书籍之光所掩蔽。”④“譬如”四句:真好比那怪物贰负的尸体,被枷锁在南山一隅,他的躯体虽然还整个存在,但精气早已荡然无馀了。贰负:古代传说中的天神。《山海经?海内西经》载:“贰负之臣曰危,危与贰负杀窳。帝乃梏之疏属之山,桎其右足,反缚两手与发,系之山上木,在开题西北。”郭璞注谓汉宣帝时,“在石室中得一人,跣踝被发,反缚,械一足”,论者以为贰负之尸象。恒干:指躯体。《楚辞?招魂》:“去君之恒干,何为四方些?”注:“恒,常也。干,体也。”四句紧承上文,说明滥读之害。只得古人之躯壳而失其精神。⑤“小子”四句:我也是瞢然不懂道理,竟想学执笔为文。忘记自己丑陋的样貌,居然拿起镜子涂朱抹粉;到东邻西舍去借得漂亮的紫罗裙来穿起,主人虽不向我索还,但才走不几步便趑趄不前了。操觚:执简。谓作文。觚,方形木简。宿瘤:汉刘向《列女传》:“宿瘤女者,齐东郭采桑之女,闵王之后也。项有大瘤,故号宿瘤。”因以为丑女的典型。跬(kuǐ傀)步:半步。跨一脚。趑趄(zījū姿狙):欲进又退,难以举步的样子。六句以宿瘤丑女作喻。《萧笺》云:“深感根柢未厚,东涂西抹未足以言著述也。”⑦“且当”二句:还是要好好长养自己的毛羽,不要随便想学大鹏那样远飞南海。南溟图:见《冯生》诗注。
九日游留园
光绪三十年夏,江苏巡抚端方过上海,聘罗振玉为江苏教育顾问,议设师范学堂于苏州。罗氏赴苏任学堂监督,于抚标中军操场兴建校舍,并聘静安为教习。此诗当为是年重九游留园之作。留园为苏州四大名园之一,旧址为明徐时泰东园,清嘉庆年间以园主姓刘,名刘园,后改为留园。园中有著名的留园三峰及又一村、小桃坞等胜景。
朝朝吴市踏红尘,日日萧斋兀欠伸。①
到眼名园初属我,出城山色便迎人。②
奇峰颇欲作人立,乔木居然阅世新。③
忍放良辰等闲过,不辞归路雨沾巾。④
【注释】①“朝朝”二句:我朝朝在苏州市上奔走于红尘之中,日日在寒斋里读书还是欠伸欲睡。兀:兀自,仍然。欠伸;打阿欠,伸懒腰。②“到眼”二句:这座名园进入眼中,它初次为我所领略。才出城外,美好的山色便迎人而至。③“奇峰”二句:挺拔的奇峰真像人般兀然而立,老大的乔木饱阅世变,居然焕发新姿。奇峰:指留园中的太湖石。如留园三峰中的冠云峰,高达九米,为北宋花石纲之遗物。④“忍放”二句:我怎忍让这良辰随便过却?迟迟归去,也不顾及路上的秋雨沾湿了衣巾。等闲:轻易。
天寒
静安在诗词中一再叹息“穷途”和“歧路”。他徘徊于西洋哲学的迷宫中,无所适从。他在《自序》中说:“余之研究哲学,始于辛、壬之间,癸卯春始读汗德之《纯理批判》,苦其不可解,读几半而辍。嗣读叔本华之书而大好之……后渐觉其矛盾之处。”因此在写《红楼梦评论》时,对叔氏之说“已提出绝大之疑问。”《自序二》又云:“近日之嗜好所以渐由哲学而移于文学,而欲于其中求直接之慰藉也。要之,余之性质欲为哲学家则感情苦多而知力苦寡,欲为诗人则又苦感情寡而理性多。”在哲学与文学之间又难以抉择,心情矛盾痛苦。此诗作于光绪三十年(1904)冬。
天寒木落冻云铺,万点城头未定乌。①
只分杨朱叹歧路,不应阮籍哭穷途。②
穷途回驾无非失,歧路亡羊信可吁。③
驾得灵槎三十丈,空携片石访成都。④
【注释】①“天寒”二句:天寒时候,木叶凋落,冻云满天。城头上千万只乌鸦飞翔不定。冻云:严冬的阴云。唐方干《冬日》诗:“冻云愁暮色,寒日淡斜晖。”两句以景言情。②“只分”二句:在这情景下,只能像杨朱那样悲叹于歧路,而不应像阮籍般为穷途而痛哭。上句见《病中即事》诗注。分,读去声。阮籍:三国魏文学家、思想家,字嗣宗。陈留尉氏(今属河南)人。曾为步兵校尉。为“竹林七贤”之一。因不满当权的司马氏集团,所为诗多讥刺现实,表现忧时伤乱之情。哭穷途:《世说新语?栖逸》:“阮步兵啸”刘孝标注引《魏氏春秋》:“阮籍常率意独驾,不由径路,车迹所穷,辄恸哭而反。”古人常合用杨朱、阮籍二典故。北周王裒《与周弘让书》:“嗣宗穷途,杨朱歧路,征蓬长逝,流水不归。”③“穷途”二句:在穷途时回转车马本来不是什么失误,在歧路中失去了羊实在是可悲叹的。两句意说,路走到尽头还可转回,而在众多的歧路中盲目摸索更是可悲。这是静安治学的甘苦之言,不可滑眼看过。④“驾得”二句:驾驶那三十丈的灵槎上访天河,却徒然带回一片石头到成都访问卜者而已。两句典出南朝梁宗懔《荆楚岁时记》。据云汉代张骞奉命寻找黄河源头,乘木槎经月亮至天河,于月中见一女子纺织,又见一丈夫牵牛饮河。织女取一石与骞。归至成都,问卜者严君平,云:“此支机石也。”唐宋之问《明河篇》:“更将织女支机石,还访成都卖卜人。”两句意说,历尽艰辛探索前路,所得的只是毫无意义的结果。静安数年来专意问学,学习日语、英语,又治西方哲学、无异于张骞西访河源,然是否仅携片石而归呢?试阅静安此时之著述,如《哲学辨惑》、《孔子之美育主义》、《论性》、《叔本华之哲学教育学说》、《红楼梦评论》、《书叔本华遗传说后》、《叔本华与尼采》、《释理》等,读者当自有答案。
欲觅
静安在《红楼楚评论》中云:“欲达解脱之域者,固不可不尝人世之忧患。”而人世之忧患,又是与生俱来的,静安饱尝忧患而无法解脱,故彷徨无着,难以心安。此诗亦光绪三十年秋初到苏州时作。
欲觅吾心已自难,更从何处把心安。①
诗缘病辍弥无赖,忧与生来讵有端。②
起看月中霜万瓦,卧闻风里竹千竿。③
沧浪亭北君迁树,何限栖鸦噪暮寒。④
【注释】①“欲觅”二句:想要寻回我的真心已自艰难,更能在何处安定下这颗心呢!②“诗缘”二句:由于生病而停止写诗,实在已十分无奈,忧患更是与生俱来的,哪能有个尽头!无赖:无奈,没有什么办法。③“起看”二句;起来看到屋上万瓦在月光中明洁如霜,躺下来又听到千竿翠竹在风里摇动。上句写静,下句写动。“起”是动,“卧”是静。与首二句照应,写出心境无法平静。④“沧浪”二句:在沧浪亭北的君迁树上,有多少栖鸦在暮寒中聒噪!沧浪(láng郎)亭:苏州现存最古的园林。原为五代吴越孙承?别墅。北宋诗人苏舜钦于此临水筑亭,取《楚辞?渔父》“沧浪之水”之意命名。江苏师范学堂校址在沧浪亭附近,故静安常游此地,诗词亦每咏及之。君迁树:果木名。因见于左思《吴都赋》中,故诗人咏苏州景物时常及此。
出门
静安经常感叹人生无常,茫茫然不知何从何去。在短暂的百年中,欢乐少而忧愁多,今日不知明日事,以致诗人把生活看成是“梦幻泡影”,而寻求解脱之道。钱钟书《谈艺录》评此诗云:“此非普罗太哥拉斯(Protagoras)之人本论,而用之于哲学家所谓主观时间(Duration)乎。”作于光绪三十年冬。
出门惘惘知奚适,白日昭昭未易昏。①但解购书那计读,且消今日敢论旬?②百年顿尽追怀里,一夜难为怨别人。③我欲乘龙问羲叔:两般谁幻又谁真?④
【注释】①“出门”二句:出门时迷迷惘惘不知到何处去,而正当白天太阳明亮,几时才到黄昏。奚适:何去。昭昭:明亮貌。上句本韩愈《送殷员外序》:“出门惘惘,有离别可怜之色。”亦《天寒》诗“杨朱歧路”之意。下句谓一日漫长,不知怎样度过。②“但解”二句:只懂得去买书哪管去认真阅读。且捱过今天怎敢考虑十天半月的事情?两句语颇颓唐。③“百年”二句:在回忆中,人生短短的百年很快过尽;而对于怨别伤离的人来说,漫长的一夜却是难熬。钱钟书《谈艺录》云:“‘百年顿尽’一联,酷似唐李益《同崔?登鹳鹊楼》诗之‘事去千年犹恨速,愁来一日即知长’;宋遗老黄超然《秋夜》七绝亦云:‘前朝旧事过如梦,未抵清秋一夜长’;皆《淮南子?说山训》:‘拘囹圄者,以日为修;当死市者,又以为短’之意。”④“我欲”二句:我想乘龙上天去问问羲叔:这两种情况究竟哪是幻觉哪又是真实的呢?羲叔:古代神话传说中的人物。传说尧曾命羲仲、羲叔、和仲、和叔四人分管四方天象,并称为“羲和”。后传为驾御日车的神。《淮南子?天文训》:“爰止羲和,爰息六螭,是谓悬车。”原注:“日乘车,驾以六龙,羲和御之。”钱钟书云:“静安标出‘真幻’两字,则哲学家舍主观时间而立客观时间,牛顿所谓‘绝对真实数学时间’者是也。”
过石门
石门镇在嘉兴西南六十馀里,为苏州至海宁盐官镇必经之路,在江南运河之侧,水陆交通甚便。静安于光绪三十年(1904)十一月,正式接受罗振玉之邀至苏州执教,此诗当为返乡后赴任途经石门所作。前半极写冬夜风雨的情景,后半则写雨过月出,万象皆新,心中充满了怡悦,可见静安对此行颇怀有希望,甚至想到要振翅高飞,一展平生抱负。
我行迫季冬,及此风雨夕。狂飙掠舷过,声声如裂帛。后船紧呼号,似闻楼橹折。①
孤怀不能寐,高枕听淅沥。须臾风雨止,微光漏舷隙。②
悠然发清兴,起坐岸我帻。片月挂东村,垂垂两岸白。③
小松如人长,离离四五尺。老桑最丑怪,亦复可怡悦。疏竹带轻,摇摇正秀绝。④
生平几见汝,对面若不识。今夕独何夕,着意媚孤客。⑤
非徒豁双眸,直欲奋六翮。此顷能百年,岂惜长行役。⑥
【注释】①“我行”六句:我出行时正迫近严冬,又遇上这风雨之夜。狂风在船舷掠过,一声声如裂帛般发响。后边的船在紧急地呼喊,好像听到是楼橹被吹折了。裂帛:撕裂锦帛。形容响声。②“孤怀”四句:我孤独的情怀难以入睡,只好躺着听那淅沥的雨声。一会儿风停雨止,在船舷的缝隙中透过微光。孤怀:孤寂的怀抱。③“悠然”四句:这时心情闲适,忽发清兴,坐起来掀开头巾眺望,只见下弦月挂在东村上空,运河两岸一片皓白。清兴:清雅的兴致。岸帻:掀起头巾,露出前额。形容洒脱不拘。白居易《喜与杨六侍御同宿》诗:“岸帻静当明月夜。”片月:弦月。弦月在东,当为下弦月。垂垂:延伸貌。④“小松”六句:小松树像人那样高,枝繁叶茂约有四五尺。老桑树最是丑怪,但也令人感到怡悦。微风吹过疏竹,轻轻摇动真觉十分秀美。离离:茂密貌。六句特写两岸树木,以衬自己的愉快心情。⑤“生平”四句:平生多次见过你们,面对着好像不曾相识。今晚是个怎样的夜晚啊,你们却有意取悦我这孤独的客子。四句融景入情。《人间词话?删稿》谓诗人对“一草一木亦须有忠实之意”,观此可见。⑥“非徒”四句:我不光是睁开双眼细看,真想要奋翅高飞。此情此景若能百年如此,我又怎怕长期出行在外呢。豁:开。六翮:鸟双翅中的正羽。指两翼。四句意谓此行不仅是为了开阔眼界,还想舒展个人的抱负。
留园玉兰花
乙巳静安对玉兰花有特别深的感情。辛亥去国东渡日本,作《昔游》诗以寄故国之思,犹念念不忘苏州天平山中数百株“烂漫向晴天”的玉兰花。留园为静安在苏州常游之地,园中景点甚多,静安唯作诗专咏玉兰。此诗在风格上亦不类他作,语势畅健,似从韩愈咏李花诸作中来。也许在苏州的一年多,是静安一生中最适意的日子吧。作于光绪三十一年(1905)春。
庭中新种玉兰树,枝长干短花无数。灿如幼女冠六珈,踯躅墙阴不能步。①
今朝送客城西隅,留园名花天下无。拔地扶疏三四丈,倚天绰约百馀株。②
我上东楼频目极,楼西花海花西日。海上银涛突兀来,日边瑶阙参差出。③
南圃辛夷亦已花,雪山缺处露朝霞。闲凭危槛久徙倚,眼底层层生绛纱。④
窈窕吴娘自矜许,却来花底羞无语。直令椒麝黯无香,坐使红颜色消沮。⑤
将归小住更凝眸,瞑色催人不可留。归来径卧添愁怅,万花倒插藻井上。⑥
【注释】①“庭中”四句:我在庭中新种的玉兰树,短短的树干,长长的枝梢,开了无数花朵。光鲜得像少女戴上美丽的首饰,在墙阴下踯躅徘徊,不能举步。六珈:古代妇女发簪上的玉饰。《诗?风?君子偕老》:“副笄六珈。”笄上加玉饰称为珈,珈数多少不一。六珈则为侯伯夫人之饰。②“今朝”四句:今朝我送客到西城一角中的留园,园中的名花是天下所无的,它们拔地而起,高三四丈,枝叶扶疏:映照着天空,姿态美妙,总共约有百馀株之多。扶疏:枝叶茂盛纷披之状。③“我上”四句:我登上东楼极目远眺,楼西是一片花海,花的西边可见到白日。仿佛海上的银涛突然涌来,白日边耸立着参差不齐的琼楼玉阙。四句极写玉兰盛开的情景。④“南圃”四句:南圃的辛夷树亦已开花,好比在雪山的缺处露出一抹朝霞。我悠闲地凭倚着栏干久久徘徊,眼底像生起一层层绛红的轻纱。辛夷:即木笔花。正、二月花开,有红紫等色。四句以辛夷作衬。明王谷祥《玉兰》诗:“莫漫比辛夷,白贲谁能偶。”用意略同。⑤“窈窕”四句:那些窈窕的苏州姑娘向来自负自夸,来到花底时却羞愧无语。玉兰花真的叫椒麝都黯淡无香,自然要使年青姑娘颜色沮丧。四句以吴娘作衬。⑥“将归”四句:我准备回去了,还停下来凝眸细看,可是暮色催人不得久留。回家后卧在床上更增添了惆怅———看到千万朵花儿倒挂在天花板上。藻井:天花板。因常绘有文彩,状如井干形,故称。参见《鹧鸪天》(“阁道”)“不照红葩倒井披”句注。
坐致
静安在《自序》中概述自己数年间为学之事,感到疲于哲学而烦闷,“近日之嗜好所以渐由哲学而移于文学,而欲于其中求直接之慰藉者也。”除写诗外,时亦填词,自谓“余之于词,虽所作尚不及百阕,然自南宋以后,除一二人外尚未有能及余者,则平日之所自信也。”可见静安对自己的文学才能是颇为矜高的。诗人深知自己不是安邦治国、建功立业的人才,能成为一位杰出的诗人,也算是《自序》中所说的“奢愿”了。作于光绪三十一年(1905)。
坐致虞唐亦太痴,许身稷契更奚为?①
谁能妄把平成业,换却平生万首诗。②
【注释】①“坐使”二句:想轻易地达到唐虞之治,亦未免过于痴心妄想,要期望自己成为稷与契那般人物,又能干什么呢?坐致:轻易获得。虞唐:虞舜与唐尧。传说中的古帝名。所谓三代的圣贤之君。许身:自许。稷契;稷与契。唐虞时的贤臣。杜甫《同元使君舂陵行》:“致君唐虞际。”又,《自京赴奉先县咏怀五百字》诗:“许身一何愚,窃比稷与契。”诗人杜甫,自比稷契,企图致君尧舜,而静安却有自知之明,知道这是不可能做到的。②“谁能”二句:谁能胡乱地把那所谓治国平天下的事业,来换掉平生的万首好诗呢!平成:语出《左传?文公十八年》:“舜臣尧,举八恺,使主后土,以揆百事,莫不时序,地平天成。”又《书?五禹谟》:“地平天成,六府三事允治,万世永赖,时乃功。”两句意谓,不愿以政治家的所谓丰功伟业来换诗人的优秀作品。唐罗隐《炀帝陵》诗:“君王忍把平陈业,只博雷塘数亩田。”王诗则反用其意。《萧笺》校:“第三句‘平成’,似应作‘平陈’。但各本俱作‘平成’。静安著作中引用古人诗词,往往与原文微异。”然细观诗意,“平成”不误。“地平天成”,为尧、舜、禹三代之功业,第三句紧承上文。
五月二十三夜出阊门驱车至觅渡桥
静安在苏州,读书著述,暇日则出游,饱览吴地名胜。阊门为苏州城西门,临上塘河。河上有广济桥、觅渡桥、枫桥等石桥,又有留园、西园、寒山寺等园林胜迹。此诗写夏夜游阊门西郊的情景,意象明快,心情欣悦,静安诗中少见。觅渡桥,京杭大运河上的石桥,始建于元大德二年(1298),建成后不用渡船,因称灭渡桥,通称觅渡桥。
小斋竟日兀营营,忽试霜蹄四马轻。①
萤火时从风里堕,雉垣偏向电边明。②
静中观我原无碍,忙里哦诗却易成。③
归路不妨冒雷雨,兹游快绝冠平生。④
【注释】①“小斋”二句:我在小小的书斋中终日只是营营役役,忽坐上车子,马蹄奔逸,顿觉身轻。兀:兀自,仍是。营营:忙碌的样子。霜蹄:马蹄。因《庄子?马蹄》有“马蹄可以践霜雪”之语,故称。②“萤火”二句:萤火出不时从风中飘堕,电光闪耀,城墙上的雉堞分明可见。雉垣:城上短墙,又称女墙。③“静中”二句:在静中观察自己本无碍,而在忙里吟诗却每易写成。观我:《易?观》:“观我生进退。”王弼注谓“观我生,自观其道者也。”“静观”亦佛教与理学常用语。刘禹锡《宿诚禅师山房题赠二首》之一:“众音徒起灭,心在静中观。”又,程颢《秋日偶成》诗之二:“万物静观皆自得。”无碍:佛教语。恶业引起烦恼困惑,扰乱身心,称为阻碍。无碍,即无阻障。《百喻经?观作瓶喻》:“法雨无障碍,缘事故不闻。”④“归路”二句:归家路上,不妨冒着雷雨而行,这次游览真痛快极了,可说是平生未有。末句语本苏轼《六月二十日夜渡海》诗:“九死南荒吾不恨,兹游奇绝冠平生。”极写作者欣悦之情,然用前人诗句,仅改易一字,则似嫌蹈袭了。 将理归装得马湘兰画幅喜而赋此(二首)
光绪三十一年(1905)冬十月,罗振玉因父丧,辞去江苏师范学堂监督。静安亦随之辞职归里。整理行装时见所藏马湘兰兰石小幅,喜而赋此诗。马湘兰,名守真,小字玄儿。明末名妓。居金陵秦淮,与名士王登等交游。善画兰,潇洒恬雅,别饶风韵。又能诗善书法。清汪中《经旧苑吊马守真文序》云:“秦淮水逝,迹往名留。其色艺风情,故老遗闻,多能道者。余尝览其画迹,丛兰修竹,文弱不胜,秀气灵襟,纷披褚之外,未尝不爱赏其才,怅吾生之不及见也。”静安二诗,亦热情地赞赏湘兰之风流才艺,并以权相马士英反面作衬,更见爱憎之情。

旧苑风流独擅场,土苴当日睨侯王。①
书生归舸真奇绝,载得金陵马四娘。②
【注释】①“旧苑”二句:在秦淮旧苑中,文采风流当数马湘兰最是擅场。她当日也曾傲视侯王如同粪土!旧苑:指南京城南的明旧苑。马湘兰的故居。土苴(chǎzhǎ衩?):渣滓,糟粕。以之为土苴,比喻贱视。王国维《国学丛刊序》:“土苴百王,糠三古。”按,“苴”字应读上声,静安偶误为平声。睨:睥睨。瞧不起的样子。②“书生”二句:我这书生的归船中真是了不起———竟把金陵的马四娘载回来了,舸(gě):小船。金陵:即今南京。马四娘:即马湘兰。《众香词》卷六:“马氏同母姊妹六人,姬最小,呼四娘。”

小石丛兰别样清,朱丝细字亦精神。①
君家宰相成何事,羞杀千秋冯玉英。②
原注:马士英善绘事,其遗墨流传人间者,世人丑之,往往改其名为冯玉英云。
【注释】①“小石”二句:画幅中小石丛兰分外幽清,朱丝栏中的细字也充满精神。朱丝:朱丝栏。以银朱在纸上画成界道,以便写字。湘兰擅书画。王紐登《马湘兰挽歌词》有“描兰写竹寄卿卿,遗墨都疑泪染成”、“红笺新擘似轻霞,小字蝇头密又斜”之语。②“君家”二句:你们姓马的宰相成个什么样子———千秋万世都羞死了那个“冯玉英”!君家宰相:指马士英。马士英在南京拥立福王,任东阁大学士。专权昏愦。清兵破南京,士英在浙东抗清,兵败被杀。《明画拾遗》载:“马士英画颇佳,然人皆恶其名,悉改为妓女冯玉英。”《国朝画征录》又载,冯玉英为金陵妓女,善山水,笔法纵逸,颇有别趣。或曰实无其人,张庚谓人恶马士英隳节,悉改其款姓名为冯玉英云。结处以马士英作衬,语极冷峭。王国维《敬业堂文集序》:“光绪乙巳,余归自吴门,渭渔访余于西城老屋,出唐解元芍药、马湘兰兰石小幅,相与把玩移晷。”可见静安对马氏画幅之珍爱。
戏效季英作口号诗(六首)
《萧笺》云:“此诗见于《人间词话》底稿卷首,确系静安手迹。但与《词话》内容无关,且与静安他作风格亦不尽同,一时难于遽断。罗继祖教授谓系静安弃馀,不足存。予以为原稿既与《词话》同钞在‘养正书塾札记簿’上,且系静安手迹,后面更有‘静安藏书目’,可以定作静安诗。”又云:“此诗又作,疑系东渡途中借以发抒去国之情。”按,静安于光绪三十二年(1906)随罗振玉入京,居于罗家,与季英过从颇密。宣统二年(1910)撰《人间词话》,组诗书于词话底稿,当亦同时之作。季英:刘大绅之字。季英为刘鹗之子,罗振玉之婿。曾与静安共事于学部。

舟过瞿塘东复东,竹枝声里杜鹃红。①
白云低渡沧江去,巫峡冥冥十二峰。②
【注释】①“舟过”二句:船过了瞿塘峡,还要再往东去。在开满了红杜鹃花的两岸山里,忽传来阵阵竹枝歌声。瞿塘:峡名。长江三峡之一。西起四川奉节白帝城,东至巫山大宁河口。竹枝:乐府《近代曲》名。本巴渝(今四川东部)一带的民歌。②“白云”二句:白云低低地在江流上飘过,只见巫峡十二峰一片冥。巫峡:长江三峡之一。西起巫山大宁河口,东至湖北巴东官渡口。冥冥:阴暗貌。十二峰:巫山十二峰。刘禹锡《巫山神女庙》诗:“巫山十二郁苍苍,片石亭亭号女郎。”此首写放舟自瞿塘东下,纯是竹枝词体。未解深意。

朱楼高出五云间,落日凭栏翠袖寒。①
寄语塞鸿休北度,明朝飞雪满关山。②
【注释】①“朱楼”二句:华美的朱楼高高地耸立在五色祥云之间,落日时候,久久地凭栏的女子衣衫单薄,更觉天寒。朱楼:富丽华美的楼阁。五云:五色祥云。古代常以指皇帝所在地。次句语本杜甫《佳人》诗:“天寒翠袖薄,日暮倚修竹。”②“寄语”二句:想告诉塞上的鸿雁不要再往北飞了———明朝大风吹雪,飘满关山!此首当有为而发。清王朝已是日暮途穷,朝不保夕了。末二句写出诗人对国运的担忧。

夜深微雨洒帘栊,惆怅西园满地红。①
?李夭桃元自落,人间未免怨东风。②
【注释】①“夜深”二句:夜深时微雨洒下窗前,早晨看到西园中满地残红,不胜惆怅。帘栊:窗帘和窗牖。②“?李”二句:唉,艳丽的桃李花本来就自然零落的,人们未免过分埋怨东风了。?李:华美的李花。夭桃:《诗?周南?桃夭》:“桃之夭夭,灼灼其华。”因谓娇丽的桃花。此首谓春残花落,原是时势使然。亦当有所感。

双阙凌霄不可攀,明河流向阙中间。①
银灯一队经驰道,道是君王夜宴还。②
【注释】①“双阙”二句:宫门的双阙直插云霄高不可攀,天上的银河仿佛流向双阙中间。阙:城门、宫门两边的高台,中间有道路。明河:银河。②“银灯”二句:一队人马持着银灯经行驰道———人们说是君王夜宴回来了。驰道:供君王行驶车马的道路,即御道。两句紧承“明河”句意。一队银灯,恰似银河流落。此首疑为讽刺慈禧太后的荒侈逸乐。

雨后山泉百道飞,冥冥江树子规啼。①
蜀山此去无多路,要为催人不得归。②
【注释】①“雨后”二句:雨过后,千百道山泉飞溅而下。在昏暗的江树上杜鹃鸟在悲啼。子规:鸟名。即杜鹃。据云其鸣声像“不如归去”。两句本王维《送梓州李使君》诗:“万壑树参天,千山响杜鹃。山中一夜雨,树杪百重泉。”②“蜀山”二句:蜀山离这儿不会太远了,杜鹃是要催人归去,但又不能归去啊!两句本李商隐《无题》诗:“蓬山此去无多路,青鸟殷勤为探看。”此首写欲归不得的情怀。

十年肠断寄征衣,雪满天山未解围。①
却听邻娃谈故事,封侯夫婿黑头归。②
【注释】①“十年”二句:十年来征妇肝肠寸断,遥寄征衣,想起征人这远在大雪覆满的天山,重围依然未解。②“却听”二句:却听到邻家女子谈起故事:她的夫婿正青春年少,已建功立业,封侯而归了。以邻娃之得意作衬。此诗殆静安自伤身世之词欤?十载寒窗苦读,至今犹沉屈下僚。静安在京中初次踏足官场,故所感特深。
定居京都奉答铃木豹轩枉赠之作并柬君山湖南君诸君子(四首)辛亥
1911年10月10日,武昌起义爆发。11月,静安携家眷随罗振玉东渡,寄居日本京都。罗振玉《狩野君山博士六十寿序》云:“辛亥仲秋,革命军起。君与内藤、富冈诸君移书劝予浮海东渡,且为之卜宅于京都。感君高义,乃与海宁王忠悫公携家投止,舟至神户,君与东西两京知好咸来迎迓。”此诗为静安在日本京都答谢铃木而作。组诗中对日本保存了中国传统文化习俗表示赞赏,并感谢日本学者的高情厚谊。铃木豹轩:铃木虎雄,字豹轩。日本汉学家。君山:狩野直喜,字子温,号君山。日本学者。湖南:内藤虎次郎,字湖南。日本学者。京都大学及教授。君:富冈谦藏,字君,日本学者。京都大学讲师。1910年8月,京都大学的狩野、内藤、富冈等汉学家,曾到北京调查敦煌遗书的情况。静安时在学部,参予接待工作,时与狩野等讨论南北曲问题,东渡后过从益密。铃木虎雄后来回忆说:“余自君处得启蒙之利,不只限于戏曲一事,其他如有关典籍,清朝掌故,社会风俗,日常琐事等等,无遑枚举。”(《追忆王静庵》)

海外雄都领百城,周家洛邑宋西京。①
龙门伊阙争奇秀,昭德春明有典刑。②
闾里尚存唐旧俗,桥门仍习汉遗经。③
故人不乏朝衡在,四海相看竟弟兄。④
【注释】①“海外”二句:京都是海外的雄都,统领百城。好比周朝的洛邑和宋朝的西京。洛邑:古都邑名。周成王时周公所筑。西周定都镐京,洛邑实为西周之陪都,名东都。故址在今河南洛阳洛水北岸、水东西。西京:北宋定都汴京,称东京开封府,而以洛阳为西京河南府。京都为日本旧都,1869年始迁都东京。故诗中以洛邑、西京设喻。②“龙门”二句:京都的形势,可与龙门、伊阙的雄奇秀丽相比:京都的城门,也仿佛以昭德、春明为典范。龙门:山名。《汉书?沟洫志》:“昔大禹治水,山陵当路者毁之,故凿龙门,辟伊阙。”在今河南洛阳市南。伊阙:地名。因香山与龙门山两山相对如阙门,伊水流经其间,故名。在今河南洛阳市南。昭德:北京宫门名。春明;长安城门名,此指北京城门。参见《杨留六十寿诗》之二注。③“闾里”二句:京都的民间还保存唐朝的旧俗,大学里仍然修习汉代的遗经。闾里:闾,里巷的大门。闾里,指平民聚居之处。桥门:古代太学,水四周于外,以象四海,有四桥相通四门,称桥门,因以代指太学。上句写京都民间风俗,下句写京都大学中的汉学教学。④“故人”二句:在京都我还有不少像朝衡般的日本朋友,四海之内,大家像兄弟般和睦相处。朝衡:唐代日本国人。字巨卿,原名阿倍仲麻吕。开元五年(717)随日本遣唐使团至长安,就读太学。卒业后在朝任职,官秘书监。与王维、李白等诗人友好,有诗赠答。下句语本《论语?颜渊》:“四海之内皆兄弟也!君子何患乎无兄弟也。”

莽莽神州入战图,中原文献问何如?①
苦思十载窥三馆,且喜扁舟尚五车。②
烈火幸逃将尽劫,神山况有未焚书。③
他年第一难忘事,秘阁西头是敝庐。④
【注释】①“莽莽”二句:广阔的神州大地成为战争之场,试问中原的文献如今又怎样呢?莽莽:无涯际貌。战图:作战的地图。入战图,成为战场。唐曹松《己亥岁》诗之一:“泽国江山入战图,生民何计乐樵苏?”两句谓中国战乱,文献散失。②“苦思”二句:十年来我经常想到的是能看到三馆的典籍,稍可欣慰的是乘船浮海还带有不少图书。三馆:唐朝有弘文(昭文)、集贤、史馆三馆,为藏书、校书、修史之所。宋郑樵《通志?总序》:“欲三馆无素餐之人,四库无蠹鱼之简,千章万卷,日见流通。”五车:五车书。形容书之多。《庄子?天下》:“惠施多方,其书五车。”③“烈火”二句:侥幸逃过了世界将尽之劫的烈火,三神山中何况还有未曾焚毁的图书。将尽劫:见《读史二十首》之九注。神山:三神山。传说东海中仙人所居之山。名蓬莱、方丈、瀛洲。诗中指日本。两句谓自己逃离在革命烈火中的中国,来到日本安心读书。④“他年”二句:将来想起这最难忘的事———在藏书秘阁的西边是我的居处。秘阁:朝廷藏书校书之所。此指京都大学图书馆。《新唐书?李邕传》:“既冠,见特进李峤,自言‘读书未遍,愿一见秘书’,峤曰:‘秘阁万卷,岂时日能习邪!’”静安时居田中村,在京都大学附近,得时至大学图书馆读书。

平生丘壑意相关,此日尘劳暂得闲。①
近市一廛仍远俗,登楼四面许看山。②
书声只在淙潺里,病骨全苏紫翠间。③
赁庑佣书吾辈事,北山耳聊为一开颜。④
【注释】①“平生”二句:我平生的意愿是要隐于山林丘壑之中,今日放下了尘世事务暂得清闲。丘壑:山陵和溪谷。谓隐逸之地。尘劳:见《游通州湖心亭》诗注。②“近市”二句:我所居的地方虽然靠近城市,但仍远离尘俗,登楼四顾还可饱看青山。一廛:古代平民一家在城邑中所占的房地。因以指民房。《孟子?滕文公上》:“远方之人闻君行仁政,愿受一廛而为氓。”③“书声”二句:我的读书声与溪涧中潺潺的流水声相应和,而我的宿疾也在苍翠的山林中完全痊愈了。苏:苏息,恢复。苏轼《浴日亭》诗:“已觉苍凉苏病骨。”④“赁庑”二句:本来租借房屋啦受雇抄书啦都是该我这种人去干的,如今对着北山,姑且为它开颜一笑吧!赁庑:租屋。佣书:受雇代人抄书。亦指为人做笔札工作。北山:指隐居之地。南朝周彦伦曾隐居北山(今南京钟山),后应诏为海盐令。孔稚圭作《北山移文》诮之。静安诗中暗用此典。

三山西去阵云稠,虎踞龙争讫未休。①
邂逅喜来君子国,登临还望帝王州。②
市朝言论鸡三足,今古兴亡貉一丘。③
犹有故园松菊在,可能无赋仲宣楼?④
【注释】①“三山”二句:从三山西望,只见战云密布,龙争虎踞,至今尚未停止。三山:指日本。阵云:浓云。形如战阵的云。虎踞龙争:合用“龙盘虎踞”、“龙争虎斗”成语,以形容中国的战争及军事割据。②“邂逅”二句:我很高兴有机会来到这君子之国,登高临远,还看到繁盛的帝王之州。邂逅:偶然,侥幸。君子国:指日本。《后汉书?东夷列传序》:“〔东夷〕天性柔顺,易以道御,至有君子、不死之国焉。”帝王州:帝王居住的地方。南朝齐谢《入朝曲》:“江南佳丽地,金陵帝王州。”本诗中指日本京都。③“市朝”二句:市朝中的言论总是像说“鸡三足”那样夸诞反覆的,而今古的兴亡也不过是一丘之貉而已。市朝:市井和朝廷。朝野。鸡三足:《庄子?天下》载,惠施善辩,“天下之辩者相与乐之。卵有毛,鸡三足,郢有天下,犬可以为羊……辩者以此与惠施相应,终身无穷。”貉一丘:同一个山上的貉子。喻彼此相同,没有差别。宋刘敞《任城道中》诗:“今古一丘貉,成败谁复论!”两句见静安对辛亥革命的态度。④“犹有”二句:故园中的松菊也应还在,怎能不像王粲那样作登楼之赋呢!上句用陶潜《归去来辞》:“三径就荒,松菊犹存。”仲宣:汉文学家王粲,字仲宣。王粲曾登当阳城楼,作《登楼赋》。文中抒发对天下动乱不安、个人远离故乡的愁苦之情。
颐和园词壬子
1912年3月,静安在京都作《颐和园词》七古一首,记述清末史事。诗成后,罗振玉见而激赏,为手录影印行世。此诗为静安诗中的长篇伟制,王氏对之亦甚为得意,在5月31日致铃木虎雄书中云:“前作《颐和园词》一首,虽不敢上希白傅,庶几追步梅村。盖白傅能不使事,梅村则专以使事为工。然梅村自有雄气骏骨,遇白描处尤有深味。”信中以梅村相况,所称扬梅村处,实亦夫子自道。铃木覆信云:“日前垂示《颐和园词》一篇,拜诵不一再次。风骨俊爽,彩华绚烂,漱王、骆之芬芳。剔元、虞之精髓。况且事该情尽,义微词隐。国家艰难,宗社兴亡,兰成北徙,仲宣南行,惨何加焉。”又称此诗“隐而显,微而著,怀往感今,俯仰低徊,凄婉之致,几乎驾娄江而上者,洵近今之所罕见也”。静安自以为此诗虽不敢与白居易的名作如《长恨歌》等相比,但也可追步吴伟业的《圆圆曲》。陈寅恪又比之以元稹《连昌宫词》,其《王观堂先生挽词》云:“曾赋《连昌》旧苑诗,兴亡哀感动人思。岂知长庆才人语,竟作灵均息壤词。”钱仲联《近代诗钞》云:“这首诗写晚清诸史事,与王?运《圆明园词》可算是近代诗苑中的一对奇花异葩。”然亦有不同意这种评价的。《箫笺》谓《连昌宫词》“岂《颐和园词》所能企及”,又谓“静安是时之思想境界极属可悲”。钱仲联、钱学曾《清诗精华录》又谓:“由于作者清遗老的立场,对慈禧多称颂之词,对清朝灭亡也流露了痛悼哀伤之情。”民初边敷文曾为此诗作注,载于黄《花随人圣摭忆》中,考据史实颇详。
汉家七叶钟阳九,洞风埃昏九有。南国潢池正弄兵,北沽门户仍飞牡。①
仓皇万乘向金微,一去宫车不复归。提挈嗣皇绥旧服,万几从此出宫闱。②
东朝渊塞曾无匹,西宫才略称第一。恩泽何曾逮外家。咨谋往往闻温室。③
亲王辅政最称贤,诸将专征捷奏先。迅扫枪回日月,八荒重睹中兴年。④
【注释】①“汉家”四句:汉朝传到第七代正遇上阳九厄运,弥漫无边的风尘使九州都昏暗了。南国又发生了武装叛乱,大沽的门户也被外敌攻破。汉家:汉朝。此指清朝。七叶:七世。左思《咏史》之八:“金张籍旧业,七叶珥汉貂。”清朝自太祖至文宗,共传七世。钟:当,遭逢。阳九:古代术数家之说,谓四千六百一十七岁为一元。初入元一百零六岁,内有旱灾九年,谓之“阳九”。太乙数又以四百五十六年为一“阳九”。阳九为阳数之穷,岁运值之,终有厄会。因此“阳九”指厄运。洞(hòngtóng哄同):弥漫,绵延。九有:九州。指中国。《诗?商颂?玄鸟》:“方命厥后,奄有九有。”潢池弄兵:语出《汉书?龚遂传》:“海濒遐远,不沾圣化,其民团于饥寒而吏不恤,故使陛下赤子盗弄陛下之兵于潢池耳。”因以“潢池弄兵”谓叛乱。北沽:指大沽口。为北方京津之门户。咸丰八年(1858),英法联军攻陷大沽口,进逼北京。飞牡:失去门上的锁钥。《礼?月令》:“候键闭。”郑玄注:“键,牡;闭,牝也。”因称钥匙为牡,锁头为牝。四句说,咸丰年间,南方有太平天国之乱,北方有英法帝国主义的入侵。②“仓皇”四句:王室仓皇出逃到山中,皇帝也一去不返客死在外。太后扶持着嗣皇安抚了旧邦,从此走出宫闱管理朝政。万乘:帝王的车驾。金微:山名。今阿尔泰山。本诗中指热河。英法联军攻北京,咸丰帝仓皇逃奔热河行宫,次年病死。嗣皇:继承皇位的皇子。指同治帝。绥:安定。旧服:旧日的统治区域。服,指王畿以外的地方。万几:指帝王日常处理的纷繁的政务。《书?皋陶谟》:“兢兢业业,一日二日万几。”四句写咸丰帝死后,两宫太后垂帘听政。③“东朝”四句:东宫太后实在是敦厚无比,西宫太后的才略可称第一。她们并没有特别对外家滥施恩泽,而是经常在温室中向群臣征询谋画。东朝:东宫。指慈安太后。渊塞:笃厚诚实。《诗?邶风?燕燕》:“仲氏任只,其心塞渊。”孔颖达疏:“其心诚实而深远也。”西宫:指慈禧太后。逮:及。外家:母家。温室:汉宫殿名。《汉书?京房传》:“京房奏考功课吏法,上令公卿朝臣,会议温室。”四句赞美太后不让外戚参政,多与大臣商议国事。④“亲王”四句:亲王辅佐治理政事,最被称为贤能;将领们受命专征,很快传来捷报。迅速地扫平叛乱,回天转地,全国各地重见中兴之年。亲王:指恭亲王奕。时为议政王。诸将:指曾国藩、李鸿章、左宗棠、胡林翼等将领。专征:受命自主征伐。枪:即彗星。古代认为是妖星,预兆着战乱。八荒:八方荒远之地。指全国。中兴年:杜甫《喜达行在所》诗:“今朝汉社稷,新数中兴年。”
四句写慈禧秉政后,重用奕及汉族将领,镇压了太平军、捻军的起义,出现了所谓的“同治中兴”。以上为第一段。追述咸丰朝的历史,歌颂慈禧太后任贤使能,国家重见中兴。

联翩方召升朝右,北门独付西平手。因治楼船凿汉池,别营台沼追文囿。①
西直门西柳色青,玉泉山下水流清。新锡山名呼万寿,旧疏湖水号昆明。②
昆明万寿佳山水,中间宫殿排云起。拂水回廓千步深,冠山杰阁三层峙。③
道盘纡凌紫烟,上方宝殿放祈年。更栽火树千花发,不数明珠彻夜悬。④
是时朝野多丰豫,年年三月迎鸾驭。长乐深严苦敝神,甘泉爽垲宜清暑。⑤
高秋风日过重阳,佳节坤成启未央。丹陛大陈三部伎,玉卮亲举万年觞。⑥
嗣皇上寿称臣子,本朝家法严无比。问膳曾无赐坐时,从游罕讲家人礼。⑦
东平小女最承恩,远嫁归来奉紫宸。卧起每偕荣寿主,丹青差喜缪夫人。⑧
尊号珠联十六字,太官加豆依前制。别启琼林贮羡馀,更营玉府珍异。⑨
月殿去阶敞上方,宫中习静夜焚香。但祝时平边塞静,千秋万岁未渠央。10
【注释】①“联翩”四句:贤臣们相继提拔到朝中的高位,而军事大权只交给李西平一人。由于要建设水军而开凿昆明湖,再营造楼台池沼要胜过文王的灵囿。方召:方叔和召虎的合称。方、召皆辅助周宣王中兴的贤臣。此以指曾国藩、李鸿章等人。黄《花随人圣随笔》:“联翩方召,当指左文襄入军机。”可备一说。左文襄,即左宗棠。朝右;朝班之右首。指高位。同治年间,曾国藩官至直隶总督,李鸿章接其任又兼北洋大臣,掌管外交、军事、经济大权。北门:《左传?僖公三十二年》:“杞子自郑使告于秦曰:‘郑大使我掌其北门之管,若潜师以来,国可得也。’”后因以北门喻军事要地或守御重任。西平:即李晟。唐德宗时曾率军讨伐藩镇叛乱,又平朱之乱,收复长安,封西平郡王。此指李鸿章。楼船:见《咏史》二十首之十注。凿汉池:见《咏史》二十首之九注。文囿:指周文王在洛邑筑的园囿。《诗?大雅?灵台》载文王筑灵台,台下有囿,囿中有沼。本诗中以指圆明园。四句写慈禧太后重建颐和园。“独付”、“楼船”之语,暗写其挪用李鸿章的海军经费。②“西直”四句;西直门西种上青青的杨柳,玉泉山下引来清泠的流水。新赐给的山名称为“万寿”,旧时疏凿的湖名叫做“昆明”。西直门:在北京城西北。玉泉山:为西山东麓支脉,清泉密布,故名。昆明湖之水,即自玉泉山引来。万寿:山名。在昆明湖北,为西山支脉。元时称瓮山。乾隆十六年(1749)改为万寿山。昆明:昆明湖。元时称瓮山泊,明代称西湖。乾隆十五年用汉武帝在长安凿昆明池练水师之事,改名昆明湖。③“昆明”四句:昆明湖、万寿山都是美好的山水,中间的宫殿排云而起。水边是迂回曲折的游廊有千多尺长,建在山顶的殿阁三层耸峙。排云:形容宫殿之高。又为殿名。排云殿在万寿山前山中部,为万寿山的正殿。回廊:殿中的建筑都用游廊相接,曲折幽深。杰阁:高阁。指佛香阁。在排云殿后,八面三层,高41米。可俯瞰颐和园全景。④“道”四句:沿山的石路盘旋而上插入云霄,还有仿效祈年殿形制的佛家宝殿。入夜后繁灯闪耀,如同火树怒放千花,那彻夜悬挂的明珠更是不在话下了。道:有石级的山间道路。上方宝殿:指颐和园排云殿上层的佛香阁。阁顶作圆盖形,其制仿效天坛的祈年殿。放(fǎng仿):仿效。火树:形容繁盛的灯火。唐苏味道《正月十五夜》诗:“火树银花合,星桥铁锁开。”明珠:指夜明珠。古时传说富贵人家常悬挂明珠以照夜。《古今事文类聚》卷二十五:“郭况家富,悬明珠于四壁,昼视如星,夜视如日。”不数:不足数。不值一提。边注:“那拉后于颐和园中树间装设电灯数万盏,诗意指此,然此皆光绪年间事。”以上十二句描写颐和园的环境建筑及装饰。⑤“是时”四句:这时候,朝野上下都丰裕安逸,年年三月迎接皇室的车驾。长乐宫太过深严令人劳神,而甘泉宫却高爽适于避暑。丰豫:富盛安乐。鸾驭:犹言鸾驾。指慈禧的车驾。长乐:汉宫名。宫中有临华殿、温室殿、长信宫等。汉太后常居之。因以指清宫中太后的居处。敝神:使人精神疲敝。甘泉:秦、汉宫名。《三辅黄图》卷一:“故甘泉山,宫以山为名。宫周匝十馀里……宫南有昆明池。”甘泉为汉帝避暑的行宫,因以指颐和园。爽垲:高爽。边注:“慈禧以宫中不适,每年于三月移驻颐和园避暑。”⑥“高秋”四句:秋高气爽,风日晴和,又过重阳佳节。正是太后的寿辰,开放未央宫来庆贺。宫前的台阶上摆出三部乐伎,太后亲举玉杯畅饮万年寿酒。坤成:《易?系辞》:“乾道成男,坤道成女。”因以坤成谓女子生日。未央:汉宫名。借指颐和园。光绪二十年(1894)十月初十,慈禧六十岁寿辰,在颐和园举行庆典。丹陛:指宫殿的台阶。因以丹朱涂之,故称。三部伎:演奏三部乐的乐伎。唐玄宗把宫廷乐伎分为三部:堂下立奏者为立部伎,堂上坐奏者为坐部伎,又选坐部伎教于梨园,为法曲部。玉卮:玉杯。万年觞:指寿酒。《清史稿?后妃列传》:“是年,太后六十万岁,上请在颐和园受贺。仿康熙、乾隆间成例,自大内至园,跸路所经,设彩棚经坛,举行庆典。”⑦“嗣皇”四句:皇帝奉觞上寿时,自称臣子,本朝的家法严格无比。皇帝向太后问膳,也没有赐坐,跟随出游时也很少以家人的礼数相待。嗣皇:指光绪帝。上寿:向人敬酒祝颂长寿。家法:指祖宗定制。问膳:古礼,父母进食,人子侍侧,问膳食如何。《礼记?文王世子》:“食下,问所膳。”家人礼:指亲属日常之间的较为宽松的礼仪。慈禧对光绪十分严厉,只讲君臣之礼而不讲母子之礼。边注:“太后御膳,皇帝及皇后等侍立于侧,不赐坐。彻膳,则命帝后等立而食之。”⑧“东平”四句:东平王的小女儿最受恩泽,远嫁归来后得以在宫中侍值。太后日常卧起都偕同着荣寿公主,而在书画文墨上则比较喜欢缪夫人。东平:汉光武第八子封东平王。此指恭亲王奕。其女荣寿公主,为慈禧之义女,封为固伦公主。嫁额驸志端,志端卒后,益得慈禧怜爱,命侍值园中。紫宸:唐宫殿名。借指颐和园的宫室。缪夫人:指女画师缪素筠。曾被召入园以画艺侍奉太后左右,常代慈禧作书画以赐诸大臣。人称缪太太。恽宝惠《清宫内之缪姑太太》:“(慈禧)所作花卉,皆由缪素筠先钩粉本,以便照描。或径命其代笔。素筠名嘉蕙,昆明人。其兄嘉玉字石农,为醇邸西席。”以上八句以荣寿公主与光绪帝作对比,以见慈禧之爱恶。⑨“尊号”四句:加给太后的尊号如联珠般十六字,太官还依照定制安排膳食。再开启琼林贮藏盈馀的财物,又营造玉府搜集奇珍异宝。尊号:尊崇帝后的称号。时慈禧太后累加尊号为“慈禧端佑康颐昭豫庄诚寿恭钦献崇熙”十六字。太官:官名、掌宫廷饮食宴会。加豆:豆,为古代食器。加豆,《周礼》中所载的“四豆”的一种,豆中盛有兔、雁、鱼等肉汁。琼林:唐内库名。以藏贡品财物。羡馀:唐以后地方官员以赋税盈馀的名义向朝廷进贡的财物。玉府《周礼》中所载的官署名。掌管以玉为主的金玉玩好等珍贵之物。慈禧太后以寿辰为名搜刮了大量财物珍玩。光是荣禄从热河运入京的珍玩就有一百八十巨车,二万数千具。边注:“慈禧好货。晚年设玉器店于北京,凡司道以下官缺皆可贿买。”10“月殿”四句:仙宫般的云阶月殿如同通向天上,在宫中修心养性晚上焚香,只祝愿时势清平边境无事,千秋万岁永无终止。月殿云阶:指仙境。唐杜牧《七夕》诗:“云阶月地一相过,未抵经年别恨多。”上方:指天界。习静:修习安静的心性。未渠(jù巨)央:没有完结。渠,通“遽”。连注:“慈禧每于宫中焚香礼斗,祝国内太平。”以上为第二段,写慈禧太后修建颐和园以及在园中行乐的情景。

五十年间天下母,后来无继前无偶。却因清暇话平生,万事何堪重回首。①
忆昔先皇幸朔方,属车恩幸故难量。内批教写清舒馆,小印新镌同道堂。②
一朝铸鼎降龙驭,后宫髯绝不能去。北渚何堪帝子愁,南衙复遘丞卿怒。③
手夷端肃反京师,永念冲人未有知。为简儒臣严谕教,别求名族正宫闱。④
可怜白日西南驶,一纪恩勤付流水。甲观曾无世嫡孙,后宫并乏才人子。⑤
提携犹子付黄图,劬苦还如同治初。又见法宫冯玉几,更劳武帐坐珠襦。⑥
国事中间几翻覆,近年最忆怀来辱。草地间关短毂车,邮亭仓卒芜蒌粥。⑦
上相留都树大牙,东南诸将奉王家。坐令佳气腾金阙,复道都人望翠华。⑧
自古忠良能活国,于今母子仍玉食。九庙重闻钟鼓声,离官不改池台色。⑨
一自官家静摄频,含饴无冀弄诸孙。但看腰脚今犹健,莫道伤心迹已陈。10
【注释】①“五十”四句:五十年间为天下的母仪,可以说是后来无继前亦无双。在闲暇时谈及平生,真是万事纷繁,不堪回首。五十年:慈禧从咸丰十一年(1861)发动“辛酉政变”,至光绪三十四年(1908)去世,历同治、光绪二朝,掌握国家大权近五十年。边注:“慈禧每于宫中话丧乱事,时常抑郁。恭亲王女辄宽解之,始悦。”②“忆昔”四句:想当年先皇巡幸北方,身为妃子乘着属车追随,皇上的恩宠实在难量:在清舒馆中让代写批示,还赐给新刻的“同道堂”小印。朔方:北方。咸丰十年(1860)英法联军进攻北京,咸丰帝仓皇出宫,奔热河。属车:帝王出行时的侍从车。即副车。时慈禧为懿贵妃,故乘属车。内批:宫中的批示,圣旨。清舒馆:宫室名。同道堂:咸丰临终前赐给慈安和慈禧之印,镌有此三字,希望二人志同道合,共扶幼主。慈禧听政时即以此印钤识。③“一朝”四句:一朝皇上铸鼎后乘龙归天,后宫的后妃攀断龙髯不能随去。帝子在北渚遥望无限忧愁,又遭到南衙的权臣不满和反对。铸鼎:《史记?封禅书》:“黄帝采首山铜,铸鼎于荆山下,鼎既成,有龙垂胡髯下迎黄帝。黄帝上骑。”因以“铸鼎”为帝王崩逝之典。髯绝:《史记?封禅书》载,黄帝乘龙上天时,馀小臣不得上龙身,乃持龙髯,而龙髯拔落。诗中用此典,谓臣子不能追随皇帝死去。北渚:《楚辞?九歌?湘夫人》:“帝子降兮北渚,目眇眇兮愁予。”北渚,指湖北岸的小洲。帝子,谓湘夫人。此指慈禧。南衙:唐代宰相官署。遘:遇,遭到。丞卿:丞相卿贰,指大臣。咸丰帝死后,协办大学士肃顺等八人为赞襄政务王大臣,对慈禧多有防范。④“手夷”四句:亲手铲除端华、肃顺,返回京城后,只担心小皇帝还未有知识,特别选择儒臣严加教导,再寻求名门望族为后,以正宫闱。端肃:指郑亲王端华和肃顺。慈禧与奕密谋,利用新皇帝回京之机发动政变,诛杀怡亲王载垣及端华、肃顺三人。史称“祺祥政变”或“辛酉政变”。慈禧自此垂帘听政。冲人:皇帝幼小在位,称冲人。同治帝即位时年仅六岁。简:拣选,选择。儒臣:指同治帝的师傅李鸿藻、翁同。“别求”句:同治十一年(1872)九月,立户部尚书崇绮之女阿鲁特氏为皇后。四句写慈禧扶持同治帝。⑤“可怜”四句:可怜的是,年轻的皇帝像白日西斜般逝去,十多年的恩养辛劳都付诸流水,宫中不但没有继世的嫡孙,甚至连妃嫔生的儿子都没有。一纪:十二年。同治在位仅十三年。甲观(guàn灌):汉代楼观名。为皇太子所居。《汉书?成帝纪》:“元帝在太子宫生甲观画堂,为世嫡皇孙。”世:父子相继为世。才人:妃嫔的称号。四句谓同治帝早死无子。⑥“提携”四句:提携侄子登上帝位,劳苦得像同治初年。又见嗣皇在法宫中凭着玉几接受遗命,太后更穿着珠襦在武帐中处理政事。犹子:侄子。慈禧立醇亲王奕之子载继承皇位,是为光绪帝。黄图:大地图。指中国。《三辅黄图?序》陈直注:“黄图二字,盖起于西汉,取其宏大规模之义。”劬苦:劳苦,指父母养育子女的辛劳。光绪登位时年仅四岁,尚由慈禧养育。法宫:宫室的正殿,帝王处理政事之所。《汉书?晁错传》:“臣闻五帝神圣,其臣莫能及,故自亲事,处于法宫之中。”冯:同“凭”。玉几:玉制的几案。《书?顾命》载:成王没,康王即位。太史奉册命曰:“皇后凭玉几,道扬末命。命汝嗣训,君临周邦。”凭玉几,谓继位的帝王依着玉几以听先王的遗命。武帐:置有兵器的帷帐。或谓织有武士像的帷帐。《汉书?霍光传》:“太后被珠襦,盛服坐武帐中。”珠襦:缀以珍珠的衣服。四句写光绪帝年幼登位,慈禧仍垂帘听政。⑦“国事”四句:国事在这期间有多少翻覆,近年来最忆的是怀来之辱。乘着小车在草原上艰困而行,事出仓促,只能在邮亭中吃些豆粥。怀来:县名。在北京西北。光绪二十六年(1900),八国联军进逼北京,慈禧携光绪帝仓皇出奔西安,三日后始至怀来,才得以梳洗用饭,故深以为耻。间关:曲折艰难。短毂车:一种简陋的小车。芜蒌:亭名。《后汉书?冯异传》:“光武自蓟东南驰,至饶阳芜蒌亭。天寒烈,众皆饥瘦,异上豆粥。”诗中用此典。李希圣《庚子传信录》载:“驾出西直门,暮至贯市。上及太后不食已一日矣,民或献麦豆,至以手掬食之,须臾而尽。”⑧“上相”四句:宰相留守京城树起大旗,东南诸将也尊奉皇家。就使到宫殿上佳气腾起,京城百姓都盼望皇帝返回。上相:指文华阁大学士李鸿章。时庆亲王奕?留守北京,与李鸿章为全权大臣与各国议和。大牙:主帅的牙旗。东南诸将:指两江总督刘坤一、湖广总督张之洞等人。义和团运动时,刘、张等发动“东南互保”。此时亦表态支持朝廷。坐令:致使。佳气:指郁郁葱葱的气象。金阙:指宫阙。杜甫《北征》诗:“佳气向金阙。”翠华:以翠鸟羽毛为饰的旗。指皇帝仪仗。杜甫《北征》诗:“都人望翠华。”以上八句写庚子事变经过。⑨“自古”四句:自古以来,忠良之臣能使国家转危为安,直到今天我们母子还能锦衣玉食。宗庙中重闻钟鼓祭祀之声,离宫中的池台也不改旧时之色。活国:犹救国。杜甫《赠崔十三评事公辅》诗:“活国名公在。”玉食:精美的饮食。九庙:指帝王的宗庙。祖庙五,亲庙四,共九庙。离宫:指颐和园。10“一自”四句;自从皇帝在园中经常静养,我也含饴弄孙,别无他求自娱晚年。只要现在腰脚还健,就不去说那伤心的旧事了。官家:指皇帝。静摄:静养。自戊戌政变后,光绪帝长期被幽禁于瀛台。诗言“静摄”,宛转之词。含饴:《东观汉记?明德马皇后传》:“穰岁之后,惟子之志。吾但当含饴弄孙,不能复知政事。”意谓含着饴糖逗弄小孙子以自娱,不问政事。光绪无子,诗中的“含饴”,当谓与“静摄”中的皇帝共享安乐。此亦美化慈禧之辞。
以上为第三段。以慈禧太后自述的口气,追叙五十年间之事。 两宫一旦同绵,天柱偏先地维折。高武子孙复几人,哀平国统仍三绝。①
是时长乐正弥留,茹痛还为社稷谋。已遣伯禽承大统,更扳公旦觐诸侯。②
别有重臣升御榻,紫枢元老开黄。安世忠勤自始终,本初才气尤腾踏。③
复数同时奉话言,诸王刘泽号亲贤。独总百官居冢宰,共扶孺子济艰难。④
社稷有灵邦有主,今朝地下告文祖。坐见弥天戢玉棺,独留末命书盟府。⑤
原庙丹青俨若神,镜奁遗物尚如新。那知此日新朝主,便是当时顾命臣。⑥
离宫一闭经三载,渌水青山不曾改。雨洗苍苔石兽闲,风摇朱户铜蠡在。⑦
云韶散乐久无声,甲帐珠帘取次倾。岂谓先朝营楚殿,翻教今日恨尧城。⑧
宣室遗言犹在耳,山河盟誓期终始。寡妇孤儿要易欺,讴歌狱讼终何是。⑨
深宫母子独凄然,却似滦阳游幸年。昔去会逢天下养,今来劣受厉人怜。10
虎鼠龙鱼无定态,唐侯已在虞宾位。且语王孙慎勿疏,相期黄发终无艾。11
定陵松柏郁青青,应为兴亡一拊膺。却忆年年寒食节,朱侯亲上十三陵。12
【注释】①“两宫”四句:两宫一旦同时逝世,天柱偏偏比地维先折。高帝、武帝的子孙还有几人?哀帝、平帝的国统已三代断绝。两宫:指慈禧太后和光绪帝。绵(zhuì缀):谓临终气息微弱将绝。此指死亡。“天柱”句《淮南子?天文训》:“昔者共工与颛顼争为帝,怒而触不周之山,天柱折,地维绝。”这里以天柱指光绪帝,地维指慈禧太后。光绪三十四年(1908)十月二十一日,光绪帝死,次日慈禧亦亡。高武:汉高祖与汉光武帝。此指清朝开国皇帝。哀平:汉哀帝和汉平帝。三绝:《汉书?叙传上》:“至于成帝,假借外家。哀、平短祚,国嗣三绝。”汉成帝无子,立定陶恭王康之子欣为嗣,是为哀帝,哀帝复无子,王莽迎立中山王箕子为帝,是为平帝。太皇太后王氏临朝。王莽又毒杀平帝,自立为帝。改国号曰“新”。汉朝成帝以来国统自此断绝。同治、光绪俱无子,由醇亲王奕子载沣之子傅仪入承大统。故亦为“三绝”。②“是时”四句:这时太后在长乐宫中正弥留之际,还忍痛含悲为社稷设想。已经找到伯禽来继承帝位,又请周公出来接见诸侯。长乐:汉宫名。太后所居。茹痛:含痛。伯禽:周公旦的长子。此指溥仪。公旦:周武王之弟。姬姓,名旦。因采邑在周,称周公。曾助武王灭商。武王死后,成王年幼,周公摄政。诗中指醇亲王载沣。溥仪即位后,载沣任摄政王。③“别有”四句:更有国家重臣深被礼遇,军机处的元老敞开黄阁。张安世自始至终忠诚勤恳,袁本初的才气更是飞扬难制。升御榻:登上皇帝所坐之榻。喻不平常的礼遇。《北齐书?赵彦深传》:“每引见,或升御榻。”紫枢:朝廷中枢部门。此指军机处。黄羱:即黄阁。《汉旧仪》:“丞相听事门曰黄阁,不敢洞开朱门,以别于人主,故以黄涂之,谓之黄阁。”安世:张安世。西汉大臣。汉昭帝死,与大将军霍光定策立宣帝,为大司马。此指张之洞。宣统即位后,张之洞为军机大臣。本初:袁绍,字本初。汉末时据在冀、青、幽、并四州,为当时最大的军事割据势力。此指袁世凯。光绪死时,袁为军机大臣。④“复数”四句:又数到同时遵奉太后遗言的人,在诸王中以刘泽最为亲近和贤能。他一人总领百官居于宰相的地位,共同扶持孺子度过艰难时期。话言:美善之言。此指太后的遗训。《诗?大雅?抑》:“其维哲人,告之话言,顺德之行。”刘泽:汉高祖从祖昆弟,封营陵王。后为琅王。吕后死,泽与齐王等共立孝文帝。此指庆亲王奕?。冢宰:宰相。孺子:溥仪即帝位时年仅四岁,故称。《书?顾命》:“武王既丧,管叔及其群弟及流言于国曰:‘公(指周公)将不利于孺子(指成王)。’”以上十六句写慈禧、光绪之死及立溥仪为帝之事。⑤“社稷”四句:可谓社稷有灵,国家有主,今朝可以祭告文祖于地下了。只见到先帝把弥天之志都带进玉棺中,留下的遗命还记录在盟府里。文祖:始祖。《书?舜典》:“受终于文祖。”弥天:陆机《吊魏武帝》:“违率土以靖寐,戢弥天乎一棺。”李善注:“弥天,喻志高远也。”末命:帝王的遗命。盟府:掌管盟书的官府。相传光绪帝有遗命,必杀袁世凯。⑥“原庙”四句:宗庙中先帝的画像俨然如神,镜奁等遗物依然如新。怎知道今天新朝之主,便是当年的顾命大臣。原庙:在正庙以外另立的宗庙。新朝:指民国。顾命臣:帝王临终前托以治国重任的大臣。《书?顾命》:“成王将崩,命召公、毕公率诸侯相康王,作《顾命》。”此指袁世凯。⑦“离宫”四句:离宫一闭之后已历三年,渌水青山也没有改变。大雨冲洗那闲置着的石兽身上的苍苔,冷风摇动着朱门上的铜铺首。离宫:指颐和园。铜蠡(luó螺):铜制的螺形铺首。即门上的衔环兽面。⑧“云韶”四句:当年的云韶、散乐久已无声,甲帐珠帘也逐渐损毁。怎想到先朝所营造的宫苑,反而成为后来囚禁尧帝的地方。云韶:相传为虞舜乐名。散乐:古代乐舞名。见《周礼?春官?旄人》。甲帐:《汉武帝故事》载:“上以琉璃珠玉、明月夜光杂错天下珍宝为甲帐,次为乙帐。甲以居神,乙以自居。”取次:随便,相继。先朝:指清朝。楚殿:指颐和园。尧城:《史记?五帝本纪》正义引《括地志》:“故尧城在濮州鄄城县东北十五里。”相传为舜囚尧之所。以上八句写清亡后颐和园的荒凉景象。⑨“宣室”四句:宣室中的遗言今犹在耳,本希望山河般的盟誓能善始善终。寡妇孤儿总是容易欺负的,而人们的歌颂和信任到底是倾向哪边的呢?宣室:汉代未央宫中的殿名。宣室遗言,指光绪帝的遗言。山河盟誓:《汉书?高惠高后文功臣表》:“封爵之誓曰:使黄河如带,泰山若厉,国以永存,爰及苗裔。”寡妇孤儿:指隆裕皇太后和宣统。见《读史》二首之一注。讴歌讼狱:语本《孟子?万章》:“尧崩,……天下诸侯朝觐者,不之尧之子而之舜;讼狱者,不之尧之子而之舜;讴歌者,不讴歌尧之了而讴歌舜……而居尧之宫,逼尧之子,是篡也,非天与也。”孟子意说,尽管天下的人信任舜,讴歌舜,然而舜毕竟是夺了尧之子的帝位。本诗用此典,亦指斥袁世凯为篡位者。10“深宫”四句:深宫中的两母子最是凄凉了,好比当年先帝游幸滦阳的苦况。从前曾受天下人所供养,如今却受着令人痛苦的怜悯。滦阳:即今河北承德。游幸:指咸丰帝逃奔热河事。厉(lài癞)人怜:“《韩非子?奸劫试臣》:“谚曰:‘厉怜王。’此不恭之言也……故劫杀死亡之君,此其心之忧惧,形之苦痛也,必甚于厉矣。”厉人,麻疯病人。厉人怜悯被劫杀的君主,认为他比自己还要可怜。11“虎鼠”四句:鼠变虎、龙变鱼这些事本无定态,唐侯如今已在宾客的地位。我姑且告诉王孙:千万不要疏失。彼此相期直到年老发白永无终止。虎鼠龙鱼;李白《远别离》诗:“君失臣兮龙为鱼,权归臣兮鼠变虎。”唐侯:《新唐书?世系表》:“舜封尧子丹朱为唐侯。”此指宣统帝。虞宾位:《书?益稷》:“虞宾在位。”孔安国传:“丹朱为王者后,故称宾。”此指宣统已退位。黄发:指年老。无艾:无尽。四句写对宣统退位后的期望。12“定陵”四句:定陵中松柏郁郁青青,应为一朝的兴亡感到哀痛。却忆起年年的寒食节时,朱侯亲自到十三陵上拜祭。定陵:清文宗咸丰帝之陵。在今河北遵化昌瑞山平安峪。拊膺:拍胸,表示哀痛。朱侯:清朝封明王室之后,奉祀明陵。十三陵:在北京昌平天寿山南麓。明成祖、仁宗、宣宗、英宗、宪宗、孝宗、武宗、世宗、穆宗、神宗、光宗、熹宗、思宗十三个皇帝的陵暮。四句意谓明朝之后犹能年年寒食上陵,而溥仪却被迫居于故宫中不能到定陵拜祭。
以上为第四段。写慈禧太后去世后国事的变迁,并抒发作者的感慨。
读史二绝句
作于1912年,时静安寄寓于日本京都,仍关心国内政局的发展。1月26日,在袁世凯的指使下,北洋军将领联名通电“赞成共和”。2月12日,清废帝被迫宣告退位。4月,袁世凯攫取了政权。二诗当为此而作。

楚汉龙争元自可,师昭狐媚竟如何?①
阮生广武原头泪,应比回车痛哭多。②
【注释】①“楚汉”二句:楚汉双方龙争虎斗本来也没话好说了,而像司马氏那样用阴谋手段夺取天下究竟为什么?楚汉龙争:指项羽、刘邦争夺天下的战斗。本诗中以喻革命军与清朝的斗争。师昭:司马师、司马昭。司马昭继其兄师任魏大将军,专擅国政,日谋篡魏。《三国志?魏书?高贵乡公髦传》裴松之注引《汉晋春秋》云:“司马昭之心,路人所知也。”即谓司马氏篡位的野心为人所共知。狐媚:传说狐狸善为魅迷惑人,因以谓用阴谋手段迷惑人心者。《晋书?石勒载记下》:“大丈夫行事,当落落,如日月皎然,终不能如曹孟德、司马仲达父子,欺他孤儿寡妇,狐媚以取天下也。”次句以司马父子喻袁世凯。认为袁氏欺凌清室孤儿寡妇,以势逼清帝逊位。②“阮生”二句:阮籍在广武原头洒下的悲泪,应比他途穷回车痛哭时更多。阮生:指阮籍。三国文学家。为“竹林七贤”之一。他本有济世志,但在司马氏残酷统治下,只得佯狂纵酒,全身远祸。广武:地名。在今河南荥阳县东北。有东、西广武城,相距二百步,中隔广武涧。楚、汉相争时,刘邦、项羽分屯二城,彼此对峙。《晋书?阮籍传》载,阮籍“尝登广武,观楚、汉战处,叹曰:‘时无英雄,使竖子成名!’”。回车痛哭:《晋书?阮籍传》载,籍“时率意独驾,不由径路,车迹所穷,辄恸哭而反”。诗中当以阮籍自况。朝代的更迭,像袁世凯这样的竖子也成为所谓的英雄,由此而产生的悲痛要比个人自伤身世要强烈得多。

当涂典午长儿孙,新室成家且自尊。①
只怪常山赵延寿,赭袍龙凤向中原。②
【注释】①“当涂”二句:曹氏的魏国和司马氏的晋朝已代代相传,连王莽的“新”朝和公孙述的“成家”也妄自尊大。当涂:三国魏的代称。《后汉书?袁术传》:“〔术〕又少见谶书,言‘代汉者当涂高’。”李贤注:“当涂高者,‘魏’也。”典午:司马氏的代称。《三国志?蜀书?谯周传》:“周语次,因书版示立曰:‘典午忽兮,月酉没兮。’典午,谓司马也。”典,义为司;午,生肖为马。故云。《晋书?慕容载记论》:“当涂紊纪,典午握符。”新室:王莽篡汉后,改国号为“新”。成家:东汉公孙述在蜀成都称帝,号“成家”。《后汉书?公孙述传》载,建武元年四月,述遂自立为天子,号成家,色尚白,建元曰龙兴元年。王莽窃位十三年,公孙述窃位十一年,且未能传与子孙。两句以篡位夺权的曹魏、司马氏晋和新室、成家喻袁世凯,并暗示其不能长久。②“只怪”二句:最可怪的是那常山赵延寿,居然恬不知耻地穿着龙凤赭袍来到中原。赵延寿:五代时人。籍常山(今河北正定)。本姓刘,为赵德钧养子,改姓赵。尚唐明宗女兴平公主,官至枢密使。后降契丹,封燕王、枢密使。《旧五代史?晋书?赵延寿传》载:“契丹主委延寿以图南之事,许以中原帝之。延寿乃导诱蕃戎,蚕食河朔。晋军既降于中渡,戎王命延寿就寨安抚诸军,仍赐龙凤赭袍。使衣之而往。”《萧笺》云:“罗振玉《集蓼编》载,是年罗氏于京都净土寺町建楼四楹,寻增书屋,颜曰‘大云书库’,‘落成日,都人适有书来为赵尔巽聘予任清史馆篡修,因焚其书。’赵尔巽附袁世凯,充清史馆长,清室遗老对之甚为不满。疑此诗为此而发。”按,静安此诗《赵谱》编定于1912年作,时赵尔巽蛰居于青岛,尚未应袁氏之聘。清朝的旧官吏投靠袁世凯者甚多,且恃袁氏之势以凌人,故静安以赵延寿设喻,所刺者亦不止一人也。
送日本狩野博士游欧洲
狩野博士,名直喜,字君山。日本京都大学教授。狩野为日本著名的汉学家,敦煌学者。他曾在1910年到北京调查敦煌遗书的情况,并与静安结交。此时又赴欧洲考察巴黎、伦敦的博物馆所藏敦煌文献,临行前,静安赋此诗以赠。静安于1912年9月27日致铃木虎雄书中说到:“狩野先生欧洲之行,本拟作五排送之,得数韵后颇觉不工,故改作七古,昨已脱稿,兹录呈请教。”后又将此诗与《颐和园词》、《蜀道难》合刊为“壬子三诗”,以散发给诗友,可见作者对此诗的重视。
君山博士今儒宗,亭亭崛起东海东。平生未拟媚邹鲁,?每与沂泗通。①
自言读书知求是,但有心印无雷同。我亦半生苦泛滥,异同坚白随所攻。②
多更忧患阅陵谷,始知斯道齐衡嵩。夜阑促坐闻君语,使人气结回心胸。③
颇忆长安昔相见,当时朝野同欢宴。百僚师师学奔走,大官诺诺竞圆转。④
庙堂已见纲纪弛,城阙还看士风变。食肉偏云马肝美,取鱼坐觉熊蹯贱。⑤
观书韩起宁无感,闻乐延陵应所叹。巾车相送城南隅,岁?甫更市朝换。⑥
嬴蹶俄然似土崩,梁亡自古称鱼烂。干戈满眼西风凉,众雏得意稚且狂。⑦
人生兵死亦由命,可怜杜口心烦伤。四方蹙蹙终安骋?幡然鼓棹来扶桑。⑧
扶桑风物由来美,旧雨相逢各欢喜。卜居爱住春明坊,择邻且近鹿门子。⑨
商量旧学加邃密,倾倒新知无穷已。幸免仲叔累猪肝,颇觉幼安惭龙尾。0瑏瑠
谈深相与话兴衰,回首神州剧可哀。汉土由来贵忠节,至今文谢安在哉?0瑏瑡
履霜坚冰所由渐,麋鹿早上姑苏台。兴亡原非一姓事,可怜京与垓。0瑏瑢
此邦如晓日,国体宇内称第一。微闻近时尚功利,复云小吏乏风节。0瑏瑣
疲民往往困鲁税,学子稍稍出燕说。良医我是九折肱,忧时君为三太息。0瑏瑤
半年会合平安城,只君又作西欧行。石室书自能事,缟带论交亦故情。0瑏瑥
离朱要能搜赤水,楚国岂但夸白珩。坐待归来振疲俗,毋令后世羞儒生。0瑏瑦
勿携此诗西渡海,此中恐有蛟龙惊。0瑏瑧
【注释】①“君山”四句:君山博士是当今的儒宗,高高地在东海的东边崛起。他平生虽从未想过去迎合孔孟之道,但他的精神还是与之相通的。儒宗:儒者的宗师。媚:逢迎,取悦。邹鲁:邹国和鲁国。邹为孟子故乡,鲁为孔子故乡,因以借指孔孟。?(xīxiǎng悉响):声气的传播。比喻灵感通微。沂泗:沂水和泗水。孔子讲学之地。②“自言”四句:他自言读书懂得实事求是,只有彼此心印而无雷同。我也苦于半生中学得太滥,所谓的“异同”、“坚白”之说也随意去攻习。心印:佛教语。谓以心互相印证。此指心意投合、默契。异同:不同和相同之处。《汉书?朱云传》:“自宣帝时善梁丘氏说,元帝好之,欲考其异同,令充宗与诸《易》家论。”诗中指考据之学。静安在三十岁后,颇事校勘考据之学,辑成《唐五代二十一家词辑》,并作跋语,又成《曲灵》、《唐宋大曲考》等著述。坚白:战国时公孙龙子作《坚白论》,辩论名实问题。诗中指哲学。③“多更”四句:自从饱经忧患,又经历陵谷沧桑之变后,才知道学问之道是与衡、嵩并高的。夜阑时在座上听到您的话,更使自己情绪郁闷,气结胸中。陵谷:《诗?小雅?十月之交》:“高岸为谷,深谷为陵。”毛传:“言易位也。”此指清朝灭亡、民国建立。衡嵩:南岳衡山和中岳嵩山。促坐:靠近坐。谓亲切谈话。④“颇忆”四句:想起昔日在京城初相见的情况,当时朝野上下处处欢宴。百官们互相仿效,奔走竞争,大官们唯唯诺诺,处事圆滑。长安:唐京城。指北京。师师:《书?皋陶谟》:“百僚师师。”孔传:“师师,相师法”。诺诺:连声应诺,表示顺从。四句写纲纪废弛,官僚无耻。⑤“庙堂”四句:已见到朝廷上纲纪废弛,又还见京城中士风改变。那些食肉的偏要说马肝是美味,喜欢鱼的却认为熊掌并不珍贵。食肉:指当政者。《左传?庄公十年》:“肉食者鄙,未能远谋。”马肝:《汉书?儒林传?辕固》:“食肉毋食马肝,未为不知味也;言学者毋言汤武受命,不为愚。”颜师古注:“马肝有毒,食之杀人,幸得无食。言汤武为杀,是背经义,故以为喻也。”熊蹯:即熊掌。《孟子?告子》:“鱼我所欲也,熊掌亦我所欲也,二者不可得兼,舍鱼而取熊掌可也。”四句写士风堕落,伪学流行。⑥“观书”四句:韩起在观书时怎能没有感触,延陵季子听到周乐时也应慨叹。那时整理好车子在城南与您送别,才过去一年就已市朝改变了。韩起:即韩宣子。春秋昭公时曾代赵武为政。《左传?昭公二年》:“晋侯使韩宣子来聘,且告为政,而来见,礼也。观书于大史氏,见《易》、《象》与《春秋》,曰:‘周礼尽在鲁矣,吾乃今知周公之德与周之所以王也。”延陵:即延陵季子,季札。吴公子。《左传?襄公二十九年》载,吴公子札来聘,请观于周乐,遍听《周南》、《召南》及各国国风,并分别作出评价。参见《蜀道难》诗注④。巾车:为车子挂上帐幕,表示出发。?(guǎn管):一种玉管。历法家用以候气。其法以葭莩灰置于?中,某某一节候到,某律管中葭灰即飞出,以示节候更变。甫更:才变。四句以韩起、季札喻狩野。⑦“嬴蹶”四句:秦朝灭亡迅速得似土崩瓦解,梁国灭亡自古以来就有鱼烂之说。寒冷的西风中干戈满眼,那些小子们得意洋洋,既幼稚又疯狂!嬴:秦王之姓。“嬴蹶”,谓秦亡。土崩:《史记?平津侯主父列传》:“何谓土崩?秦之末世是也。”鱼烂:鱼烂自内而发,比喻因内部腐败而自取灭亡。《公羊传?僖公十九年》:“梁亡,此未有伐者。其言梁亡何?自亡也。其自亡奈何?鱼烂而亡也。”何休注:“鱼烂从内发,故云尔。”众雏:众小子。对革命党人的蔑称。稚且狂:《诗?风?载驰》:“众稚且狂。”四句写清王朝灭亡,革命党人得势。⑧“人生”四句:人生即使在战争中死去也只得由命,最可怜的是闭口吞声心中忧伤。放眼四方,都是局缩不伸,何处可以驰骋?只好回过头来坐船来到日本。兵死:被武器杀死。杜口:闭口。汉焦赣《易林?比之咸》:“杜口结舌,心中拂郁。”“四方”句:语本《诗?小雅?节南山》:“我瞻四方,蹙蹙靡所骋。”郑玄笺:“蹙蹙,缩小之貌。我视四方土地日见侵削于夷狄,蹙蹙然虽欲驰骋无所之也。”《人间词话》:“‘我瞻四方,蹙蹙靡所骋’,诗人之忧生也。”幡然:迅速改变。幡,通翻。扶桑:指日本。⑨“扶桑”四句:日本的风物向来佳美,老朋友相逢各自欢喜。选择居所时爱住在春明坊中,选择邻居时要接近高人鹿门子。旧雨:指旧朋友。杜甫《秋述》:“常时车马之客,旧雨来,今雨不来。”因以旧雨为旧友代称。卜居:以占卜择地而居。此指择居所。春明坊:古长安春明门内的坊陌。此指京都田中村,为王氏在日本寓居处,地近京都大学。鹿门子:后汉庞德公携妻子隐居于湖北襄阳鹿门山中。因以鹿门子指高人雅士。此指狩野。0瑏瑠“商量”四句:我们一起讨论传统的旧学,越来越深刻细密;对新知识的追求也是无穷无尽的。我幸免因衣食而牵累主人,却像管宁那样惭居龙尾。前两句用朱熹《鹅湖寺和陆子寿》诗:“旧学商量加邃密,新知培养转深沉。”“幸免”句:典出《后汉书?周黄徐姜申屠传序》:“〔闵仲叔〕客居安邑,老病家贫,不能得肉,日买猪肝一片,屠者或不肯与。安邑令闻,敕吏常给焉。仲叔怪而问之,知乃叹曰:‘闵仲叔岂以口腹累安邑邪?’遂去。”“颇觉”句,语出《三国志?魏书?华歆传》裴松之注引《魏略》曰:“歆与北海邴原、管宁俱游学,三人相善,时人号三人为‘一龙’,歆为龙头,原为龙腹,宁为龙尾。”裴松之案:“管幼安含德高蹈,又恐弗当为尾。”清袁枚《随园诗话》卷九引朱草衣诗:“自惭龙尾非名士,肯把猪肝累使君。”静安诗全袭此意。0瑏瑡“谈深”四句:交谈深入时说到家国兴衰之事,回望神州实在是十分可哀。中国从来都以忠节为贵,但如今像文天祥、谢枋得那一类的人在哪里呢?文谢:文天祥、谢枋得。南宋末的节义之士。文为烈士,谢为遗民。0瑏瑢“履霜”四句:古语所说的“履霜”、“坚冰”是由来有自的,像吴亡那样麋鹿总会游于姑苏台上。兴亡本来不是一姓之事,最可怜的是在恐惧中的众多百姓。“履霜”句,语本《易?坤》:“初六,履霜,坚冰至。象曰:履霜坚冰,阴始凝也,驯致其道,至坚冰也。”因以喻事态逐渐发展,将有严重后果。宋王明清《挥麈后录》卷三:“念艺祖创业之难,思履霜坚冰之戒。今日冰已坚矣,非独履霜之惭。”“麋鹿”句,典出《史记?淮南衡山列传》:“臣闻子胥吴王,吴王不用,乃曰:‘臣今见麋鹿游姑苏之台也。’”谓国家政治腐败,定招灭亡。:恐惧貌。京与垓:古以十兆为京,十京为垓。因以京垓指众多的民众。0瑏瑣“此邦”四句:这个国家像朝阳般光辉灿烂,国家政体在世界上可称第一。但也略闻近来崇尚功利,也听说小吏们缺乏风节。:明亮貌。风节:风骨节操。四句转写日本情况。静安认为日本的君主立宪国体为最好的政体,但又对其崇尚功利不满。0瑏瑤“疲民”四句:疲困的人民往往困于苛重的税收,学生们也不时发出种种奇谈怪论。说到治国之道,我也可算是九折肱的良医了,而您也忧时感事,为此而再三叹息。鲁税:《左传?宣公十五年》:“初税亩,非礼也。谷出不过籍,以丰财也。”鲁国按田亩之多少征税,以增加国库收入。诗中以指苛税。燕说:典出《韩非子?外储说》:“郢人有遗燕相国书者,夜书,火不明,因谓持烛者曰‘举烛’云,而过书‘举烛’……燕相受书而说之曰:‘举烛者,尚明也;尚明也者,举贤而任之。’”又:“故先王有郢书,而后世多燕说。”因以燕说指穿凿附会之说。折肱:《左传?定公十三年》:“三折肱知为良医。”谓多次折断手臂,就能知治臂之法。此喻饱阅世事而知治国之道。太息:汉贾谊在上文帝《陈政事疏》中论述当时形势,“可为痛哭者一,可为流涕者二,可为长太息者六。”静安在11月15日致铃木虎雄信中云:“索送狩野教授诗稿,兹特呈上。惟诗中语意,于贵国社会政治前途颇有隐虑,与伦敦《泰姆士时报》意略相同。”0瑏瑥“半年”四句:半年来在平安城中相会合,只是您又作西欧之行了。在石室中整理古书自然是您擅长的事,说到彼此的交谊,可比古代的缟带之情。平安城:京都古称“平安京”。石室:古代藏图书之室。《史记?太史公自序》:“史记石室金匮之书。”书:缀辑书籍。缟带:《左传?襄公二十九年》:“〔吴季札〕聘于郑,见子产,如旧相识,与之缟带,子产献衣焉。”因以喻深厚的交情。0瑏瑦“离朱”四句:要像心明眼亮的离朱那样远到赤水中搜求玄珠。又好比楚国自有贤人,而不必只是夸耀美玉。我等待您归来一振衰败的风俗,不要让后世的人看轻儒生。离朱:黄帝时人。相传能百步见秋毫之末,或云见千里针锋。《孟子?离娄上》“离娄之明”焦循正义:“黄帝亡其玄珠,使离朱索之。离朱,即离娄也。”赤水:古代神话传说中的水名。《庄子?天地》:“黄帝游乎赤水之北,登乎昆仑之丘而南望,还归遗其玄珠。”白珩:古代佩玉上部的横玉。《国语?楚语下》载,王孙圉聘于晋,赵简子问:“楚之白珩犹在乎?”王孙圉答曰,白珩未尝为宝,而楚之所宝者,为观射父、左史倚相等贤臣。诗中以离朱喻狩野。祝愿他欧洲之行在学术上有所收获,并认为像狩野这样的读书人才真正是日本的国宝。0瑏瑧“勿携”二句:不要带着我这首诗渡海西行,只怕在途中会引起蛟龙惊觉。蛟龙惊:古人赞美别人的诗文,常用此等语,而静安却以形容自己的诗歌,足见其自负之意。 蜀道难
静安于1912年12月19日致铃木虎雄信中云:“近作《蜀道难》一首,乃为端午桥尚书方作。”端方,字午桥,号斋。满洲正白旗人。历任河南布政使、湖北巡抚,摄湖广总督、两江总督。罗振玉任江苏师范学堂监督、学部参事官,即端方所荐。辛亥革命起,端方率鄂军入川,部众皆变,端方为军官刘怡凤所杀。此诗叙述端方的生平事迹及学术成就,对其被杀过程更详细描写,并深表惋惜。诗中对端方可谓揄扬备至,但五年后静安致罗振玉书中却说:“永(静安自称)之《蜀道难》颇于忠敏(端方的谥号》有微辞,他日尚须补过也。”
对案辍食惨不欢,请为君歌蜀道难。蜀江委蛇几千折,峰峦十二烟云间。中有千愁与万冤,南山北山啼杜鹃。①借问谁化此?幽愤古莫比。云是江南开府魂,非复当年蜀天子。②开府河朔生名门,文章政事颇绝伦。早岁才名揭曼硕,中年书札赵王孙。③簪笔翩翩趋郎署,绣衣一着飞腾去。十年持节遍西南,万里皇华光道路。④幕府山头幕府开,黄金台畔起金台。主人朱毕多时誉,宾客孙洪尽上才。⑤奉使山林绝驰道,幸缘薄谴归田早。宝华庵中足百城,更将何地堪娱老。⑥
【注释】①“对案”六句:对着几案不能进食,心情凄惨不欢。我愿为您唱一曲《蜀道难》。蜀江绵延东下几千曲折,巫山十二峰峦都在烟云间。其中有着千万种冤愁———南山北山中都听到杜鹃哀怨的啼声。蜀江:指流经四川的一段长江。峰峦十二:见《戏效季英作口号》诗之一注。杜鹃:同上注。②“借问”四句:借问一声是谁人化成此鸟?所含的幽愤连古人杜宇也不能相比。据说是江南开府的魂魄,不再是当年的蜀国天子。开府:指高级官员。可成立府署、选置僚属者。端方曾为两江总督,故称。③“开府”四句:开府出生于河朔的名门,无论是文章或政事都是绝伦超群的。早年时已像揭曼硕那样颇有才名,中年时的书法也有赵孟的成就。河朔:河北。端方世居直隶丰润(今属河北)。揭曼硕:揭?斯(1274—1344)字曼硕。元代文学家,与虞集齐名。有《揭文安公全集》。欧阳玄《豫章揭公墓志铭》:“天历、至顺中,大臣有荐文士,人主必问之曰:‘其才比揭曼硕如何?’”赵王孙:指赵孟。赵为宋室之后,故称王孙。元代的书法大家。④“簪笔”四句:当年他簪笔出仕,风度翩翩地来到郎署,一穿起绣衣便马上飞腾而上,十年来持着使节行遍西南,作为皇帝的使臣光耀万里道路。簪笔:插笔于冠,以备书写。因指仕宦。翩翩:形容风度优美。曹丕《与吴质书》:“元瑜书记翩翩,致足乐也。”郎署:端方早年由荫生中举人,入赀为员外郎,迁郎中。故云。绣衣:官名。汉代设绣衣直指之职,又称绣衣御史,杖斧持节,为皇帝特派之执法大员。光绪二十四年(1898),端方为记名御史,故称。飞腾:谓迅速升迁。端方御史当年即升陕西按察使,翌年护理陕西巡抚,并改任陕西布政使,一路飞黄腾达。皇华(huā花):《诗?小雅》篇名,《序》云:“皇皇者华,君遣使臣也。”因以指皇帝的使臣。杜甫《寄韦有夏郎中》诗:“万里皇华使,为僚记腐儒。”⑤“幕府”四句:在幕府山头成立幕府,在黄金台畔建起金台。作为主人,他好像朱筠、毕沅那样为时人所誉,他的宾客也都像孙星衍、洪亮吉那样是上等人才。幕府山:在江苏南京市南。南朝宋元嘉二十五年(448)设武帐于此,故名。开幕府:建立府署。诗中谓端方任两江总督。府署设于江宁(今南京)。黄金台:古台名。又称金台。故址在今河北易县,于易水之南。相传燕昭王所筑,置千金于台上,以延请天下贤士。朱毕:指朱筠、毕沅。朱筠,字竹君,号笥河,顺天大兴(今属河北)人。乾隆十九年进士,为翰林院侍读学士,督安徽、福建学政。姚鼐《朱竹君先生别传》云:“先生暮年宾客转盛,入其门者皆与交密。”毕沅,字蘅,一字秋帆,江苏镇洋(今太仓)人。乾隆二十五年进士,授修撰,官至湖广总督。洪亮吉《毕宫保遗事》云:“公爱士尤笃,闻有一艺长,必驰币聘请,惟恐其不来,来则厚资给之。”朱、毕二人皆清代学者,又好金石之学,门下士甚多,因以况端方。孙洪:指孙星衍、洪亮吉。孙、洪皆乾嘉年间著名学者。孙氏曾游于朱筠之弟朱及毕沅之门下,洪氏亦游于朱筠及毕沅之门下。洪亮吉《毕宫保遗事》云:“余与孙兵备星衍留幕府最久,皆擢第后始散去。”端方在总督任上时,亦好招宾客。《清史稿?端方传》云:“端方性通,不拘小节。笃嗜金石书画,尤好客,建节江、鄂,燕集无虚日,一时文采几上希毕(沅)、阮(元)云。”⑥“奉使”四句:他奉命为山林之使,因为横绝驰道而获罪,所幸的是由于罢官而得以早归田园。宝华庵中的藏书能抵百城,还有什么地方可比得上这儿可以娱老?“奉使”句:端方为直隶总督兼北洋大臣时,适逢慈禧安葬,端方派人沿途照相,又在风水墙内的树上安设电灯电线,结果被弹劾,以“大不敬”之罪名而免职。“奉使山林”,即指为慈禧安葬事。“绝驰道”,横越驰道。古时亦为不敬之罪。北魏郦道元《水经注?渭水三》:“汉成帝之为太子,元帝尝急召之。太子出龙楼门,不敢绝驰道,西至直城门,方乃得度。”《清史稿?端方传》载:“孝钦皇后梓宫奉安,端方舆从横冲神路,农工商部左丞李国杰劾之,坐违制免。既而御史胡思敬又弹其贪横凡十罪,事下张人骏,覆奏入,以不治崖检被诃斥。”薄谴:薄责,轻微的责罚。指免官。宝华庵:端方的书斋名。因藏有旧拓《西岳华山碑》而得名。百城:《魏书?逸士传?李谧》:“丈夫拥书万卷,何假南面百城。”因以“百城”指丰富的藏书。

呜呼,乾嘉以还盛文物,器车争为明时出。士夫好事过欧赵,学子考文陋王薛。①
近来山左数吴陈,江左潘吴亦绝伦。开府好古生最后,搜罗颇出诸家右。
斋著录苦未尽,请述一二遗八九。②
玉刀三尺光芒静,宝鸡铜禁尤完整。孤本精严华岳碑,千言谟训毛公鼎。③
河朔穹碑多辇致,中馀六代朱文字。丹青一卷顾长康,唐宋纷纷等自郐。④
开府此外无他娱,到处琳琅载后车。颇怪长沙储木屑,不愁新息谤明珠。⑤
比来辇毂多闲暇,倦夜摩挲穷日夜。自谓青山老向禽,那知白首随王贾。⑥
【注释】①“呜呼”四句:啊,乾嘉以来文物昌盛,古代的器车好像争着在这盛世中出土,士大夫们对古董的热心要胜过欧阳修、赵明诚,而学者们对文物的考据就更超于王、薛尚功了。器车:《礼记?礼运》:“天降膏露,地出醴泉,山出器车。”古人认为古代的器与车出土,是盛世的祥瑞。好事:谓爱好某种事业。唐张彦远《历代名画记?论鉴识收藏购求阅玩》:“非好事者不可妄传书画。”欧赵:指欧阳修与赵明诚。两人皆北宋的金石学家。欧阳修撰有《集古录》十卷,收集历代石刻跋尾四百馀篇。为中国现存最早研究石刻文字的专书。赵明诚所藏商周彝器及汉唐石刻甚富,编成《金石录》三十卷。王薛:指王与薛尚功。两人皆南宋的金石学家。王有《啸堂集古录》二卷,录三百四十五器,并有释文。薛尚功有《历代钟鼎彝器款识法帖》二十卷,录五百一十一器,摹录文字,并加考释,为宋代所出青铜器的重要著录。陋王薛,以王、薛为陋。②“近来”六句:近来山东的学者要数到吴式芬、陈介祺,江苏的学者潘祖荫、吴大也可算是同辈中少有的了。总督大人好古而又生得较晚,搜罗文物方面要胜于以上诸家。斋的著录很多难以数尽,只能说其中一二而略去八九。山左:指山东。吴陈:指吴式芬与陈介祺。两人皆清末著名的金石学家。吴为山东海丰(今无棣)人,著有《古录金文》三卷。陈介祺是山东潍县人,著有《传古别录》、《十钟山房印举》等。两人又合辑有《封泥考略》十卷。江左:指江苏。潘吴:指潘祖荫和吴大。两人皆江苏吴县人。潘氏著有《攀古楼彝器款识》二卷,吴氏著有《斋集古录》二十六册,录有一千零二十六器,间有考释,为清代金文著述中较佳之作。开府:指端方。斋:端方的斋名。端方著有《斋吉金录》八卷、《续录》二卷,附《补遗》。尚有《斋藏印》十六卷,《斋藏石记》四十四卷,《斋藏砖记》二卷,《壬寅消夏录》四十卷。③“玉刀”四句:斋中藏有三尺长的玉刀光芒已静,在宝鸡出土的铜禁更是完整。还有精严的《华岳碑》孤本以及洋洋千言的记录周王诰诫的《毛公鼎》。玉刀:此为斋珍藏之品。静安《周玉刀跋》云:“阳端忠敏公藏古玉刀一,长汉建初尺二尺八寸强,其上涂朱,赤色烂然,忠敏谓即周之赤刀。忠敏殉国后,此刀流于沪肆。”宝鸡铜禁:《斋吉金录》卷一载“禁十二器”,光绪二十七年于凤翔宝鸡三十里斗鸡台出土。容庚《清代吉金书籍述评》云:“禁乃承尊之器,自宋以来,没有发现过,何况同出共二十器,实乃国之至宝。1924年春,为美国人福开森盗运出口,售于纽约中央博物馆。”华岳碑:指《西岳华山庙碑》。徐珂《清稗类钞?鉴赏类》:“华山庙碑石久佚,流传天壤者仅三册,一曰长垣本,一曰华阴本,一曰四明本,载在典籍,盛名煊赫。朱竹跋云:‘观者惊心动魄。’非虚语也。端忠愍(即端方)历年搜讨,乃得全归箧衍。”毛公鼎:西周晚期铜器。清道光末年出土于陕西岐山,后为陈介祺所得。陈氏卒后,端方派人至陈家强买。现存台湾故宫博物院。毛公鼎为一代重器,铭文长达四百九十七字,记述周宣王诰诫及褒赏其臣下毛公事。静安有《毛公鼎考释序》。④“河朔”四句:河朔地区的碑刻不少用车子运来,其中还有六代的朱书文字。尤其是晋代顾长康的一幅图画,真使唐宋人的画作相形见绌。穹碑:圆顶高大的石碑。此指汉魏碑刻。《斋藏石记》中所载汉《杨叔恭碑》、魏《曹真碑》、晋《郛休碑》、东魏《蔡碑》等,均有一定的史料价值。此外,端方还搜集了不少北朝造像及唐人碑刻。六代朱文字:当指六朝时碑志上的书丹文字。如西魏高昌章和十六年《画承及妻张氏墓志》,后三行为朱文字,未刻。然检《斋藏石记》,端方所藏碑志中未见有书丹者。待考。顾长康:顾恺之,字长康。东晋著名画家,善图写人物,逼真细致,为世所重。端方藏顾恺之《洛神赋图》,绢本设色,前半缺损,近人考证为宋人摹本。等自郐:《左传?襄公二十九年》载,吴公子季札来聘,听乐。“为之歌《陈》,曰‘国无主,其能久乎?’自《郐》以下无讥焉。”杜预注:“《郐》第十三,《曹》第十四。言季子闻此二国歌,不复讥论之,以其微也。”在《诗?国风》中,《郐风》排列在后,季札认为《郐》以下更微不足道。⑤“开府”四句:总督大人除此之外别无爱好,所到之处,后车中满目琳琅满载而归。人们奇怪他像陶侃储藏木屑那样搜集无用之物,真不怕像马援那样招来明珠之谤。长沙:指陶侃。陶侃封长沙郡公,故称。刘义庆《世说新语?政事》:“〔陶侃〕作荆州时,敕船官悉录锯木屑,不限多少。咸不解此意。后正会,值积雪始晴,听事厅前除雪后犹湿,于是悉用木屑覆之,都无所妨。”新息:指马援。马援封新息侯,故称。《后汉书?马援传》:“初,援在交,常饵薏苡实,用能轻身省欲,以胜瘴气。南方薏苡实大,援欲以为种,军还,载之一车。时人以为南土珍怪,权贵皆望之。援时方有宠,故莫以闻。及卒后,有上书谮之者,以为前所载还,皆明珠文犀。”因称蒙冤被谤为“薏苡明珠”或“明珠谤”。四句意说,端方搜集古文物,人皆以为无用之物,故不愁被谤。⑥“比来”四句:近时京城中多闲暇之日,晚间困倦休息时便摩挲赏玩,自夜达旦。本以为可像向长、禽庆终老青山之中,怎想到年老头白时还要像王粲、贾谊般辛劳在外。向禽:向长与禽庆的合称。《后汉书?逸民传》:“向长,字子平,河内朝歌人也,隐居不仕……与同好北海禽庆俱游五岳名山,不知所终。”王贾:王粲与贾谊的合称。王粲为东汉末文学家,曾避乱荆州依刘表。贾谊为西汉文学家,曾被谗贬为长沙王太傅。宣统三年(1911),端方被清廷起用,赴湖北带兵。因以南行的王、贾作喻。

铁官将作议纷纷,诏付经营起重臣。又报烽烟昏玉垒,便移旌节上荆门。①
玉垒荆门路几许,可怜遍地生榛莽。木落秋经滟堆,风高暮宿彭亡聚。②
提兵苦少贼苦多,纵使兵多且奈何。戏下自翻汉家帜,帐中骤听楚人歌。③
楚人三千公旧部,数月巴渝共辛苦。朝趋武帐呼元戎,暮叩辕门诟索虏。④
彻侯万户金千斤,首级还须赠故人。此意公私君莫问,此时恩怨两难论。⑤
爱弟相随同玉碎,赠官赐谥终何济。铜鼓聊当《蒿里》歌,铁笼便是东园器。⑥
杀胡林中作帝?,蜀盐几斛相交加。留取使君生面在,顺流直下长风沙。⑦
南楼到日人人识,犹忆使君曾驻节。将军置卫为周防,父老遥看暗呜咽。⑧
昔闻暴抗汉与明,规摹还使后人惊。和州有庙祠余阙,西楚何亲葬?城。⑨
即今蛮邸悬头久,枯骨犹闻老兵守。白狄谁归先轸元,朱空请王琳首。0瑏瑠
玉轴牙签尽作尘,《兰亭》殉葬更无因。颇闻纪归齐国,复道龙文委水滨。0瑏瑡
首在荆南身在蜀,归魂日夜西山麓。千里空驰江上心,一时已抉城门目。0瑏瑢。
可怜萧瑟满江潭,无限江南与汉南。莫向翠微旧山色,西风落木归来庵。0瑏瑣
【注释】①“铁官”四句:这时候,掌管冶铁的官员和掌管建设的官员们议论纷纷,皇帝下令要认真处理而起用重臣。又传来四川发生动乱,烽烟四起,便移驻使者的旌节直上荆门。铁官:秦汉官名。主管冶铁。将作:秦汉官名。掌管营建之事。玉垒:山名。在今四川灌县北。此代指四川。旌节:使者所持之节,以为凭信。荆门:今四川宜都。宣统三年四月初十日(1911年5月8日),皇族内阁成立,宣布铁路干线国有。川鄂湘粤四省掀起保路风潮,反对铁路国有。端方被清廷起用为粤汉、川汉铁路大臣。四川民众罢市罢课,被川督赵尔丰开枪镇压。端方奉命带湖北新军入川办理川事。②“玉垒”四句:前往玉垒和荆门要经多少路?可怜到处动乱,遍地丛生榛莽。秋天叶落时经过滟?堆,月黑风高之夜歇宿在强盗出没的地方。滟?堆:长江瞿塘峡口的险滩。在四川奉节县东。彭亡:《后汉书?岑彭列传》载,公孙述命人于资中拒岑彭之兵。彭使精骑破荆门,入武阳。“彭所营地名‘彭亡’,闻而恶之,欲徙,会日暮,蜀刺客诈为亡奴降,夜刺杀彭。”四句写端方率兵自湖北入四川,沿途荒凉破败。九月二十八日(11月18日)端方行抵资中,不敢再前进。诗用“彭亡”之典,既点出地名,亦为端方之死作伏笔。③“提兵”四句:带来的兵太少而贼人太多。即使兵多又有什么用呢?自己的部下都打出汉家的旗号,好比楚霸王在帐中听到四面楚歌。戏(huī麾)下:同“麾下”。主将旌麾之下,指部下。“帐中”句,典出《史记?项羽本纪》:“项王军壁垓下,兵少食尽,汉军及诸侯兵围之数重。夜闻汉军四面皆楚歌,项王乃大惊曰:‘汉皆已得楚乎?是何楚人之多也!’项王则夜起,饮帐中。”四句写端方兵驻资中,已陷入四川保路同志军的包围之中,连自己的部下也叛变了。④“楚人”四句:三千名湖北士兵是您的老部下,几个月来在巴、渝一带共同辛苦。早上还到武帐前尊呼元戎,晚上却在辕门前大骂“索虏”。楚人三千:指端方所带的湖北新军两千人。巴渝:指四川东部和重庆地区。吴庆坻《端总督传》:“公至汉口,诏率师入川查办,寻罢蜀督,命公署理。八月至重庆而鄂变作。九月进次资州。”索虏:南北朝时南人对北方外族的蔑称。索,指发辫。清末时汉人亦骂满人为索虏。章炳麟《箴新党论》:“索虏入关以后,党人已绝,而臭味所遗,百年未绝。”端方为旗人,故被新军中的革命党人诟骂。吴庆坻《端总督传》:“所部鄂军阴怀反侧,十月初七日晡时,兵官刘怡凤率军队持械入室,语不逊。”即谓此事。⑤“彻侯”四句:谁能得到我的头颅,当能封侯万户赏金千斤,这个头颅还是赠送给老相识吧!其中用意是为公还是为私你就不要再问了,这时候的恩恩怨怨双方实在也难以评说。彻侯:秦汉时二十级军功爵中的最高级。多授予有功的异姓大臣。《史记?项羽本纪》载,项羽在乌江边被汉军追击,“顾见汉骑司马吕马童。曰:‘若非吾故人乎?’马童面之,指王翳曰:‘此项王也。’项王乃曰:‘吾闻汉购我头千金,邑万户,吾为若德。’乃自刎而死。”四句写端方被革命党人所杀。⑥“爱弟”四句:相随在军中的爱弟也同为玉碎,即使朝廷赠官和赐谥又有什么用呢?敲击铜鼓姑且当作《蒿里》之歌,函首的铁笼便是东园的秘器。爱弟:指端方之弟端锦。玉碎:喻坚贞不屈而死。赠官赐谥:端方死事状闻,朝廷赠端方太子太保,谥忠敏;端锦谥忠惠。铜鼓:西南地区少数民族祭神的乐器。蒿里歌:古挽歌名。晋崔豹《古今注?音乐》:《薤露》、《蒿里》,并丧歌也……谓人死魂魄归于蒿里。”铁笼:端方被杀后,革命党人以铁笼函其首。东园器:指棺材。《汉书?佞幸传?董贤》“东园秘器”颜师古注引《汉旧仪》:“东园秘器作棺梓,素木长二丈,崇广四尺。”⑦“杀胡”四句:他在杀胡林中成了所谓的“帝?”,头颅周围放满了几十斤蜀盐。保存好这位使君的本来面目,在船中顺流直下到达长风沙。杀胡林:地名。在今河北栾城县西北。传说唐武则天时,袭突厥,群胡死于此,故以名之。此借指端方死事之所。帝?:《旧五代史?契丹传》载,辽太宗耶律德光在杀胡林死后,“契丹人破其尸,摘去肠胃,以盐沃之,载而北去,汉人目为‘帝?’焉。”使(shì试)君:对奉命出使的人的尊称。长风沙:沙洲名。在安徽安庆附近的长江中,现已并入长江北岸。诗中借指武昌。以上八句写革命党人以铁笼函端方之首送致武昌。⑧“南楼”四句:首级传到南楼之日人人皆识,还记得使君当日曾在此地驻节。如今将军在首级四周设置了守卫防范,父老们只能远远观望暗中呜咽。南楼:东晋征西将军庾亮镇守武昌时曾登城南楼观赏风光,后人遂于武昌建南楼以为纪念。诗中借指武昌。驻节:大官于外执行使命,在当地住下。节,符节。将军:指武昌起义的将领。周防:谨密防护。⑨“昔闻”四句:曾听说性格最是猛直的汉高祖和明太祖,他们的远略规摹还能使后人惊异钦佩。明太祖在和州建庙祭祀余阙,汉高祖与西楚霸王本无亲故,但也把他礼葬在城山中。暴抗:暴猛抗直。《史记?佞幸列传》:“高祖至暴抗也,然籍孺以佞幸。”和州:今安徽和县。余阙:元末大臣。为都元帅、江淮行省参知政事。驻守安庆。陈友谅攻安庆,城陷。自杀。《元史?余阙列传》:“及安庆内附,大明皇帝嘉阙之忠,诏立庙于忠节坊,命有司岁时致祭云。”《明史?危素传》:“诏谪和州,守余阙庙。”城:在今山东平阴。《史记?项羽本纪》:“始,楚怀王初封项籍为鲁公,及其死,鲁最后下,故以鲁公礼葬项王城。汉王为发哀,泣之而去。”诗意谓革命党人不如汉高祖、明太祖那样敬重敌方的英烈。0瑏瑠“即今”四句:到如今武昌官府中还一直悬挂着那头颅,还听说有老兵看守着枯骨。唉,在白狄中谁能归还先轸的人头,朱请求还葬王琳的首级也只是徒然。蛮邸:南蛮的官邸。指南方革命党人的官府。白狄:我国古代西北地区少数民族之一。狄族的别种。王国维《鬼方昆夷狁考》:“秦汉以后之隗姓皆白狄故也。”先轸:即原轸。春秋时晋大将。《左传?僖公三十三年》:“狄伐晋,及箕。八月戊子,晋侯败狄于箕。缺获白狄子。先轸曰:‘匹夫逞志于君,而无讨,敢不自讨乎?’免胄入狄师,死焉。狄人归其元,面如生。”元,首也。朱:南朝梁骠骑府仓曹参军。王琳:南朝梁将帅。字子珩,会稽山阴(今绍兴)人。梁元帝时遭忌出为广州刺史。梁亡,降于北齐。因军功封会稽郡公、巴陵郡王。陈将吴明彻来攻,围寿阳。王琳兵败被杀。《北齐书?王琳传》载,王琳被杀后,“传首健康,悬之于市。琳故吏梁骠骑府仓曹参军朱,致书陈尚书徐陵求琳首……持其首还于淮南。”诗中以先轸、王琳设喻,谓革命党人不肯归还端方的头颅。0瑏瑡“玉轴”四句:那些精美的图书全都化为尘灰,所收藏的古代墨迹连殉葬也不能了。还听说珍贵文物已被人攫取,又说他的著述也被委弃在水滨。玉轴:以玉为饰的卷轴。牙签:以象牙制成的书签。兰亭殉葬:兰亭,指《兰亭序》。东晋王羲之书。唐时为太宗所得。太宗死,以之殉葬。端方藏有宋拓定武本《兰亭序》,有王虚舟、伊墨卿、宋葆淳题识,被称为海内寡双之品。纪(yǎn演):《左传?成公二年》:“晋师从齐师,入自丘舆,击马陉。齐侯使宾媚人赂以纪、玉磬与地。”杜预注:“,玉甑,皆灭纪所得。”按,纪,当为齐国灭纪国时所得的铜器。诗中指端方所藏的铜器已被革命党人取得。龙文:喻雄伟的文笔。韩愈《病中赠张十八》诗:“龙人百斛鼎,笔力可独扛。”此指端方的著述。0瑏瑢“首在”四句:人头在荆南而身躯在蜀地,他的归魂日夜都在北京西山之麓。当初徒然地在长江上心驰千里,如今却在城门上抉目长看。荆南:荆州之南。指武昌。西山:在北京城西北。此指皇帝所在的地方。末句用春秋吴国伍子胥之典。《史记?吴太伯世家》载,吴国大夫伍子胥劝吴王夫差拒绝越国求和,夫差不听,赐子胥死。子胥临死时说:“抉吾眼置之吴东门,以观越之灭吴也。”后用为忠臣殉身之典。又,《太平广记》卷二九一“伍子胥”条载,子胥临终,“戒其子曰:悬吾首于南门,以观越兵来,以鱼皮裹吾尸,投于江中,吾当朝暮乘潮,以观吴之败。”诗中用“抉目”典,亦欲以观革命党人之败。据吴庆坻《端总督传》载:“鄂军函公首送武昌,而州绅廖承敛公与公弟忠骸渴葬州城外狮子洞。明年,鄂军感公忠义,迎公之丧至汉口,归元而改敛焉。”0瑏瑣“可怜”四句:最可悲怜的是,看到江潭上的柳树一片萧瑟,无论是江南还是汉南都是如此。唉,不要再望那旧时苍翠的山色了,西风落叶,归来庵中更是凄凉了上二句典出北周庾信《枯树赋》:“桓大司马闻而叹曰:‘昔年种柳,依依江南;今看摇落,凄怆江潭。树犹如此,人何以堪!”翠微:苍翠的山色。归来庵:端方的书斋名。诗中用此,暗有“魂兮归来”之意。四句写自己的感触。世事发生巨大的变化,心中无限悲凉。以上为第三段。写端方复出及率兵入川到被杀的经过。
观红叶一绝句
作于1912年秋,时旅居京都。诗中写日本秋山红叶的美景,抒发作者深刻的感受。
漫山填谷涨红霞,点缀残秋意太奢。①
若问蓬莱好风景,为言枫叶胜樱花。②
【注释】①“漫山”二句:枫叶,像弥漫的红霞,铺遍秋山,填满谷。它本只是点缀残秋,现在却未免太多了。奢:多。《萧笺》谓“点缀”一语,“似有无穷难言之意”。②“若问”二句:如果问到蓬莱三岛的好风景,我就会说枫叶胜过樱花。蓬莱:指日本。末句虽从杜牧《山行》诗“霜叶红于二月花”化出,用意却有别。樱花为日本国花,春日开时非常绚丽,然转眼已满地凋零,日人亦常以樱花喻人生之短暂与无常。静安谓经霜之枫叶胜于樱花,当寓其家国身世之感。
壬子岁除即事
据《王国维全集?书信》载,静安于“壬子除夕前一夜”致缪荃孙书中附有此诗,并注明“国维草稿”。可知诗实作于1913年2月4日。所附之诗与定本字句出入颇大,定本中遗老的情调更浓,语亦更颓唐。诗中感忆故国旧事,不胜今昔之感。
又向殊方阅岁阑,梦华旧事记应难。①
缁尘京洛浑如昨,风雪山城特地寒。②
可但先人知汉腊,定谁军府问南冠。③
屠苏后饮吾何憾,追往伤来自寡欢。④
【注释】①“又向”二句:又在他乡中度过一年最末的日子,当日在京城如梦般的旧事也应难记了。殊方:他乡,指日本。梦华:谓追忆往事恍如梦境。《列子?黄帝》:“昼寝而梦,游于华胥之国。”宋孟元老有《东京梦华录》,记述北宋故都汴京之事。②“缁尘”二句:仍像昔日在京城那样,我的衣裳扑满了尘土;可是这里山城中的风雪,却使人感到特别寒冷。缁尘京洛:语本南朝齐谢《酬王晋安》诗:“谁能久京洛,缁尘染素衣。”缁尘,黑色灰尘。喻世俗的污垢。两句意说,自己在日本京都劳碌奔波,一如昔日,而心境却大不相同了。③“可但”二句:岂只我们的先人知道汉家的风习,我也知道在军府被询问的囚徒会是谁人了。汉腊:汉代祭祀名。汉代以戌日为腊,即冬至后第三个戌日。陆游《无咎兄郡斋燕集有诗末章见及敬次元韵》诗:“微吟剧醉不知倦,坐阅汉腊逾周正。”这里以汉腊代表故国的礼法、风俗等。军府:军中府库。每用以囚禁俘虏。南冠:春秋时南方的楚人之冠。《左传?成公九年》:“晋侯观于军府,见钟仪,问之曰:‘南冠而絷者,谁也?’有司对曰:‘郑人所献楚囚也。’”上句意说日本仍保存中国古代的礼法习俗;下句意说,自己在日本像被拘禁的异国囚徒。④“屠苏”二句:即使是后饮屠苏我也没什么遗憾,只是追怀往日担忧未来而独自郁郁寡欢吧了。屠苏:酒名。古代以屠苏等药草浸酒,正月初一饮之,以期健康长寿。南朝梁宗懔《荆楚岁时记》:“〔正月一日〕长幼悉正衣冠,以次拜贺,进椒柏酒,饮桃汤,进屠苏酒。……次第从小起。”董勋云:“以小者得岁,先酒贺之,老者失岁,故后与酒。”时静安年方三十六岁,已有“后饮”的老者之叹,可想见其心境之悲凉。
咏史(五首)
癸丑咏史五首,作于1913年2月。名为咏史,实则借古讽今。时袁世凯已窃据中华民国临时大总统之职位,诗人身在日本,心怀故国,对袁氏的阴谋反覆尤为憎恨,故诗语颇为愤激。

六龙时御天,肇迹玄黄战。牧野始开周,垓下遂造汉。①
洛阳缚二竖,唐鼎初云奠。赵宋号孱王,神武耀淮甸。②
威既旁薄,大号乃涣汗。六合始抟心,群丑亦革面。③
令行政自举,病去利乃见。游士复庠序,征夫归陇畔。④
百年开太平,一日资涂炭。自非舜禹功,漫侈唐虞禅。⑤
【注释】①“六龙”四句:六龙依照时运以控御天体,肇始于猛烈的血战。如牧野之战开创了周朝,垓下之战建立了汉代。“六龙”句:《易?乾》:“大明终始,六位时成,时乘六龙以御天。”六龙,本指《易》乾卦的六爻。孔颖达疏:“乾元乃统天之义,言乾之为德,以依时乘驾六爻之阳气,以控御于天体。”因以象征君主的统治。肇迹:肇始,开始。玄黄战:《易?坤》:“龙战于野,其血玄黄。”又,“夫玄黄者,天地之杂也,天玄而地黄。”龙战时血流于地,混合成青黄之色。两句意说,王朝的开创,始于战争。“牧野”句:《书?牧誓》:“时甲子昧爽,王朝至于商郊牧野,乃誓。”牧野,在商朝之都朝歌南七十里,即今河南淇县。周武王伐纣,在牧野大败商军,进占朝歌,纣自焚死。商亡。史称“牧野之战”。“垓下”句:《史记?项羽本纪》载,刘邦围困项羽于垓下,大败楚军。项羽自杀。见《蜀道难》诗“提兵”四句注。垓下,在今安徽灵璧县东南。②“洛阳”四句:唐太宗在洛阳捉住了那两个竖子,唐朝的基业算是奠定了。赵宋虽然被称为“孱王”,但平定南唐时仍不失为神明英武。二竖:指王世充与窦建德。王世充据东都洛阳称帝,唐太宗进兵围洛阳。窦建德自河北来救,兵败被擒。洛阳破,王世充、窦建德俱被杀。孱王:懦弱的君王。神武:见《咏史》二十首之五注。淮甸:淮河流域地区。五代十国时,南唐占据今淮南、江苏、江西一带。宋太祖赵匡胤出兵平南唐,统一中国。③“威”四句:他们的威势当已十分宏伟时,便可以称帝发号施令。整个天下开始同心同德,那些坏伙们也洗心革面了。威:威严,威势。旁薄:广大,宏伟。“大号”句:语本《易?涣》:“九五,涣汗其大号。”朱熹本义:“九五巽体,有号令之象,汗谓如汗之出而不反也。”因以“涣汗大号”谓帝王之号令,如人之汗,一出而不可收。六合:天地四方。指天下、人世间。抟(zhuān专)心:同“专心”。《史记?秦始皇本纪》:“普天之下,抟心揖志。”革面:《易?革》:“小人革面,顺以从君也。”后以喻彻底改悔。④“令行”四句:号令顺利施行,政治也自能发展,弊病消除后,利益便可得到。那些到处游说的读书人也回到学校中,外出作战的士兵也返回田地里。游士:古时四处进行游说活动的士子。庠序:古代的地方学校。《汉书?董仲舒传》:“设庠序以化于邑。”泛称学校。⑤“百年”四句:开创了百年的太平基业,但一日之间却遭到了灾难摧残。唉,有人本来就没有立过舜、禹那样的功劳,那就不要乱谈什么唐、虞的禅让了。涂炭:泥淖和炭灰。比喻艰困、灾祸。舜禹、唐虞:见《咏史》二十首之五、《坐致》诗注。侈:夸耀、夸大。禅(shàn善):以帝位让给人。《孟子?万章上》:“孔子曰:‘唐虞禅,夏后殷周继,其义一也。”唐尧禅让给虞舜,虞舜禅让给夏禹,古人认为是“大圣之懿事”。诗中历述周、汉、唐、宋创业之艰,末四句谓袁世凯并无赫赫之功而取得大位,还夸耀说是唐虞禅让般的懿事。

先王号圣贤,后王称英雄。英雄与圣贤,心异术则同。①
非仁民弗亲,非义士莫从。智勇纵自天,饥溺思在躬。②
要令天下肥,始觉一身崇。百世十世量,早在缔构中。③
黄屋何足娱,所娱以其功。成家与仲家,奄忽随飘风。
所以曹孟德,犹以汉相终。④
【注释】①“先王”四句:人们把先王称为“圣贤”,把后王叫做“英雄”。英雄跟圣贤的本心是有异的,而所用的方法却相同。先王:指上古贤明的君主。《易?比》:“先王以建万国,亲诸侯。”《孝经?开宗明义》:“先王有至德要道,以顺天下,民用和睦。”唐玄宗注:“先代圣德之主、能顺天下人心,行此至要之化。”后王:后世继起的君主。《后汉书?董仲舒传》:“夫五百年之间,守文之君,当涂之士,欲则先王之法以戴翼其世者甚众,然犹不能反,日以仆灭,至后王而止,岂其所持操或悖缪而失其统与?”②“非仁”四句:如果不是用“仁”,民众就不亲近;如果不是用“义”,士子就不服从。天生下来聪明勇敢的君主,应想到民众生活的痛苦是与自己有关的。纵自天:天所放任,意谓上天所赋予。饥溺:语本《孟子?离娄下》:“禹思天下有溺者,由己溺之也;稷思天下有饥者,由己饥之也,是以如是其急也。”四句谓君主应以仁义为治术,关心民众疾苦。四句谓君主应以仁义为治术,关心民众疾苦。③“要令”四句:要使到天下人民都富足,君主才真正感到自己的伟大。王朝传序能否十世以至百世,早在开创基业时就已定下来了。天下肥:《礼记?礼运》:“天子以德为车,以乐为御,诸侯以礼相与,大夫以法相序,士以信相考,百姓以睦相守,天下之肥也。”《旧唐书?韩休传》:“帝(玄宗)尝引镜默然不乐,左右曰:‘自韩休入朝,陛下无一日欢,何不去之?’帝曰:‘吾虽瘠,天下肥矣。’”“百世”句:戴德《大戴礼记?武王践祚》:“以仁得之,以仁守之,其量百世;以不仁得之,以仁守之,其量十世。”卢辩注:“皆谓创基之君。十百世,谓子孙无咎誉者,于十百之外,天命则有兴改,其废立大节依于此。”缔构:犹缔造。此指王朝的开创经营。④“黄屋”六句:帝王之位不足以使他快乐,所感到快慰的是他的功劳。成家与仲家这些显赫的人物,也转瞬间随风而逝不留痕迹。所以曹孟德作为臣子,还是以汉相相终。黄屋:古代帝王专用的黄缯帝盖。亦为帝王所居宫室,因以指帝位。《北史?魏宗宣传论》:“至如神武之不事黄屋,高揖万乘,义感邻国,祚隆帝统。”成家:东汉初年公孙述占据成都,自立为帝:号成家。《后汉书?公孙述传》:“建武元年,(述)遂自立为天子,号成家,色尚白,建元曰龙兴元年。”建武十一年,为吴汉所败,族灭。仲家;东汉末袁术占有江淮,自立为帝,号仲家。《后汉书?袁术传》:“建安二年,因河内张炯符命,遂果僭号,自称仲家。”两年后,为曹操所破,病死。曹孟德:东汉末曹操之字。曹操于建安十三年进位为丞相,专断国事,封魏王,但始终没有篡夺帝位,故诗人说他“犹以汉相终”。此首写古代的圣贤与英雄,皆以仁义治天下,为国家百世着想。末二句以曹操设喻。意谓袁世凯不如曹操,他不能与清朝相终而阴谋夺权篡位。

典午师曹公,世亦师典午。①
赫赫荀贾辈,所计在门户。师尹既多辟,庶政乃无度。②
季伦名家子,文采照区宇。堂堂南州牧,乃劫西域贾。③
祖逖出东塘,戴渊踞淮浦。虎狼在堂室,徙戎复何补。④
神州遂陆沉,百年委榛莽。寄语桓元子,莫罪王夷甫。⑤
【注释】①“典午”二句:司马氏仿效曹公,后世的人又仿效司马氏。典午:指魏、晋的司马氏。见《读史二首》之二注。曹公:指曹操。曹操为汉献帝之丞相,掌握军国大权,处心积虑为其子曹丕篡汉作好准备。两句谓司马氏之篡魏与曹氏之篡汉如出一辙,后世之乱臣贼子亦党相效法,宋、齐、梁、陈亦皆以“禅让”而登帝位。②“赫赫”四句:那显赫的荀?、贾充等人,所考虑的只是家族的门第。作为国家重臣,行为却是很多邪僻,那么他们所推行的各种政务也必然是没有法度的。赫赫:显赫盛大貌。《诗?小雅?节南山》:“赫赫师尹,民具尔瞻。”旬贾:指荀?与贾充。荀?,曹操的谋士,建议迎汉献帝都于许,使曹操取得有利形势。后任尚书令,参与军国大事。《三国志?魏书?荀?传》裴松之注:“世之论者,多讥?协规曹氏,以倾汉祚;君臣易位,实?之由。”贾充,司马氏的亲信,曹魏时任大将军司马、廷尉,参与司马氏篡魏的阴谋。师尹:本指周太师尹氏,后作三公之称。多辟:即多僻。多邪僻。《诗?大雅?板》:“民之多辟,无自立辟。”晋干宝《晋纪总论》:“察庾纯、贾充之事,而见师尹之多僻。”庶政:各种政务。《易?贲》:“君子以明庶政,无敢折狱。”③“季伦”四句:石崇是名家之子,风流文采,光照天下。他身为堂堂的南州牧,却出外行劫西域的商人。季伦:西晋石崇之字。石崇为石苞之子,石苞曾鼓吹司马氏篡魏,封乐陵郡公,故称崇为“名家子”。石崇能诗文,今尚存文九篇,诗十首。区宇:境域,天下。南州牧:石崇曾为南中郎将、荆州刺史,领南蛮校尉,加鹰扬将军。《晋书?石崇传》:“崇颖悟有才气,而任侠无行检。在荆州,劫远使商客,致富不赀。”④“祖逖”四句:甚至连祖逖也出东塘行劫,戴渊亦盘踞淮水作贼。虎狼之辈已在堂室中,再议论“徙戎”又有何补?祖逖:东晋名将。晋元帝时豫州刺史,曾率部渡江,中流击楫发誓,以表收复中原的决心。《世说新语?任诞》:“祖车骑(逖)过江时,公私俭薄,无好服玩。王、庾诸公共就祖,忽见裘袍重叠,珍饰盈列,诸公怪问之,祖曰:‘昨夜复南塘一出。’祖于时恒自使健儿鼓行劫钞,在事之人亦容而不问。”南塘,秦淮之南塘岸。诗中谓“东塘”,疑误。戴渊:东晋征西将军。《世说新语?自新》:“戴渊少时游侠,不治行检,尝在江淮间攻掠商旅。”徙戎:逼使移居中原的少数民族迁徙境外。《晋书?江统传》:“统深惟四夷乱华,宜杜其萌,乃作《徙戎论》。”⑤“神州”四句:神州大地便自此陆沉,百年来委于荒榛野草之中。真想告诉桓元子:不要光指责王夷甫了。神州陆沉:《世说新语?轻诋》:“桓公入洛,过淮泗,践北境,与诸僚属登平乘楼,眺瞩中原,慨然曰:‘遂使神州陆沉,百年丘墟,王夷甫诸人不得不任其责。”陆沉,比喻国土沦陷于敌手。桓元子;东晋权臣桓温,字元子。桓温在永和年间,灭成汉,攻前秦,入关中。后收复洛阳,屡请还都,不果。王夷甫:西晋大臣王衍之字。《世说新语?轻诋》刘孝标注引《八王故事》曰:“夷甫虽居台司,不以事物自婴,当世化之,羞言名教,自台郎以下,皆雅崇拱默,以遗事为高。四海尚宁,而识者知其将乱。”王衍喜谈老庄,任宰相时专谋自保,政治腐败,引发永嘉之乱,王衍被石勒俘杀。本诗专论晋代历史,谓司马氏政权为篡位所得,大臣将领皆行邪僻,以导致祸乱发生,中原大地遂陷异族之手。用意是讥讽袁世凯政权下皆虎狼之辈,必将使中国陷于陆沉的境地。

塞北引弓士,塞南冠带民。耕牧既殊俗,言语亦异伦。①
三王大一统,乃以禹迹言。大幕空度汉,长城已筑秦。②
古来制漠北,独有唐与元。元氏储祥地,唐家累叶婚。③
神尧出独孤,官氏北地尊。英英文皇帝,母后黑獭孙。④
用兹代北武,纬以江左文。婉娈服弓马,潇洒出经纶。⑤
蕃将在阃外,公主过河源。所以天可汗,古今唯一人。⑥
【注释】①“塞北”四句:在塞北皆为持弓射猎之士,在塞南多是戴冠束带之民。耕田和畜牧本是不同的风俗,言语也有着很大的差异。引弓:持弓。谓善于骑射。冠带:戴帽子与束腰带,古代汉人的服饰。两句语本《史记?匈奴列传》引汉孝文帝遗匈奴书:“先帝制:长城以北,引弓之国,受命单于;长城以内,冠带之室,朕亦制之。”②“三王”四句:三王以来所谓的大一统,是以中国的疆域而言。汉朝的军队徒然横度大漠,秦国早已筑起了长城。三王:指夏、商、周三代开国之君。大一统:《公羊传?隐公元年》:“何言乎王正月?大一统也。”后因称封建王朝统治全中国为大一统。禹迹:相传夏禹治水,足迹遍于九州。因称中国的疆域为禹迹。《左传?襄公四年》:“芒芒禹迹,画为九州。”大幕:同大漠。参见《咏史》二十首之十注。长城:《史记?匈奴列传》:“于是秦有陇西、北地、上郡,筑长城以拒胡。”③“古来”四句:自古以来能控制漠北的,只有唐朝和元朝。漠北是元代的发祥地,又与唐王室有世代婚姻的关系。漠北:指蒙古高原大沙漠以北的地区。即外蒙古。储祥:聚集吉祥。张九龄《开元正历握乾符颂并序》:“天固已储祥以俟时,积分以差日,出入数代,多历年所。”储祥地,犹言发祥地,帝王开基创业之所。累叶:累世。④“神尧”四句:唐高祖出于独孤氏,母族的官职和氏族地位在北方都是很尊贵的;杰出的唐太宗,母后是周文帝黑獭的外孙女。神尧:指唐高祖李渊。其庙号为“神尧大圣大光孝皇帝。”独孤:独孤氏是北朝的著姓,源出于匈奴独孤部。北周大司马独孤信的大女嫁给宇文泰之子宇文毓,后为北周明帝,七女儿嫁给杨忠之子杨坚,后为隋文帝。四女儿嫁给李虎之子李,即李渊之父。英英:特立杰出貌。文皇帝:指唐太宗李世民。其庙号为“文武大圣大广孝皇帝”。黑獭:北周开创者周文帝宇文泰之字。唐太宗之母窦氏,其父窦毅,尚周文帝第五女襄阳公主。窦氏即宇文黑獭的外孙女。⑤“用兹”四句:用这代北的武功,结合起江左的文化。妇女们都能骑马射猎,男子们气度潇洒,满腹经纶。代北:代,指代州。今山西代县。代北,唐代指云、朔、蔚、忻、代五州。今山西北部地区。江左:江东。今芜湖、南京长江河段以东地区。弓马:指骑射。经纶:筹划治理国事。⑥“蕃将”四句:把蕃将安置在京城之外,公主也度过河源去和亲。所以唐太宗被称为“天可汗,古今以来只有他一个人。蕃将:指少数民族的将领。阃(kǔn捆)外:京城以外。“公主”句:《旧唐书?太宗纪》载:贞观十四年(640)二月,“送弘化公主归于吐谷浑”;十五年正月,“吐蕃遣其国相禄东赞来逆女。丁丑,礼部尚书、江夏王道宗送文成公主归吐蕃。”天可汗:《旧唐书?太宗纪》载,贞观四年(630)“夏四月丁酉,御顺天门,军吏执颉利以献捷。自是西北诸蕃咸请上尊号为‘天可汗’,于是降玺书册命其君长,则兼称之。”天可汗为突厥语意译,即谓天下之君长。“古今”句:《旧唐书?太宗征》史臣曰:“况周发、周成之世袭,我有遗妍;较汉文、汉武之恢弘,彼多惭德。迹其听断不惑,从善如流,千载可称,一人而已。”此诗当为中国边境形势而作。辛亥革命爆发后不久,帝国主义加强分裂中国的阴谋活动。1911年12月,在俄国的策动下,外蒙古宣布独立,中华民国政府不予承认。

少读陶杜诗,往往说饥寒。自来夸毗子,焉知生事艰。①
子云美笔札,遨游五侯间。孔璋檄豫州,矢在袁氏弦。②
魏台一朝建,书记又翩翩。文章诚无用,用亦未为贤。③
青春弄鹦鹉,素秋纵鹰?。咄咄扬子云,今为人所怜。④
【注释】①“少读”四句:少年时读陶渊明、杜甫的诗歌,诗中往往说到饥寒。自古以来,那些谄谀卑屈的稼伙,怎会知道生活的艰难呢?夸毗:《诗?大雅?板》:“天之方,无为夸毗。”朱熹集传:“夸,大也;毗,附也。小人之于人,不以大言夸之,则以谀言附之也。”因以夸毗子指阿谀媚附之小人。魏阮籍《咏怀》之五三:“如何夸毗子,作色怀骄肠?”②“子云”四句;谷永善于持笔为文,以此而遨游于权贵之间。陈琳作檄豫州的文章,是受袁绍的指使。子云:汉代谷永之字。荀悦《汉纪?成帝纪》:“谷子云之笔札。”谷永为王氏五侯上客。五侯:汉成帝之舅王谭、王商、王立、王根、王逢时五人同日封侯,世称五侯。孔璋;东汉末文学家阿琳之字。陈琳曾避难冀州,依附袁绍。作《为袁绍檄豫州文》,声讨曹操。豫州:时刘备为豫州刺吏。“矢在”句,语本晋王沈《魏书》:“太祖(指曹操)平邺,谓陈琳曰:‘君昔为本初(袁绍之字)作檄书,但罪孤而已,何乃上及父祖乎?’琳谢曰:‘矢在弦上,不得不发。’太祖爱其才,不咎。”③“魏台”四句;铜雀台一朝建起,那些风度翩翩的文人又纷纷到来。文章实在是没有用的,即使用了也不见得是好事。魏台;曹操在建安十五年冬于邺城建铜雀台,后人称为魏台。书记翩翩:东汉末文学家阮,字元瑜,有才华风度。曹操任为司空军谋祭酒,管记室,为作军国书檄。曹丕《与吴质书》云:“元瑜书记翩翩,致足乐也。”④“青春”四句:春天时调弄鹦鹉,秋天时放纵鹰?。唉,扬子云啊,直到今天还被人们悲怜!青春:指春天。春季草木繁茂青碧,故称。司空图《诗品》:“青春鹦鹉,杨柳池台。”素秋:指秋天。秋于五行中属金,其色白,故称。咄咄:嗟叹声。扬子云:见《尘劳》诗注。“青春”二句,回应上文的“夸毗子”。当有两重含义,一是写其游手好闲的生活;一是讽刺其处世态度:一时则如鹦鹉般随人可否,一时则如鹰?般残暴无情。此首当讥刺袁世凯手下的文人谋士。“矢在”一句,直点本旨。
昔游(六首)
组诗作于1913年。时静安仍旅居日本京都,因历书生平游踪所至,以寄托其故国之思。《萧笺》云:“作者所述,皆实际经历,且极平常,无甚惊人,何以一往情深?盖身栖异域,情殷故国,人之情也。”

端居爱山水,懒性怯游观。同游畏俗客,独游兴易阑。①
行役半九州,所历多名山。舟车有程期,筋力愁跻攀。②
穷幽岂不快,资想讵足欢。亦思追昔游,揽笔空汗颜。③
【注释】①“端居”四句:我平居时喜欢山水,只为性格懒散而怕去游览。要与人同游又恐遇上俗客,独游则意兴易尽。端居:见《端居》诗注。②“行役”四句:我出外跋涉已走遍半个中国,所经过的多是名山胜景。但车船总是有个期限,而自己筋力不足又愁于去攀登。行役:行旅,出行。程期:特定的日期,期限。③“穷幽”四句:探寻幽深之境难道不是件快事吗?光是留作回忆又怎值得高兴呢?因此想追记旧日的游踪,但拿起笔来又徒感羞愧。穷幽:穷尽幽胜之所。汉王充《论衡?遭虎》:“好入山林,穷幽测深。”资想:供给想像。讵:哪里,难道。汗颜:脸上出汗。形容羞愧。此首概述昔游。谓自己虽爱山水而少游览,故追忆时感到汗颜。

我本江南人,能说江南美。家家门系船,往往阁临水。①
兴来即命棹,归去辄隐几。远浦见萦回,通川流浼弥。②
春融弄骀荡,秋爽呈清。微风葭外,明月荇藻底。③
波暖散凫,渊深跃鲤。枯槎鱼网挂,别浦菱歌起。④
何处无此境,吴会三千里。⑤
【注释】①“我本”四句:我本是江南人,能说江南之美;家家门前系着小船,楼阁往往下临流水。四句是静安家乡海宁一带的风景。②“兴来”四句:兴来时就驾船出游,归家后每每凭案小息。望见远处的江浦曲折弯环,流过的河水十分弥满。命棹:乘船。隐几(yìngyǐ印以):靠着几案。《庄子?齐物论》:“南郭子綦隐几而坐,仰天而嘘。”成玄英疏:“隐,凭也。子綦凭几坐忘,凝神遐想。”通川:流通的河川。浼弥(měimǐ美米):水满貌。③“春融”四句:春日天气融和,轻波起伏不定;秋日天高气爽,更是清澈见底。微风吹拂着水边的芦荻,明月倒映在荇藻之下。春融:春气融和。亦指春暖冰融。骀(dài殆)荡:荡漾,舒缓起伏。清(cǐ此):清澈。谢《始出尚书省》诗:“邑里向疏芜,寒流自清。”葭:见《游通州湖心亭》诗注。荇(xìng幸)藻:荇,荇菜。水生植物,嫩叶可食。藻,水藻。④“波暖”四句:水鸟散布在温暖的波中,鱼儿跳跃在深静的渊里。渔船上高挂着鱼网,江浦外传来阵阵采菱女郎的歌声。凫(yī衣):鸭和鸥鸟。泛指水鸟。《诗?大雅?凫》:“凫在泾。”(yǎn演)鲤:鲇鱼和鲤鱼。《诗?小雅?鱼丽》:“鱼丽于,鲤。”枯槎:指木船。别浦:何流入江海之处。⑤“何处”二句:哪里没有这样的美景呢———远在三千里外的吴会里。吴会(kuài侩):吴郡和会稽郡。泛指苏杭地区。此首写江南水乡的美景,饱含作者对故乡的深情。

西湖天下胜,春日四序最。我行值暮春,山路雨初霁。①
言从金沙港,步至云林寺。山川气苏醒,卉木昼融泄。②
老干缀新绿,丛篁积深翠。林际荡湖光,石根漱寒濑。
新莺破寂寥,时出高柳外。③兹游犹在眼,流水十年事。④
【注释】①“西湖”四句:西湖是天下的胜景,一年四季中以春天为最美。我出游时适值暮春,山路中刚是雨过天晴。四序:四季。②“言从”四句:从金沙港步行到云林寺,山川之气已经苏醒,仿佛流动在茂盛的草木中。言:发语词,无义。金沙港:在杭州西湖西北的岳湖边,金沙涧出口处。云林寺:即灵隐寺。在北高峰下,飞来峰前。寺中天王殿上悬有“云林禅寺”匾额,为康熙帝的手笔。融泄:流动貌。③“老干”六句:老树干上点缀着新出的嫩叶,竹林中重叠着深深的翠色。树林间摇荡着湖面的波光,岩石下冲刷着清凉的溪水。不时从高柳外传来几声莺啼,打破了山中的寥寂。六句极写西湖溪山之美。④“兹游”二句:这次游览仿佛仍在眼前,可是时光如流水,已是十年前的事了。“流水”句:韦应物《淮上喜会梁川故人》诗:“浮云一别后,流水十年间。”

二年客吴郡,所赏郡西山。买舟出西郭,清光照我颜。①
东风开垂柳,一一露烟鬟。远望殊无厌,近揽信可餐。②
天平石尤胜,巧匠穷雕镌。想当洪?初,此地朝群仙。
尽将白玉笏,插在苍崖颠。③
仰跻道绝,俯视丘壑妍。谷中颇夷旷,有庐有田园。④
玉兰数百树,烂漫向晴天。淹留逮日暮,坐见飞鸟还。⑤
题名墨尚在,试觅白云间。⑥
【注释】①“二年”四句:在吴郡客居两年,最欣赏的是郡西的群山。乘船出了西郊,清美的水光山色映照着我的容颜。吴郡:汉代置吴郡,治所在吴县。即今江苏苏州。静安于光绪三十年冬到三十一年冬两年间,在苏州任教于江苏师范学堂。买舟:雇船。②“东风”四句:东风吹开了沿堤的垂柳,露出一座座烟霭缭绕的峰峦。远望时固然是久久不厌,近赏时更觉秀色可餐。烟鬟:喻云雾缭绕的峰峦。苏轼《凌虚台》诗:“落日衔翠壁,暮云点烟鬟。”可餐:秀色可餐。本形容女子姿色之美,后以形容山水的秀丽。楼钥《赵资政当山堂》诗:“浓翠真欲滴,秀色几可餐。”③“天平”六句:天平山中的奇石更是佳胜,好似能工巧匠刻意去雕镌。遥想起天地开辟的时候,这里一定有群仙来朝。他们把白玉朝笏,一一插在苍翠的山崖顶上。天平:山名。在吴县灵岩山北,距苏州三十里。因山顶正平,故名。山中多奇峰怪石,以卓笔峰龙门万笏林诸景尤为著名。洪(hǒng哄):宇宙开辟前的混沌状态。朝群仙:天平山有“万笏朝天”之景。许多石柱、石峰如群臣持笏朝见皇帝般直立如林。笏,古代官员上朝时所持的手板。④“仰跻”四句:沿着石级向上攀登,走到尽头,俯视幽深的岩壑更觉妍美。山谷中颇为平坦,在屋宇也有田园。(dèng凳)道:由石级组成的山路。夷旷:平坦开阔。⑤“玉兰”四句:有几百棵木兰树,花开时一片烂漫映衬晴空。在这儿久留不去直到日暮,看着飞鸟归回巢里。淹留:逗留,久留。⑥“题名”二句:当年题名的墨迹还在吧———试在白云缭绕的山中重觅。题名:指在山崖或墙壁上留名题记。两句是别后想像之词。

大江下岷峨,直走东海畔。我行指夏口,所见多平远。①
振奇始豫章,往往成壮观。马当若连屏,石脚插江岸。
窈窕小姑山,微茫湖口县。②
回首香炉峰,飞瀑挂天半。玉龙升紫霄,头角没云汉。③
昏旦变光景,阴晴殊隐现。几时步东林,真见庐山面。④
【注释】①“大江”四句:长江从岷山和峨眉山奔流而下,直走向东海之滨。我的行踪指向夏口,所见的都是平坦的原野。岷峨:岷山和峨眉山的合称。夏口:即今武汉市汉口。地当夏水(汉水下游的古称)入长江处,故名。静安于光绪二十七年(1901)春赴武昌,参与罗振玉主持的译述农书之事。②“振奇”六句:直到江西才开始出现奇伟的景色,这些景色往往使自己大开眼界。马当山好像连缀着的屏风,石脚直插在长江之岸。秀丽的小姑山西边,是烟波微茫的湖口县。振奇:显示出奇特。豫章:今江西省的别称。壮观(guàn贯):雄伟的景观。马当:山名。在今江西彭泽县东北长江南岸。唐陆龟蒙《马当山铭》:“天下之险者在山曰太行,在水曰吕梁,合二险为一,吾又闻乎马当。”窈窕:本形容女子的娴静美好。诗中山名小姑,用此语尤为贴切。小姑山;即小孤山。屹立于今江西彭泽县北长江中。一峰独立,故名孤山,后讹为小姑山,有寺供奉“小姑”之像。湖口县:在今江西鄱阳湖通长江之口,故名。③“回首”四句:回望庐山中的香炉峰,高高的飞瀑挂在天半,像玉龙般升上层霄,头角也隐没在云雾里。香炉峰:庐山北部名峰。其峰尖圆,烟云聚散,如博山香炉之状,故名。山中多瀑布。李白《望庐山瀑布》二首之二:“日照香炉生紫烟,遥看瀑布挂前川。飞流直下三千尺,疑是银河落九天。”玉龙:喻瀑布。宋梅尧臣《天门泉》诗:“静若仙鉴开,寒疑玉龙蛰。”紫霄:高空。云汉:银河,天河。指云霄。④“昏旦”四句:庐山的景象昼夜间变化多端,阴晴时的隐现各有不同。几时才能漫步于东林寺中,见到庐山真正的面目?光景:风光,景象。东林:寺院名。在庐山西北麓。为我国佛教净土宗发源地。东晋僧人慧远所建。苏轼《题西林寺壁》诗:“不识庐山真面目,只缘身在此山中。”本诗从此化出。此诗写江行所见的美景。

京师厌尘土,终日常掩关。西山朝暮见,五载未一攀。①
却忆军都游,发兴亦偶然。我来自南口,步步增高寒。②
两岸积铁立,一径羊肠穿。行人入眢井,羸马蹴流泉。③
左转弹琴峡,流水声潺潺。夕阳在峰顶,万杏明倚天。④
暮宿青龙桥,关上月正圆。溶溶银海中,历历群峰颠。⑤
我欲从驼纲,北去问居延。明朝入修门,依旧尘埃间。⑥
【注释】①“京师”四句:在京城中厌倦了尘土奔忙,终日经常掩门独处。虽然朝暮都望见西山,但五年来都未曾登览。尘土:见《壬子岁除即事》诗:“缁尘”注。掩关:闭门。西山:北京西郊的山岭。中以香山为最著。“西山晴雪”为燕京八景之一。②“却忆”四句:反而想起军都山的游历,那时也只是偶然兴起。我从南口出发,一步一步攀登,越高越寒。军都:即居庸山。在今北京市昌平县西北。崇山峻岭,树森葱茏。”居庸叠翠”为燕京八景之一。南口:指居庸关的南边关口,为北京西北的门户,又称西关、军都关。③“两崖”四句:两侧的山崖如积铁般矗立,一条羊肠小径在中间穿过。行人仿佛堕入废井之中,瘦马踏着流泉行走。眢(yuān渊)井:枯井,无水之井。④“左转”四句:左边转过是弹琴峡,流水发出潺潺之声。夕阳照临峰顶,千万株红杏灿烂地倚天怒放。弹琴峡:居庸关中的峡谷。《日下旧闻考?边障》:“居庸关有弹琴峡,水流石罅,声若调琴。”⑤“暮宿”四句:入夜后投宿青龙桥,关上的月亮正圆。在银海般的溶溶月色中,一座座山峰历历在目。青龙桥:《日下旧闻考?边障》:“上关七里至弹琴峡,上有佛阁,又七里为青龙桥:道东有小堡。”⑥“我欲”四句:我想跟随那骆驼队,向西去探访居延。可是明朝却要回到修门,依旧仆仆于尘埃之中。驼纲:指运货的骆驼队。居延:古边塞名。故城在今甘肃额济纳旗西北。汉路博德修筑以防匈奴入侵。修都:楚国郢都的城门。《楚辞?招魂》:“魂兮归来,入修门些。”诗中指北京城。末两句用“招魂”之意,以表对故国京城的怀念。此首回忆在北京游历的情景。
隆裕皇太后挽歌辞九十韵
1913年2月22日,隆裕太后去世。静安在日本闻讯,写了长篇挽诗哀悼。在3月26日致缪荃孙书中云:“维自阴历开岁后共作诗十馀首,而此《隆裕太后挽歌辞》五言排律九十韵,颇为满意,惜篇幅太长,不能写呈。”可见作者对此诗的重视。诗中所述虽为隆裕的一生经历,然亦与中国近代史息息相关。隆裕,为清德宗孝定景皇后,叶赫那拉氏。都统桂祥女。宣统帝即位后,尊为皇太后,上徽号曰隆裕。辛亥革命爆发,隆裕太后下诏书率清帝退位。
先帝将亲政,旁求内助贤。宗臣躬奉册,天子自临轩。①
长女爰迎渭,元妃夙号。未央新受玺,长乐故承欢。②
问寝趋西苑,从游在北园。太官分玉食,女史进银环。③
璧月临华沼,明河界掖垣。铜龙宵咽漏,香兽晓喷烟。④
礼数元殊绝,恩波自不偏。螽斯宜揖揖,瓜瓞望绵绵。⑤
就馆终无日,专房抑有缘。齐纨虽暂弃,汉剑故难捐。⑥
【注释】①“先帝”四句:先帝将要亲理朝政,向宫外寻求贤德的内助。宗臣亲往女家奉上典册,皇帝也亲自临轩遣使。先帝:指光绪皇帝。内助:妻子对丈夫的帮助。因以称妻子。《三国志?魏书?文德郭皇后传》:“在昔帝王之治天下,不惟外辅,亦有内助。治乱所由,盛衰从之。”宗臣:为世所尊仰的名臣。奉册:据《续资治通鉴?宋纪?哲宗元?七年》载,宣仁太后命众官议册后六礼仪制,皇帝立后,先由大臣充发册使、奉迎使,至皇后行第。临轩:皇帝不坐正殿而御前殿。殿前堂陛有槛如车之轩,故称。据宣仁太后所制册后之礼,迎后至宫,先由皇帝临轩,遣册礼使、奉迎使,令百官诣行第班迎。《清史稿?礼志?大婚仪》:“大婚前一日……帝御太和殿阅册、宝。”“封使至,后父率亲属朝服迎门外,后礼服迎庭中,后母率诸妇咸朝服跪。使臣奉册、宝入陈案上。后就案南北面跪,内院官西向立,读册、宝文。”②“长女”四句:渭水边迎来莘国的长女,元妃以前的名字叫做。在未央宫新接受了皇后之玺,又在长乐宫侍奉太后。“长女”句:《诗?大雅?大明》:“文定厥祥,亲迎于渭。”“缵女维莘,长子维行。”谓文王到渭水亲迎莘国的长女。“元妃”句:《史记?五帝本纪》正义引《帝王纪》云:“帝有四妃,卜其子皆有天下。元妃有邰氏女,曰姜,生后稷。”姜是周朝祖先后稷之母的名字。《史记?周本纪》:“姜原为帝喾元妃。”姜原,同姜;帝喾,同帝。元妃,即后。未央:汉宫名。宫中有椒房殿,为皇后所居。长乐:汉宫名。太后所居。此指慈禧太后的居处。承欢:侍奉父母等长辈。八句写隆裕新册为光绪帝的皇后。③“问寝”四句:她到西苑中向太后问安视寝,又跟从太后在北园游览。太官按定制分送玉食,内宫的女史又献上银环。问寝:向尊长问候起居寝食。《礼记?文王世子》:“鸡初鸣而衣服,至于寝门外,问内竖之御者曰:‘今日安否何如?’”西苑:宫苑名。在大内西,中有太液池、琼华岛。北园:指颐和园。太官:掌管宫中饮食宴会的官员。光禄寺置太官署。女史:《周礼?天官?女史》:“女史掌王后之礼职,掌内治之贰,以诏后治内政。”银环:《诗?邶风?静女》:“静女其娈,贻我彤管。”毛传:“后妃群妾以礼御于君所,女史书其日月,授之以环以进退之。生子月辰则以金环退之,当御者以银环进之。”进银环,谓被皇帝临幸。④“璧玉”四句:白玉般的明月照临华沼,银河来作宫殿的墙垣。夜间听到滴滴铜龙宫漏,早晨兽炉中吐出袅袅香烟。璧月:月的美称。诗中暗喻隆裕的容色。华沼:有花的池沼。掖垣:皇宫的旁垣。铜龙:指漏壶。以其有铜制的吐水龙头,故称。李商隐《深宫》诗:“玉壶传点咽铜龙。”香兽:兽形香炉。以上八句写隆裕初作皇后时的生活。⑤“礼数”四句:皇帝对她的礼数本来就已殊特,恩泽自然也不会有所偏向。照这样应该生下许多儿子,使皇室的继承绵绵不绝。殊绝:特异,突出。恩波:谓皇帝的恩泽如水波般流遍。螽斯:《诗?周南?螽斯》:“螽斯羽,揖揖兮。宜尔子孙,蛰蛰兮。”螽斯,虫名。以其群聚,故喻子孙繁多。揖揖:会聚貌。瓜瓞(dié迭):《诗?大雅?绵》:“绵绵瓜瓞,民之初生,自土沮漆。”朱熹集传:“大曰瓜,小曰瓞。瓜之近本初生常小,其蔓不绝,至末而后大也”因以喻子孙蕃衍绵绵不绝。⑥“就馆”四句:皇后终于没能够就馆生子,而皇帝专宠别人也许是另有缘分吧。虽然像纨扇在秋天时暂遭弃置,但故剑始终是难以抛开的。就馆:《礼记?内则》:“妻将生子,及月辰,居侧室。”谓临产时移居侧室分娩。就馆,即移往侧室。《汉书?孝成赵皇后传》:“故废后宫就馆之渐,绝微嗣祸乱之根,乃欲致位陛下以安宗庙。”专房:专宠。齐纨:汉班婕妤《怨歌行》:“新裂齐纨素,皎洁如霜雪。裁为合欢扇,团团似明月。出入君怀袖,动摇微风发。常恐秋节至,凉风夺炎热。弃捐箧笥中,恩情中道绝。”后因以“秋扇”、“齐纨”喻女子被遗弃。汉剑:《汉书?孝宣许皇后传》载,汉宣帝微时曾娶许广汉之女平君,后来被立为帝,平君为。大将军霍光有小女,与皇太后有亲。公卿议更立皇后,意在霍氏。宣帝“乃诏求微时故剑,大臣知指,白立许为皇后”。后因以“故剑”喻对旧妻之深情。徐珂《清稗类钞?宫闱类?隆裕后与德宗不睦》:“隆裕后为孝钦后内侄女,孝钦自以由西宫出身,故必以家人为德宗后。德宗先已专宠珍妃,又颇不属意于隆裕,顾以孝钦之强迫指定,遂勉奉之。”以上二十四句写隆裕被立为后以及受光绪冷落的经过。 家国频多事,君王企改弦。亲臣用安石,旧学重甘盘。①
调护终思皓,危疑伫得韩。东朝仍薄怒,左卫且流言。②
玉几陈朝右,珠襦出殿前。求医晨下诏,训政暮追班。③
宣室从今罢,长门自昔闲。事虽西掖秘,语已内家传。④
闻疾然疑作,瞻天去住难。翻因朝鹤禁,暂得对龙颜。⑤
憔悴凭谁问,忧虞只自怜。妾身甘薄命,官里愿加餐。⑥
别殿春巢燕,离宫夏听蝉。王家犹陧杌,国步遂箏。⑦
象魏妖氛别,钩陈杀气躔。轻装同涕出,下殿但衣牵。⑧
豆粥芜亭畔,柴车易水边。终然随玉辇,幸免折金鞭。⑨
去国诚多感,回銮更永叹。乾坤重缔造,母子尚防闲。0瑏瑠
梦去瀛台近,愁来渤海宽。枯桐根半死,古井水长寒。11
掩抑长生祝,仓皇末命宣。鹤归寒有语,龙去迥难攀。12
先后同危,升真各后先。委裘迎济北,负仗河间。13
【注释】①“家国”四句:国家频频发生各种事故,皇帝也企图改弦更张。起用了王安石那样的近臣,也重视甘盘那种旧学。改弦:董仲舒《贤良策》:“窃譬之琴瑟不调,甚者必解而更张之,乃可鼓也;为政而不行,甚者必变而更化之,乃可理也。”后因以“改弦更张”喻改革制度,变更做法。此指光绪帝企图维新变法。亲臣:亲信的臣子。安石:王安石。北宋政治家。宋神宗熙宁初年任为参知政事、宰相,实行变法,以谋富国强兵。诗中指康有为。时光绪帝接受康有为的变法主张,推行新政。甘盘:殷高宗为王子时之师。《书?说命下》:“王曰:台小子旧学于甘盘,既乃遁于荒野。”旧学,谓昔从之学。甘盘,诗中指光绪帝的师傅、变法支持者翁同。②“调护”四句:始终希望能得到像四皓那样的高士来调教辅佐,在危疑时也想有张良那样的能人去解决问题。可是太后依然感到愤怒,左卫还不断散布流言。调护:教导,帮助。皓:指汉朝的“四皓”。《史记?留侯世家》载,汉高祖想废太子,张良为吕后画策,请到高祖敬重的四个须眉皓白的老人辅佐太子。高祖见四皓,“乃大惊,曰:‘吾求公数岁,公辟逃我,今公何自从吾儿游乎?’四人皆曰:‘陛下轻士善骂,臣等义不受辱,故恐而亡匿。窃闻太子为人仁孝,恭敬爱士,天下莫不延颈欲为太子死者,故臣等来耳。’上曰:‘烦公幸卒调护太子。’”韩:指张良。《史记?留侯世家》谓张良“其先韩人也’。索隐谓“王符、皇甫谧并以良为韩之公族”。东朝:指太后。汉长乐宫为太后所居,在未央宫东,故称东朝。左卫:唐代宿卫宫庭的禁军机构,称左右领军卫。此指握军权的荣禄。荣禄曾向慈禧呈密信,攻击维新人士。流言:《清史稿?后妃传》:“上期以九月奉太后幸天津阅兵,讹言谓太后将勒兵废上,又谓有谋围颐和园劫太后者。”③“玉几”四句;朝廷的右边摆出了玉几,太后穿着珠襦来到殿前。清晨时下诏征求良医,日暮时又再次临朝听政。玉几、珠襦:见《颐和园词》“提携”四句注。“求医”句:印鸾章《清鉴》卷十四:“诏求天下名医诊治帝疾。……乃以病重布告天下,诏求天下名医,入宫诊治。”训政:指皇太后垂帘听政。何刚德《春明梦录》卷下:“孝钦太后重出训政,引见迟至黎明,则微露倦勤意矣。”戊戌八月初六日,慈禧太后发动政变,宣布光绪帝有病,不能视事,太后复垂帘训政。追班:谓百官按照位次排列谒见。宋王得臣《麈史?朝列》:“凡朝会必集于此,以待追班,然后入。”④“宣室”四句:宣室从此不再开启,长门宫也一直闲置。事情虽是属于宫闱的秘密,但流言已从内廷中传出。宣室:指帝王所居的正室。戊戌政变后,光绪帝即被移出正室,幽禁于南海之瀛台。长门:长门宫,为汉代的离宫,汉武帝之陈皇后失宠居此。诗中亦以谓隆裕与光绪分居。西掖:宫阙西侧。代指宫廷。内家;指皇宫,宫廷。⑤“闻疾”四句:听到皇帝患病心中半疑半信,仰望苍天真是留去都难。反而有时到那隔绝的宫禁中朝见,还能得暂时看到皇上。然疑:疑信不定。《楚辞?九歌?山鬼》:“君思我兮然疑作。”瞻天:望天。意为仰望皇帝。《诗?大雅?云汉》:“瞻昊天,云如何里。”鹤禁:本指太子的居处。厉荃《事物异名录?鹤禁》:“汉宫阙疏》:‘鹤禁,太子所居,凡人不得出入,故曰鹤禁。’”诗中指光绪帝被幽禁处。⑥“憔悴”四句:自己容颜憔悴有谁来问候,终日忧心忡忡只好自惜自怜。我本人已甘心薄命,但愿皇帝能强饭加餐。官里:指皇帝。宋周密《武林旧事?乾淳奉亲》:“是日官里大醉,申后,宣逍遥子入便门。”⑦“别殿”四句:在别殿中春天看到燕子筑巢,在离宫中夏天听着蝉儿鸣叫。王室还是那样危惧不安,国家的命运就更是艰难困厄了。巢燕:此以燕子营巢反衬光绪之无家。听蝉:唐骆宾王有“在狱闻蝉”诗,中有“不堪玄鬓影,来对白头吟”之语。此以喻光绪之被囚及隆裕之冷落。陧杌(nièwù聂兀):犹“杌陧”。困厄,不安。《书?秦誓》:“邦之杌陧,曰由一人。”孔传:“杌陧,不安。言危也。”国步:国运。步,时运。(zhūnzhān屯毡):难行,困顿。以上二十八句,写光绪帝变法失败后被幽禁的情况。⑧“象魏”四句:宫阙下忽然生出妖氛,后宫中也布满杀气。这时只好流着眼泪轻装出走,走下殿堂时唯有牵衣无语。象魏:即“阙”。宫门外一对高大的建筑物。妖氛:指祸乱、兵灾。钩陈:星宫名。为紫微宫外营陈星,因以指后宫。四句写义和团事起,八国联军入侵,慈禧太后带着光绪、隆裕出逃。⑨“豆粥”四句:在芜亭畔吃着粗劣的豆粥,在易水边坐着简陋的柴车。有幸的是还能一直跟随着太后的车驾,不用鞭折马死道路分离。豆粥:见《颐和园词》“国中”四句注。柴车:弊劣之车。太后出逃时乘的是骡车。折金鞭:语本杜甫《哀王孙》诗:“金鞭折断九马死,骨肉不待同驰驱。”意谓出逃过程还算顺利,不用策马狂奔以至金鞭折断。其实太后出逃时极为仓卒狼狈,诗中故为隐讳。0瑏瑠“去国”四句:离开国都固然有许多感慨,回车还京更令人长长叹息。虽然乾坤已重新缔造,而母子之间仍是互相猜忌提防。去国:离开京城。回銮:帝后的车驾称为“銮驾”,因称帝后外出返回为回銮。“乾坤”句,谓国家重新经营创建。庚子事变后,清政府与外国侵略者订立辛丑条约。慈禧太后自西安返回北京,继续执掌朝政。防闲:防,堤防;闲,兽栏。防用以制水,闲用以限兽。因引申为防备和禁阻。印鸾章《清鉴》卷十五:“帝久失爱于太后,当逃难在西安时,尚有时询帝意。及回銮后,复嫉恶如前,帝以是不再问朝政。”0瑏瑡“梦去”四句:瀛台虽近,梦能到而难见,愁来时恰似渤海般宽广。枯槁的梧桐根已半死,古井中不流动的水总是那么寒冷。瀛台:清宫西侧有南海,瀛台为南海中的小岛。有板桥通出入。光绪幽禁瀛台后,板桥旋被撤去,以杜绝其交通外人。“枯桐”句:汉枚乘《七发》载,龙门有桐,其根半死半生,斫以制琴,其声为天下之至悲者。宋贺铸《半死桐》词:“梧桐半死清霜后,头白鸳鸯失伴飞。”本诗中亦以喻隆裕的处境无异于失偶。“古井”句:语本唐孟郊《列女操》:“贞妇贵殉夫,舍生亦如此。波澜誓不起,妾心古井水。”此以喻隆裕独居心如死水。0瑏瑢“掩抑”四句:她曾心情抑郁地私自祝愿皇帝长生,可是却仓皇地听到宣布他的遗命。君王驾鹤西归,在寒空中犹闻话语;鼎湖上神龙离去,臣下也无法追随。掩抑:形容心情压抑不欢。末命:帝王临终时的遗命。《清史稿?德宗本纪二》:“(光绪三十四年冬十月)癸酉,上疾大渐,崩于瀛台涵元殿,年三十有八。遗诏摄政王载沣子溥仪入承大统,为嗣皇帝。”“鹤归”句:语本南朝宋刘敬叔《异苑》卷三:“晋太康二年冬,大寒。南洲人见二白鹤语于桥下曰:‘今兹寒,不减尧崩年也。’于是飞去。”“鹤归”,谓成仙驾鹤西归,因用为死的讳称。“寒有语”,点明“尧崩”(君主死亡)之意。“龙去”句,见《颐和园词》“一朝”四句注。0瑏瑣“先后”四句:皇帝和太后先后一起病危,去世也各有后先。帝位虚设,唯有迎来济北王监国;南面临朝,亦已选择河间王为帝。《清史稿?后妃传》:“三十四年十月,太后有疾。上疾益增剧。壬申,太后命授醇亲王载沣摄政王。癸酉,上崩于瀛台。太后定策立宣统皇帝。甲戌,太后崩,年七十四。”危(chuò缀):病危。委裘:帝位虚设,唯有把故君的衣裘置于座而受朝。《汉书?贾谊传》:“植遗腹,朝委裘。”颜师古注引孟康曰:“委裘,若容衣,天子未坐朝。事先帝裘衣也。”济北:指东汉济北惠王刘寿。刘寿为汉和帝之弟,恩宠笃密。诗中指醇亲王载沣。载沣为光绪帝之弟,以摄政王为监国。负(yǐ倚):背靠屏风。指临朝为帝。《淮南子?论训》:“周公继文王之业,履天子之籍……负而朝诸侯。”河间:汉章帝之子刘开,封为河间孝王。其孙刘志,为太后与梁冀所立,是为桓帝。诗中指宣统帝溥仪。以上二十四句写八国联军入侵和慈禧、光绪同时病逝的情况。

孺子垂裳日,亲王摄政年。谦冲如昨日,悲感每无端。①
泪与湘流竭,恩惟鞠子单。起居调甲观,游幸罢甘泉。②
篝火俄张楚,传烽忽到燕。大臣惟束手,小吏或弹冠。③
阃外无卢植,山中有谢安。庙谟先立帅,廷议尽推袁。④
洒落捐前隙,低徊忆后艰。方令调鼎鼐,不独总师干。⑤
反旆从江浒,衔恩入上兰。君臣同涕泪,殿陛尽潺。⑥
礼自群僚绝,权教一相专。坐令成羽翼,不觉变寒暄。⑦
鄂渚宽穷寇,金陵撤外援。虚张江表势,都散水衡钱。⑧
国论归操纵,军心任控抟。嗣宗因劝进,祭仲自行权。⑨
大内更筹转,中宵禅草颁。琅琅宣德令,草草载书编。0瑏瑠
帝制仍平日,官僚俨备员。鹭飞今作客,龙亢昔乘乾。11
城阙罘坏,园陵草露。黄图馀禁,赤子剩中涓。12
寂寞看冲主,欷?对讲官,哓音缘室毁,忍死为巢完。13
【注释】①“孺子”四句:孺子垂裳而治之日,是亲王摄政之年。太后的谦虚谨慎一如往日,而心中的悲感却无端而起。垂裳:即“垂衣裳”。《易?系辞下》:“黄帝、尧、舜垂衣裳而天下治,盖取诸乾坤。”汉王充《论衡?自然》:“垂衣裳者,垂拱无为也。”后因称无为而治为垂裳。谦冲:谦虚、冲和。②“泪与”四句:她的泪水与湘江一同枯竭,她的恩情只放在那孤独的小孩身上。在深宫中调护他的饮食起居,再也不到甘泉宫中去游幸了。“泪与”句:张华《博物志》载,舜死于苍梧,其妃娥皇、女英追至南方,在湘江边恸哭。鞠子:稚子。指溥仪。《书?康王之诰》:“无遗鞠子羞。”甲观:见《颐和园词》“可怜”四句注。甘泉:见《颐和园词》“是时”四句注。以上八句写宣统初年太后的境况。③“篝火”四句:忽然间,篝火狐鸣,号称“张楚”的乱兵又起,烽烟警报很快传到燕地。大臣们相顾束手无策,有些小吏甚至弹冠相庆。“篝火”句:《史记?陈涉世家》载,陈涉在大泽乡起事,“又间令吴广之次所旁丛祠中,夜篝火,狐鸣呼曰:‘大楚兴,陈胜王。’”陈涉乃立为王,号为张楚。”诗中以喻辛亥革命军。因在武昌起义,武昌为古楚地,此又以“张楚”况之。弹冠:《汉书?王吉传》:“吉与贡禹为友,世称“王阳在位,贡公弹冠’,言其取舍同也。”后用为“弹冠相庆”,多为贬义。诗中谓小吏有倾向革命党者。④“阃外”四句:如今京城之外再没有卢植那样的人起来镇压叛乱,大臣却像谢安那样高卧山中。朝廷的打算是先要确立统帅,群臣的意见都是推举袁氏。阃外:朝廷之外。指外任将吏。卢植:东汉涿县人。灵帝时任北中郎将。中平元年(184)三月,首先率兵讨伐黄巾军。谢安:东晋阳夏(今河南太康)人。少有重名,隐居会稽东山,屡次推辞朝廷征聘。年四十馀始出仕。诗中借用其隐居东山之意,谓袁世凯在故乡彰德府隐匿,待机而起。庙谟:朝廷对战事进行的谋划。廷议:朝廷上群臣的议论。《后汉书?郭宪传》:“时匈奴数犯塞,帝患之,乃召百僚廷议。”袁:指袁世凯。⑤“洒落”四句:朝廷大度宽宏尽释前嫌,认真考虑日后的艰困。正要让他掌握国家大权,而不仅仅是统率军队。前隙:前嫌。摄政王于宣统帝登位后,立即下令军机大臣袁世凯回籍养疴,解除其军政大权。调鼎鼐:《战国策?楚策四》:“故昼游乎江湖,夕调乎鼎鼐。”鼎、鼐为古代两种烹饪器具,相传商王武丁向傅说问治国之道,傅说以鼎鼐调和之说喻之,遂辅武丁以治国。后因以喻处理国政。师干:《诗?小雅?采芑》:“其车三千,师干之试。”陈奂传疏:“言军士之众,足为御之用也。”因以指军队。1911年11月1日,特任袁世凯为内阁总理大臣,着即来京,组织新内阁。⑥“反旆”四句:袁氏从江畔回师北上,带着朝廷的大恩进入上兰。这时君臣相见,一同流泪,连殿陛都沾湿了。反旆:回师。袁世凯接受内阁总理任命后,立即从彰德抵湖北孝感前线,督促冯国璋第一军从革命军手中夺回汉口,然后带卫队抵京。上兰:汉代长安的宫观名,此代指清宫。⑦“礼自”四句:古来的礼法在大臣们手中断送,只由一个宰相专权。这使到他羽翼长成,不知不觉间便冷热骤变。袁世凯在11月16日组成责任内阁,取得朝廷全部权力。⑧“鄂渚”四句:他在湖北江边停止追击穷蹙的贼寇,在南京又撤去外援。在长江两岸虚张声势,徒然浪费国库的金钱。鄂渚:指武昌。袁氏命北洋军攻战汉阳后,下令停止进攻武昌,与革命党人讨价还价。金陵:南京。革命军在11月23日进逼南京,大败清军。12月2日占领全城。水衡钱:汉代皇室私藏的钱。由水衡都尉、水衡丞掌管、铸造。后泛指国帑。以上二十四句写辛亥革命爆发,清廷起用袁世凯的情况。⑨“国论”四句:国中的舆论由他操纵,军心也任他控制玩弄。阮嗣宗因而劝进,祭仲也自己权宜行事。控抟:控制,引持。《史记?屈原贾生列传》:“忽然为人兮,何足控抟。”司马贞索隐:“控抟,谓引持而自玩弄。”嗣宗:阮籍,字嗣宗。三国魏大臣。司马氏执政时,曾为从事中郎,封关内侯。后求为步兵校尉。司马昭欲篡位,进九锡,阮籍为全身计,代公卿作《劝进笺》。劝进:劝登大位。诗中谓劝袁世凯夺取政权。时段祺瑞等四十七名将领联合通电,要求清廷“立定共和政体”,迫使清帝退位。祭仲:春秋时郑国权臣。《史记?郑世家》载,祭仲先立太子忽,是为昭公。后宋庄公要立太子忽之弟厉公突,祭仲又许之,与宋盟。昭公忽出奔卫,厉公突立,祭仲专国政,后又迎昭公入郑即位。行权:权宜行事。诗中谓袁世凯如祭仲般玩弄权术,在清廷与革命军之间或打或拉。0瑏瑠“大内”四句:皇宫中更筹转换,深夜里颁下禅让的诏书。声音琅琅地宣布恩德的政令,匆忙仓促地记录在史书里。更筹:夜间报更用的计时签筹。“更筹转”,谓时间过去。禅草:指退位诏书。1912年2月12日,隆裕太后率宣统帝退位,下诏书三道。其一关于政府递嬗问题,其二为宣布优待皇室及皇族诸条件,其三为退位后维持京内外秩序及告诫各省疆吏文。0瑏瑡“帝制”四句:退位后帝制一如平日,各级官僚也凑数备齐了。如今皇帝像飞鹭般作客,昔日却是刚猛的神龙高飞天上。“帝制”句:袁世凯与民军代表伍廷芳所议的皇室优待条件,有“皇帝但卸政权,不废尊号”的承诺。备员:凑数,充数。指官员仅备名号,有职无权。据关于皇族待遇之条件,清帝退位后,不少清室的官员还继续留任,保留过去的名分,而王公世爵亦概仍其旧,并得世袭。“鹭飞”句:语本《诗?周颂?振鹭》:“振鹭于飞,于彼西。我客戾止,亦有斯容。”意谓夏、殷的后代,成为周朝的客人,如飞鹭止于西之水。本诗中谓清帝成为民国的客人。“龙亢”句:《易?乾》:“上九曰:亢龙有悔,何谓也?子曰:贵而无位,高而无民。”孔颖达疏:“亢阳之至,大极而盛,故曰亢龙。”盛极而衰,则不免有败亡之悔。乾卦之体皆龙,象征君主。0瑏瑢“城阙”四句:宫城中的罘都已损坏,圆陵中蔓草丛生,冷露沾湿。大好江山只剩下小小的宫禁,忠心的子民也只有宫中的太监了。罘(fúsī浮思):设在城门外的网状建筑,用以守御。草露(tuán团):《诗?郑风?野有蔓草》:“野有蔓草,零露兮。”,露多貌。黄图:指国家。见《颐和园词》“提携”四句注。禁(yù御):帝王的禁苑。此指紫禁城。中涓:指宦官。0瑏瑣“寂寞”四句:寂寞地看着年幼的皇帝,对着宫中的讲官也不禁欷?叹息。由于故室被毁而声音酸苦,为了保住家庭而忍死偷生。冲主:幼冲之主。指溥仪。讲官:清亡后,一些遗老还轮流担任溥仪的讲官,如陈宝琛等人一直侍从左右。哓(xiāo骁)音:《诗?豳风?鸱?》:“无毁我室……予室翘翘,风雨所漂摇,予维音哓哓。”哓哓,鸟雀因恐惧而发出的鸣声。忍死:在死前有所期待而勉力支持。以上二十句写袁世凯迫胁清帝退位。

属者逢天寿,佳辰近上元。诸王仍入内,故相愿交欢。①
赫生辰使,凄凉上寿筵。陪臣称上客,拜表易通笺。②
御殿心如噎,移宫议又喧。长春才受贺,宁寿遽升仙。③
侧听弥留耗,传从丙夜阑。嗣皇居膝下,太保到帘前。④
母子恩无极,君臣分俨然。指天明寄托,视日但澜。⑤
前殿繁霜重,西垣落月圆。寺人缠玉柙,园匠奉金棺。⑥
畴昔悲时命,中间值播迁。一身元落,九庙幸安全。⑦
地轴俄翻覆,天关倏转旋。腐心看夏社,张目指虞渊。⑧
此去朝先帝,相将诉昊天。秋荼知苦味,精卫晓沉冤。⑨
道路传乌喙,宫廷讳马肝。生原虚似寄,死要重如山。0瑏瑠
举世嫌濡足,何人识仔肩。补天愁石破,逐日恨泉干。11
心事今逾白,精诚本自丹。山河虽已异,名节固难刊。12
诔德词臣少,流言秽史繁。千秋彤管在,试与诵斯篇。13
【注释】①“屠者”四句:近来刚好遇到太后的寿诞,好日子接近上元时候。诸王依然入宫中祝贺,旧日的宰相也愿意结好同欢。属者:近时。天寿:金元时以天子的生日为天寿节。此指隆裕太后的生日。即阴历正月十日。诸王:指清室近支王公。故相:指袁世凯。袁氏派人至宫中贺寿。②“赫”四句:那来贺寿的使者是如此煊赫,而太后的寿筵却是那样的凄凉。昔日的陪臣如今称作上客,当年的拜表已改做通笺。(chǎn阐)赫:显赫。生辰使:袁世凯委派外交总长梁士诒为贺寿专使,赍送藏佛一尊,联额数幅。陪臣:梁士诒在清末曾任铁路局长,后又署理邮传部大臣。拜表:表为奏章的一种,用于陈请谢贺。进表朝贺,为拜表。通笺:通信。呈递书信。梁士诒奉使贺寿,向太后呈递国书,内称:“中华民国大总统,谨致书大清隆裕太后陛下,愿太后万寿无疆。”③“御殿”四句:太后登殿时心中如噎,这时又喧传移宫之议。才接受了人们的贺寿,想不到这么快便在宁寿宫中去世了。心如噎:《诗?王风?黍离》:“中心如噎。”谓心中如被梗塞,形容精神痛苦。移宫:时有谣传谓要隆裕太后移出故宫。长春:指君主的寿诞。宁寿:清故宫中宫名,太后所居。④“侧听”四句:细听她弥留时的消息,传说是在三更半夜时分,嗣皇侍候在她膝下,太保也来到帘前。丙夜:三更时候。即晚上十一时至翌晨一时。嗣皇:指溥仪。徐珂《清稗类钞?宫闱类》:“隆裕崩时,仅宣统帝、世续、二三宫女在侧而已。”太保:指徐世昌。时徐尚为清室太保,监督崇陵工程。闻隆裕病笃,乃入宫谒见。⑤“母子”四句:母子的深恩是无穷无尽的,而君臣的名分也是清清楚楚的。指天为证以表明托付的重任,眼望着小皇帝不禁涕泪交流。寄托:谓把溥仪托付给旧臣。瞻日:看着太阳。日,指皇帝。徐珂《清稗类钞?宫闱类》:“(隆裕)又语宣统帝曰:‘汝生帝王家,一事未喻,而国亡,而母死,茫然不知。吾别汝之期至矣,沟渎道途,听汝自为而已。”⑥“前殿”四句:前殿降下了厚厚的浓霜,西坦上的落月正圆。宫中的太监正在缠绕玉柙,陵园的近人在安奉金棺。繁霜:浓霜。用《诗?小雅?正月》“正月繁霜,我心忧伤”意。隆裕太后卒于癸丑年正月十七日,即1913年2月22日。西垣:故宫西边的掖垣。寺人:指太监。玉柙:古代王侯的葬服。《汉书?董贤传》“珠襦玉柙”颜师古注:“珠襦,以珠为襦,如铠状,连缝之,以黄金为缕,要以下,玉为柙,至足,亦缝以黄金为缕。”即所谓的金缕玉衣。以上二十四句写隆裕太后在寿辰不久后去世。⑦“畴昔”四句:昔日悲伤命运多艰,中间又遇到颠沛流离。这个身躯本来已是空虚无用的了,所幸者祖宗九庙还得安全。时命:命运。汉严忌有《哀时命》文云:“哀时命之不及古人兮,夫何予生之不遘时。”播迁:迁徙,流离。此指八国联军入侵时随慈禧逃奔西安。(huò获)落:意同“廓落”。孤寂空虚,失意无用。九庙:指帝王的宗庙。祖庙五、亲庙四,共九庙。⑧“地轴”四句:大地之轴突然翻覆,天宫之门也忽然旋转。痛心地看到社稷的倾毁,睁眼指着日落虞渊。“地轴”二句,谓天地翻覆,清朝灭亡。腐心:痛心。夏社:夏后氏的社宫。《竹书纪年》卷上:“〔殷商成汤〕十八年癸亥,王即位居亳,始屋夏社。”殷朝在夏朝的社上建屋,表示夏朝已亡。虞渊:传说中日落之所。⑨“此去”四句:此去朝见先帝,一起向苍天申诉身世:像秋天的荼菜,深知苦味;好比衔石填海的精卫,已晓沉冤。先帝:指光绪帝。昊(hào浩)天:苍天。《诗?小雅?节南山》:“不吊昊天。”谓苍天不怜悯保佑。荼(tú途):一种苦菜。因以荼苦表示艰苦苦楚。《北齐书?颜之推传》:“予一生而三化,备荼苦而蓼辛。”精卫:古代神话中鸟名。《山海经?北山经》:“炎帝之少女名曰女娃,女娃游于东海,溺而不返,故为精卫,常衔西山之木石,以湮于东海。”后人称之为“冤禽,以喻沉冤难报者。0瑏瑠“道路”四句:道路中已喧传庸医错药,宫廷上也讳言误食马肝。生时本是虚幻如寄,死后却要重于泰山。乌喙:中药附子的别名。相传隆裕病重时,溥伦荐曹姓医生入诊,曹医开方,中有附子一药,与御医意见不合,争之甚烈,后卒服药而死。马肝:相传马的肝有毒,食之可致死。《史记?封禅书》:“文成食马肝死耳。”司马贞索隐:“《论衡》云:气热而毒盛,故食走马肝杀人。”宋杨亿《汉武》诗:“死讳文成食马肝。”诗中亦指误服致命之药。似寄:《古诗十九首》之十三:“人生忽如寄,寿无金石固。”谓人生如作客,暂寄居于世上。重于山:汉司马迁《报任少卿书》:“人固有一死,或重于泰山,或轻于鸿毛。”0瑏瑡“举世”四句:整个世间都嫌她涉足政治,究竟有谁能知道她的重任呢?想要补天又愁石破,想要逐日又恨泉干。濡足:沾污了脚。《楚辞?九章?思美人》:“惮褰裳而濡足。”王逸注:“又恐污浞,被垢浊也。”诗意谓隆裕以太后懿旨颁布清帝退位诏书,一些清室遗老颇为不满。仔肩:所担负的重担。责任。“补天”句:用女娲补天的典故。谓无力挽救清室的危亡。“逐日”句:意谓黄泉无路,无法随先帝同时死去。0瑏瑢“心事”四句:她的心事如今已大白于天下,她的精神本来就是一片丹诚。山河虽已改变,但名节是难以磨灭的。精诚:精神。刊:消除,磨灭。0瑏瑣“诔德”四句:已经缺少词臣去表彰她生前的德行,反而秽史中有许多流言蜚语。千秋万世女史的彤管犹在,试与吟诵我这篇诗歌。诔(lěi耒)德:列述死者的德行。《宋书?文帝袁皇后传》:“乃命史臣,诔德述怀。”秽史:歪曲历史本来面目的史书。如前人称魏收所撰的魏史为“秽史”。诗中指当时的野史。《萧笺》:“且因过信太监小德张之故,外间不无流言。”彤管:古代女史记事用的笔,其杆身漆失,故名。《诗?邶风?静女》:“静女其娈,贻我彤管。”毛传:“古者后夫人必有女史彤管之法,史不记过,其罪杀之。”以上二十八句抒发作者的感慨,其孤臣孽子的情怀亦昭然若揭了。
按:静安于1913年5月13日致缪荃孙书中曾提到此诗:“拙作排律用通韵,法古人,似但有一二字出入。若全首通押,现未能发现其例。惟国维平生于诗最不喜用僻韵,致使一诗中有骈枝之语、不达这意,故大胆为之。且其中‘髯’、‘佥’二字(以今日已无闭口声,故亦放胆用之)阑入‘盐’、‘咸’闭口韵,尤为从古所无。劳玉老曾以是相规,心知其非而不能改也。要之,此等诗非为一时而作,但使后之读此诗者惜其落韵,斯亦足矣。诗止于九十韵,亦由此故,若必敷衍成百韵,则难免无谓之语插入其间,先生以为何如?”书中论述作诗通韵等问题,甚有见地。 癸丑三月三日京都兰亭会诗
癸丑年三月三日,即1913年4月9日,静安在日本京都参加彼邦人士举行的“兰亭诗会”,纪念东晋永和九年癸丑(353年)在会稽山阴的兰亭盛会。三月三日为上巳之辰,会稽内史王羲之与当时名流谢安、谢万、孙绰、孙统、王彬之等亲友四十一人修禊于兰亭,宴饮赋诗,羲之自为之序以申其志,并亲以茧纸、鼠须笔书写序文,即著名的《兰亭集序》,简称《兰亭序》、《禊序》。此序传世拓本甚多,不少流传到海外。时日本京都大学教授原田雨山等及罗振玉共约,各以所藏之佳本公开展览,静安亦参与此会,并作诗以纪其事。诗中考订《兰亭序》的版本源流,阐述自己在文字书体问题上的见解,并对王羲之、颜真卿的变法精神给予高度评价。本诗可作静安的书论来读。
大挠以还几癸丑,纪年唯说永和九。人间上巳何岁无,独数山阴暮春初。①
尔来荏苒经几年,岁星百三十周天。会稽山水何岑寂,来异国会群贤。②
东邦风物留都美,延阁沉沉连云起。翻砌非无勺药花,绕门恰有流觞水。③
此会非将禊事修,却缘禊序催清游。信知风俗与时易,惟有翰墨足千秋。④
忆昔山阴典郡日,郡中流寓多簪绂。会稽山水固无双,内史风流复第一。⑤
兰亭修禊序且书,书成自谓绝代无。一朝茧纸幽宅,人间从此无真迹。
后来并失唐人摹,近世仍传宋时石。⑥
此邦士夫多好事,古今名拓争罗致。我来所见皆瑰奇,二十八行三百字。⑦
开皇响殊未工,犹是当年河朔风。后代正宗推定武,同时摹本重神龙。⑧
南渡家家置一石,流传此日犹珍惜。偏旁考校徒区区,神采照人殊奕奕。⑨
行书斯帖称墨皇,况有真草相辉光。小楷几通越州帖,草书三卷澄清堂。10
古来书圣推内史,但有赞扬绝言议。我今重与三摩挲,请为世人阐真秘。11
昔人论书以势名,古文篆隶各异型。千年四体相嬗代,唯尽其势体乃成。12
汉魏之间变古隶,体虽解散势犹未。波磔尚存八分法,茂密依稀两京制。13
《墓田》数帖意独殊,流传犹出山阴摹。永和变法创新意,世间始有真行书。14
由体生势势生笔,书成始觉体势一。相斯小篆中郎隶,后得右军称三绝。15
小楷法度尽《黄庭》,行书斯帖具典刑。草书尺牍尚百数,何曾一一学伯英。16
后来鲁公知此意,平生盘礴多奇气。大书往往爱摩崖,小字《麻姑》但游戏。17
真行巨细无间然,先后变法王与颜。坐令千载嗟神妙,当日只自全其天。18
我论书法重感喟,今年此地开高会。文物千秋有废兴,江河万古仍滂沛。19
君不见、兰亭曲水埋荒烟,当年人物不复还。野人牵牛亭下过,但道今是牛儿年。20
【注释】①“大挠”四句:自黄帝时大挠以来不知经历了多少个癸丑,但人们只说起永和九年那个癸丑。在人世间哪一年没有上巳,而人们只记得山阴暮春之初那个上巳。大挠:传说中黄帝的史官,始作甲子,以干支纪时间。上巳:节日名,取农历三月上旬的巳日为上巳。魏晋以后定为三月三日。《后汉书?礼仪志上》:“是月上巳,官民皆于东流水上,曰洗濯祓除去宿垢为大。”山阴:即会稽。王羲之《兰亭序》:“永和九年,岁在癸丑。会于会稽山阴之兰亭,修禊事也。”②“尔来”四句:自此以来岁月荏苒,又经过多少年,岁星已经一百三十次运行周天了。而今会稽的山水是多么岑寂,我却来到他乡异国高会群贤。岁星:即土星。岁星十二年运行一周天。自永和九年至1914年,共一千五百六十年,恰为一百三十周天。(qiè挈)来:来到。群贤:王羲之《兰亭序》:“群贤毕至,少长咸集。”③“东邦”四句:东邦日本的风物以留都为最美,藏书的楼阁深邃众多,连云而起。石阶下盛开的芍药花在风前翻动,还有流觞之水环绕门前。留都:指京都。日本于1869年迁都东京,以京都为留都。延阁:古代帝王藏书之所。此指京都大学。沈沈(tántán潭潭):宫室深邃貌。翻砌:在石阶上翻动。谢《直中书省》诗:“红药当阶翻。”流觞:古人于环曲的水流边宴集,于水上放置酒杯,任其顺流而下,杯停于人前,即便取饮。称为“流觞曲水”。王羲之《兰亭序》:“又有清流激湍,映带左右,引以为流觞曲水。”④“此会”四句:这次盛会不是为了修禊,只是借“禊序”来引发游兴。要知道风俗因时而改变,只有翰墨能千秋万代流传。禊(xì系)事:指上巳日临水洗濯,祓除不祥的祭祀活动。禊序:指王羲之的《兰亭序》。以上十六句写日本京都兰亭诗会的缘起。⑤“忆昔”四句:遥想昔年王羲之在山阴典郡之日,流寓在郡中的不少是名门望族。会稽的山水固然是举世无双,王内史的风流也是世间第一。典郡:主管一郡的政事。王羲之时为右军将军,会稽内史。流寓:流落在他乡居住的人。时中原战乱,晋室南渡,故不少显贵人家都流寓于江南。簪绂:冠簪与缨带。为古代官员之服饰,因以指显贵仕官。内史:官名。相当于郡守之职。⑥“兰亭”六句:兰亭修禊时王羲之作序并亲自书写,写成之后也自以为绝代所无。可是一朝这茧纸被埋入昭陵中,人间从此便失去了真迹。后来连唐人摹本也失传了,近世只存留宋代石本。茧纸:以蚕茧所制的纸。幽宅:陵墓。唐太宗喜爱王羲之书,死时命以《兰亭序》殉葬昭陵。宋苏轼《孙莘老求墨妙亭诗》:“《兰亭》茧纸入昭陵,世间遗迹犹龙腾。”邵注引《法书苑》:“王右军《兰亭修禊序》,真本以茧纸书,唐太宗初得之。”查注引欧阳修《集古录》:“《兰亭修禊序》,世所传本尤多,世言真本葬昭陵,唐末之乱,昭陵为温韬所发,所藏书画皆剔取装轴金玉而弃之,太宗时搜访集为十卷,模传之,分赐近臣,独《兰亭》真本亡矣。”唐人摹:唐太宗曾命褚遂良、欧阳询等摹写《兰亭序》,刻于禁中。宋时石:指两宋时《兰亭序》的刻石。⑦“此邦”四句:这个国中多好事的人,争相收集古今著名的拓本。我来看到的都是瑰宝———二十八行三百馀字的《兰亭序》。此邦:指日本。瑰(guī归)奇:珍贵奇异之物。“二十”句:王羲之书《兰亭序》原迹,共二十八行三百二十四字。⑧“开皇”四句:隋代开皇年间的响拓本还不算精工,仍保留着当年河朔地区的朴拙之风。后世谈到《兰亭序》的正宗时先推“定武本”,同时的摹本中也重视“神龙本”。开皇响拓:指传世的《开皇兰亭》。原石刻于隋开皇年间。现存拓本有二:一署“开皇十三年十月”,一署“开皇十八年二月廿日”。响拓,为古代摹写的一种方法。即把纸或薄绢覆于墨迹上,向光照明,双钩填墨而成的副本。河朔风:《开皇兰亭》书法朴拙迟重,与河朔地区的民风相应。定武:北宋时在定武(今河北真定)发现《兰亭序》刻石。传为唐欧阳询据王羲之真迹摹写上石。历来推为《兰亭》诸刻之冠。今传世《定武兰亭》有二:一为元柯九思藏本,一为元独孤长老藏本。神龙:指《神龙兰亭》,因其前后有“神龙”半印,故称。神龙为唐中宗年号。传为唐褚遂良据王羲之真迹摹写上石。“定武”与“神龙”为《兰亭》的两大系统,后世据此摹刻者不绝。⑨“南渡”四句:南宋时文人几乎家家存有一石,流传到今日还值得珍惜。人们考校各本的偏旁点画的同异,实在太拘泥了,《兰亭》的佳本自有奕奕照人的神采。南渡:指宋室南渡。南宋时不少文人摹刻《兰亭》,流传如《玉泉本》、《王沆本》、《宣城本》、《王晓本》、《唐荆川藏本》、《王伯谷鉴本》、《何氏东阳本》等,皆号称宋拓本。偏旁考校:考据家往往根据帖中某字损或未损,以及点画偏旁的微小差异,以鉴定帖的拓出时代及真伪。区区:琐碎,拘泥。0瑏瑠“行书”四句:行书中以《兰亭序》帖可称为“墨皇”,何况还有其他的真书草书帖光辉相映。小楷中有几种“越州帖”,草书中还有三卷“澄清堂帖”。墨皇:《兰亭序》帖历来论者评价极高,称之为“墨皇”、“百代书法楷模”、“神品”、“天下第一行书”。越州帖:即《越州石氏博古堂帖》,南宋绍兴初年越州(今浙江绍兴)石邦哲摹勒。所刻汉、魏、晋及唐人书凡二十七种。今仅存王羲之、王献之及欧、虞、褚等小楷十一种。此帖摹勒精工,为世所推重。澄清堂:指《澄清堂帖》。南宋人所刻丛帖。现残存宋拓本前五卷,皆王羲之书。0瑏瑡“古来”四句:自古以来的“书圣”,首推王羲之内史,人们对他只有赞扬而没有非议。我如今重为再三摩挲,愿意给世人阐明其中的秘奥。书圣:指造诣最高的书家。朱履贞《书学捷要》:“夫右军,书圣也。”摩挲:以手抚摩,意谓研究、琢磨。0瑏瑢“昔人”四句:从前人论书法,着重在它的“势”,古文、篆书、隶书各有不同类型。千年来书法四体相接嬗代,只有能尽它的“势”才能形成“体”。“昔人”句:东汉书论家蔡邕著有《九势》一文,分别论述落笔、转笔、藏锋、藏头、护尾、疾势、掠笔、涩笔、横鳞等九种书势。晋人卫恒又撰有《四体书势》,论述古文、篆、隶、草四体书势。文内引述蔡邕《篆势赞》、崔瑗《草书势赞》及卫恒《古文势赞》、《隶势赞》。晋索靖有《草书势》,传王羲之有《笔势论》。四体:即古文、篆、隶、草四体。嬗(shàn擅)代:更替。0瑏瑣“汉魏”四句:汉魏之间古隶发生变化,隶体虽已解散而隶势还未全失。楷书中的波磔尚保存八分之法,字形的茂密还依稀看到两汉的定制。古隶:指汉代的隶书。波磔(zhé谪):即“捺”。或谓横过曰波,微直曰磔。八分:魏、晋时楷书亦称为隶书,因把波磔鲜明的古隶称为“八分”,以示区别。两京:汉西京长安和东京洛阳。代指汉代。四句意说,汉隶变为楷书,楷书的笔势还保留隶意。0瑏瑤“墓田”四句:《墓田》等数帖的笔意独特,流传世上的是王羲之的摹本。直到永和年间王氏才更变成法别创新意,世间才有所谓的真行书。墓田数帖:指《墓田丙舍帖》、《昨疏还示帖》、《力命表》等帖。魏钟繇书,传世之本传为王羲之临本。书法闲雅萧散,犹有汉魏隶书质朴之致。山阴:王羲之定居会稽山阴(今浙江绍兴)。故称。变法:王羲之书学卫夫人、钟繇,后来精研体势,变法出新,改变汉魏以来带有隶意的质朴书风,创出妍美流便的新体。晋陶弘景《论书启》:“逸少(羲之字)自吴兴以前,诸书犹未为称。凡厥好迹,皆是向在会稽时永和十许年中者。”0瑏瑥“由体”四句:由体生出势,由势生出笔,写成之后才感到体与势合而为一。李斯的小篆和蔡邕的隶书,加上后来的王羲之的真行书,可称为“三绝”。相斯:李斯。曾为秦丞相,故称。秦始皇二十八年(前219年)登泰山,李斯书《封泰山碑》(又称《泰山刻石》),为秦代标准字体小篆。中郎:指蔡邕。东汉末曾为左中郎将,故称。蔡邕善隶书,不少汉代碑刻,被后人附会为其所书。熹平四年(公年175年),与堂典等写定六经文字,其中一部分由蔡邕书丹上石,立太学门外,世称“熹平石经”。0瑏瑦“小楷”四句:小楷的法度已尽备于《黄庭经》中,而行书则以这《兰亭序》帖为典范。草书还有百多通尺牍,哪里会一一都是学张芝的呢?黄庭:《黄庭经》,王羲之的小楷帖。末署“永和十二年五月”。《黄庭经》雍容和穆,为小楷之上品。李白《送贺宾客归越》诗:“山阴道士如相见,应写《黄庭》换白鹅。”因亦称《换鹅经》。伯英:东汉书法家张芝,字伯英。相传他变易草法创为“今草”,用笔连绵不断。唐孙过庭《书谱》载王羲之语,谓“顷寻诸名家,钟(繇)、张(芝)信为绝伦,其馀不足观’。王氏之草书,亦颇受张芝影响。前人论王书,多谓其正书学钟繇,草书学张芝,静安则认为王氏已自出新意。0瑏瑧“后来”四句:后来的颜鲁公就领会到这个意思,他平生所书气势磅礴,多有奇气。大字往往喜爱摩崖石刻,《麻姑仙坛记》那种小字只不过是游戏之作而已。鲁公:颜真卿。唐代书法家。曾封鲁郡公,世称颜鲁公。颜真卿书法,字画刚劲,气势奇伟。历来论者认为颜真卿更变古法,自成一格,世称“颜体”。苏轼《东坡题跋》:“(颜真卿)雄秀独出,一变古法。”黄庭坚认为颜真卿书法“超轶绝尘”之处似王羲之,又谓“颜鲁公书虽自成一家,然曲折求之,皆合右军父子笔法”(见《山谷题跋》)。摩崖:指在山崖石壁上的题刻。汉、魏摩崖石刻,多雄奇宏伟之作。麻姑:指《麻姑仙坛记》小字本。颜真卿撰并书,小楷。计四十六行,行约二十字。有刻本传世。0瑏瑨“真行”四句:先后变法创新的王羲之与颜真卿,无论是真书、行书,或是大字、小字,都是无可非议的。这些作品使得千百年来的后人嗟叹神妙,但他们当初创作时只是为了表现自己的天性而已。无间:无懈可击,无可非议。《论语?泰伯》:“子曰:‘禹,吾无间然矣。’”全其天:顺其天性。《吕氏春秋?本生》:“天子之动也,以全天为故者也。”高诱注:“全,犹顺也。”陈奇猷校释:“天,指天所赋于人者,即天性与生命。”0瑏瑩“我论”四句:我谈论书法时又引起感叹,今年在这里召开盛大的聚会。文物千年来虽有兴有废,但仍像江河般奔流万古。高会:盛会。滂沛:水流盛大众多貌。0瑐瑠“君不”四句:你没有看到:兰亭曲水已埋没于荒烟野草之中,当年的人物也不复存在。农人们牵着牛在兰亭下走过,只说今年是牛儿年了。野人:指农夫。牛儿年:癸丑年,地支生肖属牛,故称牛年。静安于壬子年除夕前一夜,曾致书缪荃孙云:“春间,此间日人有兰亭会之举,因系永和后第二十六癸丑之故。讵知故国乃无年号可呼,与称牛儿年何异!以之相譬,可发一笑。”时清朝已亡,改用民国纪年,故无年号可呼。末句流露出遗老的伤感。题殷虚书契考释1915年1月,罗振玉《殷虚书契考释》一卷书成。此书考索文字,考求典制,稽证旧闻,创见甚多。其中不少内容,采用王国维之说,及成书,又请王氏校写。王氏为撰前后序各一,对此书作出高度评价,认为“此三百年来小学之一结束也”。序成,意犹未足,复拟题诗四首,后仅成此篇。不关意气尚青春,风雨相看各怆神。①南沈北柯俱老病,先生华发鬓边新。②【注释】①“不关”二句:不关我们还有青春时的意气,在风雨中彼此相看,感伤无限。上句语本陈师道《次韵晁无冬夜见寄》诗:“老子形骸从薄暮,先生意气尚青春。”风雨:喻危难和恶劣的环境。《诗?郑风?风雨》:“风雨如晦,鸡鸣不已。既见君子,云胡不喜。”因用为朋友互相勖勉之辞。怆神:神伤。②“南沈”二句:南沈和北柯都已老病交侵,先生的白发也新从鬓边长出了。南沈:指沈曾植。沈氏时寓居上海,颜所居曰“海日楼”。北柯:指柯绍。柯字凤荪,号蓼园,山东胶县人。近代学者、诗人。静安曾谓“今世之诗,当推柯凤老为第一”。(见郑逸梅《艺林散叶》)是时柯氏留居北京。先生:指罗振玉。时罗振玉四十八岁。次年12月29日,静安致罗氏书云:“前年《殷虚书契考释》成时,前印公写照,维本拟题诗四首,仅成一首,故未题。其诗云云。现凤老不知何如?乙老多痰,然无甚病,尚足支十年。公年力俱尚未艾,此数年中学问上之活动总可继续二十年。试思此十年中之成绩以度后之二十年,其所得当更何如!公之事业尚未及半,切勿以小事介于怀抱而使身体受其影响,此非维一人之私望也。”
游仙(三首)
乙卯《游仙》三首,作于1915年。是年3月,静安携眷返国,至海宁扫墓。4月至上海,罗振玉介与沈曾植相识,商讨音韵之学,遂定交。旋即返回日本。三诗当写于是时。以《游仙》为题,见于晋郭璞之《游仙诗》十九首,《文选》录七首,李善注云:“凡游仙之篇,皆所以滓秽尘网,锱铢缨绂,餐霞倒景,饵玉玄都;而璞之制,文多自叙。虽志狭中区,而辞无俗累,见非前识,良有以哉!”诗中假托神仙之事,以表现作者对名利的鄙弃,并抒写其郁抑之情。后世作者,亦多仿此意,借题发挥,竟成一大题材。静安组诗内容,当为回国时亲所历见,语含愤激,深刺入骨。

金册除书道赐秦,西垂伫见霸图新。①
已缘获石祠陈宝,更喜吹箫得上真。②
鹑首山河归版籍,凤台歌吹接星辰。③
谁知一觉钧天梦,寂寞祈年馆下人。④
【注释】①“金册”二句:玉皇大帝颁下金册除书,说要把这地方赐给秦国,眼看西边将要兴起新的霸业。金册:记载帝王诏命的连编金简。除书:拜授官职的文书。赐秦:语本汉张衡《西京赋》:“昔者大帝说秦缪公而觐之,飨以钧天广乐。帝有醉焉,乃为金策,锡用此土,而翦诸鹑首。”又,北周庾信《哀江南赋》:“惜天下之一家,遭东南之反气。以鹑首而赐秦,天何为而此醉!”鹑首,星次名。古以为秦之分野,因指秦地。西垂:即西陲。西方。霸图:霸业。两句谓袁世凯取得政权。②“已缘”二句:秦王已因获得神石而立祠陈宝。秦女更高兴由吹箫而得以成仙。上句典出晋张华《列异传?陈仓宝鸡》:“秦穆公时,陈仓人掘地得物,若羊非羊,若猪非猪,牵以献穆公。道逢二童子曰:‘此为媪述,常在地中,食死人脑。若欲杀之,以柏插其首。’媪曰:‘此二童子名为鸡宝,得雄者王,得雌者伯。’陈仓人舍之,逐二童子。二童化为雉,飞入于林。陈仓人告穆公,发徒大猎,果得其雌,又化为石,置之?、渭之间,至文公立祠,名陈宝。”下句典出汉刘向《列仙传》。谓秦穆公之女名弄玉,善吹箫,嫁与萧史。萧史遂教弄玉作凤鸣,吹箫似凤声,凤凰来止其屋。穆公为作凤台。后弄玉乘凤,萧史乘龙,升天而去。秦为作凤女祠。上真:神仙。真仙。上句写袁氏,下句写袁氏门下攀龙附凤的人皆得进用。③“鹑首”二句:秦地的山河已归于国家的版籍,凤台上的歌吹之声更是上接星辰。版籍:版图,疆域。歌吹(chuì):歌声和音乐声。吹,管乐。④“谁知”二句:谁知到头来不过是一觉钧天之梦,最寂寞的是那祈年馆下的人啊!钧天梦:见《咏史》二十首之七注。祈年馆:秦穆公的宫殿名。又称祈年观、祈年宫。《文选?沈约〈游沈道士馆〉诗》:“既表祈年观,复立望仙宫。”李善注:“祈年宫在城外,秦穆公所造。”两句意谓袁世凯的大业不过是一场梦幻而已。

十赉文成九锡如,三千剑履从云车。①
临轩自佩黄神印,受?教披素女书。②
金检赤文供劾召,云窗雾阁榜清虚。③
诙谐叵奈东方朔,苦为虚皇注起居。④
【注释】①“十赉”二句:“十赉文”已写成,好比荣膺九锡,那三千名剑履庄严的臣子跟随着云车。十赉文:道教语。指颁与修道者十种赏赐的文章。南朝梁陶弘景有《授陆敬游十赉文》。十者名目为:邑于长阿北坂积金山连石之乡;号为栖静处士;四飞轩,厢廊侧屋;苍头一人;钢铁如意;筇竹锡杖;香炉一枚,熏陆副之;杯盘一具;大砚一面,笔纸副之;?石澡罐,手巾为副。唐皮日休《怀华阳润卿博士》诗之三“十赉须加陆逸仲”句自注:“十赉,犹人间九锡也。”九锡:天子赐给诸侯大臣的九种器物,为最高的礼遇。《公羊传?庄公元年》“锡者何?赐也”何休注:“礼有九锡:一曰车马;二曰衣服;三曰乐则;四曰朱户;五曰纳陛;六曰虎贲;七曰宫矢;八曰钺;九曰鬯。”古代篡位者亦每以邀九锡为先声。《汉书?王莽传》载,王莽指使九百二人上书,谓“宗臣有九命上公之尊,则有九锡登等之宠”,要求为王莽加九命之锡。剑履:古代大臣佩剑著履上朝,是为荣宠。《后汉书?董卓传》:“寻进卓为相国,入朝不趋,剑履上殿。”云车:仙人的车乘。曹植《洛神赋》:“载云车之容裔。”刘良注:“神以云为车。”二句写袁世凯攫取了国家最高权力。②“临轩”二句:他亲御前殿为自己佩上黄神之印,还接受宝?披阅素女之书。临轩:帝王不坐正殿而御前殿。见《隆裕皇太后挽歌辞九十韵》“先帝”四句注。黄神印:道教神印。东汉元嘉二年曹氏解除瓶上已见有“封以黄神越章之印”字样。《抱朴子内篇?登涉》:“(印)广四寸,其字一百二十。”谓佩此印可行山林不畏虎狼。后世道士又用以施行各种法术及章奏。诗中借以指皇帝玺印。受?:道教徒授受符?。?,一种道教符书。《隋书?经籍志》:“?皆素书,记诸天曹官属佐吏之名有多少,又有诸符,错在其间,文章诡怪,世所不识。”崇信道教的皇帝登基时亦受?。《隋书?经籍志》:“后周承魏,崇奉道法,每帝受?,如魏之旧。”披:披阅。素女书:指养生术、房中术书籍。素女,传说中的神女,与黄帝同时,相传曾为黄帝之师,传授房中术。王充《论衡?命义》:“素女对黄帝陈五女之法。”《云芨七?轩辕本纪》:“(黄帝)于玄女、素女受房中之术,能御三百女。”上句写袁世凯攫取政权,自为大总统;下句写其荒淫的生活。③“金检”二句:有金泥为封缄的赤文可供劾召鬼神,云雾缭绕的楼阁窗户上题有“清虚”之榜。金检:检,封缄。书书以竹木简为之,穿以绳,于结上封泥钤印,谓之检。金检,谓以金泥为检。赤文:赤色的图文。《艺文类聚》卷十一引《尚书中候》:“帝尧即政,荣光出河,休气四塞,龙马衔甲,赤文绿色。”谶讳家以为帝王受命之祥瑞。又,道教符书亦用丹书赤文。劾召:道教以符?法术降伏鬼魅及摄召鬼神。《抱朴子?地真》:“黄帝东到青丘,见紫府先生,受《三皇内文》,以劾召万神。”云窗雾阁:韩愈《华山女》诗:“云窗雾阁事慌惚,重重翠幔深金屏。”韩诗以“云窗雾阁”写女道士暧昧之事,本诗亦用其意。榜:题榜。书于匾额。清虚:清净虚无。《云芨七》卷三七:“夷心静然,专想不二,过中不味,内外清虚是也。”柳宗元《龙城录》载:开元六年,上皇与申天师道士八月望日夜游月宫,“见一大宫府,榜曰‘广寒清虚之府’。”上句写袁世凯的权力。下句暗示其腐朽生活。④“诙谐”二句:如今最可恼的是那个诙谐的东方朔,他曾苦苦为虚皇来作起居注。叵耐:不可容忍,可恨。东方朔:西汉文学家。《汉书?东方朔传赞》称他性“诙谐”、“滑稽”,又谓“后世好事者因取奇言怪语附着之朔”。道教又附会其为神仙。虚皇:道教神名。《上清大洞真经》有“高上虚皇君”之号。又称虚皇道君、虚皇上帝。南朝梁陶弘景《许长史旧馆坛碑》:“结号虚皇,筌法正觉。”本诗中用以指袁氏。特借一“虚”字以寄意。注起居:古时有职官专修《起居注》,记录皇帝的言行。《旧唐书?经籍志》将起居注列入史部,谓“以纪人君言动”。清代以翰林、詹事等兼充“日讲起居注官”。两句疑写于式枚事。刘成禺《洪宪纪事诗本事簿注》云:袁世凯年少时无行,好邪辟。曾师事于式枚。式枚患之,“然知其枭雄有为,能成大事,遂举其逐日行动随笔详录。曰《袁皇帝起居注》,每写一条,手示项城(指袁氏),在宴会广场中,必大呼‘袁皇帝到了’。”后袁氏欲追回日记,式枚逃至上海,作诗寄袁氏,有“今年政事令老徐,明年皇帝是区区”之语。

劫后穷桑号赤明,眼看天柱向西倾。①
经霜琪树春前槁,得水神鱼地上行。②
尽有三山沉北极,可无七圣厄襄城。③
蓬莱清浅寻常事,银汉何年风浪生?④
【注释】①“劫后”二句:大劫之后的穷桑,年号称为“赤明”,眼看着天柱就要向西倾斜了。穷桑:传说中古帝少氏所居处。《左传?昭公二十九年》:“少氏有四叔……世不失职,遂济穷桑。”诗中指中国。赤明:道教的年号。《隋书?经籍志》:“天地沦坏,劫数终尽……然其开劫,非一度矣。故有延康、赤明、龙汉、开皇,是其年号。”天柱:古代神话中支天之柱。《列子?汤问》:“其后共工氏与颛顼争为帝,怒而触不周之山,折天柱,绝地维。故天倾西北,日月星辰就焉。”②“经霜”二句:经历霜雪的琪树在春天到来之前就已枯槁。得水的神鱼却在地面上游行。琪树:玉树。仙景中的树木。宋朱熹《咏雪》诗:“不堪琪树犹含冻,翻笑梅花许耐寒。”神鱼:传说中食之可成仙的鱼。杜甫《秦州杂诗》之十四:“万古仇池穴,潜通小有天。神鱼人不见,福地至今传。”九家集注:“世说仇池有地穴,通小有洞天,中有神鱼,食之者仙。”二句以琪树、神鱼分喻在国中的失意者和得意者。③“尽有”二句:已有三神山沉埋于北极之下,怎会没有七圣被困厄于襄城的事呢?三山:《列子?汤问》载,海中有岱舆、员峤、方壶、瀛洲、蓬莱五座神山,为仙圣所居。上帝使巨鳌十五举首而戴之。而龙伯之国有大人,一钓而连六鳌,于是岱舆、员峤二山流于北极,沉于大海,仙圣之播迁者巨亿计。诗中用此典,以喻清朝覆亡,遗民流离失所。七圣:传说中的黄帝、方明、昌寓、张若、朋、昆阍、滑稽等七位圣人。《庄子?徐无鬼》:“黄帝将见大隗乎具茨之山,方明为御,昌寓骖乘,张若、朋前马,昆阍、滑稽后车,至于襄城之野,七圣皆迷,无所问涂。”诗中用此典,谓圣贤亦有迷途困厄之时。④“蓬莱”二句:蓬莱之水变得清浅,本是寻常之事,想问问何年何日银河中再生起风波?蓬莱清浅:用“沧海桑田”之典。见晋葛洪《神仙传》:“(麻姑谓王方平曰)自接侍以来,见东海三为桑田。向到蓬莱,水乃浅于往者略半也,岂复为陵乎!”银汉:银河。杜甫《天河》诗:“牛女年年渡,何曾风浪生。”本诗反用其意,盼银河风浪之生,以寄其恢复清室之意。
和巽斋老人伏日杂诗四章
丙辰1916年2月4日,静安携长子潜明乘船返国,就上海哈同《学术丛编》编辑之职。寓大通路吴兴里,时与沈曾植过从,商量古音韵学及考证金石书画。8月中,请沈曾植为书扇,沈氏因书近作五律四章索和。静安于8月30日致罗振玉书中,谓沈诗“晦涩难解”,而其和诗,自谓“苦无精思名句”,风格亦颇效原作,惝迷离,真意难测。浓曾植(1850—1922)字子培,号乙庵,又号巽斋、寐叟、东轩老人。浙江嘉兴人。光绪六年(1880)进士,历任南昌知府,安徽提学使,署布政使。沈氏专治辽金元史及西北地理,能诗善书。其诗被推为“同光体之魁杰”。钱仲联《近代诗钞》谓静安“清亡后与沈曾植游,所为五律,简雅有致”,即以此组诗为言。又,静安在《人间词话》中曾言“尤不喜用人韵”,“余之所长殊不在是”,此组诗虽是和作,亦不步原韵。

春心不可掬,秋思更难量。①
雨蚁仍争垤,风萤倏过墙。②
视天殊澶漫,观化苦微茫。③。
《演雅》谁能续,吾将起豫章。④
【注释】①“春心”二句:春日的情怀本已不能把握,秋日的心思更是难以量度。春心:指春天所产生的意兴或情绪。《楚辞?招魂》:“目极千里兮份春心。”秋思(shì试):秋心。两句谓春、秋两季都令人触发愁思而伤心。②“雨蚁”二句:大雨过后,蚂蚁仍在争夺着蚁垤;阵风吹至,流萤忽又飞过墙外。垤(dié迭):蚁冢。蚂蚁做窝时堆在洞口的浮土,诗中指蚁巢。两句景中寓意。时袁世凯称帝不成,忧惧而死,国内政局动荡不已。7月26日静安致罗振玉书云:“蜀、湘、粤三省纷如乱麻,恐步其后者尚复不少,且南北二派终有不能调和之日,不知发于何时耳。”③“视天”二句:看那老天爷,它是多么随便放纵;观察事物的变化,却又苦于微茫难测。视天:《诗?小雅?正月》:“民今方殆,视天梦梦。”意谓天公昏乱不明。澶(dàn旦)漫:放纵。《庄子?马蹄》:“澶漫为乐,摘僻为礼。”成玄英疏:“澶漫是纵逸之心。”观化:观察变化;观察造化。《庄子?至乐》:“且吾与子观化而化及我,我又何恶焉。”④“演雅”二句:谁能再续写《演雅》啊,我真要起黄庭坚于九泉而问问。演雅:黄庭坚写有《演雅》诗,分咏蚕、蛛、蝶、蚁、蜂等四十馀种小动物。演雅,取推演《尔雅》之义。《尔雅》中有“释虫”篇,故云。豫章:古郡名,治所在今江西南昌。北宋诗人黄庭坚是江西人,因称黄为豫章。后人辑有《豫章黄先生文集》。末二句讽刺各个派系政客纷纷登场。

风露危楼角,凭栏思浩然。①
南流河属地,西柄斗垂天。②
匡卫中宫斥,枪复道缠。③
为寻甘石问:失纪自何年?④
【注释】①“风露”二句:冒着夜深风露,在高楼一角凭倚着栏干,情思无限广远。危楼:高楼。浩然:广大壮阔貌。江淹《效阮公诗》:“中心有所思,虚堂独浩然。”②“南流”二句:向南流的银河倾斜至地,北斗星座朝西的斗柄在天空垂下。河:指银河。夏夜所见的银河在天空南方。属(zhǔ嘱)地:至地,接触地面。斗:指北斗七星。夏夜,由摇光、开阳、玉衡三星构成的斗柄朝西。《汉书?天文志》:“北斗七星……用昏建者杓;杓,自华以西南。”孟康注:“传曰‘斗第七星法太白,主杓,斗之尾也’,尾为阴,又其用昏,昏阴,位在西方,故主西南。”两句写登楼所见天象。古人常以天象与人事相联系。本诗谓银河南流,斗柄西垂,亦当有所指。1916年春夏间,西南地区发动讨袁战争获得胜利,袁世凯于6月6日病死。疑指此事。③“匡卫”二句:匡卫之星已与中宫疏远,而、枪之星却在复道中纠缠。匡卫:指匡卫十二星。《史记?天官书》:“中宫天极星,其一明者,太一常居也;旁三星三公,或曰子属。后句四星,末大星正妃,馀三星后宫之属也。环之匡卫十二星,藩臣。皆曰紫宫。”中宫:指北极星所在区域。即紫微垣。古以象帝位、朝廷。斥:远。(bàng棒)枪:天星与天枪星。《史记?天官书》:“紫宫左三星曰天枪,右五星曰天。”索隐引《诗纬》曰:“枪三星,五星,在斗杓左右,主枪人人。”石氏《星赞》云:“枪、八星,备非常也。”复道:即阁道。《史记?天官书》:“后六星,绝汉抵营室,曰阁道。”正义:“阁道六星在王良北,飞阁之道,天子欲游别宫之道。占:一星不见则辇路不通,动摇则宫掖之内起兵也。”两句亦以星象喻人事。上句疑谓清废帝已无人匡卫,下句以枪喻动乱。④“为寻”二句:我想找甘公、石申问问:众星失纪起自何年?甘石:战国时齐人甘公与魏人石申的并称。《史记?天官书》:“昔之传天数者……在齐,甘公;楚,唐;赵,尹皋;魏,石申。”集解:“徐广曰:‘或曰甘公名德也,本是鲁人。’”正义:“《七录》云楚人,战国时作《天文星占》八卷。”“《七录》云石申,魏人,战国时作《天文》八卷。”后世有《甘石星经》。失纪:谓失去正常的天象。《书?洪范》:“五纪:一曰岁,二曰月,三曰日,四曰星辰,五曰历数。”《史记?日者列传》:“司马季主复理前语,分别天地之终始,日月星辰之纪。”又,《史记?天官书》谓“定诸纪,皆系于斗。”北斗为诸纪所系,诗意谓清朝覆亡,清帝退位,故失纪而乱作。

平生子沈子,迟暮得情亲。①
冥坐皇初意,楼居定后身。②
精微存口说,顽献付时论。③
近枉秦州作,篇篇妙入神。④
【注释】①“平生”二句:与我深交的沈老先生,在他迟暮之年能得彼此感情亲切。平生:旧交。静安居京都时,与国内学者移书论学,与沈曾植、柯绍书信来往颇多。子沈子:犹言沈老师。《公羊传?隐公十一年》:“子沈子曰:‘君弑,臣不讨贼,非臣也。’”何休注:“沈子称子,冠氏上者,著其为师也。”迟暮:指老年。时沈曾植六十七岁。②“冥坐”二句:他独自闭目静坐,能得古代先民的深意;在楼中居住,那已是入定后的清静之身。冥坐:闭目而坐。皇初:《文选?班固〈典引〉》:“厥有氏号,绍天阐绎,莫不开元于太昊皇初之首。”因以皇初称最初的帝王。诗中指远古时期。定后:佛教语。学佛者摈除杂念,专心致志,观悟四谛,称为禅定。入定之后,达到舍念清净的境界,连自身的存在都已忘却。③“精微”二句:那精微的见解只在他口中说出,至于是顽民还是献民,就让时人去评论吧!精微:精深微妙。《礼记?经解》:“静精微,《易》教也。”顽献:顽民与献民。《书?毕命》:“毖殷顽民,迁于洛邑,密迩王室,式化厥训。”顽民,指殷代遗民中不肯服从周朝统治的人。《书?洛诰》:“孺子来相宅,其大?典殷献民。”孔颖达疏:“周受于殷,故继之,于殷人有贤性,故称贤人。”献民,指殷人中接受周朝教化的人,即贤民,与顽民相对。沈曾植入民国后一直以清遗民自居,静安诗中亦把他看作是“顽民”。④“近枉”二句:近来承蒙他赐赠《秦州杂诗》般的佳作,篇篇都精妙入神。枉:谦词。谓使对方受屈。秦州作:杜甫在唐肃宗乾元二年(759)秋,率家西行,流寓秦州,作《秦州杂诗》二十首,反映社会动乱和个人的窘迫生活,是杜诗中感人至深的力作。本诗中以指沈曾植《伏日杂诗》四首。

清浅蓬莱水,从君一望。①
无由参玉?,尚记咏霓裳。②
度世原无术,登真或有方。③
近传羡门信,双鬓已秋霜。④
【注释】①“清浅”二句:那已变得又清又浅的蓬莱之水,我想追随您踮起脚去细看一下。上句见《游仙》四首之三“蓬莱”二句注。(qǐ企):踮起脚跟。《诗?卫风?河广》:“谁谓河广,一苇杭之。谁谓宋远,予望之。”两句意与《游仙》四首之三末二句意同。②“无由”二句:我虽没有门径去参悟修仙的玉?,但还记得曾吟咏过《霓裳》之曲。玉?:指道教的符?、道书。道教符?,有金?、玉?、黄?等。亦泛指修仙的道书。霓裳:《霓裳羽衣曲》的略称。传说为唐玄宗登三乡驿望女几山及游月宫密记仙女之歌归而有作。刘禹锡《三乡驿楼伏睹玄宗女几山》诗:“三乡陌上望仙山,归作《霓裳羽衣曲》。”两句意谓自己虽未在清朝做官,但也写过如《颐和园词》等歌咏清室之作。③“度世”二句:要超度世人本来就没有什么办法,而想自己成仙或许有些门路。度世:谓超度世人解脱人间苦难。登真:登仙,成仙。次句当有所讽。登真,指出仕新朝。④“近传”二句:近日传来羡门子的消息———他的两鬓也白如秋霜了。羡门:古仙人名。《史记?秦始皇本纪》:“三十二年,始皇之碣石,使燕人卢生求羡门、高誓。”集解引韦昭曰:“古仙人。”《抱朴子神仙金经》载有“羡门子丹法”,托名羡门子所传,谓服之三年,仙道可成。末二句本李贺《官街鼓》“几回天上葬神仙”意,讽刺入民国做官的旧人亦不得好结果。 附沈曾植原作:
伏日杂诗简静安

伏伏今年雨,湫湫后夜凉。芸生三有业,缺月一分光。
象意籀重识,虫生患未央。微风末起,平旦更商量。

天河低案户,星气烂如云。巧拙时难定,婵媛夕有亲。
福缘祈上将,绮语属词人。中夜危楼影,披云望北辰。

寂寞王居士,江乡寄考。论宜资圣证,道不变贞观。
沤鸟忘机喻,鹪枝适性安。善来寻蒋径,何处有田盘。

远书兼旧事,理尽独情悲。蓍蔡言终验,筠心贯不移。
药炉修病行,讲树立枯枝。万里罗含宅,弥襟太息时。
再酬巽斋老人
沈曾植收到静安的和诗四章后,叹赏其“辞意深美,而格制清远”,再作七律一首作答。静安因作此诗以酬之。静安在是年9月16日致罗振玉书中亦附上此诗,并谓“乙老小病,然尚能对客长谈,亦不服药,惟避风耳’,可见其关系之密切。诗中写新秋的景物,亦有深意寓焉。
八月炎蒸三伏雨,今年颠倒作寒温。①
人喧古渡潮平岸,灯暗幽坊月到门。②
迥野蟪蛄多切响,高楼腐草有游魂。③
眼前凡楚存亡意,待与蒙庄仔细论。④
【注释】①“八月”二句:八月份炎热蒸人而三伏天却下雨,今年的天气异常,冷暖颠倒。炎蒸:暑热熏蒸。静安于是年9月14日致罗振玉书云:“今年沪上六、七两月不甚热,至七月杪复热,每日最高至九十馀度,直至十三日一雨始凉。”②“人喧”二句:古渡头前人声喧闹,潮水已与岸平。幽静的街巷中灯光暗淡,迟月照到门前。幽坊:幽静的坊陌。坊,里巷。③“迥野”二句:远野上秋蝉的鸣声分外沉重,高楼下的腐草有鬼魂游荡。迥野:远处的荒野。蟪蛄:一种蝉名。夏末自早及暮鸣声不息。《庄子?逍遥游》:“朝菌不知晦朔,蟪蛄不知春秋,此小年也。”切响:重浊的声音。《宋书?谢灵运传》:“欲使宫羽相变,低昂互节,若前有浮声,则后须切响。”切响,本音韵学名词,沈曾植为古音韵学者,原作有“王筠沈约今焉向”之语,王筠、沈约二人亦文字音韵学家,故静安和诗亦涉及此。腐草:腐败的草。《逸周书?时训》:“大暑之日,腐草化为茧。”沈曾植原作有“腐草光成即游”之语。两句写初秋的夜景,当有寓意。王国维《屈子文学之精神》谓“语短则蟪蛄朝菌”,本诗中的蟪蛄,亦指政坛上昙花一现的人物。腐草游魂,当指已死的袁世凯。④“眼前”二句:眼前有关凡与楚的存亡问题,我真想与庄周再认真讨论一下。凡楚:凡国与楚国。春秋时的国名。楚大凡小,楚常有吞凡之意。《庄子?田子方》:“楚王与凡君坐,少焉,楚王左右曰‘凡亡’者三。凡君曰:“凡之亡也,不足以丧吾存。夫‘凡之亡不足以丧吾存’,则楚之存不足以存存。由是观之,则凡未始亡而楚未始存也。”郭象注:“夫遗之者不以亡为亡,则存亦不足以为存矣。旷世无矜,乃常存也。”“存亡更在于心之所措耳,天下竟无存亡。”成玄英疏:“夫存亡者,有心之得丧也;既冥于得丧,故亡者未必亡而亡者更存,存者不独存而存者更亡也。”蒙庄:指庄周。庄周为蒙县人,尝为蒙漆园吏,故称。末两句写对国家朝代或存或亡的态度。充分表现了静安的遗民思想。清朝虽亡而在遗民心中仍存,而袁氏虽曾存而亦已亡矣。沈曾植《晓起》诗:“犹有卮言酬漆叟,凡应常在楚常亡。”与此同意。
附沈曾植的原作:
静安和诗四章,辞意深美,而格制清远,非魏晋后人语也。适会新秋,赋此以答
木落归根水顺流,老翁无感长年秋。荣桐叶有先雕警,腐草光成即游。
吟比鱼山闻梵入,身依鸽寺怖情收。王筠沈约今焉向,判作琅书脉望休。
题沈乙庵方伯所藏赵千里云麓早行图(三首)
丙辰静安在沪,日与沈曾植来往,讨论书画艺术。时旧家子弟及画商每持画至沈氏处求售,静安因得多观古贤真迹,故赏鉴益精,考订益审。在致罗振玉书中,多次提到所见的金石书画,并代罗氏选购。书中论书画之语,甚为精到,可供当代鉴藏家参考。沈乙庵方伯:指沈曾植。古代泛称地方长官为方伯,沈氏曾署安徽布政使,故称。赵千里,名伯驹。南宋初年画家。与其弟伯?皆博涉书史,妙于丹青。伯驹善青绿山水及木石,得唐人李思训父子之遗意。今故宫博物院所藏《江山秋色图卷》,明人定为赵伯驹作,有印本行世。作于1916年。

华原石法河阳树,都入王孙盘薄中。①
千载只传金碧画,谁知衣钵是南宗。②
【注释】①“华原”二句:范宽的石法和郭熙的树法,都被吸收进这位王孙恣意而作的画图中。华原:范宽,原名中立。北宋画家。华原(今陕西耀县)人。范宽善画石,以状如雨点、豆瓣、钉头之皴笔写山石,评者以为“得山之骨”。存世作品有《溪山行旅图》等。河阳:郭熙,字淳夫。北宋画家。河阳温(今河南温县)人。郭熙善画树,枝干如蟹爪下垂,笔势雄健。常于巨嶂高壁作长松乔木之景。王孙:指赵伯驹。赵为宋太祖七世孙,故称。盘薄:《庄子?田子方》:“宋元君将画图,众史皆至,受揖而立,舐笔和墨,在外者半。有一史后至者,然不趋,受捐不立,因之舍。公使人视之,则解衣般礴,裸,君曰:‘可矣,是真画者也。’”般礴,意为箕踞而坐,又作“盘薄”、“盘礴”。后人用此词,以形容艺术家进入创作时的状态。②“千载”二句:千载以来,流传下来的只有他的金碧图画,谁知道他所继承的是南宗的衣钵。金碧画:指以泥金、石青和石绿三种颜料为主色的中国画。多为山水,因称“金碧山水”。代表人物有唐代李思训、李昭道父子。南宗:明画论家董其昌把自唐至元的山水画家分为南北二宗。《论画琐言》云:“禅家有南北二宗,唐时始分。画之南北二宗,亦唐时分也,但其人非南北耳。北宗则李思训父子着色山水,流传而为宋之赵干、赵伯驹、伯?,以至马、夏辈;南宗则王摩诘始用雅淡,一变钩染之法,其传而为张、荆、关、郭忠恕、董、巨、米家父子,以至元之四大家。”董其昌把赵伯驹兄弟列入北宗,而静安则以为是南宗衣钵。按,静安于1916年5月7日致罗振玉书中,提到在沈曾植家见过一卷雪景,“树仿郭河阳,山石仿范中立,气象甚大,末有‘千里伯驹’四字隶书款,(款亦佳)乍观之似马、夏一派,用笔甚粗而实有细处。向所传千里画,皆金碧细皴,惟此独粗,盖内画近景与远景之不同。此恐千里真本,不观此画不能知马、夏渊源。(惟绢甚破碎)乙甚赏此画,又甚以鄙言为然,谓得后跋之……恐北宗流别中当以此为压卷(图中人物面皆傅朱)也。”静安所见之画疑即此《云麓早行图》,但信中已指出赵伯驹树仿郭熙,山石仿范宽,用笔粗中有细,为马远、夏圭渊源所自。

同时刘李并精能,马夏终嫌笔有棱。①
一种高华严冷意,百年嫡嗣在吴兴。②
【注释】①“同时”二句:同时的刘松年和李唐并属精能。而对马远和夏圭,总嫌其笔墨带有棱角。刘李:刘,指刘松年。南宋画家。钱塘(今浙江杭州)人。擅山水,笔墨精严,设色妍丽。李,指李唐。南宋画家。字?古,河阳三城(今河南孟县)人。其山水画一变荆浩、范宽之法,作“大斧劈”皴,笔墨峭劲,气势雄伟。其画风为刘松年、马远、夏圭所师法。精能:精通熟练。马夏:马,指马远。南宋画家,字遥父,号钦山。生于钱塘。马氏为绘画世家。曾祖贲、祖兴祖、伯公显、父世荣,皆为著名宫廷画家。马远发展李唐的笔墨雄强沉郁的特色,以大斧劈皴写山石,方硬严整,棱角分明。夏,指夏圭。南宋画家。字禹玉。钱塘人。师法李唐,水墨苍劲。喜用秃笔带水作大斧劈皴。两句评论号称为“南宋四家”的李唐、刘松年、马远、夏圭。②“一种”二句:赵伯驹画中的一种高华严冷之意,真正嫡传的是百年后的吴兴赵孟。吴兴;指赵孟(1254—1322)。元代画家。字子昂,号松雪。湖州(今属浙江)人。宋宗室。其山水画取法李成、郭熙及董源、巨然,创用枯笔淡墨,浅绛设色之法,人称其有唐人之致而去其纤,有北宋之雄而去其犷。开元代文人山水画的先路。蔡星仪评价赵伯驹说:“其青绿山水的特点,是在继承唐代李思训、李昭道父子的大青绿画法基础上,糅合了北宋文人画家水墨山水的一些画法和趣味,改变了唐代青绿山水的浓艳辉煌的装饰性,代之以秀丽和清雅的文人趣味,显得‘精工之极,又有士气’,创造了一种介于院体画和文人画之间的青绿山水画。”(《中国大百科全书?美术》)赵孟走的路子颇近伯驹,故静安称之为“嫡嗣”。

残缣风雪凌竞处,几度高斋拂拭看。①至竟装潢无圣手,却将明丽变荒寒。②【注释】①“残缣”二句:残破的缣画那描绘风雪寒凉之处,我曾好几次在高斋中拂拭细看。缣:缣素,细绢。指绢画。凌竞:同“凌兢”。寒冷貌。高斋:指沈曾植的书斋。②“至竟”二句:总因没有妙手来装裱,却把荒寒之境变作明丽了。装潢:指装裱。古时装裱书画用黄蘖汁染成的“潢纸”,以辟蠹虫,故称。原注:“重装洗涤,古意稍失,先生甚为惋惜。”按,静安致罗振玉书中所说的“一卷雪景”,疑即此卷。又谓“绢甚破碎”,沈氏购得后重新装裱,故失古意也。
游仙
丁巳1917年8月18日静安致罗振玉书云:“近作《游仙》一首,系补前年断句,录呈尊鉴。”此诗与1915年所作《游仙》三首,同一体裁,甚至连用典亦多同。钱钟书云:“静安语迹近杂凑,属对不免偏枯。‘路歧’一典,三数叶内屡见不一见,亦异于段柯古之事无复使者也。静安三十五岁以前,诗律尚不细如此。”(《谈艺录》26页)而此诗重复用典,恐有为而发。是年7月1日,安徽督军张勋拥清废帝溥仪在北京复辟。沈曾植秘密北上,静安亦不知其行踪,十分挂念。6日致罗振玉书云:“今日情势大变,北军已多应段(琪瑞),战事即将起于京津间,张军中断,结果恐不可言。北行诸老恐只有以一死谢国。曲江之哀,猿鹤沙虫之痛,伤哉!”北行诸老,指赴北京参与复辟行动的康有为、劳乃宣、刘廷琛、章、沈曾植等人。复辟旋告失败,静安于17日又致书罗振玉云:“报纸记北方情形惟在军事一面,而寐叟等踪迹均不一一纪,惟一纪陈(宝琛)、伊(克坦)二师傅,一投缳,一赴水。”又谓“黄楼(指张勋)赴荷使署,报言系西人迎之,殆信。又言其志在必死,甚详,此恰公道。三百年来乃得此人,庶足饰此历史。”自己并“留须”以明志,可见静安对复辟的态度。本诗故托神仙要眇之词,以寄寓作者对复辟失败的感慨。
如盖青天倚杵低,方流玉水旋成泥。①
五山峙海根无着,七圣同车路总迷。②
员峤自沉穷发北,若华还在邓林西。③
含生总作微禽化,玄鹤飞?自不齐。④
【注释】①“如盖”二句:像伞盖般覆盖着大地的青天,已变得低可倚杆;方流和玉水不久也变成淤泥。如盖青天:古人谓天形如盖。桓谭《新论》:“天如盖转,左旋。日月星辰随而东西。”《晋书?天文志上》:“盖天之说……其言天似盖笠,地法覆,天地各中高外下。”倚杵:《初学记》卷一引《河图挺佐辅》曰:“百世之后,地高天下。如此千岁之后,而天可倚杵,莫知始终。”古代谶讳家之说,谓若干年后,变得天卑地高,立杵于地,可倚于天。方流玉水:传说中有方折的水流产玉。《文选?颜延之〈赠王太常〉诗》:“玉水记方流,璇源载圆折。”李善注:“《尸子》曰:‘凡水,其方折者有玉,其圆折者有珠也。’”旋(xuàn绚):不久,立刻。两句写天地剧变,复辟失败。②“五山”二句:五座仙山峙立在海中根基无着,七位圣人同乘一车也不免迷路。两句参见《游仙》诗之三“尽有三山沉北极,可无七圣厄襄城”二句及注。两句写参与复辟的人物。③“员峤”二句:员峤山自沉于穷发之北,若木的花还开放在邓林之西。员峤:海上三仙山之一。穷发:古代传说中极北的不毛之地。《庄子?逍遥游》:“穷发之北有冥海者,天池也。”成玄英疏:“地以草为毛发,北方寒之地,草木不生,故名穷发,所谓不毛之地。”《列子?汤问》谓员峤山“流于北极,沈于大海”,故云“自沉穷发北”。若华:即若花。若木之花。《山海经?大荒北经》:“大荒之中,有衡石山、九阴山、野之山,上有赤树,青叶,赤华,名曰若木。”郭璞注:“生昆仑西附西极,其华光赤下照地。”《楚辞?天问》:“羲和之未扬,若华何光?”邓林:《山海经?海外北经》:“夸父与日逐走,入日。渴欲得饮,饮于河渭;河渭不足,北饮大泽。未至,道渴而死,弃其杖,化为邓林。”郭璞注:“此以一体为万殊,存亡代谢,寄邓林而遁形,恶得寻其灵化哉?”诗中以夸父逐日喻张勋复辟。④“含生”二句:人类总要化作微小的禽鸟,或为玄鹤,或为飞?,各自不同。含生:一切有生命的东西。亦指人类。晋傅玄《傅子?仁论》:“推己之不忍于饥寒以及天下之心,含生无冻馁之忧矣。”玄鹤飞?:作者自注:“唐写本《修文殿御览》引《汲冢纪年》:“穆王南征,君子为鹤,小人为?。’”又,《艺文类聚》卷九十引《抱朴子》:“周穆王南征,一军尽化,君子为猿为鹤,小人为虫为沙。”末两句写参与复辟行动者的结局。静安曾估计诸老“以一死谢国”,故有“猿鹤虫沙之痛”。但复辟一役,仅死了几十名张勋的“辫子军”,诸老一无损伤,“志在必死”的张勋也安然无恙。
海上送日本内藤博士
湖南先生北游赤县,自齐鲁南来,访余海上,出赠唐写古文《尚书》残卷景本,赋诗志谢,并送其北行。1917年3月,日本东京大学教授内藤虎次郎携其弟子高桥、稻叶,与富冈谦藏来华作学术考察。由青岛上岸,经山东、江苏而至上海。静安与内藤、富冈为旧识,感情款接,并介绍内藤与沈曾植、缪荃孙、刘翰怡等中国学者相见。10月,内藤复北游,静安赋此诗赠别。诗中想像内藤在中国的游踪所见,并感谢其到访送礼。后半段议论殷代古史,可与《殷卜辞中所见先公先王考》同读。然以论文入诗,词语艰涩,学究气太浓,终非佳构。
安期先生来何许?赤松洪崖为伴侣。蹴踏鹿卢龙与虎。①
西来长揖八神主,翩然游戏始齐鲁,陟登泰山眺梁父,摩挲秦碑溯三五。②
上有无怀所封土,七十二王文字古。③
横厉泗水拜尼甫,千年礼器今在否?雷洗觞觚爵鹿,豆笾钟磬琴瑟鼓。
何所当年矍相圃。④
南下彭城过梁楚。飙轮直邸黄歇浦,回车陋巷叩蓬户。⑤
袖中一卷巨如股,《尚书》原出晋秘府,天宝改字笑莽卤。⑥
媵以《玉篇》廿三部,初唐书迹凤鸾翥。玉案金刀安足数,何以报之愧郑。⑦
送君西行极汉浒,游目洞庭见娥女。北辕易水修且阻,困民之国因殷土。⑧
商侯治河此胥宇,洒沉澹灾功微禹。⑨王亥嗣作殷高祖,服牛千载德施普。0瑏瑠
击床何怒逢牧竖,河伯终为上甲辅。0瑏瑡中兴大业迈乘杜,三十六叶承天序。0瑏瑢
有易不宁终安补,我读《天问》识其语,《竹书》谰言付一炬。0瑏瑣
多君前后相邪许,太丘沦鼎一朝举。0瑏瑤
君今渡河绝漳滏,眼见殷民常黼,归去便将阙史补。0瑏瑥
明岁寻君道山府,如瓜大枣傥乞与,我所思兮衡漳渚。0瑏瑦
【注释】①“安期”三句:安期先生从哪里到来?赤松子和洪崖作为伴侣。脚踏着龙、虎、鹿卢三而来。安期:古代神仙名。又称安期子、安期生、安期公。传说他居于东海,秦始皇曾使人入海求之,未至蓬莱山,遇风波而返。《史记?封禅书》:“安期生,仙者。通蓬莱中,合则见人,不合则隐。”何许:何处。赤松:赤称赤松子、亦诵子。上古神仙名。各家所载不一。王充《论衡?无形》:“赤松、王乔,好道为仙,度世不死。”洪崖:古代神仙名。传说为黄帝臣子伶伦的仙号。汉蔡邕《郭有道林宗碑》:“将蹈洪崖之遐迹,绍巢许之绝轨。”蹴踏:脚踏。鹿卢龙与虎:即鹿卢、龙和虎。《抱朴子?杂应》:“凡乘道有三法:“一曰龙,二曰虎,三曰鹿卢。或服符精思。若欲行千里,则以一时思之。若昼夜十二时思之,则可以一日一夕行万二千里。”《太上登真三灵应经》称之为“神仙三秘术”,认为奉道之士经过修炼即可乘御风游于洞天福地。三句以安期指内藤,赤松、洪崖指富冈等同行者。龙、虎、鹿卢指现代车船。②“西来”四句:仙人们来到西方,向八神主作个长揖,然后开始在齐鲁之地翩然游戏。登上泰山眺望着梁父,摩挲着秦碑追溯三皇五帝。长揖:拱手高举,自上而下行礼。表示恭敬。八神主:《史记?封禅书》载,秦始皇“行礼名山大川及八神”。八神名天主、地主、兵主、阴主、阳主、月主、日主、四时主。八神主之祠均在齐鲁境内。游戏:指仙人在人间游玩。梁父:山名。泰山下的一座小山。《史记?封禅书》:“八神,二曰地主。祠泰山梁父。”“禅于梁父”。秦碑:指秦始皇二十八年(前219年)登泰山时所刻的《封泰山碑》,又称《泰山刻石》,为丞相李斯等歌颂秦始皇统一中国的功绩而刻的石碑,相传为李斯所书。三五:指三皇五帝。四句写内藤游齐鲁,登泰山。③“上有”二句:上边有无怀氏所封之土,还有七十二王的古文字。无怀:无怀氏。传说中的上古帝王。《管子?封禅》:“昔无怀氏封泰山,禅云云。”房玄龄注:“古之王者,在伏羲前。”“云云山,在梁父东。”七十二王:《管子?封禅》:“桓公既霸,会诸侯于葵丘,而欲封禅。管子曰:‘古者封泰山禅梁父者七十二家,而夷吾所记者十有二焉。”④“横厉”五句:横渡过泗水拜谒孔夫子祠庙,千年前的礼器如今还在吗?有雷、洗、觞、觚、爵、鹿、,还有豆、笾、钟、磬、琴、瑟、鼓。当年孔子的学宫又在何处呢?厉:涉水。《诗?邶风?匏有苦叶》:“深则厉,浅则揭。”毛传:“以衣涉水为厉,谓由带以上也。”泗水:古水名。源于今山东泗水县东,春秋时孔子在泗水北岸讲学授徒。尼甫:即“尼父”。对孔子的尊称。班固《白虎通?圣人》:“孔子反宇,是谓尼甫。”礼器:祭器。《史记?孔子世家论》:“知鲁,观仲尼庙堂车服礼器。”“雷洗”二句:罗列各种礼器的名称。《汉鲁相韩敕造孔庙礼器碑》:“君于是造立礼器,乐之音符钟、磬、瑟、鼓、雷、洗、觞、觚、爵、鹿、、、笾、、禁……。”雷,通“?”,酒器。小口、广肩、深腹、圈足,有盖,肩部有环耳,腹下有鼻。洗,盥器,形如浅盆。觞,酒器,杯状。觚(gū孤),酒器,喇叭形口、细腰、高圈足。爵,酒器,有流、柱、和三足。鹿,酒器,通“角”,形似爵而无柱,两尾对称,有盖。(zǔ祖),通“俎”,盛牛羊等祭品之器。豆,食器,形似高足盘。笾,食器,竹制,用以食果脯,形如豆。钟、磬、琴、瑟、鼓,皆乐器。何所:何处。矍相圃:《礼记?射义》:“孔子射于矍相之圃,盖观者如堵墙。”郑玄注:“矍相,地名。”后因以矍相圃指学宫。五句写内藤到曲阜谒孔庙参观礼器。⑤“南下”三句:接着南下彭城,经过梁、楚,乘火车直达黄歇浦。又回车来到陋户叩我的蓬门。彭城:今江苏徐州。梁楚:指今江苏西北部和安徽东北部地区,古梁、楚之地。飙轮:指火车。邸:通“抵”,抵达。黄歇浦:黄浦江的别名。旧误传为战国春申君黄歇疏凿而得名。诗中指上海。三句写内藤乘车抵上海来访。⑥“袖中”三句:他自袖中取出一卷粗大如股的图书相赠,那是《古文尚书》,原出于晋朝的秘府,唐天宝年间改变它的字体,实在是太卤莽可笑。“尚书”句:《隋书?经籍志一》:“晋世秘府所存,有《古文尚书》经文,今无有存者。”天宝改字:《新唐书?艺文志一》:“《今文尚书》十三卷。开元十四年,玄宗以《洪范》‘无偏无颇’声不协,诏改为‘无偏无陂’。天宝三载,又诏集贤学士卫包改古文从今文。”王应麟《困学纪闻》载,卫包又改“天明畏”、“自我民明畏”下“畏”字作“威”。《文献通考》又云,汉所谓古文者科斗书,今文者隶书也。唐所谓古文者隶书,今文者世所通用之俗字也。故静安讥玄宗改《尚书》字为卤莽。⑦“媵以”四句:同时相赠的还有《玉篇》廿三部,那是初唐时的书迹。如凤鸾般飞动。古人所互赠的“青玉案”、“金错刀”等哪能与之相比,我能用什么答谢呢,真惭愧郑之献了。媵(yìng映):古诸侯嫁女,以侄娣从嫁,称媵。诗中谓附带赠送。玉篇:字书。南朝梁陈之间顾野王著。三十卷。分五百四十二部,略仿《说文解字》体例。收字一万六千九百十七。字下注反切,再引群书训诂。原本只存残卷,内藤赠静安的为影印本,仅存廿三部。凤鸾翥:《晋书?王羲之传赞》称羲之书如“凤翥龙翔”。玉案金刀:张衡《四愁诗》:“美人赠我金错刀,何以报之英琼瑶”、“美人赠我锦绣段,何以报之青玉案。”郑:《左传?襄公二十九年》:“聘于郑,见子产,如旧相识。与之缟带,子产献衣焉。”杜预注:“吴地贵缟,郑地贵,示损己而不为彼货利。”后因以为友朋交谊之典。⑧“送君”四句:如今送您西行直到汉水之畔,在洞庭湖边放眼眺望将见到娥皇、女英。再回车向北到易水,道途遥远又阻隔,经过所谓的“困民国”,后来殷代承袭了它的故土。极:尽头。汉浒:汉水之滨。浒,水边。娥女:娥皇和女英。传说中舜的二妃。舜南巡,死于苍梧。二妃追随不及,没于湘水。遂为湘水之神。洞庭湖君山中有湘妃的祠墓。北辕:车向北驶;北行。易水:水名。在今河北省西部,源出易县境。荆轲入秦刺秦王,燕太子丹饯别于此。修且阻:遥远而阻隔。钱起《淮上别范大》诗:“游宦且未达,前途各修阻。”困民之国:《山海经?大荒东经》:“有困民国,勾姓而食。有人曰王亥,两手操鸟,方食其头。”静安认为《山海经》中的“困民国”为殷故土。因:承袭。殷土:指商地。殷商的地域。商王盘庚迁都至殷(今安阳),历八世、至纣亡国。内藤此行,其中一个重要目的是访学殷墟,考察甲骨卜辞的发现地。⑨“商侯”二句:商侯治理黄河在这里视察居地,追随夏禹疏通河流、平息灾害的功劳很是伟大。商侯:指契。《史记?殷本纪》:“契长而佐禹治水,有功……封于商。”胥宇:察看土地以建房居住。《诗?大雅?绵》:“爰及胥宇,聿来胥宇。”毛传:“胥,相;宇,居也。”孔颖达疏:“自来相土地之可居者。”洒(shī师)沉澹灾:《汉书?司马相如传下》:“昔者,洪水沸出,泛滥衍溢,民人升降移徙,崎岖而不安。夏后氏戚之,乃堙洪原,决江疏河,洒沉澹灾。”颜师古注:“洒,分也;沉,深也;澹,安也。言分散其深水,以安定其灾也。”洒,通“酾”。功微禹:《左传?昭公元年》:“美哉禹功!明德远矣。微禹,吾其鱼乎!”谓如无禹治水之功,则人皆将变为鱼。为歌颂禹功之语。0瑏瑠“王亥”二句:王亥继之而成为殷的高祖,役使牛力驾车,他的恩德普施千载。王亥:殷王名。甲骨卜辞:“甲午贞:乙未酒,高祖亥……”(《墟后》2459)“其告于高祖王亥三牛。”(《缀一》445)静安于1917年撰写《殷卜辞中所见先公先王考》,考证卜辞中的王亥,即《山海经》及《竹书纪年》中的王亥,乃殷之先公,与《世本?作篇》之“胲”、《帝系篇》之“核”,《楚辞?天问》之“该”,《吕氏春秋?勿躬篇》之“王冰”,《史记?殷本纪》之“振”,实为一人。服牛:驾牛。《吕氏春秋?勿躬篇》:“王冰作服牛。”《初学记》卷二十九引《世本》曰:“胲作服牛。”《殷卜辞中所见先公先王考》:“相土作乘马,王亥作服牛,而车之用益广。”0瑏瑡“击床”二句:王亥为何被怒而击杀于床,就因遇到那放牧的家伙,而河伯终于也成了上甲微的臣辅。击床:以手拍床,形容发怒状。《楚辞?天问》:“该秉季德,胡终弊于有扈,牧夫牛羊?干协时舞,何以怀之?平胁曼肤,何以肥之?有扈牧竖,云何而逢?击床先出,其命何从?”《殷卜辞中所见先公先王考》云:“《山海经》、《竹书》之‘有易’,《天问》作‘有扈’,乃字之误。”“其国当在大河之北或易水左右”,“似记王亥被杀之事”。该,即王亥。王亥请有易牧牛,后被击杀于床上。牧竖:指有易。竖,轻蔑之辞。河伯:王亥的臣子。《山海经?大荒东经》:“王亥托于有易、河伯仆牛。有易杀王亥,取仆牛。河(伯)念有易,有易潜出,为国于兽,方食之,名曰摇民。”郭璞注:“言有易本与河伯友善,上甲微殷之贤王,假师以义伐罪,故河伯不得不助灭之。”上甲:上甲微。王亥之子,成汤之六世祖。卜辞中以上甲为商先公之首。0瑏瑢“中兴”二句:上甲微的中兴大业超过了相土,殷代的三十六世按上天安排的次序世代相承。中兴:上甲微灭有易后,商人日益强大,故号称中兴。《国语?鲁语》:“上甲微,能师契者也,商人报焉。”报,谓祭祀。《今本竹书纪年》:“中叶衰而上甲微复兴,故商人报焉。”乘杜:指相土。传说为马车的发明者。《荀子?解蔽》:“奚仲作车,乘杜作乘马。”杨注:“《世本》云:‘相土作乘马。’杜与土同……以其作乘马之法,故谓之乘杜。”相土为契之孙、昭明之子。《史记?殷本纪》:“昭明卒,子相土立。”索隐:“相土佐夏,功著于商。《诗颂》曰:‘相土烈烈,海外有截’是也。《左传》曰‘昔陶唐氏火正阏伯居商丘,相土因之”,是始封商也。”三十六世:从上甲微到成汤六世,成汤至纣三十一世,总三十六世。天序:上天安排的次序,指帝王的世系。汉武帝《元狩六年封齐王策》:“朕乘天序,惟稽古建尔国家,封于东土。”0瑏瑣“有易”三句:《天问》中说到有易不宁,以后的事情如何补上呢?如今我读到《天问》时才了解它的意思。《竹书纪年》中的无稽之谈真可付之一炬了。有易不宁:《天问》:“昏微遵迹,有狄不宁。繁鸟萃棘,负子肆情。”《卜辞中所见先公先王考》云:“昏微,即上甲微;有狄,亦即有易也。”“谓上甲微能率循其先人之迹,有易与之有杀父之雠,故为之不宁也。‘繁鸟萃棘’以下当亦记上甲事,书阙有间,不敢妄为之说……中间十二韵,自系述王亥、王恒、上甲微三世之事……《天问》之辞,千古不能通其说者,而今由卜辞通之,此治史学与文学者所当同声称快者也。”竹书:指《竹书纪年》。晋代在汲郡的战国时魏墓中发现,凡十三篇。述夏、商西周、春秋时晋国、战国时魏国之史事。是书宋时已散佚,后人编有《竹书纪年》二卷,近人称为《今本竹书纪年》,中多为伪托之辞。静安于是年4月撰《古本竹书纪年辑校》成,自序云:“《汲冢竹书纪年》佚于两宋之际,今本二卷,乃后人搜辑,复杂采《史记》、《通鉴外纪》、《路史》诸书成之,非汲冢原书。”后又作《今本竹书纪年疏证》,自序云:“今本所载,殆无一不袭他书。其不见他书者,不过百分之一,又率空洞无事实……无用无征,则废此书可。”又,《殷卜辞中所见先公先王考》:“《山海经》之‘王亥’,古本《纪年》作‘殷王子亥’,今本作‘殷侯子亥’。”可见今本《竹书》已非信史,故静安斥之为谰言。0瑏瑤“多君”二句:感谢您与我前后呼应,使沦亡于太丘之鼎一朝重新举起。多:赞美,重视。邪许(yéhǔ爷浒):劳动时众人用力所发出的呼应声。《淮南子?道庆训》:“今夫举大木者,前呼邪许,后亦应之,此举重劝力之歌也。”太丘沦鼎:《史记?封禅书》:“或曰宋太丘社亡,而鼎没于泗水彭城下。”又,“(新垣)平言曰:‘周鼎亡在泗水中,今河溢通泗,臣望东北汾阴直有金宝气,意周鼎其出乎?”二句写与内藤在学问上的交流。静安《殷卜辞中所见先公先王考》云:“余读《山海经》、《竹书纪年》,乃知王亥为殷之先公……尝以此语参事(指罗振玉)及日本内藤博士(虎次郎)……博士亦采余说,旁加考证,作《王亥》一篇,载诸《艺文杂志》,并谓自契以降,诸先公之名苟后此尚得于卜辞中发现之,则有裨于古史学者当尤巨。余感博士言,乃复就卜辞有所攻究,复于王亥之外,得王恒一人。”可见二人邪许相应的高情厚意。0瑏瑥“君今”三句:您如今渡过黄河,横越漳水、滏水,会亲眼见到殷地的人民还穿着殷代的礼服,回到日本后便可把有缺漏的历史填补。漳滏:漳水和滏水,均流经安阳北面。黼(fǔxǔ辅许):殷代的冠服。《诗?大雅?文王》:“厥作裸将,常服黼。”毛传:“,殷冠也。”0瑏瑦“明岁”三句:明年到海上仙山的洞府中寻访您,当向您讨些像瓜般大的仙枣。我所想念的人啊在漳水之滨。道山:仙山。又指文坛、文苑。《后汉书?窦章传》:“是时学者称东观为老氏臧室,道家蓬莱山。”因以道山指文人学士聚集之地、学府。本诗中合用二意。如瓜大枣:《史记?封禅书》:“臣尝游海上,见安期生,安期生食巨枣大如瓜。”衡漳:古水名,即漳水。结处与首句呼应,静安之古风章法严密。
题徐积馀观察随庵勘书图(三首)
丁巳季冬徐积馀,即徐乃昌(1868—1946)。徐号随庵、懋斋、冰丝。安徽南陵人。曾署淮安知府,江南盐法道兼金陵关监督,故称观察。观察,道员的俗称。民国后,乃昌迁居上海,致力于刻书、藏书及整理乡邦文献工作,一生刻书近200种,为近代私人刻书大家。1918年初,曾将所刊《积学斋丛书》赠静安,并以《随庵勘书图》属题,静安报书致谢。为题三诗,又致书云:“久不作诗,笔意枯涩,勘书图草草题就,第一绝反苏堪诗意,而语意未能明了,甚不慊于心,有污尊卷,且恐且惭。”原题作于丁巳年,静安致徐乃昌书云:“新岁易忘甲子,图中仍题丁巳,殊堪笑也。”可知此诗作于戊午年正月,即1918年2月。

漫乙卢黄甲戴钱,北江戏语费衡诠。①
世间尽有洪崖骨,不遇金丹不得仙。②
【注释】①“漫乙”二句:不要随便贬低卢文、黄丕烈而抬高戴震、钱大昕。洪亮吉的戏语是应该商量的。乙:作动词用。谓放到第二位。卢黄:卢,指卢文。卢为乾隆间学者、藏书家。字召弓,浙江馀姚人。乾隆十七年进士,提督湖南学政。好校书,在刊行校定的经史诸书外,又摘取四部群书脱讹尤甚者,系以校语,成《群书拾补》三十八种。著有《抱经堂集》三十四卷。黄,指黄丕烈。黄为乾嘉年间著名藏书家、校勘家。字绍武,号荛圃。江苏吴县人。曾官分部主事。搜购宋本图书百馀种,藏于百宋一廛室。勤于校勘,每得珍本,即为题跋。后人辑有《士礼居藏书题跋》。甲:谓放到第一位。戴钱:戴,指戴震。戴为乾隆间著名学者,字东原,安徽休宁人。一生著书甚多,于小学、测算、典章制度方面尤多创获,所校《大戴礼记》、《水经注》等极为精核。钱,指钱大昕。钱为乾隆年间著名学者。字晓征,江苏嘉定人。精研经史,于文字、音韵、训诂、天算、地理、氏族、金石之学靡不淹通。参与修《续文献通考》、《续通志》等书,有《潜堂文集》五十卷。北江:指洪亮吉。乾嘉年间诗人、学者,字君直,一字稚存,号北江。江苏阳湖人。通经史、音韵训诂及地理之学。有《洪北江全集》。戏语:指上句所写的对卢、黄、戴、钱的评价。洪亮吉《北江诗话》卷三:“藏书家有数等:得一书必推求本原,是正缺失,是谓考订家,如钱少詹大昕、戴吉士震诸人是也。次则辨其板片,注其错讹,是谓校雠家,如卢学士文、翁阁学方纲诸人是也。次则搜采异本,上则补石室金匮之遗亡,下可备通人博士之浏览,是谓收藏家,如鄞县范氏之天一阁、钱唐吴氏之瓶花斋、昆山徐氏之传是楼诸家是也。次则第求精本,独嗜宋刻,作者之旨意纵未尽窥,而刻书之年月最所深悉,是谓赏鉴家,如吴门黄主事丕烈、邬镇鲍处士廷博诸人是也。又次则……是谓掠贩家,如吴门之钱景开、陶五柳、湖洲之施汉英诸书估是也。”洪亮吉把藏书家分为五等,把戴震、钱大昕称为考订家,置于一等;把卢文称为校雠家,置于二等;把黄丕烈称为赏鉴家,置于四等。洪氏是认真说的,静安称之为“戏语”,恐非其本意。又,郑孝胥(苏堪)《题徐积馀随庵勘书图》诗中,亦把藏书家分为考订家、校雠家、收藏家、鉴赏家等,谓:“推源正阙失,考订家为最,何人可当比,唯数钱与戴。”“其次辨版片,错讹不少贷。自谓校雠家,抱经覃溪类。”“又次曰收藏,异本广搜致……吴门黄主事。”把钱大昕、戴震放在第一等,卢文(抱经)、黄丕烈放在第二、四等。静安不同意洪、郑的说法,认为勘书亦有其重要意义。②“世间”二句:世间不少人尽管有洪崖般的仙骨,但不遇到金丹也不得成仙。洪崖:古神仙名。见《海上送日本内藤博士》诗“安期”三句注。金丹:外丹家以金石为原料烧制成的丹药。泛指仙丹,长生不老之丹。古人常以炼丹喻学。本诗谓校勘之学为研究学问之根本,与考订之学无甲乙之别。末二语强调校勘的作用,有如金丹度人。

朝访残碑夕勘书,君家故事有新图。①
衣冠全盛江南日,儒吏风流总不如。②
【注释】①“朝访”二句:早上访求残碑,晚上校勘书籍,您家的故事又添了新图。“朝访”句:徐乃昌热心访寻古碑。狄葆贤《平等阁诗话》:“南陵徐积馀,宦游白下,好古甚笃。丙申之秋,尝偕郑太夷诸名士诣定林寻陆务观题名处,倩人写《定林访碑图》行卷,题者甚众。”诗云“故事”,即指此事。郑孝胥《题徐积馀定林访碑图》诗:“题名岩腹墨犹濡,惘惘相看入画图。一段烟云成故事,十年江汉老今吾。②“衣冠”二句:想当初江南衣冠全盛之日,那些儒吏的风流文雅也还比不上您。衣冠:借指士大夫的文明教化。乾隆、嘉庆年间,东南地区文化兴盛,学者尤多。儒吏:指儒士出身的有文化教养的官吏。如上诗所说的钱、戴、卢、黄,皆为儒吏。

前有随轩后随庵,二徐天东南。①
海滨投老得至乐,石墨琅书共一龛。②
【注释】①“前有”二句:在前有随轩,在后有随庵,二徐的光辉照耀着天之东南。随轩:指徐渭仁。徐字文台,号紫珊,晚号随轩。上海人。徐为嘉庆、道光年间著名的收藏家,辑有《随轩金石文字》、《春晖堂丛书》等。耀:照耀,明照。按,轩与庵之“”,本作“隋”,皆因藏有隋碑而得名。②“海滨”二句:如今临老时在海滨寻得最大的乐趣———碑帖拓本、珍贵书籍共处于一室之中。石墨:指拓本。琅书:书籍的美称。一龛:犹言一室。《萧笺》云:“静安集中应徐积馀之请所作文字,以《桐乡徐氏印谱序》及《随庵所藏甲骨文字序》最为著名。前者除发挥其“战国时秦用籀文、六国用古文”之见解外,并提出“兵器、陶器、玺印、货币四者,正今日研究六国文字之惟一材料”;后者则谓“殷虚遗物,片骨只字,皆足以资考证。”此种意见,均极有价值。“又王氏于一九一八年有致罗振玉函云:‘顷积馀送铜器拓本六十馀来,云其所撰《吉金图》久成,索一序即可付印。因为撰之。并以私家藏器始原父,自行著录并首为古器学者亦始原父为说。此序成,渠当十分满意也。’”
海日楼歌寿东轩先生七十
戊午海日楼,为沈曾植的书楼名。辛亥革命后,沈氏避居上海,于麦根路筑一小楼,“终岁楼居,若与人世间隔。以途人为鱼鸟,??为峰崎,广衢为大川,而高囱为?堵波。”然时与静安相接,讨论古音韵学及金石书画之鉴藏,但亦时时未忘政治。1918年2月14日静安致罗振玉书中云:“今日诣寐叟长谈,颇有所得,据寐言中山(魏国公指徐世昌)之策渐向成熟,现当以调和龙、陆为要务。”可见沈、王二人之思想甚为契合。己未二月,沈氏七十生日(实为六十八岁),静安即致函送礼。函云:“昨晚接益庵函,始知今日为岳降之辰,拟作《海日楼歌》为寿。已得起结,而中间未成。恐午后奉祝时,尚不以初稿就正也。明人无款《玉堂寿萱图》,其幅式素为鉴赏家欣赏,前岁得之;又林博士昨赠《论语年谱》二册,中有各本影片可观览,谨以为寿,伏乞哂收。”作于1919年3月30日。《赵谱》编于戊午,误。
海日高楼俯晴空,若华夜半光熊熊。九衢四照纷玲珑。①
下枝扶疏上枝童,阳乌爰集此其宫。②
扈从八神骖六龙。步自太平径太蒙,我有不见彼或逢。③
悲泉蒙谷次则穷,桑榆西接木东。④
斯楼突兀星座通,银涛涌见金芙蓉。谁与主者东轩翁。⑤
楼居十年朝海童,西行偶蹑夸父踪。拄杖不化邓林松,归来礼日东轩中。⑥
咸池佳气瞻郁葱,在昔庞眉汉阳公。手扶赤日升玄穹。⑦
问年九九时登庸,翁今尚弱一星终。⑧
猿鹤那必非夔龙,矧翁馀事靡不综。⑨
儒林丈人诗派宗,小鸣大鸣随叩钟。0瑏瑠
九天珠玉戛,狐裘笠带都士容。0瑏瑡
永嘉末见正始风,典刑文献森在躬。0瑏瑢
德机自杜符自充,工歌南山笙丘崇。翁年会与海日同。0瑏瑣
诗家包丘伯,道家浮丘公,列仙名在儒林中。平生幸挹天衣袖,自办申辕九十翁。0瑏瑤
【注释】①“海日”三句:海日高楼俯瞰晴空,若木之花夜半时赤光熊熊,九根枝桠四面照着纵横交错的大道,一片明彻。若华:见《游仙》诗“员峤”二句注。九衢:指树枝有九个分叉。《楚辞?天问》:“靡萍九衢。”柳宗元《天对》:“有萍九歧。”自注:“衢,歧也。”亦指繁华的街市,四通八达。四照:《山海经?南山经》载,迷“其花四照”,郭璞注:“言有光焰也。若木华赤,其光照地。”玲珑:明彻貌。②“下枝”二句:树下半的枝叶扶疏而上部却是光光的,日中的乌鸦聚集在上面,这就是它们的居所。童:树木无枝桠。阳乌:神话传说中在太阳里的三足乌。《文选?左思〈蜀都赋〉》:“羲和假道于峻歧,阳乌回翼乎高标。”李善注:“《春秋元命苞》曰:‘阳成于三,故日中有三足乌。”又,《山海经?海外东经》:“汤谷上有扶桑,十日所浴,在黑齿北。居水中,有大木。九日居下枝,一日居上枝。”《淮南子?形训》:“若木在建木西,末有十日,其华照下地。”两句亦以况沈曾植,谓其如若华阳乌般光照海上。③“扈从”三句:八神跟随着他,驾着六龙从太平经过太,我有见不到的他却能逢上。扈从:随行。八神:八方之神。《汉书?武帝纪》:“用事八神。”颜师古注引文颖曰:“一曰八方之神。”汉扬雄《甘泉赋》:“八神奔而警跸兮。”警跸,犹扈从意。六龙:神话传说中日神乘车,驾以六龙。《初学记》卷一引《淮南子》:“爰止羲和,爰息六螭,是谓悬车。”高诱注:“日乘车,驾以六龙,羲和御之。”太平、太蒙:即“大平”、“大蒙”。《尔雅?释地》:“东至日所出为大平,西至日所入为大蒙。大平之人仁,丹穴之人智,大蒙之人信。”郭璞注:“即蒙汜也。”邢疏:“即者,即《淮南子》云‘日出扶桑,入于蒙汜’是也。”径:通“经”。④“悲泉”二句:宿止在悲泉和蒙谷,已经到了尽头,但西边的桑榆却连接着东边的扶桑。悲泉、蒙谷:《淮南子?天文训》:“至于悲泉,爰止其女,爰息其马,是谓县车。”“至于蒙谷,是谓定昏。”次:宿止。谓日车歇息。桑榆:《初学记》卷一引《淮南子》:“日入崦嵫,经于细柳,入虞泉之池,曙于蒙谷之浦。日西垂景在树端,谓之桑榆。”(fú扶)木:即扶桑。日出之处。《淮南子?时则训》:“东至日出之次,木之地。”两句仍紧扣楼名。意谓沈氏虽已桑榆暮景,精神仍如朝日方升。⑤“斯楼”三句:这座楼高高耸立与星座相通,像金芙蓉般在银涛中涌现。谁是它的主人呢———是东轩翁。金芙蓉:荷花的美称,此喻海日楼。高启《题赵希远画宋杭京万松金阙图》:“凤凰山头望前殿,翠涛正涌金芙蓉。”东轩:王蘧常《沈寐叟年谱》:“宣统二年庚戌十月归里,隐居郡城南姚家埭新居,有阁曰驾浮,有楼曰采,有轩曰东轩。日惟万卷埋身,不逾户阈。”⑥“楼居”四句:楼居十年中只有海童来见,偶然西游追随夸父的踪迹。虽然拄杖于地但不化作邓林之松,回来还在东轩中礼拜朝日。海童:传说中的海中神童。《文选?左思〈吴都赋〉》:“海童于是宴语。”李善注引《神异经》:“西海有神童,乘白马,出则天下大水。”夸父:见《游仙》诗“员峤”二句注。邓林松:《山海经?海外北经》载夸父“弃其杖,化为邓林。”《中山经》又云“夸父之山,北有桃林。”学者以为邓林为桃林。诗中云“松”,当含祝寿之意。礼日:《仪礼?觐礼》:“礼日于南门外。”⑦“咸池”三句:瞻望咸池,佳气郁郁葱葱。想当日那位白眉的汉阳公,手扶着红日升上苍天。咸池:神话传说中日浴之处。《楚辞?离骚》:“饮余马于咸池兮,余辔乎扶桑。”王逸注:“咸池,日浴处也。”佳气:美好的云气,象征吉祥。李白《明堂赋》:“含佳气之青葱,吐祥烟之郁。”郁葱:气旺盛貌。王充《论衡?恢国》:“初者,苏伯阿望舂陵气郁郁葱葱。”《后汉书?光武帝纪》:“望气者苏伯阿为王莽使,至南阳,遥望见舂陵郭,曰:‘气佳哉,郁郁葱葱然。’”蛜眉:眉毛斑白。汉阳公:指张柬之。《旧唐书?张柬之传》:“及诛张易之兄弟,柬之首谋其事。中宗即位,以功擢拜天官尚书、凤阁鸾台三品,封汉阳郡公。”张柬之为武则天时大臣,神龙元年(705)与桓彦范、敬晖合谋诛杀二张,迎唐中宗复位。手扶赤日:谓扶助皇帝。王安石《韩忠献挽词》二首之一:“亲扶日毂上天衢。”玄穹:苍天,天空。诗中以咸池佳气,暗示小朝廷即将兴盛;以张柬之喻沈氏,谓其助宣统复辟。⑧“问年”二句:问到老人的年纪,距离汉阳公八十一岁被皇帝选拔大用之时,还少十二个年头。问年:询问年龄。九九:指八十一岁。登庸:选拔任用。《书?尧典》:“畴咨若时登庸。”孔传:“畴,谁;庸,用也。谁能咸熙载绩,顺是事者,将登用之。”弱:差,少于某数。一星终:指十二年。《左传?襄公九年》:“公送晋侯,晋侯以公宴于河上,问公年。季武子曰:‘会于沙随之岁,寡君以生。’晋侯曰:‘十二年矣,是谓一终,一星终也。”一星,指岁星(木星)。古人划周天为十二次,岁星每年行一次,十二年终一周天,故以十二年为一星终。诗意谓张柬之被拜天官尚书时,年已八十一,而沈氏年方七十,将来还要身膺重任。⑨“猿鹤”二句:像猿鹤般优悠自得的隐者未必不是夔、龙般的贤臣,况且老人其他各种事情无不通晓呢!猿鹤:喻隐逸之士。夔龙:相传为舜的二贤臣名。《书?舜典》:“伯拜稽首,让于夔、龙。”夔为乐官,龙为谏官。矧(shěn哂):何况,况且。馀事:古人常把国家大事之外的事看成是馀事。如文学、艺术等皆为馀事。沈曾植多才多艺,经、史以及地理、刑律、释道、医术,版本目录、书画乐律等靡不淹通,尤精于诗。0瑏瑠“儒林”二句:老人是儒林丈人、诗派宗主,他的答问如同撞钟,撞得轻就响声小,撞得重就响声大。儒林丈人:对博学多能的儒者的尊称。《三国志?魏书?高贵乡公髦纪》裴松之注引《晋诸公赞》,称裴秀为“儒林丈人”。诗派宗:沈曾植为同光体诗派宗主。陈衍《沈乙庵诗叙》:“吾于癸未、丙戌间,闻可庄、苏堪诵君诗,相与叹赏,以为同光体之魁杰也。”“小鸣”句:语本《礼记?学记》:“善待问者如撞钟,叩之以小者则小鸣,叩之以大者则大鸣。待其从容,然后尽其声。”静安时向沈氏问学,与张孟劬、孙益庵合称“沈门三君”。0瑏瑡“九天”二句:他的诗文如高天散落的珠玉清脆响亮,他的仪容像穿着狐裘佩上笠带的旧都人士。九天:天的最高处。珠玉:比喻优美的诗文。李白《妾薄命》诗:“咳唾落九天,随风生珠玉。”戛(jiá荚):戛然,象声词。(chēngcōng撑匆):象声词,形容声音清脆圆转。下句语本《诗?小雅?都人士》:“彼都人士,狐裘黄黄。其容不改,出言有章。”“彼都人士,台笠缁撮。”“彼都人士,垂带而厉。”谓旧都人士冠服仪容之美。写沈氏的遗老身分。0瑏瑢“永嘉”二句:永嘉之乱后,还能见到正始之风;旧规和文献今都萃集在老人身上。上句语本《世说?赏誉》。名士卫?避乱南来投靠王敦。清谈弥日,王敦曰:“不意永嘉之中,复闻正始之音。”《晋书?卫?传》作“永喜之末”。永嘉,为晋怀帝年号,时天下大乱。正始,三国魏齐王芳年号,魏晋之际,崇尚清谈,人称“正始之音”。典刑:《诗?大雅?荡》:“虽无老成人,尚有典刑。”指旧法、常规。文献:指熟悉典籍的贤人。亦指有历史价值的资料。森:荟萃。躬:自身,身体。两句谓世乱后未能恢复高雅之风,只有在沈氏身上能体现旧时的道德文章。0瑏瑣“德机”三句:老人的道德充实于内而遗其形骸,寂泊不动。乐工唱《南山》之歌而笙奏《丘崇》之曲,老人的年寿将与大海、太阳一样长久。德机自杜:语本《庄子?应帝王》。有神巫季咸,能知人死生寿夭。他去看高士壶子,认为壶子像湿灰般快死了。壶子曰:“乡吾示之以地文,萌乎不震不止,是殆见吾杜德机也。”意说显示给季咸看的是心境寂泊,不动又不止,而季咸却只看到是生机闭塞将死。德机,谓至德之机,生机。杜,闭塞。符自充:《庄子》有《德充符》篇。郭象注:“德充于内,物应于外,外内玄合,恰若符命而遗其形骸也。”南山:指《诗?小雅?南山有台》。为歌咏君子“万寿无疆”之曲。丘崇:指《崇丘》。亦《小雅》篇名,为笙诗,无文辞。《诗序》:“崇丘,万物得极其高大也。”此以喻沈氏之崇高。《诗?小雅?鱼丽》朱熹集传:“按《仪礼?乡饮酒》及《燕礼》,前乐既毕,皆间歌《鱼丽》,笙《由庚》;歌《南有嘉鱼》,笙《崇丘》;歌《南山有台》,笙《由仪》。间,代也,言一歌一吹也。然则此六者,盖一时之诗,而皆为燕飨宾客上下通用之乐。”0瑏瑤“诗家”五句:老人是诗家中的包丘伯,道家中的浮丘公。列仙的名字也在儒林之中。他平生有幸的是能有机会扶持皇上,将会成为申培公和辕固生那样大名鼎鼎的九十老翁。包丘伯:古儒生名。汉桓宽《盐铁论?毁学》:“昔李斯与包丘子俱事荀卿”,“包丘子饭麻蓬藜,修道白屋之下。”王先谦《汉书补注》谓“包、浮声同”,包丘子与浮丘伯“即一人也。”浮丘公:古仙人名。《文选?谢灵运〈登临海峤与从弟惠连〉诗》:“傥遇浮丘公,长绝子徽音。”李善注引《列仙传》:“王子晋好吹笙,道人浮丘公接以上嵩山。”天衣:指皇帝之衣。挹天衣袖,谓扶持皇帝。申辕:申培公和辕固生。汉代学者。《汉书?儒林传》:“申公,鲁人也。少与楚元王交俱事齐人浮丘伯受《诗》。”汉兴,申公家居授《诗》,弟子自远方至受业者千馀人。“辕固,齐人也。以治《诗》孝景时为博士。”汉武帝时迎申培公、辕固生至,年皆八九十。
姚子梁观察母濮太夫人九十寿诗(二首)
戊午作于1918年。二诗为贺寿作,无甚深意。姚子梁(1853—1929),名文栋,号东木,别署畅?老人。上海人。曾为直隶补用道,因称观察。清亡后以遗老自居,与张尔田、金松岑、高吹万、蔡哲夫等文酒唱酬,人称“艺苑十四友”。姚氏撰有《东北边防志》、《琉球地理志》、《日本国志》。

班家才学左家齐,白发委佗称副笄。①
尹吉西都君子女,蘩南国大夫妻。②
栽桑海畔都成实,蕴玉川流不受泥。③
说与慈颜应一笑,金堂石室在河西。④
【注释】①“班家”二句:太夫人的才学像古代班家和左家的才女,那白发编成的髻配上饰物,更是雍容自得。班家:东汉文学家班彪,其女班昭,博学高才,为其兄班固续成《汉书》,又撰有《东征赋》、《女诫》等。出入宫廷为后妃教师,号曰曹大家。左家:西晋文学家左思,其妹左芬,年少好学,善于文辞。入宫封贵嫔。现存诗赋二十馀篇。次句语本《诗?风?君子偕老》:“君子偕老,副笄六珈。委委佗佗,如山如河。”委佗:雍容自得之貌。副笄,古代贵妇的头饰。髻上插簪,加以玉饰。②“尹吉”二句:是西都中尹氏、氏那样的君子之女,是南国中能采蘩奉祭祀的大夫之妻。上句语本《诗?小雅?都人士》:“彼都人士,充耳?实。彼君子女,谓之尹吉。”都,指周朝的西都镐京。尹吉,吉读为。尹氏、氏,为周之婚姻旧姓大族。蘩:《诗?召南》中有《采蘩》及《采》二诗,写夫人采蘩采以供祭祀。朱熹集传:“南国被文王之化,大夫妻能奉祭祀。”濮氏之夫姚元滋,曾摄浙江富阳令。两句写太夫人家世。③“栽桑”二句:在海边栽桑都能结成果实,在川流中蕴藏美玉不沾污泥。上句暗用沧海桑田之典。意谓太夫人在世事沧桑之后还能教育儿子成材。次句亦以川流蕴玉喻姚子梁的高洁。④“说与”二句:这件事说给慈亲听也应开颜一笑———金堂和石室都在河西。金堂:金饰的堂屋,指神仙居处。亦指华丽的居室。石室:藏书之室。见《送日本狩野博士游欧洲》诗“石室”四句注。郑逸梅《艺林散叶》:“姚东木有别业在嘉定之南翔镇,曰蕙圃。圃临槎溪,中有竹屋,修篁环之,夏日不燠。几案皆竹制,书册堆积。四方宾客有所过,莫不宴集于此。”

麻姑原是地行仙,东道蓬莱阅海田。①
饰母犹司服旧,斑衣儿况老莱年。②
相看人瑞非今世,要见河清诧后贤。③
我愧奚斯能颂鲁,十年伫赋《宫》篇。④
【注释】①“麻姑”二句:麻姑本来是地行仙,向东经过蓬莱,已阅遍沧海桑田。麻姑:古仙女名。晋葛洪《神仙传》载其于东汉桓帝时曾应仙人王方平召,降于人世家。地行仙:原为佛典中所记的一种长寿的神仙。《楞严经》卷八:“坚固服饵,而不休息,食道圆成,名地行仙……寿千万岁。”海田:沧海桑田。两句写太夫人长寿饱阅世事。②“饰”二句:佩着饰的老母还是穿着旧时的服装,而以斑衣娱亲的儿子已经到了老莱子七十之年了。(xiàng象)饰:盛饰。一说为首饰。斑衣:五色采衣。老莱:老莱子。春秋末年的楚国隐士。《列女传》载:“老莱子孝养二亲,行年七十,婴儿自娱,著五色采衣。尝取浆上堂,跌仆,因卧地为小儿啼,或弄乌鸟于亲侧。”姚子梁时年六十八。③“相看”二句:看着这高寿的人瑞已不是生于今时,她还要见到黄河水清以使后人赞叹。人瑞:人事方面的吉祥征兆。指年寿极高的人。河清;古时传说黄河水千年一清。唐张说《季春下旬诏宴薛王山池序》:“河清难得,人生几何?”④“我愧”二句:我自愧不如奚斯那样歌颂鲁侯之母,等十年之后再赋咏《宫》篇吧!奚斯:即公子鱼。见《左传?闵公二年》。《诗?鲁颂?宫》:“新庙奕奕,奚斯所作。”宫:《诗?鲁颂》篇名。中有“鲁侯燕喜,令妻寿母”之语。两句预祝太夫人百年长寿。
题某君竹刻小像
《赵谱》编于1918年作。某君,名不详。《萧笺》云:“静安交游中有费寅其人。寅字景韩,号复斋,海宁人。前清任嘉兴教谕。辛亥革命后,设书肆于硖石,肆中颇多善本书。费亦能诗文,有遗集四卷。此诗疑为费寅作。集中但书某君,意不明。或又云:为费行简作。”
铸金象范蠡,买丝绣平原。
图形甘泉宫,刻石孝堂山。于事岂不伟,适性非所便。①
江南有君子,人在夷惠间。爱画兼爱竹,孤情与云闲。②
自貌岩壑姿,镌之青琅?。画理得简易,竹性得贞坚。③
朗朗浮玉山,娟娟下若川。高风寄简毕,永与金石传。④
【注释】①“铸金”六句:古人以金铸成范蠡之像,买丝绣作平原君之图。或把形像绘于甘泉宫中,或刻石在孝堂山里。这些事情虽然都很了不起,但总得要合自己的心意,那也不是可以随便做到的。“铸金”句:汉赵晔《吴越春秋?勾践伐吴外传》:“越王乃使良工铸金,象范蠡之形,置之坐侧,朝夕论政。”范蠡助越王灭吴,后即归隐五湖,故越王思之。“买丝”句:李贺《浩歌》:“买丝绣作平原君,有酒堆浇赵州土。”欣元庆《夷白斋诗话》:“李贺诗‘买丝绣作平原君……’得非黄金铸范蠡之意邪?”平原君,战国赵惠文王之弟,名胜。秦国邯郸,曾求救于魏信陵君,使赵转危为安。喜宾客,尚义气,为世所称道。“图形”句:《汉书?外戚传?李夫人》:“李夫人少而蚤卒,上怜闵焉,图画其形于甘泉宫。”李夫人为汉武帝所宠幸者。“刻石”句:在山东长清县孝里铺孝堂山顶,有东汉章帝、和帝时期的石祠,祠内东、西、北三壁及隔梁石上刻有三十六组画像。中有伏羲、女娲、东王公、西王母、风伯、雷公等神话人物及周公辅成王、孔子见老子等历史故事图画。②“江南”四句:江南有位君子,他的品格在伯夷和柳下惠之间。喜欢画画又喜欢竹,孤淡的性情像白云般悠闲。夷惠:伯夷与柳下惠的并称。谓廉正之士。扬雄《法言?渊骞》:“‘其为人也奈何?’曰:‘不屈其意,不累其身。’曰:‘是夷、惠之徒与?’”③“自貌”四句:自画出那岩壑之士的容姿,镌刻在青青的竹子上。绘画能得简易的画理,用竹以取其贞坚的禀性。自貌:自画。岩壑姿:隐士的容姿。黄庭坚《和答外舅孙莘老》:“少监岩壑姿,宿昔廊庙具。”青琅?:一种青石,喻竹。皮日休《太湖诗?上真观》:“琪树夹一径,万条青琅?。”④“朗朗”四句:像浮玉山般清朗,像下若水般静美。高尚的风节寄于简札之中,跟金石一样永久流传。浮玉山:传说中的仙山。后以称江苏镇江的金山、焦山。下若川:即下箬溪。浙江长兴县南有箬溪,南曰上箬,北曰下箬。简毕:简札。《尔雅?释器》:“简谓之毕。” 题况蕙风太守北齐无量佛造象画卷(二首)
况蕙风,即况周颐(1859—1926),原名周仪,字夔笙,一字葵孙。号玉梅词人,晚号蕙风词隐。广西临桂(今桂林)人。况氏曾以会典馆纂修,叙劳用知府,分发浙江,故称太守,实际并未任职。况周颐为清末民初词家,著有《蕙风词》、《蕙风词话》等。作于1918年。

湖海声名四十年,词人老去例逃禅。①
凭君持此归何处,石榻茶烟一惘然。②
【注释】①“湖海”二句:四十年来浪迹湖海之上声名远播。如今词人老去也不免遁世参禅。湖海:泛指四方各地。意谓浪迹江湖,不问政事。况周颐二十岁时考取举人,曾一度官内阁中书。后为张之洞、端方幕客,晚年居上海卖文为活,所得的是文学上的声名。逃禅:谓逃避现实而遁入禅中。唐牟融《题寺壁》诗:“闻道此中堪遁迹,肯容一榻学逃禅。”②“凭君”二句:就这样,您持着佛像要到哪里呢———趺坐石榻对着袅袅茶烟,心中犹自惘然。石榻:坐禅者所用之榻。戴叔伦《赠翠岩奉上人》诗:“挂衲云林净,翻经石榻凉。”

不思议光无量佛,人天何处有亏成。①
蟪蛄十里违山耳,不听频伽只听经。②
【注释】①“不思”二句:无量佛的光辉不可思议,世上众生都照遍,已无所谓亏与成了。不思议:佛教语。谓佛理深奥微妙,不能以心思索,不能以言评议。《维摩诘所说经?不思议品》:“诸佛菩萨有解脱名不可思议。”慧远义记:“不思据心,不议就口,解脱真德,妙在情妄心言不及,是故名为不可思议。”无量佛:即无量寿佛。阿弥陀佛的意译。西方净土的教主。《观无量寿佛经》:“见无量寿佛者,即见十方无量诸佛。”人天:佛教语。六道轮回中的人道与天道。泛指诸世间、众生。亏成:缺损与完满。《庄子?齐物论》:“道之所以亏,爱之所以成。果且有成与亏乎哉!果且无成与亏乎哉!有成与亏,故昭氏之鼓琴也;无成与亏,故昭氏之不鼓琴也。”两句谓佛法光明,普照众生,无有亏成。②“蟪蛄”二句:十里蟪蛄之声使人在山中耳根也难以清净,不想听频伽鸟的鸣叫而听诵经文。蟪蛄:蝉的一种。见《再酬巽斋老人》诗“迥野”二句注。频伽:鸟名。迦陵频伽的省称。佛经常谓其生于极乐净土,鸣声清脆悦耳。
戊午日短至
作于戊午年冬至日,即1918年12月23日。时国内局势动荡,孙中山领导的护法运动失败,护法军政府成为南方军阀政权。北方政府继续推行卖国与独裁政策,民怨沸腾。南北军队爆发战争,“全国陷于穷乏,国力疲惫,元气损伤”(《申报》11月25日《中国特约电》),双方又复和谈。12月11日,北方政府组成参加和平会议的代表团,准备南下谈判。静安此诗,当有感于当时政局而发。日短至:即冬至日。为一年中白日最短的一天。
常雨常阴下都,佳辰犹自感睽孤。①
天行未必愆终始,云物因谁纪有无。②
万里玄黄龙战野,一车寇媾鬼张弧。③
烬灰拨尽寒无奈,愁看街头戏泼胡。④
【注释】①“常雨”二句:连绵不绝的阴雨掩蔽了全城,佳节中更感到阻隔和孤寂。常雨常阴:久雨久阴。古人有天人感应之说。《尚书大传》谓“貌之不恭”,则“厥罚恒雨”;“皇之不极”,则“厥罚恒阴”。《汉书?五行志》又谓“貌伤则致秋阴常雨”,“天气乱,故其罚常阴”。诗中用此,亦寓对当政者不满之意。bì秘):封闭、掩藏。下都:天帝在地上之都。《山海经?西山经》:“西南四百里,曰昆仑之丘,是实为帝之下都。”此泛指下界的城市。睽孤:《易?睽》:“九四:睽孤。遇元夫,交孚,厉无咎。”王弼注:“三与己睽,故曰睽孤也……虽在乖隔,志故得行,故虽危无咎。”后因以指乖隔、分离。②“天行”二句:天体的运行未必会错失终始,但又有谁来记载云色的有无呢?天行:《易?乾》:“天行健,君子以自强不息。”孔颖达疏:“行者,运动之称……天行健者,谓天体之行,昼夜不息,周而复始,无时亏退。”愆:失误,丧失。云物:云的色彩。《周礼?春官?保章氏》:“以五云之物,辨吉凶、水旱降丰荒之?象。”郑玄注:“物,色也,视日旁云气之色……郑司农云:以二至、二分观云色。”《易通卦验》:“冬至之日……其云赤者旱;黑者水,白者为兵,黄者有土功。”两句说,天体运行是有规律的,但如今冬至已到,却无人去管世上的?祥。③“万里”二句:万里中华大地上,神龙争战,染满了鲜血。又见到一满车鬼在路上,张着弓弧,原来是贼人在婚媾。上句见《咏史》五首之一“六龙”四句注。下句语本《易?睽》:“上九,睽孤。见豕负涂,载鬼一车,先张之弧,后说之弧。匪寇,婚媾。往,遇雨,吉。”王弼注:“至睽将合,至殊将通,恢诡谲怪,道将为一。未至于治,先见殊怪,故见豕负涂,甚可秽也。见鬼盈车,吁可怪也。先张之弧,将攻害也,后说之弧,睽怪通也。四其应,故为寇也。睽志将通,匪寇婚媾,往不失时,睽疑亡也。贵于遇雨,和阴阳也。”上句当指南北之战,下句疑写南北议和之事。静安对南北双方均无好感,故以“寇媾”喻之。④“烬灰”二句:拨尽炉中的灰烬,仍无法抵御寒冷,怀着愁绪看那街头的泼胡之戏。“烬灰”句:白居易《冬至夜》诗:“心灰不及炉中炭。”可见静安此时心境。泼胡:即泼寒胡戏。古代西域传来的一种乐舞。每年十一月严寒时,选取健壮少年裸体而舞,观者以水泼之。《旧唐书?中宗纪》:“御洛城南门楼观泼寒胡戏。”又《张说传》:“且泼寒胡未闻典故,裸体跳足,盛德何观;挥水投泥,失容斯甚。”末句亦当有所讽。
东轩老人两和前韵再叠一章
静安以《戊午日短至》诗示沈曾植,沈氏和韵二首,静安甚感其意,再叠一章。《萧笺》云:“细审王、沈两家诗,俱有讥切时政意。”然诗意太晦,难以一一指实。在语言风格上,王诗亦明显受到沈氏的影响,转失其少作之风华情致了。
缁撮黄裘望彼都,报章稠叠慰羁孤。①
蹉跎白日看时运,络绎行云半有无。②
抟土定知非妙戏,射妖何意失阴弧。③
国中总和元规乐,谁信文康是老胡。④
【注释】①“缁撮”二句:我在想望那旧都人士———戴着缁布小冠,穿着黄色狐裘。他一再和我的诗章来安慰我这羁孤的人。缁撮:《诗?小雅?都人士》:“彼都人士,台笠缁撮。”朱熹集传:“缁撮,缁布冠也。其制小,仅可撮其髻也。”黄裘:见《海日楼歌寿东轩先生七十》诗“九天”二句注。报章:酬答的诗篇。羁孤:羁旅孤独的人。②“蹉跎”二句:眼看着时运流转,深感白日蹉跎,而天上的行云络绎不绝,似有还无。时运:谓时光流转,节序变化。晋陶潜《时运》诗:“迈迈时运,穆穆良朝。”“行云”,疑用巫山神女之典,借男女欢会以讽南北议和之事。时北方议和代表已于12月29日离北京南下,而南方则因陕闽问题与北方僵持,代表未能派出。③“抟土”二句:像女娲氏般抟土为人,定知这不是一场好戏;却想不到“射妖”会失去那暗藏的弧箭。抟土:古代传说,女娲氏抟土造人。《太平御览》卷七八引汉应劭《风俗通》:“天地开辟,未有人民,女娲抟黄土作人。剧务力不暇供,乃引绳于泥中,举以为人。故富贵者,黄土人也;贫贱凡庸者,人也。”射妖:传说中一种与“射”有关的妖异现象。《汉书?五行志下之上》:“《传》曰:‘皇之不极,是谓不健,厥咎,厥罚恒阴,厥极弱。时则有射妖。”意谓君权不立,则人君不明,天气乱而常阴,而产生“射妖”。又谓南方有“蜮”,“蜮犹惑也,在水旁,能射人,射人有处,甚者至死,南方谓之短弧,近射妖,死亡之象也。”阴弧:犹言暗箭。指蜮之短弧。用《易?睽》“后说(脱)之弧”意。诗中之“抟土”与“射妖”当有所喻。沈曾植和诗有“散尽娲沙问老胡”之语,娲沙与抟土同意。④“国中”二句:如今国中的人都在应和着庾元规的乐曲,谁知道文康原来是个老胡人呢!元规:晋大臣庾亮之字。《隋书?音乐志下》:“《礼毕》者,本出自晋太尉庾亮家。亮卒,其伎追思亮,因假为其面,执翳以舞,象其容,取其谥以号之,谓之《文康乐》。每奏九部乐终则陈之,故以礼毕为名。”文康:庾亮的谥号。又为传说中胡人神仙之名。《乐府诗集》卷五十一《清商曲辞?上云乐》载南朝梁周舍《上云乐》:“西方老胡,厥名文康。遨游六合,傲诞三皇。……箫管鸣前,门徒从后,济济翼翼,各有分部。凤凰是老胡家鸡,狮子是老胡家狗。”李白有拟章云:“女娲戏黄土,团作愚下人。散在六合间,若沙尘。生死了不尽,谁明此胡是仙真?”两句亦有所讽。疑以“文康”指段祺瑞。10月,徐世昌任大总统,皖系首领段祺瑞与直系首领冯国璋同时下野,但段虽不当总理,实际上仍控制内阁。静安在致罗振玉书中,常将段祺瑞称为“匹”,段匹为胡人。又把段、冯称作贺六浑(高欢)、黑獭(宇文泰),高、宇文亦胡人。
附沈曾植和诗二首:
静安录示短至诗和韵奉教
月当头夕影模胡,万里云罗雁孽孤。欲天关藏九雒,自斟玄酒礼三无。
神丛箫鼓迎诸布,雨妾缠绵脱后弧。独有泽农忧岁苦,麦塍谁与鼓咙胡。

夜久朝元到紫都,钧天散后客星孤。壬辰降岁犹迟待,大乙神光乍有无。
北晓冥燃龙伯烛,南星秋合老人弧。低徊五百年间事,散尽娲沙问老胡。

哭富冈君
富冈谦藏,字君,日本名画家富冈百炼(铁斋)之子。京都大学助教授。静安寓居日本时,与富冈父子时有往还。君笃嗜金石古籍,于古镜亦有研究。1917年与内藤虎次郎来华访学,静安介绍与沈曾植、缪荃孙、刘承干、徐乃昌、刘聚卿等人相识,并任其翻译。君返日本后,年馀病卒,静安以诗致悼。
摇落孤生本易伤,穷冬急景去堂堂。①
亲知聚散随流水,文献凋残到异方。②
豪气未应浇酒去,寄书须遣凿楹藏。③
海西一老同垂涕,千载唐音待报章。④
【注释】①“摇落”二句:看到草木摇落,孤独的人本易伤感。何况在深冬岁暮,时光更是急促驰逝。孤生:孤独的人。柳宗元《南涧中题》诗:“孤生易为感,失路少所宜。”急景:急促的时光。堂堂:犹公然。按,此诗言“穷冬急景”,当作于戊午年末,即1919年1月。②“亲知”二句:亲戚朋友多已离散,随流水一去不回,而精通典籍的学者亦日渐零落,连异国日本也是如此。聚散:指离散。有离多聚少之意。文献:指多闻掌故熟悉典籍的贤者。《论语?八佾》:“夏礼吾能言之,杞不足征也;殷礼吾能言之,宋不足征也。文献不足故也。”朱熹集注:“文,典籍也;献,贤也。”③“豪气”二句:先生的豪气犹存,不应随浇酒而去;所藏的奇书,应要凿屋楹来保存。浇酒:以酒洒地,指祭奠。凿楹:《晏子春秋?杂下三十》:“晏子病将死,凿楹纳书焉。谓其妻曰:‘楹语也,子壮而示之。’”谓慎重地藏守书籍以传后世。④“海西”二句:在海西有一位老人跟我一同流泪,他还在等待那千年唐乐的消息。海西:大海之西。对日本来说,中国在海西。一老:指沈曾植。静安于1917年3月23日致罗振玉书云:“富冈君到后因语言不便,将一切介绍事尽由维办理,已与之同访乙老及艺风……乙老与富冈谈甚喜。”千载唐音:作者自注:“去岁君游海上,东轩老人属访日本所传唐代乐谱。昨闻君讣,为之太息。”罗振玉《集蓼编》云:“念予初至时,亡友富冈君(谦藏)偕诸博士至神户相迓,才逾八载,遽作古人,为之黯然。而君之先德铁斋先生,年垂九十,亦扶鸠来饯。诸博士复送予至神户登舟。此邦人情之厚,令我至今感叹不已也。”
题蕺山先生遗像
己未蕺山,即刘宗周(1578—1645)。刘字起东,号念台,学者称蕺山先生。山阴(今浙江绍兴)人。明末思想家。万历二十九年(1601)进士,官至工部左侍郎、左都御史。南明福王政权覆亡,绝食殉国。刘氏学说,“以慎独为宗旨”,“兢兢无负其本心”。其门人如黄宗羲、陈确等皆节义之士。《萧笺》云:“此诗作于一九一九年,后为四川绵竹曹衡选登天津《国闻周报?采风录》(《采风录》后有单行本)。题为《梦坡属题刘蕺山先生遗照》。按:梦坡为周庆云别号。庆云字景星,吴兴人。长居上海,金石书画收藏极富。”
山阴别子亢姚宗,儒效分明浩气中。①
封事万言多慷慨,过江一死转从容。②
大千劫去留《人谱》,三百年来拜鬼雄。③
我是祝开美陈乾初乡后辈,披图莫讶涕无从。④
【注释】①“山阴”二句:这位山阴的庶子能光耀远宗,儒者的作用分明在浩气之中。山阴:今浙江绍兴。刘宗周为山阴人。别子:即庶子。《礼记?丧服小记》:“别子为祖,继别为宗。”孔颖达疏:“谓诸侯大,子之弟,别于正谪,故称别子也。”姚名达《刘蕺山先生年谱?先世》载:刘宗周之曾祖刘,“字元平,以小宗而主宗政”。晚年家道渐落,曰:“吾子孙有兴者可复也。”卒后二年宗周生。亢(kàng抗)姚宗:光大远宗,光耀门庭。《左传?昭公元年》:“吉不能亢身,焉能亢宗?”姚,通“遥”。远也。《明史?刘宗周传》载:宗周为其父坡之遗腹子,家酷贫,母章氏携之育外家,宗周成进士后,请养其祖父母。儒效:儒者的功用。《荀子》有《儒效》篇。浩气:正气,正大刚直之气。《孟子?公孙丑上》:“我善养吾浩然之气。”②“封事”二句:奏上万言的封事,中多激昂慷慨之语。过江之后一死殉国,却是那么从容不迫。封事:密封的奏章。臣下上书奏事,为防泄漏,特以皂囊缄封,故称。《明史?刘宗周传》载,崇祯年间,刘宗周多次上疏,痛陈政事。八年,上《痛愤时艰疏》,指出当时“官愈贪,吏愈横,赋逾逋”的情况,令崇祯“怒甚”,遂斥为民。过江一死:《明史?刘宗周传》载,福王监国于南京,宗周自称“草莽孤臣”,疏陈时政,为马士英等嫉恨,遂告归。后清兵陷南部,杭州亦失守。宗周“出辞祖墓,舟过西洋港,跃入水中。水浅不得死,舟人扶出之。绝食二十三日,始犹进茗饮,后勺水不下者十三日,与门人回答如平时。闰六月八日卒,年六十有八”。黄宗羲《子刘子行状》载,刘绝食数日,云:“吾日来静坐小庵,胸中浑无一事,浩然与天地同流。”③“大千”二句:在世界大劫之后还留下了著作《人谱》,三百年来人们都在礼拜这鬼中之雄。大千劫:见《咏史》二十首之九注。人谱:刘宗周撰有《人谱》一卷,《人谱类记》二卷。刘氏惩姚江心学之末流,撰此以倡导实践。集古人嘉言善行,分类录之,以为楷模。词多平实显浅。鬼雄:《楚辞?九歌?国殇》:“身既死兮神以灵,魂魄毅兮为鬼雄。”④“我是”二句:我是祝开美、陈乾初的同乡后辈,不要惊讶我打开图画看时涕泪交流。祝陈:祝,指祝渊,字开美。海宁人。其事迹附于《明史?刘宗周传》后。祝渊于崇祯十五年入都会试,曾上疏为刘宗周辩护,后执贽为弟子。杭州失守后,投缳自经,不果,郁郁而死,年三十五。陈,指陈确。陈原名道永,字玄非,明亡后改名确,字乾初。海宁人。年四十五问学于刘宗周,黄宗羲谓其“学无所依傍,无所瞻顾,凡不合于心者,虽先儒已有成说,亦不肯随声附和,遂多惊世骇俗之论”。陈元龙《陈氏理学乾初先生传》:“祝(渊)以节显,先生则岿然长德望于一乡,皆不愧师门心印。”披图:展阅画图。涕无从:不知眼泪从何处流出。受感动时自然流泪。
题敦煌所出唐人杂书六绝句
日本学者狩野直喜博士于1912年赴欧洲,在英国伦敦博物馆得见敦煌所出唐人写本,录归多种,以寄静安。因为草《敦煌石室碎金跋尾》,计十馀篇,并系以小诗六首。静安是我国最早研究敦煌学的学者之一。1907年已接触到敦煌文书,两年后又读到《敦煌石室遗书》及《石窟秘室十五种》。东渡日本后,更大量阅读敦煌文献,创获甚多。对敦煌俗文学及社会经济方面,如户籍、佛像、职官、民间医药等文书,尤为重视,可以说是开拓了敦煌学研究的新领域。作于1919年秋。

吏黠民冥自古然,牛毛法令弄犹便。①
千秋仁政君知否?不课丁男只课田。②《唐沙洲敦煌县大历四年户籍》
【注释】①“吏黠”二句:官吏奸黠而民众冥顽是自古已然的,多如牛毛的法令还可随意执行。吏黠:《反汉书?明帝纪》:“人冤不能理,吏黠不能禁。”民冥:谓百姓愚昧。韩愈《谏佛骨表》:“然百姓愚冥,易惑难晓。”牛毛法令:形容法令之繁苛。杜甫《述古》诗三首之二:“秦时任商鞅,法令如牛毛。”便(pián骈):安,易。②“千秋”二句:千年来的仁政您知道吗———不征收男丁的赋税只须缴纳田赋。王国维《唐写本敦煌县户籍跋》云:“《唐六典》户部尚书职,每一岁一造计帐,三年一造户籍。”“又《六典》,凡给田之制,丁男中男以一顷,老男笃疾废疾以四十亩,寡妻妾以三十亩。”“云不课户者,《通典》:户内有课口者为课户,无课口者为不课户。诸视流内九品以上官皆不课户是也。”此首写从敦煌户籍文书中所见到的唐代田赋制度。唐初实行计丁授田的均田法,成年男丁给田一顷。赋役则用租庸调法,减轻农民负担,故静安称之为仁政。

女主新符出阿师,寻寻遗法付?黎。①
《大云》两译分明在,莫认牟尼作末尼。②《大云经疏》
【注释】①“女主”二句:女主新的符命出自阿师手中,古寻寻教的遗法也付托给这位和尚了。女主:指武则天。新符:指言武氏代唐的符命。阿师:称僧人。指薛怀义。薛有宠于武则天。刘《隋唐嘉话》下载:薛怀义遇苏良嗣于朝,不为礼,良嗣使左右挞之。武后知曰:“阿师当向北门出入,南衙宰相往来,勿犯也。”又,《旧唐书?薛怀义传》:“怀义与法明等造《大云经》,陈符命,言则天是弥勒下生,作阎浮提主,唐氏合微。故则天革命称周,怀义与法明等九人并封县公。”寻寻:古代西方宗教名。或谓即袄教。《通典》卷一九三《边防九?大秦》引唐杜环《经行记》:“诸国陆行之所经由,胡则一种,法有数般:有大食法,有大秦法,有寻寻法。其寻寻蒸报于诸夷狄中最甚。”?黎:指僧人。上句写薛怀义陈符命以为武后张目,下句写《大云经》的来源。②“大云”二句:《大云经》的两种译本分明尚在,人们不要把“牟尼”误认作“末尼”了。大云:指《大云经》。有两种译本。一为后凉昙无谶译的《大方等无想经》,一为竺佛念译的《大云无想经》。王国维《唐写本大云经疏跋》云:此卷“盖武后载初元年所作《大云经疏》也。卷中所引‘经曰’及‘经纪曰’云云,均见后凉昙无谶所译《大方等无想经》。此经又有竺法念(按,“法”当作“佛”。)译本,名《大云无想经》”。王氏又引《旧唐书?则天皇后传》、《薛怀义传》、《新唐书?后妃传》及宋次道《长安志》,谓经中有“女主之符”,故前人“皆以此经为武后时伪造。然后凉译本之末,固详说黑河女主之事。然赞宁《僧史略》谓,此经晋代已译,旧本便曰女主,于是岂有天后云云。颇以《唐书》之说为非”。“今观此卷所引经文,皆与凉译无甚差池,岂符命之说,皆在《疏》中,经文但稍加缘饰,不尽伪托欤?”牟尼:佛教语。意为寂静。亦指释迦牟尼。末尼:即摩尼。摩尼教。古人常将“牟尼”与“末尼”相混,如宋人把末尼教误作牟尼教。陆游《条对状》谓末泥教,“两浙谓之牟尼教”。末句意谓不要把真的误作假的。此首辨《大云经》之真伪。指出“女主”之符虽由薛怀义等人献上,而后凉译本中早已有“黑河女主”之语,故经文当非伪造。又,静安在7月29日致罗振玉书中曾云:“(沈曾植)谓《大云经疏》内黑河女主之事,似见《大积经》中,而伪《大云经》中取之,黑河女主西域自有此事,但不易考耳。”8月,静安又撰《摩尼教流行中国考》。本诗中所言“寻寻遗法”,或指黑河女主之事,末句似亦言此事。待考。

虚声乐府擅缤纷,妙悟新安迥出群。①
茂倩漫收双绝句,教坊原有《凤归云》。②《云谣集》杂曲子
【注释】①“虚声”二句:有着虚声的乐府诗歌缤纷多采各自擅场,而新安皇甫松的妙悟更是迥出群伦。虚声:又称“泛声”、“散声”、“和声”。词本为应歌之唱词,当字句整齐的诗在合乐歌唱时,声希调促,须加一些虚声以求委婉动听。此为字数不齐的“词”之滥觞。早期的词尤多虚声,同一词牌之字数故亦不统一。乐府:指词。新安:指唐词人皇甫松。皇甫字子奇,号檀栾子。睦州新安(今浙江淳安人)。王国维辑有《檀栾子词》。皇甫松有《天仙子》词,《词谱》云:“《天仙子》本名《万斯年》,李德裕进,属龟兹部舞曲,因皇甫松词有‘懊恼天仙应有以’句,取以为名。”静安《唐写本云谣集杂曲子跋》云:“《天仙子》,唐人皇甫松所作者不叠,此则有二叠。”此诗云“妙语”,当指皇甫松之词吸取西方乐律。②“茂倩”二句:郭茂倩在《乐府诗集》中只收了两首题为《凤归云》的绝诗,不知教坊中原就有同调的长短句。茂倩:郭茂倩。北宋人。编有《乐府诗集》一百卷,辑录汉魏至唐五代的乐府歌辞。教坊:古代管理宫庭音乐的官署,专管雅乐以外的民间音乐、舞蹈演艺等。静安《唐写本云谣集杂曲子跋》云,《云谣集》中《凤归云》、《天仙子》、《竹枝子》、《洞仙歌》、《破阵乐》、《换沙溪》、《柳青娘》、《倾杯乐》,“此八调均见崔令钦《教坊记》所载曲名中……《教坊记》记事讫于开元,亦足推其时代,则此八曲固开元教坊旧物矣。”又云:“郭茂倩《乐府诗集》近代曲辞中有滕潜《凤归云》二首,皆七言绝句,此则为长短句……盖诗家务尊其体,而乐家只倚其声,故不同也……《凤归云》二首,句法与用韵各自不同,然大体相似,可见唐人持律之宽。”

劫后衣冠感慨深,新词字字动人心。①
贵家障子僧家壁,写遍韦郎《秦妇吟》。②韦庄《秦妇吟》
【注释】①“劫后”二句:经过浩劫之后的衣冠之士感慨尤深,韦庄的新词字字都撼动人心。劫:指唐末黄巢之乱。新词:指韦庄所作的《秦妇吟》。王国维《唐写本韦庄秦妇吟又跋》:“(秦妇吟)凡千三百八十六字。其首云:‘中和癸卯春三月’,则此诗乃中和三年所作。……庄遇黄寇之乱,初居洛中,旋客江南……则中和三年三月,庄已由洛渡江。”②“贵家”二句:富贵人家的屏幛和僧家的墙壁,都写遍韦郎的《秦妇吟》诗。幛子:以布帛为幛,悬于堂上,可在幛上题字或绘画。五代孙光宪《北梦琐言》卷六:“蜀相韦庄应举时,遇黄寇犯阙,著《秦妇吟》一篇。内一联云:‘内库烧为锦绣灰,天街踏尽公卿骨。’尔后公卿亦多垂讶,庄乃讳之,时人号‘秦妇吟秀才’。他日撰家戒,内不许垂《秦妇吟》幛子。以此止谤,亦无及也。”王国维《唐写本韦庄〈秦妇吟〉跋》云:“此诗当时制为幛子,则风行一时可知。”陈寅恪《韦庄〈秦妇吟〉校笺》:“戊辰之春,俞铭衡君为寅恪写韦端己《秦妇吟》卷子,张于屋壁。”

圣德圣功古所难,千秋郅治想贞观。①
不知六月庚申事,梦里如何对判官。②《太宗入冥》小说
【注释】①“圣德”二句:同时兼有圣德和圣功是自古以来所难做到的,谈到千年来国家大治就想起贞观时代。圣德:古代圣人的道德。至圣之德,用以称颂帝德。《史记?五帝本纪》:“高阳有圣德焉。”圣功:至圣之功。帝王的功业。《晋书?乐志下》:“肃肃清庙,巍巍圣功。”郅(zhì至)治:大治。贞观:唐太宗年号。两句赞美“贞观之治”。②“不知”二句:唐太宗六月庚申日所作之事,不知他梦里怎样回答崔判官呢?六月庚申:即唐高祖武德九年六月四日。《旧唐书?太宗纪》:“九年,皇太子建成、齐王元吉谋害太宗。六月四日,太宗率长孙无忌……等于玄武门诛之。”又,《太平广记》卷一四六引张《朝野佥载》:“太宗至夜半上奄然入定,见一人云:‘陛下暂合来,还即去也。’帝问:‘君是何人?’对曰:‘臣是生人判冥事。’太宗入见,判官问六月四日事,即令还。”六月四日,唐太宗发动“玄武门之变”,杀害兄弟,夺取帝位,古人认为有伤阴德,故笔之于小说中。王国维《唐写本残小说跋》:“右唐人小说断片,亦狩野博士所录英伦博物馆。记太宗入冥事,又记判官姓名为崔子玉……张不言建成元吉事者,唐人记先皇事,特微其词耳。”判官:王国维《唐写本残小说跋》:“近代郑作《崔府君祠录》,引《府君神异录》,正与《佥载》同,惟以冥判为崔府君。考费衮《梁溪漫志》载,宋仁宗景?二年,加崔真君封号……已以崔真君为司幽府之神。”

赐姓当年编属蕃,圣天译语有根源。①
大金玉国天公主,莫作唐家支派论。②于阗国天公主李氏施画地藏菩萨像。
【注释】①“赐姓”二句:在当年,唐朝的赐姓编于蕃属,“李圣天”这一译语是有根源的。赐姓:唐代常以国姓李氏赐予功臣或蕃属。圣天:李圣天。五代后晋时于阗王。回纥人。自称唐宗属。后晋天福三年(938)遣使贡于晋。五年,晋册之为“大宝于阗国王”。②“大金”二句:“大金玉国天公主”这一称号,不要看成是唐家宗室的支派。
王国维于1919年9月10日致罗振玉书中云:“前晚在蒋孟处见敦煌所出画佛像二幅:一、乾德六年画,有画像记。二、地藏菩萨像,下署“故大朝大于阗金玉国天公主李氏供养”。昨细考之,疑是于阗王李圣天之女嫁为沙州曹元深妻者所作也。……大于阗金玉国,盖李氏国号之本名。晋天福三年(按,应为五年),册封李圣天为大宝于阗国王,盖以金玉之名不雅,改为大宝。”静安旋即作《于阗公主供养地藏王菩萨画像跋》,略云:“天公主者,本外国唐公主之词,《五代史》谓回鹘可汗之妻号天公主。盖回鹘盛时,每取唐公主为可敦,后虽不娶于唐,犹号其可敦为天公主。因之,其旁小国之女亦号天公主。此‘大于阗金玉国天公主李氏’,即圣天之女或其女孙。其所造画像出于敦煌者,此公主嫁敦煌曹氏故也。”
按,公主为李圣天第三女,归义军节度使曹延禄妻。
此首写蒋孟所藏之敦煌所出地藏菩萨像。非唐人杂书。
题刘翰怡小像
己未刘承干(1881—1963),字贞一,号翰怡。浙江吴兴人。其父锦藻为近代著名藏书家,吴兴南浔之嘉业堂藏书楼,庋藏多达六十万卷。静安返国居于上海,与刘翰怡过从颇密,得读刘氏藏书。1916年翰怡建立淞社,亦约静安参加。1918年,又约静安为续撰《续皇朝文献通考》。次年,两人同时受沈曾植之聘,充《浙江通志》编纂。题小像之诗,虽为应酬之作,亦可见朋交的高谊。作于1919年。
早岁除书识姓名,中间述作走寰瀛。①
相逢海上惊年少,亟语尊前觉道宏。②
汲古不嫌孤阁迥,赋诗还夺玉山清。③
隐湖盛业千秋在,不数前朝顾阿瑛。④
【注释】①“早岁”二句:早年在拜官的文书中知道您的姓名。后来为了著述而走遍天下。除书:拜官授职的文书。刘曾官候补内务府卿。寰瀛:天下;全世界。②“相逢”二句:在上海相逢,惊讶您竟这么年少;在酒筵前殷勤共语,更觉大道宽广。“相逢”句:静安于1916年自日本返国居沪,时刘翰怡三十四岁。亟语:屡语。道宏:道大。③“汲古”二句:钻研古籍,不感到藏书的孤阁太远;赋咏新诗,还要比玉山清高。汲古:谓研究、收藏古籍古物有如汲永于井。韩愈《秋怀》诗之五:“归愚识夷途,汲古得修绠。”明末藏书家毛晋,颜其书楼为“汲古阁”。刘翰怡亦喜藏书,故诗中以毛氏相况。玉山:神话中的仙山。明顾德辉,字仲瑛,江苏昆山人。《明史?文苑传》载其“购古书名画彝鼎秘玩,筑别业于茜溪西,曰‘玉山佳处’,晨夕与客置酒赋诗其中”。著有《玉山璞稿》。两句以毛晋、顾德辉设喻。④“隐湖”二句:像隐湖老人那样的伟业千秋长在,相比之下,前朝的顾阿瑛算不了什么。隐湖:毛晋晚号隐湖老人。毛晋一生藏书、刻书极多。版本精善,校勘、刻印亦甚讲究。刘氏嘉业堂藏宋元明各代善本多达二百三十馀种,抄校手稿本两千种,丛书约一千种,清人集部五千种。刻有《嘉业堂丛书》、《吴兴丛书》、《留馀草堂丛书》、《求恕斋丛书》、《希古堂金石丛书》等共一百七十四种二千九百二十六卷,故可与隐湖老人之盛业相比。顾阿瑛:即顾德辉。
赠太子少保特谥文忠梁公挽歌词(三首)
梁鼎芬(1859—1920),字星海,号节庵。广东番禺人。光绪六年(1880)进士,授翰林院庶吉士,散馆授编修。因上疏弹劾李鸿章而被降五级调用。后入张之洞幕,主广东端溪、广雅书院讲席,复主南京钟山书院。庚子事变后,被张之洞荐用为武昌知府,擢为湖北按察使,署布政使。光绪三十二年,因劾庆亲王及袁世凯,被撤职。辛亥革命后,以遗老自居。卒,清废帝追赠“太子少保”,谥文忠。有《节庵先生遗诗》六卷及续编。梁鼎芬卒于己未十二月,即1920年1月。各家年谱及《萧笺》均编此诗于1919年,误。 一
海内论忠孝,无如髯绝伦。①盛年忧国是,苦口出词臣。②
屡因屠鲸手,终休饰豸身。③平生肝胆在,临老故轮?。④
【注释】①“海内”二句:谈到海内的忠孝之士,没有能像梁髯那样绝伦超群的了。髯:指长了大胡子的人。杨钟羲《雪桥诗话》卷十:“梁节庵二十七岁罢官,即留须,每以自豪。”次句语本诸葛亮《答关羽书》:“孟起兼资文武,雄烈过人,一世之杰,黥、彭之徒,当与益德并驱争先,犹未及髯之绝伦逸群也。”关羽自古被视为“忠义”的典型。此亦以关羽比梁鼎芬。②“盛年”二句:在盛年时已为国家大事而忧虑,作为一位词臣而能对皇上苦口劝谏。国是:国事。词臣:文学侍从之臣。梁氏为翰林院编修。汪兆镛《梁文忠公别传》:“十年四月,疏劾北洋大臣直隶总督李鸿章,言可杀之罪八,几罹重谴。军机大臣阎敬铭持之而免。十一年六月。奉上谕交部严加议处,部议降五级调用。”③“屡困”二句:那本应大有作为的身手却屡遭困厄,如今他那敢于触犯权贵的身躯终于得到安息了。屠鲸:古以鲸喻无比凶暴者,故以“屠鲸”、“斩鲸”等语喻不畏强横、敢于斗争。唐太宗《宴中山》诗:“斩鲸澄碧海,卷雾扫扶桑。”饰豸:豸,獬豸,古代传说中的神兽,一角,能辨曲直。故古时监察、执法官以豸为饰,戴豸冠,佩豸簪,穿豸服。《后汉书?舆服志》“獬豸冠”刘昭注:“獬豸,一角,性忠。见人斗,则触不直者。”④“平生”二句:他平生的忠肝义胆还在,临老时依旧磊落雄奇。轮?:本形容树木的盘曲或高大。此以喻人的意气。唐韩愈《赠别元十八协律》诗:“穷逢致感激,肝胆还轮?。”

汉历中衰日,昌陵覆蒉馀。①敷天思复土,一老独驰书。②
奉檄豚鱼泣,程功象鸟俱。③凄凉弘演意,千载为欷?!④
【注释】①“汉历”二句:在汉历中衰之日,正是昌陵始建之时。汉历:古时改朝换代,帝王则新颁历法,改正朔。汉历中衰,谓国家政权中途衰落。昌陵:清仁宗嘉庆之陵名。在河北易县。此代指清德宗光绪之崇陵。覆蒉:倒上一筐土。此指建筑陵墓。清光绪帝死后三年,清朝覆亡。时崇陵尚未建就。民国优待清室条件之五,即为修清德宗崇陵。两句写清朝覆亡后修建清德宗的陵墓。②“敷天”二句:整个天下的人都想着建陵之事,这一位老者独自驰书效命。敷天:普天下。敷,通“溥”。《诗?周颂?般》:“敷天之下,裒时之对,时周之命。”复土:指下葬时以掘出之土覆于棺上以为坟。《周礼?地官?小师徒》“大丧”郑玄注:“丧役,正棺引窆复土。”贾公彦疏:“复土者,掘坎之时,掘土向外,下棺之后,反复此土,以为丘陵。”驰书:指梁鼎芬上书要求为建清德宗崇陵效命之事。汪兆镛《梁文忠公别传》:“奉安德宗景皇帝、孝定景皇后梓宫,于风雪中奔赴,复土礼成,奉命充崇陵种树大臣,筑室梁格庄,颜曰‘种树庐’,工竣回京。”两句写梁鼎芬以遗老身分为建陵事奔走。③“奉檄”二句:捧读檄文,连最卑贱的下民都不禁悲泣;完成建陵工作,连大象小鸟都来帮忙。奉檄(xí习):接到文告。此当指建陵的文告。豚鱼:喻微贱者。《易?中孚》:“豚鱼,吉,信及豚鱼也。”王弼注:“鱼者,虫之隐微者也;豚者,兽之微贱者也。”程功:衡量工作,计算工程的完成。象鸟:传说古代贤君舜和禹死后,大象和小鸟都来帮忙。《文选?左思〈吴都赋〉》:“象耕鸟耘,此之自与。”李善注引《越绝书》:“舜死苍梧,象为之耕;禹葬会稽,鸟为之耘。”④“凄凉”二句:最凄凉的是弘演忠义之意,令千载的人都为之唏嘘叹息。弘演:春秋时卫懿公的忠臣。卫懿公被翟人所杀,食尽其肉,独舍其肝。弘演因自杀,以刀剖腹,纳懿公之肝。《吕氏春秋?忠廉》:“桓公闻之曰:‘卫之亡也,以为无道也。今有臣若此,不可不存。’于是复立卫于楚丘。弘演可谓忠矣。”末句以弘演喻梁鼎芬。梁氏曾积极参与张勋复辟活动,故静安有此感叹。

来从鼎胡观,入直承明宫。①任重忘衰疾,恩深饰始终。②
赠官如故事,诔德冠群公。③臣意终何慕,西京仲翁。④
【注释】①“来从”二句:他来自鼎湖的旧观,如今又入直在承明宫中。鼎湖观(guàn贯):即鼎胡宫。汉武帝所建的宫中。《汉书?扬雄传》:“武帝广开上林,南至宜春、鼎湖。”又,“鼎胡”同“鼎湖”,古代传说黄帝于鼎湖乘龙上天。入直:官员入宫值班供职。承明宫:汉代宫殿名。班固《西都赋》:“内有承明、金马,著作之庭。”梁鼎芬在崇陵工程结束后回宫,“命在毓庆宫行走”,为废帝溥仪的师傅。②“任重”二句:因责任重大而忘记自己年老多病,因皇恩深厚而能善始善终。梁鼎芬忠心侍奉溥仪,教他读书,并为撰写“起居注”。张勋复辟时,梁氏已卧病在床,强起周旋,充清室代表到总统府逼黎元洪“奉还大政”。复辟失败,遂忧病交加,郁郁而终。③“赠官”二句:追赠官衔一如朝廷的惯例,列述一生的德行亦冠于群公。赠官:指对死者追赠官衔。梁鼎芬死,清废帝晋赠其“太子少保”衔。诔德:谓累述并表彰死者的德行。古人据此以定谥。梁氏被谥为“文忠”。在谥号中可称最高规格。④“臣意”二句:臣子的心意究竟向慕何人呢———是汉代西京的中翁!(fú复)仲翁:即中翁。汉代人名。汉宣帝为汉武帝的曾孙,戾太子之孙。戾太子因巫蛊事被杀,皇曾孙亦坐收系狱,遇大赦为平民。“曾孙因依广汉兄弟及祖母家史氏,受《诗》于东海中翁。”汉昭帝死,他为霍光所立。事见《汉书?宣帝纪》。两句意谓梁鼎芬想效法中翁,教育好小皇帝,准备将来复辟登位。按,三年后,1923年4月16日,静安亦步梁鼎芬后尘,奉清废帝溥仪之谕,“在南书房行走”了。
冬夜读山海经感赋
《山海经》是一部奇书,它震撼了多少文人学者的心灵。自晋陶渊明作《读山海经》十三首后,历代仿效者不绝。或悠然兴古帝之思,或超然作俗外之想,各以离奇幽异的词语,吐磊落?崎的襟怀。静安此诗,当亦借此以抒其陵谷沧桑之慨,其中当有指切时事者,似可意会而难以坐实。《山海经》为先秦古籍,传为大禹、伯益所记,然当非一人一时之作。全书十八卷,都三万一千馀字,内容庞杂,资料丰富,加以词语古奥,索解至难,连司马迁也叹息说“余不敢言之也”。《汉书?艺文志》列之为“形法家”,《隋书?经籍志》归入“地理之记”,《四库提要》称之为“小说之最古者尔”,近人袁珂《山海经校注》则谓其“匪特史地之权舆,乃亦神话之渊府”。静安于《山海经》有很深的研究,并考定书中所载的“王亥”为殷之先公。作于1920年1月。诗中特写《山海经》中的横暴之徒,于篇末始点出作者的用意。
兵祸肇蚩尤,本出庶人雄。肆其贪饕心,造作兵与戎。①
帝受玄女符,始筑肩髀封。龙驾俄上仙,颛顼方童蒙。②
康回怒争帝,立号为共工。首触天柱折,乃与西北通。
坐令赤县民,当彼不周风。③
尔臣何人号相繇,蛇身九首食九州。草则死木枯,呜尼万里成泽湖。
神禹杀之,其血腥臭,不可以生五谷,湮之三仞土三菹。
峨峨群帝台,南瞰昆仑虚。④伟哉万世功,微禹吾其鱼。⑤
黄帝治涿鹿,共工处幽都。古来朔易地,中土同膏腴。⑥
如何君与民,仍世恣毒?帝降洪水一荡涤,千年刚卤地无肤。⑦
唐尧乃嗟咨,南就冀州居。所以禹任土,不及幽并区。⑧
吁嗟乎,敦薨之海涸不波,乐池灰比昆池多。
高岸为谷谷为阿,将由人事匪有它。
断鳌炼石今则那,奈汝共工相繇何!⑨
【注释】①“兵祸”四句:兵祸始于蚩尤,他本是出于庶人中的豪雄。放纵自己贪婪的野心,制造出各种兵器。蚩尤:古史传说中的人物。或谓其为“炎帝之后”。《书?吕刑》:“蚩尤唯始作乱。”炎帝与黄帝战败后,蚩尤起而反抗黄帝。庶人雄:《大戴礼记?用兵篇》:“蚩尤,庶人之贪者也。”“造作”句:《山海经?大荒北经》:“蚩尤作兵伐黄帝。”《太平御览》卷七八引《龙鱼河图》:“蚩尤造立兵杖、刀、戟、大弩。”②“帝受”四句:黄帝接受了玄女之符,才战胜蚩尤,筑冢埋起他的肩和髀。不多久黄帝便乘龙上天而成仙,这时颛顼才是个孩子。“帝受”句:《龙鱼河图》:“黄帝仁义,不能禁止蚩尤。遂不敌。乃仰天而叹,天遣玄女下援黄帝兵信神符,制伏蚩尤,以制八方。”《山海经?大荒北经》则谓“有人衣青衣,名曰黄帝女魃……蚩尤请风伯雨师,纵大风雨,黄帝乃下天女曰魃,雨止,遂杀蚩尤”。“始筑”句:《史记?五帝本纪》:“黄帝乃征诸侯,与蚩尤战于涿鹿之野,遂禽杀蚩尤。”集解引《皇览》曰:“肩髀冢,在山阳郡巨野县重聚,大小与阚冢等。传言黄帝与蚩尤战于涿鹿之野,黄帝杀之,身体异处,故别葬之。”“龙驾”句:见《颐和园词》“一朝”四句注。颛顼:《史记?五帝本纪》:“黄帝崩,葬桥山。其孙昌意之子高阳立,是为帝颛顼也。”《山海经?海内经》载,黄帝妻雷祖,生昌意,昌意生韩流,韩流生颛顼。据此则颛顼为黄帝的曾孙。③“康回”六句。康回怒而争夺帝位,自立号为“共工”。他的头碰撞不周山,天柱倒折,中原与西北相通。便使赤县的民众,受到那不周山的寒风吹袭。康回:《楚辞?天问》:“康回冯怒,地何故以东南倾?”王逸注:“康回,共工名也。”《淮南子?天文训》:“昔者共工与颛顼争为帝,怒而触不周之山,天柱折,地维绝。天倾西北,故日月星辰移焉;地不满东南,故水潦尘埃归焉。”赤县:《史记?孟子荀卿列传》载,战国齐人邹衍谓“中国名曰赤县神州”。不周风:指西北风。《山海经?西山经》载有“不周之山”。郭璞注:“此山形有缺不周匝处,因名云。西北不周风自此山出。”徐珂曰:“郭注‘山形有缺’,乃共工与颛顼争为帝,怒触之所致也。”④“尔臣”十句:共工啊,你的臣子是何人自号“相繇”,蛇身上长着九个头,在九州贪婪地到处乱吃,他咬草则草死,咬木则木枯,呕吐时万里之地都变成湖泽。神禹杀死他,他的血又腥又臭,流处不可以生长五谷。神禹又用泥土填塞,三次填满,又三次崩塌。在此地群帝建起高大的台,可以南瞰昆仑之虚。此十句语出《山海经?大荒北经》:“共工之臣名曰相繇,九首蛇身,自环,食于九土。其所呜所尼,即为源泽。不辛乃苦,百兽莫能处。禹湮洪水,杀相繇,其血腥臭,不可生五谷,其地多水,不可居也。禹湮之,三仞,三沮。乃以为池。群帝因是以为台,在昆仑之北。”郭璞注:“呜,呕,犹喷吒;尼,止也。”“禹塞洪水,由以溺杀之也。”“言其膏血滂流,成渊水也。”“言禹以土塞之,地陷坏也。”“地下宜积土,故众帝因来在此共作台。”按,《山海经?海内北经》:“帝尧台、帝喾台、帝丹朱台、帝舜台,各二台,台四方,在昆仑东北。”即此群帝之台。(hē喝):咬刺。《山海经?西山经》载有鸟“名曰钦原,鸟兽则死,木则枯”。仞:通“”。满也。菹(jù沮):通“沮”,湿也。“土三菹”,谓土因湿而崩陷。昆仑虚:《山海经?海外南经》:“昆仑虚在其东,虚四方。”郭璞注:“虚,山下基也。”⑤“伟哉”二句:伟大啊,这是万世之功,如果没有禹的话,我们都变成鱼了。两句见《海上送日本内藤博士》诗“商侯”二句注。⑥“黄帝”四句:黄帝建都于涿鹿,共工居住在幽都。古来北方之地,与中原同样肥沃。治:治所。指王都。《史记?五帝本纪》:“与蚩尤战于涿鹿之野”正义引《括地志》:“又有涿鹿故城,在妫州东南五十里,本黄帝所都也。”幽都:《书?尧典》:“申命和叔,宅朔方,曰幽都,平在朔易。”《山海经?海内经》:“北海之内,有山,名曰幽都之山。”朔易,谓岁改易于朔方,因以朔易地指北方地区。⑦“如何”四句:为什么北方的君主与民众,世世代代遭到深重的毒害?天帝降下洪水荡涤,千年来土地又咸又硬,不长草木。仍世:累世,历代。毒(pū铺):毒害,痛苦。《书?泰誓》:“作威杀戮,毒四海。”刚卤:谓土地坚硬又含盐卤。《易?说卦》:“其于地也,为刚卤。”肤:指地上的植被。⑧“唐尧”四句:唐尧便咨嗟叹息,命令人们向南边的冀州居住,所以大禹管治的地域,没有到达幽州和并州一带。咨:叹词。见于《书?尧典》:“尧曰:咨!”冀州:指中原地区。《山海经?大荒北经》“冀州之野”郭璞注:“冀州,中土也。”《书?禹贡》所记禹划九州的冀州,其地约当今之河北、山西一带。幽并:幽州和并州。其地约当今之河北、山西北部和内蒙、辽宁一部分地区。《周礼?夏官?职方》中的九州为冀、衮、青扬、荆、豫、雍、幽、并,而《书?禹贡》中的九州则无幽、并而有徐州、梁州。⑨“吁嗟”七句:唉呀!敦薨的海已经干涸不起波澜,乐池中的死灰比昆明池还多。高岸成了深谷,深谷又变做山头。这些都是人为的,并没有别的原因。女娲断鳌足、炼石补天,如今有谁能做到呢?又能把共工、相繇这些伙们怎么办!敦薨:《山海经?北山经》:“敦薨之水出焉,而西流注于泽。出于昆仑之东北隅,实为河原。”乐池:《穆天子传》:“天子三日休于玄池之上,奏广乐三日而终,是曰乐池。”昆池:见《咏史》二十首之九注。高岸为谷:《诗?小雅?十月之交》:“高岸为谷,深谷为陵。”毛传:“言易位也。”阿(ē屙):大的丘陵。匪:非。断鳌炼石:《淮南子?览冥训》:“于是女娲炼五色石认补苍天,断鳌足以立四极。”高诱注:“鳌,大龟,天废顿以鳌足柱之。”则那(nuó挪):那就怎么样。那,“奈何”的合音。末数句为全诗之旨。清室已亡,无力回天,唯有吁嗟叹息而已。篇终见意,静安遗民的心境如揭。
小除夕东轩老人饷水仙钓钟花赋谢
己未年小除夕,即1920年2月18日。沈曾植与王国维是忘年之友,在上海的寓所相近,日夕过从,论学谈诗,十分投契。从赠花与答诗这小事上可见两人深挚的情谊。钓钟,花名。沈曾植甚爱此花,尝有诗咏之。题为“钓钟花或云出罗浮,或云出顶湖。樊山赋二诗,易以雅语曰悬钟,和韵”。
仄复仄,海受一廛。庭除确无土,井谷深无天。①
顶眠群儿,积薪庋陈编。欹枕何所见,皑皑白盛鲜。
登楼何所见,矗矗万灶烟。②校《雅》辨荼,识篆得鲠。③
兴来阅画障,却看江南山。云气荡东海,嘉树森西园。
衣带绕北江,芳草被南阡。市楼一回合,苍翠空无端。④
峨峨故纸堆,兀兀文字禅。荒荒时运尽,迈迈我生观。⑤
幽谷掣岩电,回照群动前。短智蹑天后,深忧居人先。⑥
雨水苦岁遒,檐鸣潺潺。穷阴增积惨,逝水悲徂年。⑦
时晏孰华余?长者忽有颁。便娟花数丛,烂漫珠一箪。⑧
儿倾储粟瓶,妇彻荐新盘。僮媪纷濯概,新井汲寒泉。⑨
未能插晴昊,亦足媚幽闲。徙倚温雒神,杂佩来姗姗。0瑏瑠
王母下乐池,玉胜黄琅?。何期周饶国,一昔会群仙。0瑏瑡
苏魂聚窟香,忘忧北堂萱。零陵恶可辟,合欢忿且蠲。0瑏瑢
相期游汗漫,复此得宽。0瑏瑣公诗天下雄,揖让苏与韩。
我惭籍辈,来厕晁张间。冀以寸莛细,一叩洪钟宣。0瑏瑤
诘朝唱子,政可殴神奸。赋诗答嘉贶,定致《风伯篇》。0瑏瑥
【注释】①“仄”四句:拥挤呀,多么拥挤呀!在海边居住一间小屋。庭院中铺着砖石没有泥土,像在深井深谷底下不见青天。(fù复)仄:拥挤、密集。杜甫《仄行》:“仄何仄,我居巷南君巷北。”海(ruán):海边之地。指上海。受一廛:接受居地而为民。《孟子?滕文公上》:“远方之人,闻君行仁政,愿受一廛而为氓。”廛,一个男子所居的屋舍。确:坚硬。指地上铺上水泥或砖石。②“顶”六句:孩子们头碰头地挤在一起睡,像一堆堆木柴般放满了古书。靠着枕头看见什么———皑皑的白粉墙鲜明照眼;登上楼顶看见什么———千家万户升起的炊烟。顶:头顶相接触。韩愈《祭河南张员外文》:“夜息南山,同卧一席。守隶防夫,顶交距。”庋(guǐ诡):置放。白盛:指粉饰墙壁用的白灰。《周礼?考工记?匠人》“白盛”郑玄注:“蜃灰也。盛之言成也。以蜃灰垩墙,所以饰成宫室。”以上十句写静安在上海居住的环境。③“校雅”二句;校勘《尔雅》辨明“”与“荼”的音义,研究大篆识得“鲠”与“”二字。“校雅”句:静安于1916年冬撰《尔雅草木虫鱼鸟兽释例》。自序中谓受沈曾植的启发而作。沈氏认为古字之假借转注恒出入于同音诸母中。静安亦以为“凡雅俗古今之名,同类之异名与夫异类之同名,其音与义恒相关系”,并举出“”(tiáo)与“荼”(tú)等字为例,谓“皆一声之转”。“辨篆”句:静安撰《两周金石文韵读》,其中《石鼓文》乙鼓有“黄帛其鲠,又又”句,静安将“鲠”、“”二字归入“元”部韵,纠正前人释为“”、“”之误。按,今《汉语大字典》仍袭旧说。④“兴来”八句:兴致到来时观赏画轴,回头看看那江南山水:云气在东海上浮荡,美好的树木长满了西园。北江像衣带般环绕,芳草覆盖着南边的小路。从市楼上放眼四望,苍苍翠色空阔无边。北江:指吴淞江。时静安居大通路吴兴里,北望可见吴淞江。无端:无边无际。⑤“峨峨”四句:在高高的故纸堆中,终日辛劳地在参究着文字,不知不觉间时光流转,一年将尽,看我的人生也是这么消逝了。兀兀:犹“”,勤勉貌。韩愈《进学解》:“焚膏油以继晷,恒兀兀以穷年。先生之业,可谓勤矣。”文字禅:本谓以文字阐发禅理。诗中以指写文章以表达自己的见解。荒荒:犹言昏昏。时运:时节的变化。迈迈:往逝貌。陶潜《时运》诗:“迈迈时运,穆穆良朝。”我生观:《易?观》:“六三,观我生,进退。”观我生,谓观察自己的行动。⑥“幽谷”四句:好比在幽暗的山谷中执持着岩电,回照那一群群蠢动的世人,以自己短浅的智慧想要登天自然落后,可是深重的忧思却要先于众人。岩电:喻炯炯有神的目光。《世说新语?容止》:“裴令公目王安半‘眼烂烂如岩下电。’”群动:指在活动中的群物。陶渊明《饮酒》诗之七:“日入群动息,归鸟趋林鸣。”四句谓自己目光如电,读书作文以昭示世人,颇有范仲淹“先天下之忧而忧”之慨。⑦“雨水”四句:岁暮时已苦于雨水不断,檐间终日声潺潺,阴沉的天气增加了内心的积郁,悲伤过去的一年如逝水般一去不回。岁遒;一年已尽。遒,终竟。韩愈《寄三学士》诗:“空怀焉能果,但见岁已遒。”穷阴:极其阴沉的天气,亦指冬尽年终。本诗中兼有两意。徂(cú殂)年:已逝之年。以上一段写在上海的日常生活,抒发个人的悲感。⑧“时晏”四句:岁时迟暮,谁能为我增添光彩?长者忽然有所赐赠:几丛秀丽的水仙花,还有一箧烂漫如珠的钓钟花。“时晏”句:《楚辞?九歌?山鬼》:“留灵修兮忘归,岁既晏兮孰华予?”王逸注:“年岁晚暮,将欲罢老,谁复当令我荣华也。”便(pián平)娟:轻盈美好貌。珠一箪(dān单):语本《左传?哀公二十年》:“与之一箪珠。”箪,以竹或苇编成的小箱子。钓钟花形小,故诗中以珠喻之。⑨“儿倾”四句:孩子倒空了装着粮食的瓶子,妻子也撤换了荐新上供的盘子,仆人们纷纷忙着洗擦,在新井中汲起清凉的泉水。彻:撤去,撤换。荐新;以时鲜的食品供祭。《礼记?檀弓上》:“有荐新,如朔奠。”孔颖达疏:“荐新,谓未葬中间得新味而荐亡者。”僮媪:指小男仆和老女仆。濯(gài概):洗拭。0瑏瑠“未能”四句:花枝虽未能插在晴空之下,但亦足以使幽闲之士感到愉悦。好比顾影低徊的洛水女神,佩上各种玉饰姗姗而来。晴昊(hào浩):晴空。杜甫《苏端薛复筵简薛华醉歌》:“乱插繁花向晴昊。”媚:取悦。徙倚:低徊,留连。温雒:即洛水。古代传说,帝王有盛德,则洛水先温。故称温洛。温洛神,洛水女神,即宓妃。神话传说中宓牺氏之女,溺死水中而为神。曹植《洛神赋》:“于是洛灵感焉,徙倚彷徨。”杂佩:缀在一起的各种玉佩。《诗?郑风?女曰鸡鸣》:“知子之来之,杂佩以赠之。”毛传:“杂佩者,珩、璜、琚、、冲牙之类。”姗姗:形容女子步履缓慢从容。《汉书?孝武李夫人传》载汉武帝歌曰:“是邪,非邪?立而望之,偏何姗姗其来迟!”0瑏瑡“王母”四句:西王母走下乐池,她那发饰是黄色的美玉。没想到在周侥国中,一夜间群仙聚会。西王母:神话传说中的女神。《山海经?西山经》:“西王母,其状如人,豹尾虎齿而善啸,蓬发戴胜。”郭璞注:“胜,玉胜也。”乐池:见《冬夜读山海经感赋》诗“吁嗟”七句注。玉胜:玉制的发饰。何期:岂料。周饶国:神话传说中的小人国。《山海经?海外南经》:“周饶国在其东,其为人短小,冠带。一曰焦饶国,在三首东。”郭璞注:“其人长三尺。”后世古书中的焦饶国人或谓长尺六寸。一昔:一夜。四句写水仙花。以小人国中戴着黄玉发饰的众仙喻之。0瑏瑢“苏魂”四句:它的香气,好比能令人返魂的聚窟香,又好比能令人忘忧的北堂萱草。像零陵香般能辟去秽恶,像合欢花般能除去忿怒。聚窟香:《海内十洲记?聚窟洲》载,聚窟洲在西海中申未之地,洲上有大树,叶香闻数百里,名此为返魂树。以其根心可炼成返生香,能令死者闻气乃活。北堂萱:《诗?卫风?伯兮》:“焉得谖草,言树之背。”朱熹集传:“谖,忘也。谖草合欢,食之令人忘忧者。背,北堂也。”谖,即萱草。古人称为忘忧草。零陵:香草名。沈括《梦溪补笔谈?药议》:“零陵香,本名蕙,古之兰蕙是也。又名薰。《左传》曰‘一薰一莸,十年尚犹有臭’,即此草也。唐人谓之铃铃香,亦谓之铃子香,谓花倒悬枝间如小铃也。”合欢:植物名。又名马缨花、夜合花。古人以之赠人,谓能使人去嫌不忿。嵇康《养生论》:“合欢蠲忿,萱草忘忧。”崔豹《古今注?草木》:“合欢,树似梧桐,枝叶若繁,互相交结,每一风来,辄自相解,了不相牵缀,树之阶庭,使人不忿,嵇康种之舍前。”0瑏瑣“相期”二句:彼此相约共作汗漫之游,却又在这儿得到宽广的天地。汗漫:渺茫不可知。《淮南子?道应训》:“吾与汗漫期于九垓之外。”(kē科)宽:宽大貌。《诗?卫风?考》有“硕人之宽”、“硕人之”语,朱熹集传云:“美贤者隐处涧谷之间,而硕大宽广,无戚戚之意。”二句意谓虽幽居读书而胸怀宽广。0瑏瑤“公诗”六句:您的诗歌如今称雄于天下,可与苏轼、韩愈分庭抗礼。我自愧像张籍、皇甫?之流,竟敢厕身于晁补之、张耒之间。如同想要以细弱的草茎,来碰撞大钟发声。揖让:宾主相见的礼仪。诗意谓彼此相当。苏与韩:指苏轼与韩愈。沈曾植诗风奇伟沈郁接近苏韩。汪国垣《光宣诗坛点将录》:“寐叟诗学宛陵、山谷,间出入韩、苏。”籍?:张籍与皇甫?。两人皆韩愈的学生。晁张:晃补之与张耒。两人与黄庭坚、秦观并称“苏门四学士”。晁、张虽游于苏门,但与苏轼仍是朋友关系。诗意谓自己应是沈曾植的晚辈,而沈氏却把自己看成是朋辈,故感到惭愧。寸莛(tíng廷):短草茎。以莛叩钟,语本《说苑?善说》:“赵襄子谓仲尼……仲尼不对。……子路曰:‘建天下之鸣钟,而撞之以莛,岂能发其声乎哉?君问先生,无乃犹以莛撞乎?’”意谓不自量力,以浅陋的东西向学识渊博的人讨教。0瑏瑥“诘朝”四句:明日我要唱出子们逐鬼的歌,正可驱除那大奸大恶之徒。写成这诗报答您的厚赠,定会引出《风伯篇》那样的文章。诘朝:明朝。(zhēn真)子:童子。古人以小童戴假面唱歌以驱除鬼怪。汉张衡《东京赋》:“方相秉钺,巫觋操,子万童,丹首玄制。”刘勰《文心雕龙?祝盟》:“子殴疫,同乎越巫之祝。”政:正。神奸;巨奸。嘉贶(kuàng况):好的赠品。风伯篇:指韩愈的《讼风伯》文。文中以风伯喻权奸,谓其不顾旱饥,专事诛求。末云:“天诛加兮不可悔,风伯虽死兮人谁汝伤。”诗中疑以指北京当局的权贵。 张小帆中丞索咏南皮张氏二烈女诗
庚申张曾,字小帆。南皮(今属河北)人。同治七年(1868)进士,历任福建省布政使、山西、浙江巡抚。辛亥革命后,流寓天津。1916年,天津发生一起逼婚案,两名张姓少女自杀。张小帆以二女为其族人,命子张愿书二女事,章撰《南皮张氏二烈女传》,清遗老劳乃宣、刘廷琛等为诗以咏其事。静安此作,亦借二女事以宣扬彝伦节义,表达了对清朝的眷恋之情。静安于1916年12月11日致罗振玉书中云:“《张烈女诗》是一好题目,唯作长篇则颇费时日,短篇无从见好,且看诗思如何,或请乙老作之。”1920年4月23日致罗振玉书又云:“筱帆中丞所索《张烈女诗》,至前日始就别纸录出,祈转交。”可知此诗写定于是年4月21日。
中丞教作烈女歌,五年宿诺嗟蹉跎。去岁养疴北海上,督责乃枉高轩过。①
我生恨识前辈晚,相国精魂箕尾远。昔随书局趋东阁,顷以部民谒南阮。②
朱颜白发韬英姿,想见手夷徵侧时。十载江湖瞻北阙,一门忠孝数南皮。③
烈女同出南皮张,清门迥与高门望。孰云部娄无松柏,郁郁双干蟠穹苍。④
陵谷推移名节变,昔人所尊今则贱。画墁居然傲国工,戚施乍可呼邦媛。⑤
谁与赋诗陈彝伦,濡染大笔劳山人。群公题咏吾能记,若有人兮水竹村。⑥
村人皤然一诗叟,趣取大物一何有。末流那解盗圣智,异俗何时还淳厚。⑦
吁嗟乎,箕斗之间析木津,间气终然锺妇人。两条恒卫东流去,万古巍巍二女坟。⑧
【注释】①“中丞”四句:张中丞叫我写烈女歌,应诺后又过了五年,真叹息岁月蹉跎。去年在北海上养病,中丞又屈驾到访,督促我要完成。中丞:明清时对巡抚的称呼。宿诺:谓未及时兑现的诺言。北海:指天津。1919年10月,静安患脚气病,到天津疗养。督责:督促责备。枉:谦词。谓使对方受屈。高轩过:《新唐书?文苑传》载,唐李贺七岁能辞章,韩愈与皇甫?过其家,命赋诗,贺即作《高轩过》诗。后因以“高轩过”为过访的敬辞。②“我生”四句:我只恨生得迟,认识前辈们也晚,张相国的精魂早已骑箕尾远去。当年我曾随着书局的人到过相府,最近我又以部民的身分来拜谒先生。相国:指张之洞。张亦南皮人,曾任军机大臣,故称相国。箕尾:箕星与尾星。《庄子?大宗师》:“傅说得之,以相武丁,奄有天下,乘东维,骑箕尾,而比于列星。”相传傅说死后,化为星宿,在箕、尾之间。因用为死的讳词。两句写对张之洞的倾慕。张之洞曾掌学部,派罗振玉赴日本考察学校,购译教科书,罗氏遂助静安川资,使留学日本。书局:指编译局。罗振玉应鄂督张之洞之邀,至湖北任农务局总理兼学堂监督,静安遂参与编译农书事宜。东阁:《汉书?公孙弘传》传,弘为宰相,“于是起客馆,开东羱以延贤人”。后因以东阁称宰相招致贤士、款待宾客的地方。静安于光绪二十七年在湖北时,当随罗振玉至总督府谒见过张之洞。此事未见著录。部民:邑民,统属下的人民。张小帆曾为浙江巡抚,故云。南阮:《晋书?阮咸传》载,阮咸与叔阮籍为竹林之游。“咸与籍居道南,诸阮居道北,北阮富而南阮贫。”诗中以南阮况张子帆,谓张氏廉洁自守。③“朱颜”四句:先生红颜白发,英姿内蕴,想见当年手诛女反贼的气概。十年来虽在江湖之上仍恋顾北阙,一门忠孝之士当数南皮张家。韬:蕴含。夷:讨平,诛灭。徵侧:东汉交人。《后汉书?马援列传》:“交女子徵侧及女弟徵贰反,攻设其郡。九真、日南、合浦蛮夷皆应之,寇略岭外六十馀城,侧自立为王。于是玺书拜援伏波将军……援追徵侧等至禁,数败之,贼遂散走。明年正月,斩徵侧、徵贰,传首洛阳。”诗中以徵侧指秋瑾。《清史稿?张曾传》:“秋瑾者,浙江女生言革命者也。留学日本,归为绍兴大通学校老师,阴谋乱。曾遣兵至校捕之,得其左验,论重辟,党人大哗。”“十年”句:语本《庄子?让王》:“身在江海之上,心居乎魏阙之下。”谓身在江湖而心向朝廷。四句赞美张小帆的“忠孝”。“手夷徵侧”一语,可见静安对革命的态度。④“烈女”四句:烈女同出于南皮张氏,清门与高门遥遥相望。谁说小土坡长不出松柏,看那两株高树郁郁葱葱,蟠曲向着苍天。“烈女”句:章《南皮张氏二烈女传》:“二烈女者,姓张氏,长曰立,次曰春。世居南皮县偏坡营,大学士文襄公之同族人也。”清门:寒素之家。指二女的家。高门:高贵的门第。指张之洞与张曾的家。部娄:同“培”。小土丘。《左传?襄公二十四年》:“部娄无松柏。”杜预注:“部娄,小阜。”双干:两树。指二女。穹苍:苍穹。苍天。⑤“陵谷”四句:随着陵谷的推移,名节观念也发生变化,前人所尊崇的,今人却轻贱它。在墙上乱涂乱画的人居然瞧不起大画家,丑八怪还被称做一国中的美女。陵谷推移:指改朝换代。画墁:在新粉饰过的墙上乱涂乱画。《孟子?滕文公下》:“有人于此,毁瓦画墁,其志将以求食也。”戚施:蟾蜍的别名。喻驼背的丑女。《诗?邶风?新台》:“燕婉之求,得此戚施。”毛传:“戚施,不能仰者。”⑥“谁与”四句:谁人为此而写诗陈述伦常之道呢,有淋漓大笔的劳山人。我还记得群公的题咏,其中好像有一个人啊曾隐居在水竹村中的。彝伦:伦常,常理。语本《书?洪范》。指种种的伦理道德。濡染大笔:笔墨淋漓。谓大手笔。唐李商隐《韩碑》诗:“濡染大笔何淋漓。”劳山人:指劳乃宣。劳于辛亥革命后隐居于劳山,故称。群公题咏:章《南皮张氏二烈女传》:“劳玉初尚书、张安圃协揆、刘幼云大臣、陈诒重侍郎皆为诗以永其事。”水竹村:村名。在河南辉县。徐世昌曾隐居村中,号水竹村人。徐氏亦写有《天津双烈女诗》。⑦“村人”四句:这位“村人”是一位须发皆白的诗翁,他急急忙忙地攫取大位却又得到什么呢?末流小辈哪懂得这样盗用“圣”与“智”的名义,诡异之俗什么时候才能回复淳厚?诗叟:诗翁。徐世昌能诗。有《水竹村人集》。汪辟疆《光宣以来诗坛旁记》谓其“诗则非甚工,不过略有气势耳。”晚年编有《晚晴诗汇》二百卷。大物:指天下。《庄子?在宥》:“夫有土者,有大物也。”成玄英疏:“九五尊高,四海弘臣,是称大物也。”黄庭坚《书磨崖碑后》:“抚军监国太子事,何乃趣取大物为?”趣(cù促),急于。徐世昌在清朝时历任军机大臣、皇族内阁协理大臣等高官。辛亥革命后,又任国务卿。袁世凯复辟帝制时,退居于水竹村中待时而起。1918年9月4日,被北方各政派举为中华民国第二任大总统。盗圣智:语本《庄子?箧》:“田成子一旦杀齐君而盗其国,所盗者岂独其国邪?并与其圣知之法而盗之。”意谓田成子不但盗取了国家政权,连“圣”、“智”之法也一并盗取,以保护其盗贼之身。异俗:诡异的习俗。谓民国后“名节”、“彝伦”已变化,故民风浇薄,习俗诡异。四句指斥徐世昌“取大物”、“盗圣智”。感叹世风日下。⑧“吁嗟”四句:唉,在箕斗之间、析木之津,天地的间气最后竟落在妇人身上。张氏二女像恒、卫二水东流而去,她们的坟墓千秋万世巍巍耸立。“箕斗”句:天津,为古代的幽州燕地。属十二星次中的析木星次,在箕宿与斗宿之间。析木星次自尾宿十度至斗宿十一度之间为“汉津”,即横跨银河,故称“析木津”。间气:古人谓世间杰出的人,上应星象,禀天地之气,间世而出。人禀受此“间气”,则为贤臣、节妇等。《太平御览》卷三六?引《春秋演孔图》:“正气为帝,间气为臣。”宋均注:“间气则不苞一行,各受一星以生。”唐《窦希碑》:“间气时钟。”诗谓间气钟于妇人,古人常有此说。《古今词话》载宋谢希孟语:“天地英灵之气,不钟于男子而钟于妇人。”又,《如小集》:“李妃亦有《梳妆台乐府》,不传于世,亦闺中间气所钟也。”纳兰性德《鹧鸪天》词:“天将间气付闺房。”钟:聚集。恒卫:恒水与卫水。《书?禹贡》:“恒、卫既从,大陆既作。”孔颖达疏:“《地理志》云:恒水出常山上曲阳县,东入水;卫水出常山灵寿县,东入滹沱。”二水最后均注入海河经天津出海。
题族祖母蒋夫人画兰庚申
作于1920年。为亲属题画的诗,也流露出沧桑之感。末两句微有讽意。
先鸣草不春,天教翠墨与精神。①
且将东海栽桑手,来作幽花写照人。②
新坂校知邻小筑,管公楼傥梦前身。③
白头二老婆娑处,可许吴兴拜路尘?④
【注释】①“”二句:杜鹃鸟已经鸣叫,百草也失去芬芳。老天爷却使夫人的翠墨画出春天的精神。(tíjué提决):同“”。鸟名。即杜鹃鸟。《汉书?扬雄传上》:“徒恐之将鸣兮,顾先百草为不芳。”颜师古注:“一名杜鹃,常以立夏鸣,鸣则众芳皆歇。”翠墨:色彩鲜明的墨迹。②“且将”二句:姑且用您在东海上栽桑之手,来为这幽雅的兰花写照,当一位画人吧。东海栽桑:用麻姑“沧海桑田”之典。诗中用以暗示清朝覆亡,时移世易;亦以赞美蒋夫人如麻姑般长寿,饱历沧桑。幽花:旧诗文中常以指兰花。③“新坂”二句:您的雅致的住宅与新坂校为邻,在管公楼上也许梦到您的前身是位画师。小筑:小型雅致的建筑物,常建于山水清幽之处,作书房或别墅之用。前身:前世之身。此暗用王维《偶然作六首》之六:“宿世谬词客,前身应画师。”王维能诗善画,故以设喻。“新坂校”与“管公楼”待考。④“白头”二句:在这两位白发苍苍的老人盘桓游息之处,也许要让赵孟夫妇都望尘而拜了。二老:指蒋夫人夫妇。婆娑:盘桓,留连游息。吴兴:指元代画家赵孟。浙江吴兴人。赵孟及其妻管仲姬皆能书善画,管仲姬尤擅画兰,故以设喻。拜路尘:《晋书?潘岳传》载,潘岳与石崇等谄事权臣贾谧,“每候其出,与崇辄望尘而拜。”元好问《论诗绝句》:“高情千古闲居赋,争信安仁拜路尘。”安仁,潘岳之字。赵孟本为宋朝宗室,后入元为官,前人每讥其失节。静安诗中特意拈出之,亦当有所讽。
高欣木舍人得明季汪然明所刊柳如是尺牍三十一通并己卯湖上草为题三绝句
高欣木(1878—1952),名时显,字野侯,杭县人。清末举人,以书隶、画梅、治印著名于时,所藏书画极丰,称“五百本画梅精舍”。舍人,显贵子弟的通称。汪然明(1577—1655),名汝谦,新安人。明末居杭州武林,与诸名士游。著有《春星堂诗集》。柳如是(1618—1664),本姓杨,名爰,字蘼芜。后改姓柳,名隐,又名是,字如是,号我闻室主,人称河东君。嘉兴人。明末名妓。后嫁与钱谦益,著有《戊寅草》、《湖上草》、《河东君集》。其诗文幽艳秀发,颇具才情。汪然明所刊柳如是尺牍三十一通,作于崇祯十二年至十五年间。陈寅恪《柳如是别传》第四章有详细的考辨。《湖上草》为柳如是诗集名,刻于崇祯十二年己卯,为据柳氏手写原本而摹刻者。1920年作于上海。

羊公谢傅衣冠有,道广性峻风尘稀。①
纤郎名字吾能忆,合是扬州王草衣。②
原注:《尺牍》二十五云:“承谕出处,备见剀切。特道广性峻,所志各偏,久以此事推纤郎,行自愧也。”纤郎,疑即王修微。修微一字草衣道人,广陵人,后归许霞城给事。
【注释】①“羊公”二句:羊祜和谢安这样的人物在衣冠之士中还是有的,而“道广性峻”的人在风尘女子中却是罕见。羊公:羊祜。西晋大臣。史载他都督荆州诸军事时,轻裘缓带,修德服人。卒后,人立碑岘山,望其碑者,莫不流涕。谢傅:谢安。西晋大臣。史载他神识沈繁,风宇条畅。曾隐居东山,放情丘壑,后复出仕,在淝水之战中击败苻坚。卒赠太傅。诗中以羊公、谢傅喻钱谦益。参见第二首注及所引《尺牍》第三十通。道广性峻:语本《后汉书?许劭传》:“劭尝到颍川,多长者之游,唯不候陈。又陈蕃丧妻还葬,乡人毕至,而劭独不往。或问其故,劭曰:‘太丘道广,广则难周;仲举性峻,峻则少通。故不造也。’其多所裁量若此。”太丘,陈之字;仲举,陈蕃之字。柳如是交游甚广,性情刚烈,此以“道广性峻”自谓,亦极恰切。②“纤郎”二句:“纤郎”的名字我能想得到,应当是扬州的王草衣吧。纤郎:即王微。钱谦益《列朝诗集?闰集》:“微,字修微。广陵人。七岁丧父,流落北里。长而才情殊众,扁舟载书,往来吴会间,所与游皆胜流名士。……自号草衣道人。”又,顾云美《河东君传》载,钱谦益“谓天下风流佳丽,独王修微、杨宛叔与君(柳如是)鼎足而三”。陈寅恪《柳如是别传》第四章:“修微名微,复字修微。‘纤’‘微’二字同义,可以通用。“纤郎”当是修微曾以此为称也。(寅恪后见王国维题高野侯藏汪然明刻本柳如是尺牍七绝三首之一云:‘纤郎名字吾能意,合是广陵王草衣。’足征观堂先生之卓识也。)”许霞城,名誉卿,华亭人。

华亭非无桑下恋,海虞初有蜡屐踪。①
汪伦老去风情在,出处商量最恼公。②
原注:《草》中《赠陆处士》诗有“我是华亭旧时客”句,顾云美《河东君传》云:“君初适云间孝廉为妾。”故有“华亭旧客”之句。又,君初访半野堂,在庚辰之冬。《尺牍》中第三十、第三十一皆及之。
【注释】①“华亭”二句:当日在华亭不是没有桑下三宿之恋,这时在海虞刚见到她的游踪。华亭:旧县名。即今上海松江。桑下恋:见《重游狼山寺》诗“来”二句注。上句写柳如是与陈子龙的关系。陈子龙为华亭人,字卧子,号大樽。崇祯十年(1637)进士。南京为清兵所陷后,在松江起兵,称监军。事败亡匿,后被捕,投水死。华亭别称云间,“云间孝廉”即指陈子龙。陈子龙于崇祯十一年曾为柳如是刻诗集《戊寅草》。罗振玉《顾云美书河东君传册跋》:“传中记蘼芜(柳如是之号)初归云间孝廉为妾,殆先适陈卧子。”陈寅恪《柳如是别传》第三章,专述“河东君与‘吴江故相’及‘云间孝廉’之关系”云:“至于陈卧子,则以文雄烈士,结束明季东南吴越党社之局,尤为旷世之奇才。后世论者,往往以此推河东君知人择婿之卓识,而不知实由于河东君之风流文采,乃不世出之奇女子,有以致之也。”海虞:古县名。即今江苏常熟。蜡屐:涂蜡的木屐。古人出游山水,常穿蜡屐。次句写柳如是初识钱谦益。钱谦益为常熟人。字受之,号牧斋。明万历进士。崇祯初官礼部侍郎,弘光时为礼部尚书。清兵南下,迎降。汪然明与柳如是通信之时,柳如是已被迫离开陈子龙,生活彷徨无着。崇祯十三年庚辰冬十一月,乘舟至虞山访钱谦益。其《致汪然明尺牍》第三十通云:“弟小草以来,如飘丝雾,黍谷之月,遂蹑虞山。南宫主人,倒屣见知;羊公谢傅,观兹非渺。……弟方耽蜡屐,或至阁梅梁雪,彦会可怀。”直至十四年六月,钱、柳始结于松江舟中。②“汪伦”二句:汪伦老去,风情犹在。究竟是出山还是退隐,一再商量,实在最令人苦恼。汪伦:李白《赠汪伦》诗云:“桃花潭水深千尺,不及汪伦送我情。”此以指汪然明。钱谦益《新安汪然明合葬墓志铭》谓然明“热肠侠骨”,“西陵油壁之妓,北里雪衣之女,靡不擎箱捧席,倾囊倒庋。”可见其“风情”。出处:出山与退隐。恼公:恼人。李贺有《恼公》诗。两句写汪然明与柳如是的关系。汪氏友人林云凤《汪然明以柳如是尺牍并湖上草见贻口占二绝》诗首句即云:“汪郎元是有情痴。”王志道《春草堂诗集序》又谓汪氏“尝散千金以济游客,客遂侠之”。名士才媛常集于汪氏园中,柳如是亦曾借居其书楼,又借其游舫春游。柳氏致汪氏书多达三十一通,中时有商量“出处”之语。如第四通云:“某翁愿作交甫,正恐弟仍是濯缨人耳。”第五通云:“今弟所汲汲者,亡过于避迹之事,望先生速择一静地为进退。”第八通云:“商山之行,亦视先生为淹速尔。”陈寅恪《柳如是别传》第四章谓“然明又一次约河东君至杭,为之介绍佳婿”。可见汪、柳之交谊。

幅巾道服自权奇,兄弟相呼竟不疑。①
莫怪女儿太唐突,蓟门朝士几须眉!②
原注:顾云美摹河东君初访半野小相作男子服,此《尺牍》与汪然明者,皆自称曰“弟”。
【注释】①“幅巾”二句:河东君戴着幅巾,穿着道服,实在是奇谲非凡。男女之间以兄弟相呼,竟然彼此无猜。幅巾:古代男子以整幅细绢裹头的头巾。道服:古代男子家居的常服。斜领大袖,四周镶边的长袍。权奇:奇谲。有智谋。顾苓《河东君传》:“(柳如是)游吴越间,格调高绝,词翰倾一时。嘉兴朱治为虞山钱宗伯称其才。宗伯心艳之,未见也。崇祯庚辰冬,扁舟访宗伯,幅巾弓鞋,着男子服,口便给,神情洒落,有林下风。”又:“为人短小,结束俏利,性机警,饶胆略……倜傥好奇,尤放诞。”陈寅恪《柳如是别传》第四章:“河东君感慨激昂,无闺房习气。其与诸名士往来书札,皆自称‘弟’。又喜着男子服装。”②“莫怪”二句:不要怪女子的行为太过唐突,看看北京中的朝士有几个是真正的须眉男子。蓟门:代指北京。柳如是男服过访钱谦益于半野堂,在当时是有逾常轨之事,故时流亦颇有微辞。静安以此反讽入民国做官的“朝士”。
题汉人草隶砖(二首)
此诗末作者题记云:“汉人草隶‘急就’、‘’二专,其一藏吾邑邹景叔大令家,其一不知藏谁氏。雪堂以拓本见遗,装成,漫题二绝句。时辛酉季冬醉司命日,严寒,永观堂炙砚书。”醉司命日,即农历十二月二十四日,为年终祭灶神之日。此诗作于1922年1月21日。汉人草隶砖刻,书体雄放萧散,欹正大小不一,是研究汉代草书的重要文物。急就,指《急就章》,又名《急就篇》。为古代字书,汉史游作。晁公武《郡斋读书志》谓其“凡三十二章,杂记姓名、诸物、五官等字,以教蒙童。急就者,谓字之难知者,缓急可就而求焉。”今本三十四章,二千一百四十四字。邹景叔,名寿祺,号道庐。海宁人。

草隶三行文廿四,谁将令适作书材?①
全章六十三言在,如见敦煌笔札来。②
原注:敦煌所出汉人手书木简,有急就篇百馀字,惟首章独全。
【注释】①“草隶”二句:草隶共三行二十四字。是谁人把这砖块作为书写的料材?草隶:此指带有隶意的草书。现出土的汉代草书,皆为草隶。三行文廿四:“急就”残砖,洛阳出土。残留三行,共廿四字。王壮弘《增补校碑随笔》:“急就章砖,草隶。曾归邹景叔,原石今在日本。”今存“急就奇觚众异,罗列诸物名姓字,分别部居不杂厕,用日约少”廿四字。“少”字后有“诚”字残缺,或释作廿五字。令适(língdí玲嫡):砖瓦。《诗?陈风?防有鹊巢》:“中唐有甓。”毛传:“甓,令适也。”令适,亦作“瓴。”②“全章”二句:汉简中《急就篇》全章六十三字都完好无缺,如见到当年敦煌的笔札。“全章”句:《急就篇》首章共九句六十三字。敦煌汉简《急就篇》,现仅存百馀字。王国维《校松江本急就篇序》:“古字书自《史籀》、《苍颉》、《凡将》三书既佚,存者以《急就》为最古……岁在甲寅,上虞罗叔言参事刊行敦煌所出木简中,有汉人隶汉《急就》百馀字。”“第一简为觚形,三百书第一章六十三字全。”

不教非种生我土,要使良苗得藉根。①
蔡癸胜之书总逸,农家言向纺专存。②
【注释】①“不教”二句:不要让异种生在我的田地上,要使良苗得以生根成长。非种:异株,劣种。《史记?齐悼惠王世家》:“章曰:深耕种,立苗欲疏;非其种者,而去之。”②“蔡癸”二句:蔡癸和胜之的著作都已亡逸,农家的言论却在纺砖中保存。蔡癸:汉宣帝时农官。邯郸人。《汉书?食货志四》:“蔡癸以好农使劝郡国,至大官。”《汉书?艺文志十》:“《蔡癸》一篇。宣帝时,以言便宜,至弘农太守。”已佚。清人马国翰辑有《蔡癸书》一卷,收入《玉函山房辑佚书》。胜之:胜之。汉成帝时为议郎,升为御史。《晋书?食货志》:“昔汉遣轻车使者胜之督三辅种麦,而关中遂穰。”《汉书?艺文志十》载有《胜之》十八篇,已佚。清人洪颐煊、马国翰等从《齐民要术》及《太平御览》等书中辑成《胜之书》二卷,王仁俊又辑得佚文一卷。为我国现存较早的一部重要农书。农家:战国时诸子百家之一。《汉书?艺文志》列为“九流”之一。为反映农业生产和农民思想的学术流派。纺专:纺砖。此指镇定纺车之砖。作者篇末题记中的“”,为残砖所馀之字。此砖有农作物之名,故有末句之论。
张母桂太夫人真赞壬戌四月
作于1922年5月。张母,张钧衡之母,卒于是年3月。静安受钧衡之嘱,为张母之画像作赞诗。张钧衡,字石铭、石民,号适园。浙江吴兴南浔人。盐商。幼年丧父,母桂氏抚养成人。与刘翰怡、蒋孟合称江左藏书三大家。
洪范九畴五皇极,曰好德锡之福。①
吾党张仲最孝友,有母八旬仁者寿。
寿富康宁五福偕,芝兰玉树罗庭阶。②
应身解化亦偶然,归处应是兜率天。③
【注释】①“洪范”二句:上天赐下的九条大法中,其五是建立准则。喜好道德的人,天赐之福。洪范:《尚书》有《洪范》篇。洪范,意为大法。九畴:九类。《书?洪范》:“天乃锡禹洪范九畴。彝伦攸叙。初一曰五行,次二曰敬用五事,次三曰农用八政,次四曰协用五纪,次五曰建用皇极,次六曰用三德,次七曰明用稽疑,次八曰念用庶征,次九曰向用五福,威用六极。”皇极:皇,大。极,至高无上。《洪范》谓建用皇极,即建立最高的原则。曰好德:《书?洪范》:“九、五福:一曰寿,二曰富,三曰康宁,四曰攸好德,五曰考终命。”“”同“攸”。攸好德,喜好上天所订的道德准则。锡:赐。《书?洪范》:“曰予攸好德,汝则锡之福,时人斯其惟皇之极。”②“吾党”四句:我的朋友张子最为孝友,有老母年过八十,仁者故能长寿。寿、富、康宁,五福齐全,子子孙孙如芝兰玉树,罗列于阶前。吾党:犹言吾辈、吾侪。称自己朋友。孝友:事父母孝顺,对兄弟亲爱。《诗?小雅?六月》:“侯谁在矣,张仲孝友。”毛传:“张仲,吉甫之友也。善父母曰孝,善兄弟曰友。”仁者寿:谓有仁德者长寿。《论语?雍也》:“知者动,仁者静;知者乐,仁者寿。”邢疏:“言仁者少思寡欲,性常安静,故多寿考也。”芝兰玉树:比喻优秀的子弟。《世说新语?言语》:“谢太傅问诸子:‘子弟亦何预人事,而正欲使其佳?’诸人莫有言者,车骑答曰:‘譬如芝兰玉树,欲使其生于阶庭耳。’”钧衡子乃熊、孙珩,均为鉴藏家。③“应身”二句:如今这位菩萨化身得到解脱,也是偶然之事,归宿之处应是高高的兜率天。应身:指佛、菩萨的化身。佛、菩萨为解救众生,化身人世。解化:解脱转化。死之讳词。兜率天:佛教谓天分许多层,第四层为兜率天,天上众生所居之处。
梁溪高仲均兄弟以其先德古愚先生事实属题为书一绝壬戌
梁溪,即今江苏无锡。高仲均兄弟以其父的事迹征求题咏。静安此诗虽是应酬之作,然拳拳厚意,可见作者对后学的关切之情。
学成名母今比之,方识高家兄弟贤。①
珍重东林旧家世,惠山长有在山泉。②
【注释】①“学成”二句:有人学成之后而想要直称母亲的名,如今与之相比,便知高家兄弟的贤孝。名母:直称母亲的名。《战国策?魏策三》:“宋人有学者,三年反而名其母。其母曰:‘子学三年,反而名我者,何也?’其子曰:‘吾所贤者,无过尧舜,尧舜名;吾所大者,无大天地,天地名。今母贤不过尧舜,母大不过天地,是以名母也。’”上句谓世风浮薄,下句谓高家兄弟贤孝,想使父亲名留后世而以其事迹命人题咏。②“珍重”二句:希望你们能珍惜像东林党人那样的旧家世———好比惠山长有清澈的在山泉水!东林:明末的东林党。万历年间,吏部郎中顾宪成革职还乡,在无锡东林书院讲学,讥评朝政。名流高攀龙等与之呼应,名声大著,被称为东林党。天启年间,东林党人受到宦官魏忠贤的严酷迫害。惠山:山名。在无锡西郊。惠山泉水清美,被称为“天下第二泉”。在山泉:“杜甫《佳人》诗:“在山泉水清,出山泉水浊。”两句勉励高氏兄弟继承清白的家风。
题西泠印社图(二首)
西泠印社为中国近现代研究篆刻的学术团体。社址在杭州西湖孤山。光绪三十年(1904),由篆刻家丁仁、叶铭、玉、吴隐等倡议发起,至1913年正式成立。其宗旨为保存金石、研究印学。吴昌硕为首任社长,继任者为著名学者马衡。作于1922年。

踏弩飞云事事新,行都社事记纷纶。①
如今百技都销歇,管领湖山属印人。②
【注释】①“踏弩”二句:宋代的踏弩社、飞云社等样样新奇,行都临安的结社之事记载纷纭。踏弩:南宋吴自牧《梦粱录?社会》:“武士有射弓踏弩社,皆能攀弓射弩,武艺精熟。射放娴习,方可入此社耳。”飞云:南宋周密《武林旧事?社会》载有“齐云社”、“遏云社”,为蹴球、唱赚之社。行都:指临安。南宋以临安(今杭州)为行都。意为临时的都城,政府暂驻之都。社事:周密《武林旧事》中记载临安的社事甚多。如绯绿社(杂剧)、齐云社(蹴球)、遏云社(唱赚)、同文社(耍词)、角社(相扑)、清音社(清乐)、锦标社(射弩)、锦体社(花绣)、英略社(使棒)、雄辩社(小说)、翠锦社(行院)、绘革社(影戏)、净发社(梳剃)、律华社(吟叫)、云机社(撮弄)等,皆为民间会社。②“如今”二句:如今这些百戏伎艺都已经衰落销亡,领受美好湖山的就只有印人了。百技:《梦粱录》及《武林旧事》有“百戏伎艺”、“诸色伎艺人”等节,列举南宋杭州种种技艺可参看。管领:领受、领略。

把臂龙泓共入林,缶翁图像写倭金。①
何由更复吾丘魄,湖水西泠深复深。②
【注释】①“把臂”二句:吴缶翁可与龙泓山人一起把臂入林,日本人也出钱铸成他的铜像。把臂入林:相互握着手臂进入山林。因以指彼此心领神会,趋于同一境界。《世说新语?赏誉》:“谢公道豫章:若遇七贤,必自把臂入林。”龙泓:丁敬(1695—1765)。清代篆刻家,字敬身,号砚林、钝丁、龙泓山人等。钱塘(今杭州)人。为西泠八家之一。丁敬为浙派篆刻的开创者,风格清刚朴茂,古趣盎然。后丁辅之从九曜山得人状巨石,因造丁龙泓像。缶翁:吴昌硕(1844—1927)清末民初画家、篆刻家。名俊卿。别署缶庐。浙江安吉县人。其篆刻兼师丁敬、邓石如、吴熙载、赵之谦诸家,自成一格,得浑朴古拙之趣。有《缶庐印存》等。《萧笺》云:“西泠印社创立伊始,日本学人高田忠周辈纷请加入,并铸吴昌硕铜像置社中。”按,造像者为日人朝仓文夫。②“何由”二句:怎能招返吾丘衍的精魄?只见到西泠外深深的湖水!复:招魂。《仪礼?士丧礼》“复者一人”郑玄注:“复者,有司招魂复魄也。”吾丘:吾丘衍(1272—1311)元代学者、篆刻家。字子行,号贞白。浙江龙游(一说开化)人。家钱塘。嗜古学。隐居不仕。以玉筋篆入印,一矫唐宋以来篆刻积弊。后以无故被逮,义不受辱,投水死。著有《学古编》等。其《三十五举》一文尤为篆刻家必读者。两句追怀吾丘衍。静安诗中多次表彰投水死节者,当有深意。
梦得东轩老人书醒而有作时老人下世半岁矣癸亥
1922年11月21日(十月初三)沈曾植病殁于上海寓所海日楼,年七十三。静安哭之恸,为撰挽联曰:“是大诗人,是大学人,是更大哲人,四照炯心光,岂谓微言绝今日;为家孝子,为国纯臣,为世界先觉,一哀感知己,要为天下哭先生。”并亲为料理刊行遗作事宜。次年4月16日,蒙古升允荐静安为溥仪之师,被命在南书房行走,静安随即赴北京,于6月4日“觐见即到差”。此诗当作于被命之后。梦得沈曾植之书,书中细字密意,传达天帝远大的谋划,静安此时的心情可知矣。
弥天海日翁,驭气归混茫。天上信差乐,且莫睨旧乡。①
峨峨帝释宫,修罗场。人事日溃,蒿目无乃创。②
平生忧世泪,定溢瑶池觞。幽明绝行理,有命那得将。③
昨宵忽见梦,发函粲琳琅。细书知意密,一牍逾十行。④
古意备张索,近势杂倪黄。且喜得翁书,遑问人在亡。⑤
傥有谟告,不假语巫阳。仓皇未卒读,邻鸡鸣东窗。
欹枕至天曙,涕泗下沾裳。⑥
【注释】①“弥天”四句:这位志气高远的海日翁,如今乘云驭气归于混茫。在天上应能得到快乐,那就不要回顾旧乡了。弥天:满天,极言其伟大。此喻其志气高远。驭气:驾驭云气。差:比较。睨旧乡:《楚辞?离骚》:“陟升皇之赫戏兮,忽临睨夫旧乡。”王逸注:“升天庭,据光曜,不足以解忧,犹顾视楚国,愁且思也。”钱仲联《梦苕诗话》谓此四语“极郁勃苍凉之致”。②“峨峨”四句:帝释的宫殿是多么巍峨,而人间却像修罗场那么污浊。人事一日比一日昏聩,放眼时局恐怕也会感到痛苦。帝释:帝释天。佛教三十三天之主,为护法神之一。居须弥山顶善见城。(xī吸):形容众口附和、诋毁诽谤。修罗场:古印度神话中恶神修罗与帝释战斗的场所。比喻惨酷的环境。诗中以指在军阀混战中苦难深重的中国。(wéi围)溃:昏乱胡涂。蒿目:“蒿目时艰”之略。蒿目,放眼远望,只见时局艰难。无乃:恐怕。创(chuāng疮):伤痛。③“平生”四句:平生忧世的泪水,定然流满瑶池的酒杯。阴间和阳间本断绝往来,即使有指示也不能送到。幽明:阴间与人间,鬼与人。唐元稹《江陵三梦》诗:“平生每相梦,不省两相知。况乃幽明隔,梦魂徒尔为?”行理:使者。指传书的人。将:持。④“昨宵”四句:昨夜忽然做梦,打开来函只见珠玉琳琅。从细写的字中知道用意的深密,一张信纸超过十行。粲琳琅:形容字如美玉般光辉。⑤“古意”四句:书法上备有张芝、索靖的古意,也杂有倪元璐、黄道周的体势。真高兴得到老人的来书,哪来得及询问人的存亡。张索:张,张芝,东汉书法家,字伯英。敦煌酒泉(今属甘肃)人。善章草。三国韦诞称之为“草圣”。索,索靖(239—303)。西晋书法家。敦煌人。张芝的姊孙。善章草。沈曾植亦善章草,书风古朴奇崛,故诗中以张、索作喻。势:体势。倪黄:倪,倪元璐(1593—1644)。明末书法家。浙江上虞人。善行草,灵秀超逸,尤多异态新理。黄,黄道周(1585—1646),明末书法家。福建漳浦人。善书,峭厉方劲,别具面目。沈氏书法受倪、黄影响极大。其欹仄方折之处,实兼二家之长。⑥“傥有”六句:假如天帝有远大的谋划相告,就不必借巫阳来传达了。仓皇之间未能卒读,邻家的鸡已在东窗啼叫。靠着枕头直到天亮,眼泪流下沾湿了衣裳。谟(xūmó吁模):大谋。宏伟远大的谋划。《诗?大雅?抑》:“谟定命,远犹辰告。”假:借。巫阳:古代传说中的女巫。《楚辞?招魂》:“帝告巫阳曰:有人在下,我欲辅之。魂魄离散,汝筮予之。”王逸注:“女曰巫,阳,其名也。”沈曾植一直念念不忘复辟之事,“谟”,当指此。题斋少保独立苍茫自咏诗图卷斋,耆龄之号。耆龄字寿民,诚勋之子,清末曾任马兰镇总兵,时为溥仪宫中总管内务府大臣。“独立苍茫自咏诗”,为杜甫《乐游园歌》末句。静安借题图以抒发其家国盛衰之感。作于1923年。一森爽高原汉乐游,都人宴赏日无休。①城南车马知多少,谁会苍茫一段愁。②【注释】①“森爽”二句:这森疏而爽豁的高原是汉代的乐游苑,当时京城的人在这里饮宴赏玩日日无休。森爽:森疏爽豁。杜甫《乐游园歌》:“乐游古园森爽。”乐游:古园名。故址在今陕西西安市南郊。秦时为宜春苑,汉宣帝改建为乐游苑,为都人游览胜地。②“城南”二句:城南中游人的车马不知多少,谁能领会杜甫独立苍茫时的那种深愁!杜甫《乐游园歌》郭知达注云:“其地回望宽敞,每三月上巳、九月重阳,士女咸就此祓禊登高。幄幕云布,车马填塞,红映日,馨香满路。”又,叶燮《原诗》:“终之以‘独立苍茫’,此其胸襟之所寄托何如也。”

许身稷契庸非拙,到眼开天感不胜。①
惟有司勋知此意,来原上望昭陵。②
【注释】①“许身”二句:杜甫希望能“许身稷契”,岂非计拙,经历过开元、天宝时代,自然不胜伤感。许身稷契:杜甫《自京赴奉先县咏怀五百字》:“杜陵有布衣,老大意转拙。许身一何禺,窃比稷与契。居然成落,白首甘契阔。”参见《坐致》诗“坐致”二句注。开天:开元、天宝。唐玄宗年号。开、天为唐朝全盛之时,杜甫亲眼见到唐皇朝由盛变衰,故所感尤深。②“惟有”二句:只有杜司勋能了解此意,他来到乐游原上眺望昭陵。司勋:唐诗人杜牧,曾为司勋员外郎。人称“杜司勋”。李商隐《杜司勋》诗:“刻意伤春复伤别,人间惟有杜司勋。”(qiè挈)来:犹言“来”。昭陵:唐太宗的陵墓。在今陕西醴泉县九山。杜牧《将赴吴兴登乐游原一绝》:“欲把一麾江海去,乐游原上望昭陵。”叶梦得《石林诗话》云:“此盖不满于当时,故末有‘望昭陵’之句。”唐太宗是创业守成的英主,决非玄宗所能比的。
题御笔双鸲鹆癸亥
作于1923年。静安入直南书房,得溥仪“加恩赏给五品衔,并赏食五品俸”,上午至宫中,下午则在寓自课,事务清闲。作为御用文人,不免作应制之诗。一年中先后题图十馀首,这些诗作,皆如静安在《文学小言》中所批判的“文绣的文学”、“铺缀的文学”,“不足为真文学也”。一位杰出的诗人,竟沦为诗歌制作者,真令人扼腕叹息。
百种能言数穴禽,来枝上语秋深。①
一从栖息丹山后,学得轩台鸾凤音。②
【注释】①“百种”二句:千百种能叫的动物中,先要数到穴禽,它在秋深时候却来到枝头歌唱。穴禽:巢于树穴的禽鸟。指鸲鹆。鸲鹆,亦作“鹆”,即八哥。②“一从”二句:自从它栖息在丹山之后,便学会轩台上鸾凤之音了。丹山:丹穴之山,传说中凤凰栖止之地。《吕氏春秋?本味》:“流沙之西,丹山之南,有凤之丸,沃民所食。”《山海经?南山经》:“丹穴之山……有鸟焉,其状如鸡,五采而文,名曰凤皇。”轩台:轩辕之台。《山海经?大荒西经》:“西海之外,大荒之中……有五采鸟三名:一曰皇鸟,一曰鸾鸟,一曰凤鸟。……有轩辕之台。”静安此时,是否认为自己亦已如能言之鸲鹆,栖于丹山,学得鸾凤的鸣声呢?末两句可见其得意之情,溢于言表。

 

王国维诗词全集

题绍越千太保先德梦迹图(二首)
绍英,字越千。满州镶黄旗人。马佳氏。绍英之祖寅,历任盛京礼部侍郎、盛京将军,成都、绥远城将军,左部御史兼都统,工部尚书等职。父宝,官兵部侍郎、山海关副都统。绍英于宣统间任度支部侍郎,辛亥革命后,为溥仪宫中的内务府大臣。溥仪在《我的前半生》一书中,把绍英称为“恭顺”、“出名的胆小怕事的人”。绍英家世煊赫,静安题其父《梦迹图》,缅怀前辈的功业,亦寄寓前尘如梦的伤感。先德:称别人的父亲。作于1923年。

富平公子逐星槎,兰省仙郎走传车。①
历尽缘边知塞,更便剧郡理纷。②
时清右辅多殊政,事去东京感梦华。③
好作《雪鸿图记》看,未容佳话擅东家。④
【注释】①“富平”二句:这位富平侯公子曾随星槎青云直上,在秘书省当过清贵的郎职又乘传车到各处任官。富平:《汉书?张安世传》载,张安世少时以父任为郎,后历居要职,封为富平侯。其子孙皆嗣爵贵显。星槎:往来于天河的木筏。见《天寒》诗“驾得灵槎”二句注。“逐星槎”,喻进入朝廷。兰省:又称兰署、兰台。指秘书省。《唐六典》载,汉御史中丞掌兰台秘书图籍,故历代建台省,秘书与御史为邻。仙郎:郎的美称。传(zhuàn啭)车:古代驿站的专用车辆。两句写宝出身贵家。②“尽历”二句:历尽各地边境得知险要之处,还掌管大郡处理繁重的政务。剧郡:大郡。政务繁剧之州郡。纷(lá拿):纷杂,繁乱。两句写宝的历官。③“时清”二句:时势清平,身为右辅自多优良的政绩。如今事过境迁,想起京城往事,深感如同一梦。时清:宝为官在号称“中兴”的同治年间,故云。右辅:汉代右内史的别称。此指皇帝亲近的高官。宝于同治八年至十二年任兵部右侍郎。东京感梦华:东京,北宋都城汴京。宋孟元老在汴京沦陷后,避难江左,作《梦华录》,追忆东京旧事,表现了对故国太平盛世的怀念。梦华,用《列子》黄帝梦游华胥语意。见下首诗注。④“好作”二句:这也可作《雪鸿图记》来看,不让别人专擅这一段佳话。雪鸿图记:指《鸿雪因缘图记》,满族大臣麟庆撰。记载个人亲历之事,并附图八十幅。刘声木《苌楚斋五笔》卷七:“长白麟见亭河督庆,撰《凝香室鸿雪因缘图说》三集,每集二卷,道光丁未七月,子崇实等扬州重刊本,图画极精工,文字亦雅饬。”“雪鸿”,语本苏轼《和子由渑池怀旧》诗:“人生到处知何似?应似飞鸿踏雪泥。泥上偶然留指爪,鸿飞那复计东西。”因以雪鸿比喻往事的痕迹。东家:东邻。指麟庆。麟庆曾任南河河道总督,其子崇实曾为成都将军、盛京将军,与寅的历官相似。

万石温温父子同,牧丘最小作三公。①
补天事业崎岖后,忧国情怀鬓发中。②
恩泽一门今自厚,承平百态昔偏丰。③
披图漫作华胥感,会见扶阳继祖风。④
【注释】①“万石”二句:万石君谦和温厚,父子情性相同;牧丘侯是诸子中最小的,也作了三公。万石:万石君。《史记?万石张叔列传》载,汉初大臣石奋,为太子太傅,“奋长子建,次子甲,次子乙,次子庆,皆以驯行孝谨,官皆至二千石。于是景帝曰:‘石君及四子皆二千石,人臣尊宠乃集其门。’号奋为万石君。”温温:谦和貌。牧丘:万石君少子庆,封为牧丘侯,任丞相。三公:古代称太师、太傅、太保为三公。两句以万石君父子设喻。以石庆喻绍英。绍英之兄绍祺,官理藩院尚书;绍,官山西布政使、驻藏大臣。②“补天”二句:经历许多崎岖曲折,仍坚持这补天的事业。忧国的情怀,已见于那斑白的鬓发之中。补天:用女娲补天的典故。谓清朝虽亡,绍英还为溥仪的小朝廷张罗辛苦。③“恩泽”二句:如今皇上对您的一家犹是恩深泽厚,而昔日承平时的种种情况写在图中更显得多采多姿。上句谓溥仪倚重绍英。绍英与耆龄二人是溥仪小朝廷的主管,掌握内廷库藏,权力颇大。下句写图中所见的承平百态。④“披图”二句:披览这图画时不要有华胥一梦之感了,将要看到扶阳侯能继承祖先的遗风。华胥《列子?黄帝》:“昼寝而梦,游于华胥氏之国。华胥氏之国在州之西,台州之北,不知斯齐国几千万里,盖非舟车足力之所及,神游而已。”扶阳:指西汉大臣韦贤。汉宣帝时为丞相,封扶阳侯。《汉书?韦贤传》载:“韦贤字长孺,鲁国邹人也。其先韦孟,家本彭城,为楚元王傅,傅子夷王及孙王戊。”又载韦贤“少子玄成,复以明经历位至丞相”。末句谓绍英将继承祖风,发扬光大。
题御笔牡丹(九首)
作于1924年2月。组诗九首,以咏牡丹图为题,善颂善祷。《赵谱》列于癸亥(1923)年作,然观第九首“履端”、“甲子贞馀”之语,似当为甲子年元日后作。

大钧造物无时节,画出姚黄历岁寒。①
不数城南崇效寺,一年一度倚阑看。②
【注释】①“大钧”二句:天地创造万物不分时节,画出之姚黄名花能经历岁寒。大钧:指天地、自然。《文选?贾谊〈鸟赋〉》:“大钧播物兮,无垠。”李善注:“如淳曰:陶者作器于钧上,此以造化为大钧。”姚黄:牡丹的名种。欧阳修《洛阳牡丹记?花释名第二》:“姚黄者,千叶黄花,出于民姚氏家。……钱思公尝曰:‘人谓牡丹花王,今姚黄真可为王。’”两句称颂皇帝画花,如天地造物,且能不拘时节,春日的牡丹可在严冬盛放。②“不数”二句:城南崇效寺的牡丹简直算不了什么———它只能一年一度让人倚阑而看。崇效寺:在北京宣武门外白纸坊。建于元至正年间。牡丹盛美,清末文人多为赋咏。徐珂《清稗类钞》:“京师崇效寺花事最盛……光绪中以牡丹名。”

摩罗西域竞时妆,东海樱花侈国香。①
阅尽大千春世界,牡丹终古是花王。②
【注释】①“摩罗”二句:摩罗花在西域只竞作入时之妆,樱花在东海日本又夸作什么国香。摩罗:百合花的别名。《广群芳谱》卷四七:“百合,一名摩罗。春生。”樱花:花名。为日本的国花。黄遵宪《日本杂事诗》八三:“宴罢红云歌绛雪,东皇第一爱樱花。”自注:“樱花,五大部洲所无。有深红,有浅绛,亦有白者,一重至八重,烂漫极矣……东人称为花王。”侈:夸大。②“阅尽”二句:看尽了大千世界中春天所有的花,牡丹千年万代始终是真正的花王!终古:久远。自古以来。花王:花中之王。见上首注。

欲步元舆赋牡丹,品题国色本来难。①
众仙舞罢霓裳曲,倦倚东风白玉阑。②
【注释】①“欲步”二句:本想追步舒元舆作牡丹之赋,可是要品评这国色天香本来就是件难事。元舆:舒元舆(789—835)唐文学家。婺州东阳(今属浙江)人。所撰《牡丹赋》云:“我按花品,此花第一。脱落群类,独占春日。”国色:唐李正封《赏牡丹》诗:“天香夜染衣,国色朝酣酒。”谓为一国中最美者。②“众仙”二句:好比那众仙女舞罢《霓裳羽衣曲》,带着倦意在东风中倚着白玉阑干。霓裳曲:指《霓裳羽衣曲》。相传为唐玄宗游月宫密记仙女之歌归而作曲,并为《霓裳羽衣舞》。末句暗用李白《清平调》“沉香亭北倚阑干”意。

唐人竞买洛城,篱护泥封得几旬?①
一自天工施点染,画堂常作四时春。②
【注释】①“唐人”二句:唐人争着在洛阳城边买回牡丹花,又用竹篱保护,用泥土培封,能保存得多少天呢?洛城:指洛阳。(yīn因):城曲,城隅。陆游《天彭牡丹花品序》:“牡丹在中州,洛阳为第一。”篱护泥封:欧阳修《风俗记》:“洛阳之俗,大抵好花……以泥封裹,用软土拥之;以箬叶作庵子罩之,不令见风日。”②“一自”二句:自从天工略施点染之后,画堂上一年四季都是春天了。天工,本指天的职司,诗中指皇帝的作为。点染:指绘画。二句意谓画堂上挂着牡丹花画幅,则四季皆春。

扶疏碧荫护琼姿,不怕风狂雨妒时。①
俗谚总归天冶铸,牡丹多仗叶扶持。②
【注释】①“扶疏”二句:绿叶扶疏护持着这美玉般的牡丹,不怕狂风猛雨的侵害。风狂雨妒:意谓风雨妒忌春花的美艳而摧残之。②“俗谚”二句:俗谚说:“牡丹虽好,还要绿叶扶持”,但归根结底还是要天工陶冶制作。天冶铸:天,指皇帝。冶铸,喻绘画。所引俗谚见《金瓶梅词话》第七十六回。又,《红楼梦》第一一?回“还要”作“全仗”。

红梅未吐腊梅陈,数朵琼云点染新。①
天与人间真富贵,来迎甲子岁朝春。②
【注释】①“红梅”二句:红梅还未开腊梅又已谢,几朵美玉般的牡丹花,经天工点染分外鲜新。琼云:喻牡丹之美盛。②“天与”二句:上天给与人间真正的富贵,来迎接甲子年元旦的春光。真富贵:牡丹花向被称为“富贵花”,皇帝所画的牡丹更是“真富贵”了。甲子:阴历干支纪年,此甲子年即1924年。岁朝:阴历正月初一。即1924年2月5日。

俯者如思仰者悦,古人体物有馀工。①
不须更诵元舆赋,尽在丹青造化中。②
【注释】①“俯者”二句:低垂的好像在思索,仰起的好像很快乐。古人摹状事物实在是十分工致的。上句语本舒元舆《牡丹赋》:“赤者如日,白者如月,淡者如赭,殷者如血,向者如迎,背者如诀,忻者如语,含者如咽,俯者如愁,仰者如悦。”静安易“愁”为“思”,殆不欲在“御笔”花卉上题上不欢愉的字眼。体物:描述事物。晋陆机《文赋》:“诗缘情而绮靡,赋体物而浏亮。”②“不须”二句:不须再吟诵舒元舆的赋了———一切都在图画中表现出来了。造化:本指大自然的创造化育,诗中以此喻溥仪的“御笔”,可谓极歌颂之能事了。

天香国色世无伦,富贵前人品未真。①
欲识和平丰乐意,玉阶看取此花身。②
【注释】①天香”二句:牡丹花这天香国色,世间没有别的花可相比,前人把它看成是“富贵花”,品评未能真确。天香国色:见第三首“欲步”二句注。富贵:宋周敦颐《爱莲说》:“牡丹,花之富贵者也。”②“欲识”二句:要想知道“和平丰乐”之意,可在玉阶上看看这花的容姿。丰乐:富饶安乐。

履端瑞雪兆丰年,甲子贞馀又起元。①
天上偶然闲涉笔,都将康乐付垓埏。②
【注释】①“履端”二句:元日天降瑞雪预兆着丰年,在“贞”下又再起“元”,换成了新的甲子。履端:《左传?文公元年》:“先王之正时也,履端于始。”杜预注:“步历之始,以为术之端首。”履端,本指年历推算之始。此指正月初一。贞馀起元:《易?乾》:“元、亨、利、贞。”明人李贽《四书评?论语?子罕》:“贞下起元,如环无端。”古人以元、亨、利、贞为四德,象征东、南、西、北四方,春、夏、秋、冬四季。贞馀起元,意谓冬天过后是春天的开始,表示天道人事循环往复,剥极必复,否极泰来,事物到了尽头又会有新的开始。诗中用此,对新的一年充满希望。②“天上”二句:皇帝偶然有暇提笔作画,便把安宁快乐送到地角天边。天上:指皇帝。垓埏(gáiyán该延):天地的边际。《史记?司马相如列传》引《封禅文》:“上畅九垓,下八埏。”九垓,九重之天;八埏,地之八际。
题御笔花卉四幅(四首)
溥仪又涉笔作画,写了几幅花卉,静安奉命题诗,了无新意。四诗当作于1924年春初。

妙绝葩经一字?,悬知体物古来工。①
倚天照海春无限,尽在丹青造化中。②碧桃
【注释】①“妙绝”二句:在《诗经》中用一个“?”字来形容桃花,实在妙极了。可想知古人描述事物的工致。葩(pā芭):花。?:艳丽。《诗?召南?何彼?矣》:“何彼?矣,华如桃李。”②“倚天”二句:它倚着高天,照耀大海,春色无限,这一切,全都在皇上的丹青化育之中了。此诗咏碧桃,竟与《题御笔牡丹图》第七首有两句相同。写应制诗,无真情实感,静安亦才尽耶?

万种?花着意开,纷纷桃李尽舆台。①
俯思仰悦饶姿态,总被层霄雨露来。②牡丹
【注释】①“万种”二句:万种?丽的春花特意盛开,那些桃花、李花纷纷都成了奴仆。舆台:古代分十等人,舆为第六等,台为第十等。因以泛指奴仆。苏轼《梅》诗:“天教桃李作舆台。”②“俯思”二句:牡丹花低垂的像在思索,仰起的好像很快乐,真是多姿多态。因为它们都曾沾过天上雨露之恩。俯思仰悦:见《题御笔牡丹图》第七首“俯者”二句注。层霄雨露:指皇帝的恩泽。

叶密花繁意不胜,诸天缨络挂层层。①
可知青李来禽种,未抵开南日给藤。②藤萝
【注释】①“叶密”二句:柔弱的藤萝上叶密花繁意似不胜,有如诸天神的缨络层层披挂。诸天:指佛教护法的众天神。佛经谓欲界六天,色界四禅十八天,无色界四处四天,以及日天、月天、韦驮天等诸天神合称诸天。缨络:以珠玉等宝物串成戴于颈项上的饰物。《南齐书?东南夷传》:“王服天冠如佛冠,身被香缨络。”②“可知”二句:人们可曾知道青李、来禽的品种,还比不上开南的日给藤。来禽:又名林檎、文林果、花红。今称沙果。或谓其果味甘,能招来众禽,故名。开南:古地名。在今云南省大理市南。日给藤:日给,藤本植物名。《太平御览》卷九七?引三国魏杜恕《笃论》:“日给之华与相似也,结实而日给零落。”二语本王羲之《十七帖》:“青李、来禽、樱桃、日给滕,子皆囊盛为佳,函封多不生。”唐李绰《尚书故实》:“王内史书帖中有《与蜀郡守朱书》,求青李、来禽、日给藤子。”

小山丛桂东篱菊,更写幽花着海棠。①
天上原无秋气感,横汾词句似宣房。②桂菊海棠。
【注释】①“小山”二句:绘画了淮南小山赋中的丛桂和陶渊明诗中东篱的菊花,再写出幽雅的海棠花。小山:淮南小山。西汉淮南王刘安的门客。其《招隐士》赋云:“桂树丛生兮山之幽,偃蹇连蜷兮枝相缭。”东篱菊:晋陶渊明《饮酒》诗:“采菊东篱下,悠然见南山。”②“天上”二句:天上本来就没有什么悲秋之感,看那横渡汾河所作的诗真是汉武帝的大手笔啊!天上:指皇帝。秋气感:伤秋之感。宋玉《九辩》:“悲哉,秋之为气也,萧瑟兮草木摇落而变衰。”横汾词句:指汉武帝的《秋风辞》。西汉元鼎四年(前133)秋,武帝幸河东郡,于汾阴祭后土之神,泛舟横渡汾河,与群臣饮宴,作《秋风辞》云:“秋风起兮白云飞,草木黄落兮雁南归。兰有秀兮菊有芳,怀佳人兮不能忘。泛楼船兮济汾河,横中流兮扬素波,箫鼓鸣兮发棹歌。欢乐极兮哀情多,少壮几时兮奈老何!”此喻溥仪之作。宣房:汉代宫名。《史记?河渠书》载,西汉元、光年间,黄河决口于瓠子,汉武帝亲临决口处,发卒数万人,并命群臣负薪以填。功成,筑宫其上,名为宣房宫。本诗中以代指汉武帝。
南书房太监朱义方索题所藏陈子砺学使内直时画册
静安为小皇帝题诗,为“内务府大臣”题诗,甚至不能拒绝一个卑微的太监索题。他背离了“感自己之感,言自己之言”的真正的文学主张了。陈子砺(1855—1930)名伯陶。广东东莞人。光绪十八年(1892)进士。曾任江宁学使、布政使。
东莞五忠书甫就,南州一老鬓成丝。①
干戈满眼江湖迥,应忆挥毫朵殿时。②
【注释】①“东莞”二句:才写成了《东莞五忠传》,在南方那位老人家已双鬓成丝。东莞五忠:陈伯陶撰有《明季东莞五忠传》二卷,记明末东莞人袁崇焕、陈策、苏观生、张家玉、陈象明等五人事迹。五人皆参与抗清行动,卒以身殉,故邑人称曰“五忠”。南州一老:陈伯陶在辛亥革命后,以遗老自居,后复移居香港九龙,自号“九龙真逸”。著有《瓜庐文剩》、《瓜庐诗剩》、《胜朝粤东遗民录》等。②“干戈”二句:如今满眼干戈,江湖远隔,还应记得当年在朵殿挥毫的情景。朵殿:大殿的东西侧堂,如耳朵于首之两旁,因称朵殿。
杨留六十寿诗(二首)
杨钟羲(1864—1939),原名钟广,名子勤,芷晴,又字庵,号留、雪桥。汉军正黄旗人。光绪十五年(1889)进士,授编修,历官江宁知府。辛亥革命后,寄居上海,读书著述。有《圣遗诗集》、《雪桥诗话》等。此诗为贺寿而作,赞美杨氏的道德文章,并以效忠小朝廷共勉。杨钟羲生于同治三年七月十一日(1864年8月11日)。《赵谱》编于癸亥。

北扉新命忝同除,南经年忆卜居。①
久叹道存温雪子,复惊文似汉相如。②
日躔龙尾春方永,夕课蝇头眼未疏。③
诗话文经无恙在,天教野史作官书。④
【注释】①“北扉”二句:我有幸能跟您同奉新命为学士,回忆起多年来在上海居住的情景。北扉:北向的门。宋沈括《梦溪笔谈?故事一》:“学士院在禁中,非内臣宣召,无因得入,故院门别设复门,亦以其通禁庭也。又学士院北扉者,为其在浴堂之南,便于应召。”因以“北扉”为学士的代称。忝:谦词。有愧于。除:拜官。南(shì逝):南边的海滨。指上海。卜居:卜宅而居。静安与杨钟羲、温肃、景方旭四人同时被命“着在南书房行走”。静安在上海时,亦与杨钟羲有过从。②“久叹”二句:很久以来,我已叹息说您像温雪子那样自存至道;又惊异您的文章好似汉代的司马相如。温雪子:战国时楚国有道之士。名伯,字雪子。《庄子?田子方》载,温伯雪子曰:“中国之君子,明乎礼义而陋于知人心。”后孔子见之而不言,曰:“若夫人者,目击而道存矣,亦不可以容声矣。”相如:司马相如。西汉文学家。字长卿,蜀郡成都人。所作《子虚赋》为汉武帝所赏识,召见,又作《上林赋》,用为郎。③“日躔”二句:日躔于龙尾星宿,春日正长;晚上写蝇头小字,眼还未花。日躔:指太阳在黄道上运行。龙尾:星宿名。即箕宿。二十八宿之一。居东方苍龙七宿之末,故称。北方春天,太阳视运动的度次在龙尾间。诗中用“日”、“龙”字样,亦暗示杨钟羲与皇帝亲近。④“诗话”二句:您写的诗话和文经依旧无恙,苍天真要叫野史成为正式的史书了。诗话:杨钟羲有《雪桥诗话》十二卷,《续集》八卷,《三集》十二卷,《馀集》八卷。记载有清一代掌故。缪荃孙《雪桥诗话序》云:“由采诗而及事实,由事实而详制度,详典礼。……直与刘京叔之《归潜志》、元遗山之《中州集》相埒。”文经:指《八旗文经》,为杨氏与盛昱合编的八旗人文章总集,有重要的文献价值。两句谓杨氏的《诗话》、《文经》,本属“野史”性质,因其记载翔实,故可视为“官书”。元遗山在金朝亡后,建“野史亭”,编《中州集》、《壬辰杂编》,并欲以野史为官书也。

退食东华日又斜,意园重过一咨嗟。①
征文访献都陈迹,昭德春明几旧家。②
垂老复温铜辇梦,及时且看洛阳花。③
与君努力崇明德,墙角西山粲晚霞。④
【注释】①“退食”二句:自东华门退食归来,已是日斜时候,重过意园,不禁咨嗟叹息。退食:语出《诗?召南?羔羊》:“退食自公。”朱熹集传:“退朝而食于家也。”此指退朝后归家。东华:东华门。宫城东门。沈括《梦溪笔谈?故事一》:“今学士初拜,自东华门入。”亦泛指朝廷。时静安正寄寓于司法部街东华银行内。意园:盛昱的园名。盛昱(1850—1899)字伯熙、伯希,号韵莳。满州镶白旗人。光绪三年(1877)进士,授编修、官国子监祭酒。曾支持变法运动。有《意园文略》二卷、《郁华阁遗集》四卷。杨钟羲为盛昱表弟,交往极密。重过意园,盛昱早逝,故不胜咨嗟。②“征文”二句:当时征集寻访文献之事已成陈迹,在昭德门、春明门外还剩有多少旧家?上句写杨、盛当年编纂《八旗文经》之事。杨氏毕生搜集八旗文献,不遗馀力,所辑之书,资料该备。缪荃孙《雪桥诗话序》:“芷晴生长世家,熟谙故事,前与意园同辑《八旗文经》,诗话之作,与文经同。意园本意广收国朝王公大人碑版,意欲勒成一书而不成。”昭德:北京宫门名。在太和门之左,南向。为侍卫直宿处。春明:古宫门名。此指北京城门。清代贵族多居于各门之内。《日下旧闻考》卷三十七引《八旗通志》:“顺治元年,世祖章皇帝定鼎燕京,分列八旗,拱卫皇居。”盛昱所属的镶白旗,居朝阳门内。旧家:犹言世家。指世代贵显的家族、大家。③“垂老”二句:临老时尚能重温旧日铜辇之梦,还要及时看遍洛阳之花。铜辇梦:铜辇,太子车饰。李贺《还自会稽歌》:“台城应教人,秋衾梦铜辇。”序云:“庾肩吾于梁时,尝作《宫体谣引》,以应和皇子。及国势沦败,肩吾先潜难会稽,后始还家。”诗中以庾肩吾喻杨钟羲,谓其返回北京,重温侍奉皇室之梦。洛阳花:牡丹花。指北京中的名花。二句可见静安此时的得意心情。④“与君”二句:我与您努力尊崇光明之德,如墙角外的西山辉映着晚霞。明德:光明之德,美德。《礼记?大学》:“大学之道,在明明德。”西山:见《昔游》诗之六“京师”四句注。两句语本托名李陵《与苏武》诗:“努力崇明德,皓首以为期。
题贡王朵颜卫景卷(四首)
甲子贡王,即贡桑诺尔布(1871—1930)。乌梁海氏,号乐亭,又号夔庵。内蒙古卓索图盟喀喇沁右旗(今昭乌达盟喀喇吣旗)人。多罗都棱郡王旺都特那穆吉剌长子。光绪二十五年(1899)袭郡王。贡王能诗善画,致力于蒙古教育事业,曾创办崇正学堂、守正武备学堂、毓正女子学堂。辛亥革命后,发起成立蒙古王公联合会。有《竹友斋诗集》。朵颜卫,明代所置兀良哈三卫之一。辖地在今吉林洮儿河一带,永乐后南移至今河北东北部长城线外。朵颜卫景卷为贡桑诺尔布亲手绘写,图成后曾征当时名流题咏。夏孙桐《悔庵词》有《八声甘州?蒙部喀拉沁王贡桑诺尔布索题自画朵颜卫景小卷》一词可证。作于1924年。

濡水南来千里长,卢龙东走塞云黄。①
豪端底怪风云满,目断黄图写故乡。②
【注释】①“濡水”二句:濡水向南流去千里悠长,卢龙塞向东延伸黄云低压。濡水:即今河北滦河。上源自内蒙多伦县境折向东南流。长877公里。郦道元《水经注?濡水》:“濡水自塞外来,东南过辽西令支县北。”卢龙:卢龙塞。在今河北喜峰口附近一带。《水经注?濡水》:“濡水又东南迳卢龙塞,塞道自无终县东出,渡濡水,向林兰陉东至清陉。卢龙之险,峻坂萦折。”卢龙塞为河北平原通向东北地区的交通要道。两句写朵颜卫的环境。②“豪端”二句:怪不得在笔下充满风云之气———在京都外极目远望,亲自画出故乡的情景。豪:同毫。指毛笔。底怪:难怪。黄图:指京都、畿辅。北周庾信《哀江南赋》:“拥狼望于黄图。”倪?注:“兹云黄图,谓畿辅也。”

杼首终葵百仞顽,锤峰今见画图间。①
郦亭石挺形容妙,未记河西双塔山。②
【注释】①“杼首”二句:山形像椎状的长头,拔地百尺而起———如今在画图中看到磬锤峰。杼首终葵:《周礼?考工记?玉人》:“大圭长三尺。杼上终葵首。”郑玄注:“终葵,椎也。”又,《方言》第二:“燕记曰:‘丰人杼首。’杼首,长首也。”锤锋:即磬锤峰。在今承德市武烈河东岸,形如棒锤,高约60米。《承德府志》卷十五:“磬锤峰,近在河东,撑空耸秀,即石挺也。”②“郦亭”二句:郦道元对“石挺”的描写确是奇妙,但他却没有记下那河西的双塔山。郦亭:刘侗、于奕正《帝京景物略》卷八:“今所传郦道元故居者,涿州楼桑村南三里,曰郦亭。”此指郦道元。刘因《游郎山诗》:“若非郦亭书生此乡国,物色谁省曾分题。”自注:郦道元注《水经》,说郎山形势最真。今涿郡有郦亭,其先世所居也。”石挺:《水经注?濡水》:“武列水东南历石下,左层峦之上,有孤石云举,临崖危峻,可高百馀仞。牧守所径命选练之士,弯弧矢,无能届其崇标者。”王国维《水经注校》:“[]《大典》‘挺’,明钞同。”此“石挺”即磬锤峰。双塔山:在承德市西郊滦水之滨。两峰本为一体,因风化而裂为二。上大下小,成倒塔状,峰势奇险,高约30馀米。《承德府志》卷十六:“双塔山,在县治北八里,距喀喇河屯行宫东北八里。大小二峰,矗立百馀丈,如?堵波,高下相亚。”

千岩锡伯邸,万木沈酣武列源。①
谁分江南兵火里,赤山招得董源魂。②
【注释】①“千岩”二句:锡伯河的王邸外千岩万壑高峻幽深,武列河源上万千古树葱葱郁郁。(zuòè作愕):山势高峻貌。锡伯:锡伯河,又名西白河,发源于今河北、辽宁交界的七老图山,向东北流经赤峰入老哈河。两岸崇山峻岭,连绵不绝。邸:指喀喇沁右旗王府。在今喀喇沁旗王爷府镇。始建于康熙十八年。占地130亩,有房400馀间。武列:今武烈河。武烈河发源于七老图山,向南流经承德入滦河。《水经注?濡水》:“濡水又东南流,武列水入焉。”《承德府志》卷十五:“古武列水,即今之热河。”②“谁分”二句:谁能想到在兵火弥漫之际,却有人图写赤山,还能得到董源的神韵。谁分(fèn份):谁料。谓意想不到。江南兵火:疑指“江浙战争”。1924年9月,盘据江苏的直系军阀齐燮元,为夺取盘据浙江的皖系军阀卢永祥所控制的上海,爆发战争。静安曾久居上海,故对此特别关心。赤山:传说中的山名。《后汉书?乌桓传》:“赤山在辽东西北数千里。”为死者魂神所归之处。诗中当指赤峰。在今赤峰市东北。董源:五代南唐画家,字叔达。钟陵(今江西进贤)人,亦作江南人。擅水墨或淡着色山水,多表现江南风貌,人誉为平淡天真。诗意谓画中的塞外风光,竟如董源的雅淡的江南山水画。

玉溪诗得少陵魂,向晚高歌武帝孙。①
解道英灵殊未已,不须惆怅近黄昏。②
【注释】①“玉溪”二句:李商隐的诗歌能得杜甫的精神,他曾在日暮时放声歌颂武帝之孙。玉溪:唐诗人李商隐之号。少陵:唐诗人杜甫,尝自称“少陵野老”。李商隐有《乐游原》诗三首及《?杜马上念汉书》诗,皆为汉宣帝而作。前者首联为“向晚意不适,驱车登古原。”后者首联为“世上苍龙种,人间武帝孙”,赞美汉宣帝的“中兴”。汉宣帝为武帝曾孙,少时流落民间,后为霍光所立。两句疑以宣帝喻光绪帝。谓光绪入纂大统,与汉宣帝相类。②“解道”二句:能说出“英灵殊未已”的话,那就不用惆怅“只是近黄昏”了。“英灵殊未已”,为《?杜马上念汉书》诗等七句。“近黄昏”,李商隐《乐游原》诗:“夕阳无限好,只是近黄昏。”意谓宣帝英魂未灭,就不必叹息国势衰亡了。末两句当有感而发。贡王能诗,疑其曾有诗歌颂光绪。李商隐与唐皇室同宗,因以相况。先帝英灵犹在,皇室还是有希望的。
题镇海李太夫人八徽图(八首)
甲子李太夫人(1843—1918),张氏,浙江鄞县(今属宁波市)人。年十八适镇海李嘉,李氏为当地富族,夫人主持家政有条不紊,平日乐善好施,为乡人称道。及卒,其子李云书等择取夫人一生中八件美善之行,成《八徽图》,遍征名人题咏。朱祖谋《疆集外词》有《沁园春?八徽图题词》。作于1924年。

鸡鸣趋寝门,左箴左线纩。①
我诵寐叟诗,妇智敬无旷。②侍栉箴纫
【注释】①“鸡鸣”二句:夫人在鸡鸣时分便走近内室的门向舅姑问安,左手持针,右手拿着绵和线。寝门:内室之门。古代礼法,鸡鸣时至寝门外向父母问安。《礼记?文王世子》:“鸡初鸣而衣服,至于寝门,问内竖之御者曰:‘今日安否何如?’”箴(zhēn针):即“针”。线纩;线和棉絮。《礼记?内则》:“妇事舅姑,如事父母。鸡初鸣,咸盥漱,栉、、笄、总、衣绅,左佩纷?、刀、砺、小、金燧,右佩箴、管、线、纩,施、大、木燧、衿缨、綦屦,以适父母舅姑之所。”②“我诵”二句:我吟诵着沈寐叟的诗篇:要敬重妇女的智慧,不可有丝毫怠慢。寐叟:指沈曾植。敬无旷:《荀子?议兵篇》:“敬谋无圹。”杨注:“无圹,言不敢须臾不敬也。‘圹’同‘旷’。”“妇智”句,当为沈氏诗语,然不见于《海日楼集》中。待考。

灭烛见奇谋,坠楼奋壮节。①
中有古兵机:实虚虚者实。②急智靖变
【注释】①“灭烛”二句:坏人到来时,她立即吹熄烛火,可见其急智;勇敢地从高楼跃下,表现了壮烈的志节。据《镇海县新志备稿》卷下《张氏传》载,夫人“先是从姑避地上海,一夕邻居灾,人,欧卒酗酒过其门,见门启,挟刃闯门入。氏走避旁室,阖户,刃已及户,不得阖,急灭烛,自牖跃下,昏暗中,醉卒错愕引去”。②“中有”二句:其中包含有古代的兵法,那就是“实者虚之,虚者实之”。兵机:用兵的机谋,兵法。《孙子兵法》中有《虚实篇》,李筌注:“善用兵者,以虚为实;善破敌者,以实为虚。”篇中深刻地论述用兵的虚实之道。如谓:“出其所必趋,趋其所不意。”“退而不可追者,速而不可及也。”“兵之形,避实而击虚。”静安认为李夫人灭烛坠楼之举,与古兵机中虚实之道相合。

徙像全宗,舆姑出险。①
下堂须保傅,笑杀宋共姬。②遇火整暇。③
【注释】①“徙像”二句:遇火灾时,夫人先转移祖先的画像,使神主得以保全。又扶持着家姑离开凶险的地方。宗(shí石):宗庙中藏神主的石室。《左传?庄公十四年》:“命我先人,典司宗。”孔颖达疏:“宗者,虑有非常火灾,于庙之北壁内为石室以藏木主。”诗中以指祖先的神主。《张氏传》载:“及里居,妇不戒于火。氏从容命儿辈奉先代画像、栗主,翼姑出。己则齐集家中老少男女,无一遗者,始率之而出。”②“下堂”二句:那位连下堂都一定要保姆看护的宋共姬,真叫人笑死了。宋共姬:春秋时宋共公夫人。《梁传?襄公三十年》:“伯姬(即宋共姬)之舍失火,左右曰:‘夫人少辟火乎?’伯姬曰;‘妇人之义,傅母不在,宵不下堂。’左左又曰:‘夫人少辟火乎?’伯姬曰:‘妇人之义,保母不在,宵不下堂。’遂逮乎火而死。”古代贵族妇女,有保母和傅母,保母负责保养,傅母负责傅训。宋共姬因保傅不在而甘被烧死之事,载于《公羊》、《梁》、《淮南子》、《列女传》等书,古人对之评价不一,静安诗中亦不以共姬之行为贤。③整暇:即“好整以暇”。形容在纷乱的场合中从容不迫。见《左传?成公十六年》

门前揭竿徒,半饱君家粟。①
报怨竟以德,为善日不足。②振廪捍侮
【注释】①“门前”二句:在门前揭竿而起的群众,多半曾吃过您家赈济的粮食。揭竿:举竿为旗,指造反。汉贾谊《过秦论》:“[陈涉]斩木为兵,揭竿为旗,天下云集而响应,赢粮而景从。”章炳麟《张太夫人神诰》:“光绪二十四年,浙江大旱,镇海民欲略富人宛积者”,太夫人振廪救灾,“然劫略者犹不止”。《张氏传》载:“光绪癸巳,邑大饥,佐其夫购米万斛赈之。其后戊戌、壬寅、戊申岁?,或出家粟,或命子云书购外来米赈之,全活无算。”②“报怨”二句:夫人竟以德报怨,她做善事,好像整天做都做不够。“抱怨”句,语本《老子》六十三章:“大小多少,报怨以德。”《论语?宪问》:“或曰:‘以德报怨,何如?’子曰:‘何以报德?以直报怨,以德报德。’”“为善”句,语本《书?泰誓》:“我闻吉人为善,惟日不足。”孔传:“言吉人竭日以为善。”

善交存久敬,大孝在永慕。①
二年药炉间,夫子知吾素。②病榻服劳
【注释】①“善交”二句:善交友的人要长久地尊重对方,大孝的人在于对父母终生的思慕。“善交”句,语本《论语?公冶长》:“晏平仲善与人交,久而敬之。”永慕:长久地思念,终身思慕。慕,专指孝思。李德林《立寺建碑诏》:“空切欲报之心,徒有终生之慕。”②“二年”二句:两年来奔忙在病榻药炉之间,夫子最能知我的素志。夫子:指张氏的丈夫李嘉。素:平素的志向。两句写夫人在舅姑病榻前服侍。

一朝卖作奴,终身为非民。①
伟哉李太君,独拯五百人。②手援众溺。
【注释】①“一朝”二句:只要一朝被卖作奴隶,那就终身成为卑贱的人。非民:非人。不被当做人看待的贱民。②“伟哉”二句:伟大啊李太君,独自拯救了五百人。太君:封建时代官员母亲的封号。唐制,四品官之妻为郡君,五品为县君,其母邑号,皆加太君。《小港李氏支谱》载,李嘉曾为江苏试用同知,张氏诰封夫人。邑人称张氏为李太夫人、李太君。《张氏传》载,“奸人诱掠良家子四百馀人,货海外为奴,道出镇海。氏闻之,遣之徵五商于海关税务司,可赎矣,宁绍台道缓之,船驶去。氏更命云书、徵五走上海,集乡人电告外国红十字会,遣人赍金之南洋,赎归四百馀人。”李太君张氏出重资赎回被贩运到南洋的苦力一事,在当时广为传颂,今已载入新编《镇海县志》。

麻姑向东海,手种万树桑。①
冠带遍一郡,童童浃浦旁。②创学惠乡
【注释】①“麻姑”二句:夫人像仙女麻姑那样,在东海边亲手种下了万棵桑树。两句用“沧海桑田”之典,屡见前注。诗中以喻李夫人办学培育人材之事。《张氏传》载,张氏“用金十馀万,建学校四”,“氏教其子孙以游学海外。顾谓兵家、法家言皆不足学,宜学农工商矿理化医诸科,可利国济人。”②“冠带”二句:衣冠之士遍布一郡,在浃浦旁人才更是繁茂。童童:茂盛貌。《三国志?蜀志?先主传》:“有桑树高五尺馀,遥望见童童如小车盖。”浃浦:地名。在今浙江镇海县东南甬江畔。章炳麟《张太夫人神诰》:“清光绪二十八年,太夫人……一意为乡里倡学,先度镇海浃浦建两等小学,次设益智中学于府治。”《张氏传》载,张氏有子八人,孙四十四人,“秉遗训,多有学成回国者。”

上有紫竹林,下有蛟鼍窟。①
波涛万艨艟,稽首定光佛。②燃灯照海
【注释】①“上有”二句:落伽山上有观世音的紫竹林,山下却是蛟鼍的窟穴。紫竹林:地名。在浙江定海县普陀山中。相传为观世音菩萨现身说法之地。普陀山与其东南的落伽山合称为普陀落伽山,为中国佛教四大胜地之一。蛟鼍窟:蛟鼍为鳄类的凶猛水中动物,因以蛟鼍窟喻波涛险恶之处。紫竹林观音院前有潮音洞,潮声澎湃,如蛟鼍怒吼。②“波涛”二句:在汹涌的波涛中往来着千万艘大船,人们都向那定光佛稽首行礼。艨艟(méngchōng蒙冲):古代战船。泛指大船巨舰。稽(qǐ启)首:叩首。古时一种跪拜礼。叩头至地,为九拜中之最恭敬者。定光佛:佛名。梵语提洹羯佛,意译为定光佛、锭光佛,又称燃灯佛。《张氏传》载,张氏“建灯塔于落伽山上,以利舟行”。诗中以定光佛喻张氏,谓其燃灯照海,造福往来舟旅。
按:本组诗注释中有关李太夫人张氏的资料,均由张氏后人王礼立教授及镇海县志办严水孚先生提供。
为马叔平题三体石经墨本乙丑
马叔平(1881—1955),名衡。浙江鄞县人。金石学家。时为北京大学研究所国学门导师,马氏对汉魏石经资料作了收集、整理和全面研究,著有《汉石经集存》。静安在上海时,已时与马衡通信,讨论学术,1922年应马衡之聘,允为国学门之通信导师。入京后,往还益密。1923年夏,马衡以所藏新出土的魏正始三体石经未剖前拓本属题,静安为赋此诗,后撰成《魏正始石经残石考》。《赵谱》编此诗于1925年。疑误。
千载何人知拓墨,二经全帙溯萧梁。①
开元零落十三纸,皇?丛残百数行。②
岂谓风流仍正始,直将眼福傲欧、黄。③
尚馀《君?》篇题在,梅本渊源特细商。④
【注释】①“千载”二句:千年来是谁人懂得拓墨之法。魏《石经》二经的全帙保存当上溯至南朝萧梁之时。“千载”句:王国维《魏石经考四》:“拓石之事,未识始于何时。然拓本之始见于纪载者,实自《石经》始。”二经:指魏《石经》的《尚书》、《春秋》二经。萧梁:梁朝。皇帝萧氏。魏《石经》所刊经数,据《西征记》、《洛阳伽蓝记》皆载为《尚书》、《春秋》二部。《隋书?经籍志》所载,亦仅存三字石经《尚书》九卷,《春秋》三卷,而注明《尚书》“梁有十三卷”,《春秋》“梁有十二卷”。王国维《魏石经考四》:“《隋志》著录之二种《石经》,确为拓本。《志》与《封氏闻见记》均明言之。观其所存卷数,梁时所有魏石经《尚书》、《春秋》,均完帙。”②“开元”二句:到了唐代开元年间,《石经》已散失零落,只剩下十三纸。而北宋皇?年间收拾丛残,也不过百多行而已。“开元”句:宋郭忠恕《汗简》卷七《略叙目录》云:“韦述《西京记》云:‘贞观中秘书监魏徵参详考验蔡邕三字《石经》凡十数段,请于九成宫秘书监内置之。后天后移于著作院。’巨按,唐开元五年得三字《春秋》;臣仪缝《石经》面题云:‘臣钟绍京一十三纸。’又有开元字印,翰林院印。”“皇?”句:作者自注:“《隶续》所录宋皇?间洛阳苏望刻石,予以行款求之,得一百十二行,实止八百一十九字。”皇?,宋仁宗年号(1056—1063)。丛残:指琐碎零乱的东西。王国维《魏石经考四》:“宋皇?癸巳,洛阳苏望得拓本于故相王文康家,刊以行世。欧阳《集古录目》谓其莫辨真伪,余疑其即开元内府之十三纸。”③“岂谓”二句:如今不用说承接了正始风流,人们的眼福简直可以傲视欧、黄了。正始:三国魏齐王曹芳年号(240—248)。正始年间,名士风流,盛于洛下。故称“正始风流”、“正始之音”。本诗中借用此语谓《石经》。因汉末兵乱,熹平石经被毁,魏正始时更造石经,有古文、篆书、隶书三体,因称三体石经或三字石经。欧黄:指欧阳修与黄伯思。欧阳修搜罗金石刻文,积至千卷,撮其大要,各为之说,后又各书其卷尾,成《集古录》十卷,共有四百馀跋,为宋代金石学著述的名作。其子,复摭其略,成《集古录目》二十卷。黄伯思,字长睿,号霄宾,又自号云林子。昭武(今福建邵武)人。北宋金石学家,学问淹通。撰有《东观馀论》、《博古图说》等。王国维《魏石经考四》云:“宋以后,苏、胡诸刻尽亡,魏石经一线之传,惟存《隶续》,若存若亡者又六百年。今幸《周书》残石出于洛阳,我辈始得见正始原刻,固足傲视欧、洪诸君于千载之上矣。”洪,指洪适。南宋学者。著有《隶释》、《隶续》,收录有石经残字。两句谓得观洛阳新出土魏石经《尚书》,眼福远过宋人。④“尚馀”二句:残石中《君?》的篇题还在,那么梅颐本的渊源就有待细细商讨了。君?(shì式):《尚书》篇名。王国维《魏石经残石考》云:“癸亥春,乃闻洛阳复出魏石经残石一,两面分刻《尚书》“无逸”、“君?”二篇,《春秋》僖、文二公,字数至千馀。”“鄞县马君两至洛阳,复得“无逸”、“君?”未剖时拓本,中间《君?》篇,篇题一行与《春秋?僖卅一年》‘取济西’一行具存。”梅本:指梅颐本《尚书》。据《隋书?经籍志》载,东晋豫章内史梅颐向朝廷献出孔安国的古文《尚书》,比汉代伏生的今文《尚书》多出二十五篇。静安收到马衡送来属题的《石经》墨本后,曾致书马衡云:“灯下研求尊藏正始石经残石,‘王殷’一石,乃《君?》末、《多方》首之文,足证中间无《蔡仲之命》一篇。”按,今文《尚书》中,《君?》下紧接《多方》,古文《尚书》则插有《蔡仲之命》,据魏正始石经拓本,可证实梅本为伪书。
罗雪堂参事六十寿诗(二首)乙丑
1925年8月,罗振玉六十大寿,静安亲赴天津祝嘏,并献贺诗二首。贺寿诗写得如此苍凉感慨,古来罕见。罗、王二人私交甚厚,可是在诗中写的都是所谓的家国之事,静安此时心中就只有那覆亡了的清廷和出逃中的小皇帝了。雪堂,罗振玉之号。罗振玉1866—1940)字叔蕴、叔言。浙江上虞人。金石学家,鉴藏家。在甲骨学、敦煌学等多方面均有研究。与静安有师友之谊。 一
卅载云龙会合常,半年濡更难忘。①
昏灯履道坊中雨,羸马慈恩院外霜。②
事去死生无上策,智穷江汉有回肠。③
毗蓝风里山河碎,痛定为君举一觞。④
【注释】①“卅载”二句:三十年来,我们如云与龙般长相会合,近半年相濡以沫更是难忘。卅载:静安于1898年受知于罗振玉,至此时已历二十八年。云龙:《易?乾》:“云从龙,风从虎。”韩愈《醉留东野》诗:“我愿身为云,东野变为龙。四方上下逐东野,虽有离别无由逢。”本诗中亦以韩愈与孟郊喻自己与罗振玉的师友关系。濡(xǔ许):《庄子?大宗师》:“泉涸,鱼相与处于陆,相以湿,相濡以沫。”意谓鱼困在干涸处,互相吐沫以弄湿各自的身体,比喻在困境中互相扶持救助,,吐出。②“昏灯”二句:还记得持着昏灯冒雨相访于履道坊中,骑着瘦马踏着寒霜在慈恩院外。履道坊:履道里。语本《易?履》:“履道坦坦,幽人贞吉。”白居易在洛阳所居之处。白居易《序洛诗》:“故集洛诗,别为序引,不独记东都履道里有闲居泰适之叟,欲亦知皇唐太和岁有理世安乐之音。”白居易《履道春居》诗:“微雨洒园林,新晴好一临。”诗中指罗振玉在北京的住处。慈恩院:慈恩寺。唐代长安的名胜之所。自神龙年间始,进士登科,皇帝均赐宴曲江,题名慈恩寺中的雁塔。元稹寄白居易的《梁州梦》诗:“梦君同绕曲江头,也向慈恩院里游。”此疑指溥仪出宫后的住处。两句写“半年濡”之事。1924年第二次直奉战争中,冯玉祥发动北京政变,将所部改组为国民军,自任总司令。11月5日,取消清废帝溥仪的皇帝称号,将其逐出皇宫。清室遗老旧臣如罗振玉辈,则到处奔走呼号。诗中特意选用“履道”与“慈恩”,当有用意。③“事去”二句:事情已过去了,无论自己是死是生都无上策;智计亦已穷尽,只剩下如江汉般的九曲回肠。两句谓清朝已亡,溥仪今又被逐,一切都无法挽回,计穷力拙,只留下无穷的痛苦。④“毗蓝”二句:在暴风中山河破碎,如今痛定之后姑且为您劝一杯寿酒吧!毗蓝风:亦作“毗岚风”。佛教语。迅猛之风。

事到艰危誓致身,云雷屯处见经纶。①
庭墙雀立难存楚,关塞鸡鸣已脱秦。②
独赞至尊成勇决,可知高庙有威神。③
百年知遇君无负,惭愧同为侍从臣。④
【注释】①“事到”二句:事情到了最艰难险阻之时,誓要献出生命,云雷屯聚之际正见先生的经纶大略。致身:献身。《论语?学而》:“事父母能竭其力,事君能致其身,与朋友交言而有信。”云雷屯:《易?屯》:“象曰:云雷,屯。君子以经纶。”屯卦之卦象为《坎》上《震》下,《坎》之象为雨(水)《震》之象为雷。因以云雷喻艰难险恶的环境。屯,有“盈”意,“难”意。经纶:原指织布之经纬。引申为治理,建立秩序之意。②“庭墙”二句:看到站在庭墙上的黄雀,知道楚国难以保全;关塞上鸡鸣门开,燕太子丹幸脱秦人之手。上句典出《战国策?楚策》。庄辛谓楚襄王曰:“楚国必亡矣!”因举黄雀为喻:“俯白粒,仰栖茂树,鼓翅奋翼,自以为无患,与人无争也。不知夫公子王孙,左挟弹,右摄丸,将加己乎十仞之上,以其类为招。昼游乎茂树,夕调乎酸咸,倏忽之间,坠于公子之手。”诗中以喻溥仪虽如黄雀般与世无争,仍不免被逐出宫。下句典出《燕丹子》。燕太子丹质于秦,逃归。到关,丹为鸡鸣,遂得逃归。又,《史记?孟尝君列传》亦载有类似的故事。诗中以喻罗振玉助溥仪出亡事。溥仪出宫后,先住醇王府。罗振玉等人奔走策划,溥仪偕同郑孝胥、陈宝琛于1924年11月29日逃往东交民巷日本使馆。次年2月24日,又在日本人保护下乘车逃往天津,在日租界大和旅馆居住。③“独赞”二句:独自辅佐皇帝真是勇敢果断,可知高庙威严的神灵还在。勇决:勇敢而有决断。高庙:指死后庙号为“高”的君主。下句语本《汉书?车千秋传》:千秋于武帝前为太子辩护,自言:“臣尝梦见一白头翁教臣言。”武帝曰:“此高庙神灵,使公教我,公当遂为吾辅佐。”诗中用此,谓罗氏为溥仪辅佐。④“百年”二句:知道您没有辜负皇帝对您一生的知遇之恩,我同为侍从之臣就更感到惭愧。知遇:赏识,优待。
袁中舟侍讲五十生日寿诗
丙寅作于1926年。袁励准(1877—1935),字珏生,号中舟。江苏武进(今常州)人。光绪二十四年(1898)进士,授翰林院编修。民国后任《清史稿》编纂、辅仁大学教授等职。擅诗文,能书画,好藏古墨。著有《恐高寒斋诗集》、《中州藏墨录》等。静安除了写这首寿诗外,还有寿联一副:“世乱春秋文愈治,岁寒松柏意常青。”可见二人的交情颇厚。
螭首簪豪迹已陈,虎门端委事犹新。①
琼楼已自归无地,寒谷那知岁有春。②
不分道销同甲戌,且留身在奉君亲。③
酒阑误作承平看,云汉昭回在北。④
【注释】①“螭首”二句:当年在殿前螭首簪笔侍从先帝的情景已成陈迹,而在皇宫寝门外穿着礼服晋见皇上之事尚记忆犹新。螭首:皇宫殿前雕有螭龙头像的石阶。簪豪:即簪毫。簪笔。古代书史手持橐囊,簪笔于头,以备随时纪事。《新唐书?百官志二》:“起居舍人,分侍左右,秉笔随宰相入殿。若仗在紫宸内阁,则夹香案分立殿下,直第二螭首,和墨濡笔,皆即坳处,时号螭头。”虎门:王宫中的路寝门。《周礼?地官?师氏》:“居虎门之左,司王朝。”郑玄注:“虎门,路寝门也。王日视朝于路寝,门外画虎焉,以明勇猛,于守宜也。”端委:古代礼服。《左传?昭公元年》:“吾与子弁冕端委,以治民临诸侯。”杜预注:“端委,礼衣。”上句写袁氏在清朝为编修之事。下句写袁氏曾在溥仪的小朝廷中任职。②“琼楼”二句:天上的琼楼玉宇早已是无地可归了,在寒谷哪知一年中也会有春天。琼楼:月宫里的楼台。苏轼《水调歌头》词:“我欲乘风归去,又恐琼楼玉宇,高处不胜寒。”寒谷:燕地山谷名。汉刘向《七略别录?诸子略》:“邹衍在燕,有谷地美而寒,不生五谷,邹子居之,吹律而温至黍生。”上句谓溥仪已被迫迁出清宫,臣子更是欲归无地了。下句反用“寒谷生温”之典,谓清亡后北京不再有春天。③“不分”二句:真不甘心大道销亡有如曹魏甲戌之际,姑且留得身在还可以侍奉君亲。不分(fèn份):不甘。甲戌:指三国魏齐王曹芳嘉平六年甲戌(254)。是年三月(甲戌月)甲戌日,大将军司马师谋废帝,安东将军司马昭引兵入城,司马师以皇太后令召群臣会议,收帝玺绶,迫令出宫。诗中以指冯玉祥率兵入京逼宫之事。④“酒阑”二句:酒阑既醉,还误以为身处承平时候,看那银河光耀回转,正在北边的屋檐上。云汉昭回:《诗?大雅?云汉》:“倬彼云汉,昭回于天。”朱熹集传:“昭,光也。回,转也。言其光随天而转也。”(chén辰):屋檐。
题澉山检书图(二首)
澉(ɡǎn敢)山,指浙江海盐县澉浦的鸡笼山。清代道、咸年间蒋光筑宝彝堂于山麓,藏书甚丰,旁搜金石书画。戴熙为作《澉山检书图》,学生邵懿辰、钱泰吉为作图记。不久遂经战乱,原图已亡,蒋氏倩秀水画家钱曙初作第二图,何绍基为题诗。民国时,蒋氏后人请梁启超再作记,静安因题此诗。

曙画得南楼意,醇士图随碧血亡。①
若论风流略名位,秀州何必逊钱塘。②
【注释】①“曙”二句:曙的画能得南楼老人的笔意,而戴醇士的图也随着他的死去而销亡了。曙:即钱曙初。南楼:清代女画家陈书的字。陈书(1660—1736),号上元弟子,晚号南楼老人。秀水(今浙江嘉兴)人。钱纶光之妻。善画花鸟、草虫及山水、人物,笔力老健,风神简古。秀水钱氏一门,能画者甚多。其子钱陈群、界、从孙载、族孙维城,皆从受画法。醇士:戴熙(1801—1860)字醇士,号榆庵。钱塘(今杭州)人。道光十二年(1832)进士。官至兵部侍郎。后引疾归乡。咸丰十年(1860)太平军攻克杭州。自投水死。戴熙诗、书、画并臻绝诣,山水师法王?而不袭其貌,纯雅有古意。碧血:指戴熙之死。②“若论”二句:如果只是论文采风流而略去名位不谈的话,秀州曙哪里会逊于钱塘戴熙呢?秀州:州名。治所在嘉兴。

作记同时邵与钱,庚申重跋倍凄然。①
三家子弟都无恙,回首沧桑七十年。②
【注释】①“作记”二句:同时为图作题记的有邵氏和钱氏。到庚申年重为作跋倍感凄然。邵与钱:指邵懿辰(1810—1861)与钱泰吉(1791—1863)。邵字位西,浙江仁和人。学者。有《半岩庐遗集》等三十馀卷。咸丰十年,太平军陷杭州,次年被杀。邵曾在戴熙自杀后为作《戴文节公行状》。钱字辅宜,号警石,浙江嘉兴人。陈书的玄孙。学者。太平军陷杭州,逃出往依曾国藩。著有《甘泉乡人稿》。邵懿辰与钱仪吉、泰吉兄弟齐名。又与泰吉同在杭州,故有“作记同时”之事。钱泰吉《澉山检书图记》载,海昌蒋氏四世藏书,“钱塘戴醇士侍郎闻而称善,为写《澉山检书图》而属余记之。”庚申:咸丰十年庚申。重跋当在太平军攻陷杭州之前。②“三家”二句:三家的子弟如今都无恙,回首七十年间已是沧桑巨变了。三家:指蒋、邵、钱三家。三家为世交,其孙辈蒋钦顼、邵章、钱骏祥尚在。王国维《敬业堂文集序》载,海盐之藏书家,以“蒋氏生沐(光煦)之东湖草堂、寅(光)之宝彝堂为之后劲……其后诸家之藏,颇或散佚。至咸丰赭寇之乱,遂扫地以尽。其幸而存者,蒋氏宝彝堂一家而已。”
题邓顽白梅石居小像
邓石如(1743—1805),原名琰,以字行,号顽伯、完白山人、芨游道人。安徽怀宁人。出身寒门,勤奋力学,成为有清一代杰出的书法家和篆刻家。其篆书取法汉碑额及《三公山碑》、《天发神谶碑》等,以隶法作篆,自成独特风貌。隶、楷、行、草各体皆精。篆刻得力于其书,苍劲庄严,清新流利,开创皖派中的邓派。有《完白山人篆刻偶存》等。梅石居,即梅,江宁人。梅文鼎曾孙,梅成子。为江左大族,家中秦汉以来金石善本悉备。邓石如曾居于梅家中八年,精研金石。其绘像至今犹存。静安此诗载于《观堂别集》卷四之末,编年丙寅。诸家均定为1926年,然观诗中“穷冬”之语,当为丙寅冬末,已入1927年了。
潇洒衣冠全盛日,联翩题咏中兴时。①
万方鼓角穷冬夜,剪烛披图有所思。②
【注释】①“潇洒”二句:小像中衣冠潇洒,正当清朝全盛之日。名流们纷纷题咏,又是国家中兴之时。潇洒衣冠:今存邓石如像,戴草笠,穿芒鞋,青衫一领,长髯纷披,颇有高士之致。中(zhòng众)兴:中途振兴。谓国家转衰为盛。此指所谓的“同治中兴”。经过咸丰年间的第二次鸦片战争及太平军的动乱之后,同治年间清王朝得到暂时稳定。故号称中兴。上句写邓石如、梅生活在乾隆、嘉庆年间国盛鼎盛之日。下句谓名流题咏在同治中兴之时。②“万方”二句:如今我在隆冬寒夜万方鼓角声中,剪烛披览图像,不禁引起深思。万方鼓角:1926年7月,国民革命军从广东出师北伐,至12月,已攻占湖南、湖北、江西、河南、福建等省大部分地区。故云。王国维与罗振玉的关系颇似邓、梅,时罗、王已交恶,静安追思前事,当有深感。本诗或为此而作。 详注《人间词》(115首)
词115首目录
如梦令(点滴空阶疏雨)………………………………
浣溪沙(路转峰回出画塘)………………………………
临江仙(过眼韶华何处也)………………………………
浣溪沙(草偃云低渐合围)……………………
浣溪沙(霜落千林木叶丹)………………………………
好事近(夜起倚危楼)…………………………………
好事近(愁展翠罗衾)…………………………………
采桑子(高城鼓动兰)………………………………
西河(垂柳里)………………………………………
摸鱼儿秋柳(问断肠)…………………………………
蝶恋花(谁道人间秋已尽)………………………………
蝶恋花(独向沧浪亭外路)………………………………
蝶恋花(谁道江南春事了)………………………………
水龙吟杨花用章质夫苏子瞻唱和均(开时不与人看)…………
鹧鸪天(列炬归来酒未醒)………………………………
清平乐(樱桃花底)…………………………………
点绛唇(万顷蓬壶)…………………………………
点绛唇(高峡流云)…………………………………
踏莎行(绝顶无云)…………………………………
浣溪沙(山寺微茫背夕曛)………………………………
蝶恋花(阅尽天涯离别苦)……………………
玉楼春(今年花事垂垂过)……………………………
阮郎归(女贞花白草迷离)………………………………
浣溪沙(天末同云黯四垂)………………………………
蝶恋花(辛苦钱塘江上水)………………………………
点绛唇(暗里追凉)…………………………………
浣溪沙(月底栖鸦当叶看)………………………………
少年游(垂杨门外)…………………………………
青玉案(姑苏台上乌啼曙)………………………………
满庭芳(水抱孤城)…………………………………
青玉案(江南秋色垂垂暮)………………………………
浣溪沙(画舫离筵乐未停)………………………………
浣溪沙(才过苕溪又溪)……………………………
贺新郎(月落飞乌鹊)…………………………………
人月圆(天公应自嫌寥落)………………………………
卜算子水仙(罗袜悄无尘)………………………………
八声甘州(直青山)…………………………………
浣溪沙(曾识卢家玳瑁梁)………………………………
踏莎行元夕(绰约衣裳)………………………………
蝶恋花(急景流年真一箭)………………………………
荷叶杯戏效花间体(六首)………………………………
浣溪沙(昨夜新看北固山)………………………………
鹊桥仙(沉沉戍鼓)…………………………………
鹊桥仙(绣衾初展)…………………………………
减字木兰花(皋兰被径)……………………………
鹧鸪天(阁道风飘五丈旗)………………………………
浣溪沙(夜永衾寒梦不成)………………………………
蝶恋花(?地重帘围画省)………………………………
浣溪沙(舟逐清溪弯复弯)………………………………
临江仙(闻说金微郎戍处)………………………………
南歌子(又是乌西匿)…………………………………
蝶恋花(窈窕燕姬年十五)………………………………
玉楼春(西园花落深堪扫)………………………………
蝶恋花(莫斗婵娟弓样月)………………………………
阮郎归(美人消息隔重关)………………………………
蝶恋花(昨夜梦中多少恨)………………………………
浣溪沙(七月西风动地吹)………………………………
浣溪沙(六郡良家最少年)………………………………
浣溪沙(城郭秋生一夜凉)……………………………
点绛唇(厚地高天)…………………………………
扫花游(疏林挂日)…………………………………
蝶恋花(满地霜华浓似雪)……………………………
蝶恋花(陡觉宵来情绪恶)………………………………
浣溪沙(乍向西邻斗草过)………………………………
浣溪沙(本事新词定有无)………………………………
虞美人(犀比六博消长昼)………………………………
应天长(紫骝却照春波绿)………………………………
菩萨蛮(红楼遥隔廉纤雨)………………………………
浣溪沙(掩卷平生有百端)………………………………
清平乐(垂杨深院)…………………………………
浣溪沙(花影闲窗压几重)………………………………
浣溪沙(爱棹扁舟傍岸行)………………………………
虞美人(弄梅骑竹嬉游日)………………………………
点绛唇(波逐流云)…………………………………
蝶恋花(春到临春花正妩)………………………………
蝶恋花(袅袅鞭丝冲落絮)………………………………
蝶恋花(窗外绿阴添几许)………
点绛唇(屏却相思)…………………………………
祝英台近(月初残)…………………………………
清平乐(斜行淡墨)…………………………………
减字木兰花(乱山四倚)……………………………
蝶恋花(冉冉蘅皋春又暮)………………………………
菩萨蛮(高楼直挽银河住)………………………………
鹧鸪天(楼外秋千索尚悬)………………………………
蝶恋花(忆挂孤帆东海畔)………………………………
喜迁莺(秋雨霁)……………………………………
齐天乐(蟋蟀,用姜石帚原韵(天涯已是悲秋极)……………
蝶恋花(帘幕深深香雾重)………………………………
蝶恋花(手剔银灯惊炷短)……………………………
蝶恋花(黯淡灯花开又落)………………………………
虞美人(碧苔深锁长门路)………………………………
蝶恋花(百尺朱楼临大道)………………………………
蝶恋花(连岭去天知几尺)……………………………
浣溪沙(似水轻纱不隔香)………………………………
蝶恋花(翠幕轻寒无着处)………………………………
浣溪沙(漫作年时别泪看)………………………………
谒金门(孤檠侧)……………………………………
苏幕遮(倦凭栏)……………………………………
菩萨蛮(玉盘寸断葱芽嫩)………………………………
菩萨蛮(西风水上摇征梦)………………………………
蝶恋花(落落盘根真得地)……………………………
虞美人(杜鹃千里啼春晚)………………………………
浣溪沙(已落芙蓉并叶凋)………………………………
蝶恋花(月到东南秋正半)………………………………
菩萨蛮(回廊小立秋将半)…
醉落魄(柳烟淡薄)…………………………………
鹧鸪天庚戌除夕和吴伯宛舍人(绛腊红梅竞作花)……………
百字令题孙隘庵南窗寄傲图(楚灵均后)……………………
霜花腴用梦窗韵补寿侍郎(海倦客)…………………
清平乐况夔笙太守索题香南雅集图(蕙兰同畹)……………… 人间词顾随序
作序难,为佳书作序尤难。盖书既佳,则读者具眼,自能领略之,不必待序之说明与吹嘘。况乎珠玉在前,率尔成篇,必贻佛头着粪之讥。或者自家有一段意思,藉为书作序尔发,借花献佛,亦自可喜,顾随今者则又无有。然而启旡师兄校注《人间词》及《人间词话》行将出版,顾随终于为之序者,则以一者师兄前次曾以序嘱,亦即诺之,若不作,则是不信,二者顾随平日喜读此二书,兹欲假一序结香火因缘。三者尔来坊间翻印旧书,或加标点,或加笺注,尔句读往往讹谬,文字往往错植,每一翻阅,心目俱为之不快,师兄此书,标点正确,笺注详明,校对更为仔细,出版后以一册置案头,明窗净几之间,时一浏览,亦浮世偷生之赏心乐事,故益乐为之序。若夫静安先生之创作与议论,则又何需说明与吹嘘乎?兹亦不赘云。二十二年十月顾随序于旧京东城之萝月斋。
人间词甲稿序
王君静安将刊其所为人间词,诒书告余曰,“知我词者莫如子,叙之亦莫如子宜。”余与君处十年矣,比年以来,君颇以词自娱。余虽不能词,然喜读词,每夜漏始下,一灯荧然,玩古人之作,未尝不与君同,君成一阕,易一字,未尝不以讯余,既而暌离,苟有所作,未尝不邮以示余也;然则余于君之词,又乌可以无言乎?
夫自南宋以后,斯道之不振久矣。元明及国初诸老,非无警句也,然不免乎局促者,气困于雕琢也;嘉道以后之词,非不谐美也,然无救榆浅薄者,意竭于摹拟也。君之于词:于五代喜李后主、冯正中,于北宋喜永叔、子瞻、少游、美成,于南宋除稼轩白石外,所嗜盖鲜,痛诋梦窗、玉田,谓梦窗砌字,玉田垒句,一雕琢,一敷衍,其病不同,而同归于浅薄,六百年来,词之不振,实自此始,其持论如此。及读君自所为词,则诚往复幽咽,动摇人心,快而能沈,直而能曲,不屑屑于言词之末,而名句间出,殆往往度越前人。至其言近而指远,意决而辞婉,自永叔以后,殆未有工如君者也。君始为词时,亦不自意其至此,而卒至此者,天也,非人之所能为也。
若夫观物之微,托兴之深,则又君诗词之特色,求之古代作者,罕有伦比。呜呼,不胜古人,不足以与古人并,君其知之矣。世有疑余言者乎?则何不取古人之词,于君词比类而观之也。光绪丙午三月山阴樊志厚叙。
人间词乙稿序
去岁夏,王君静安集其所为词,得六十余阕,名曰“人间词甲稿”,余既叙而行之矣。今冬复彚所作词为乙稿,丐余为之叙,余其敢辞,乃称曰:
文学之事,其内足以摅己而外足以感人者,意与境二者而已。上焉者,意与境浑,其次或以境胜,或以意胜,苟缺其一,不足以言文学。原夫文学之所以有意境者,以其能观也,出于观我者,意余于境;而出于观物者,境多于意。然非物无以见我,而观我之时,又自有我在。故二者常互相错综,能有所偏重,而不能有所偏废也。文学之工不工,亦视其意境之有无与其深浅而已。
自夫人不能观古之人之所观,而徒学古人之所作,于是始有伪文学。学者便之,相尚以辞,相习以模拟,遂不复知意境为何物,岂不悲哉。苟持此以观古人之词,则其得失可得而言焉:温韦之精艳,所以不如正中者,意境有深浅也。珠玉所逊六一,小山所以愧淮海者,意境异也。美成晚出,始以辞采擅长,然终不失为北宋人之词者,有意境也。南宋词人之有意境者,唯一稼轩,然亦若不欲以意境胜。白石之词,气体雅健耳,至于意境,则去北宋人远甚。及梦窗玉田出,并不求诸气体,而惟文字之是务,于是词之道息矣。自元迄明,益以不振。至于国朝,而纳兰侍卫以天赋之才,崛起于方兴之族,其所为词,悲凉顽艳,独有得于意境之深,可谓豪杰之士,奋乎百世之下者矣。同时朱陈,既非劲敌;后世项蒋,尤难鼎足。至干嘉以降,审乎体格韵律之间者愈微,而意境之溢于字句之表者愈浅,岂非拘泥文字而不求诸意境之失欤?抑观我观物之事,自有天在,故难期诸流俗欤。
余与静安均夙持此论。静安之为词,真能以意境胜。夫古人词之以意胜者莫若欧阳公,意境胜者莫若秦少游,至意境两浑,则唯太白、后主、正中数人足以当之。静安之词,大抵意深于欧,而境次于秦。至其合作,如甲稿《浣溪沙》之“天末同云”,《蝶恋花》之“作夜梦中”,乙稿本《蝶恋花》之“白尺朱楼”等阕,皆意境两忘,物我一体,高蹈乎八荒之表,而抗心乎千秋之间,骎骎乎两汉之疆域广于三代,贞观之政治隆于武德矣。方之侍卫,岂徒伯仲?此固君所得于天者独深,抑岂非致力于意境之效也。
至君词之体裁,亦与五代北宋为近。然君词所以为五代北宋之词者,以其有意境在。若以其体裁故,而至遽指为五代北宋,此又君之不任受,固当与梦窗玉田之徒专事模拟者同类而笑之也。光绪三十三年十月山阴樊志厚叙
(按此甲乙二稿序,据赵万里君所撰静安先生年谱谓即出于先生自手,乃故意假托其友樊志厚者也。)
如梦令
此词列于《人间词?甲稿》之首,当为现存静安词最早之作。撰于光绪三十年(1904)春。时静安在南通通州师范学校任教,因积劳过度而患病,故词中写春夜的情怀,有如秋宵般萧瑟。也许是怀念江南的故乡,也许是相望久别的亲人,淡语深情,一似秦观佳作。
点滴空阶疏雨。迢递严城更鼓。①睡浅梦初成,又被东风吹去。②无据。无据。斜汉垂垂欲曙。③
【注释】①“点滴”二句:点点滴滴的疏雨,洒向空阶。声声更鼓,从高城上远远传来。首句暗示离情。何逊《与故游夜别》诗:“夜雨滴空阶,晓灯暗离室。”为此词所自。迢递:遥远貌。严城:戒备森严的城池。古时城中入夜戒严,故称。一说,严城即高城。更(ɡēn?耕)鼓:报更的鼓声。②“睡浅”二句:睡得不熟,好梦初成时,又被东风吹断了。黄庭坚《观化》诗:“马上好风吹梦去。”③“无据”三句:唉,梦境本来就是不可靠的,看,银汉倾斜,天也渐渐亮了。无据:难以凭藉,不可靠。宋徽宗《燕山亭》词:“怎不思量,除梦里、有时曾去。无据。和梦也、新来不做。”斜汉:低斜的银河。天将明时,银河斜落。垂垂:渐渐。杜甫《和裴迪登蜀州东亭送客逢早梅相忆见寄》诗:“江边一树垂垂发。”
浣溪沙
写秋日郊游宴乐的情景。上半阕极写秋光之美,秋日黄昏登山远眺,当得此景。末句点出旨意,表现了诗人客中索寞的心境。于1904年秋初赴苏州江苏师范学堂任教时作。
路转峰回出画塘。一山枫叶背残阳。看来浑不似秋光。①隔座听歌人似玉,六街归骑月如霜。客中行乐只寻常。②
【注释】①“路转”三句:小路随着回环的山势拐弯,出到画塘之畔。一山红彤彤的枫叶,背映着夕阳馀晖。看来这美丽的景色,真不似萧瑟的秋光。路转峰回:欧阳修《醉翁亭记》:“峰回路转,有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也。”末二语从杜牧《山行》诗“霜叶红于二月花”化出。②“隔座”三句:听罢邻座如玉般的佳人清美的歌声,大街上,人马踏着如霜般皎洁的月色归去。唉,在客中的行乐,也只不过是这样罢了。六街:泛指城中的大街。骑(jì冀):一人一马的合称。寻常:平常。末句意说,自己作客他乡,即使是及时行乐,也是没有多大兴味的。“寻常”二字,有多少未尽之意。
临江仙
诗人眼中所见的南国水乡苏州竟是如此荒寒,“西风残照,汉家陵阙”,静安当有同样的感受吧。以苍凉的景色来渲染人物孤独的情绪,换头一语尤为沉劲。作于1904年秋。
过眼韶华何处也?萧萧又是秋声。①极天衰草暮云平。斜阳漏处,一塔枕孤城。②独立荒寒谁语,蓦回头、宫阙峥嵘。③红墙隔雾未分明。依依残照,独拥最高层。④
【注释】①“过眼”二句:美好的时光匆匆过眼,如今春归何处?很快的又听到萧飒的秋声。韶华:美好的时光。也指春光。词中当喻大清帝国繁盛的时期。秋声:欧阳修有《秋声赋》,具体形象地描述了秋天西风吹起,草木零落时各种肃杀之声。两句写春去秋来,荣枯转眼。②“极天”三句:暮云平展,凋残的秋草伸向天边。云层中漏出一道斜晖,正照那孤城外的亭亭宝塔。极天:遥远的天连。一塔:疑指苏州报恩寺塔。塔高76米,有江南第一塔之誉。或谓指虎丘塔。③“独立”二句:独立在这荒寒的天地中,谁可共语?回头只见那峥嵘的宫阙。宫阙:疑指万寿宫。城中官员为皇帝贺寿之处。或谓指吴宫。两句当有所寄。与屈原《离骚》“临睨旧乡”用意相似。④“红墙”三句:可是隔着迷蒙的烟雾,红墙犹未分明。只有那夕阳残晖,还恋恋不舍地照在宝塔的最高层上。红墙:指宫墙。因涂上红色,故称。依依:隐约貌。
浣溪沙
静安词时有壮语。雄奇壮阔的景色是动人的,天远草枯,纵马驰骤,弯弓射猎,喧笑同归,在这激烈的活动中,词人领略到健康和力的美。过片一联,骨格苍劲。末句也是对自己一向的读书生涯的反省。作于1904年秋。
草偃云低渐合围。琱弓声急马如飞。①笑呼从骑载禽归。②万事不如身手好,一生须惜少年时。③那能白首下书帷。④
【注释】①“草偃”二句:风吹草偃,野旷云低,一场围猎开始了。弓弦声急,去马如飞。草偃:草被风吹倒。《论语?颜渊》:“草上之风必偃。”合围:四面包围。指围猎。琱(diāo凋)弓:刻镂文采的弓。琱:同“雕”。②“笑呼”句:欢笑着,招呼随从的骑者载禽归去。从骑(jì冀):跟随着的骑者。“载禽归”,王绩《野望》诗:“猎马带禽归。”禽,指猎获的禽鸟。③“万事”二句:世间万事,都不如身手高强;人生在世,须爱惜少年时候。身手:本领。杜甫《哀王孙》诗:“朔方健儿好身手。”次句本杜秋娘《金缕衣》诗:“劝君惜取少年时。”④“那能”句:怎么能放下书帷,穷经白首啊!下书帷:《汉书?董仲舒传》载,董仲舒好学,“下帷讲诵,弟子传以久次相受业,或莫见其面,盖三年董仲舒不观于舍园,其精如此。”有讽刺意味的是,静安在一两年后,即集中精力于学术研究,辛亥革命后,更“尽弃前学,专治经史”,白首书帷,已忘却此时的好身手了。
浣溪沙
小词中反映出作者的人生态度。人生是漫长的征程,只能偶然在路旁片时歇息,静安早就有厌世的思想了。末句是强作旷达之语,正由于他过于执着,以严肃的态度对待人生,所以才不胜于征途的跋涉,如果是游戏尘寰的话,静安也可能会长乐终老了。作于1904年秋。
霜落千林木叶丹。远山如在有无间。①经秋何事亦孱颜。②且向田家拚泥饮,聊从卜肆憩征鞍。③只应游戏在尘寰。④
【注释】①“霜落”二句:寒霜降落在千林之中,树叶也全红了。远山隐约,如在有无之间。次句本欧阳修《朝中措》词:“平山阑槛倚晴空,山色有无中。”②“经秋”句:山啊,您经历着严峻的秋天,为什么依旧是这样高高耸立!孱颜:高峻貌。这句以峥嵘的山岭自喻。③“且向”二句:姑且在田家中开怀畅饮,不惜沉醉;还在卜肆里暂时休憩,一解征鞍。拚:甘愿之辞。泥(nì昵)饮:强留饮酒。此亦有久饮、沉湎于酒的意思。杜甫有《遭田父泥饮美严中丞》诗。卜肆:术者开设的占卜铺子。《史记?日者列传》:“〔宋忠、贾谊〕二人即同舆而之市,游于卜肆中。”尘寰:尘世。人世间。次句隐有向卜者问前程之意。④“只应”句:人生也就是这样,在尘寰中偶然游戏罢了。游戏尘寰,指以人生为游戏,玩世不恭的生活态度。也称“游戏人间”。《世说新语?排调》:“世传端明已归道山,今尚尔游戏人间邪?”
好事近
叶嘉莹曰:“静安先生词有古诗之风格:词之为体原较诗为浅俗柔婉,而静安先生词则极为矜贵高古,其气体乃迈越唐宋而直逼汉魏,而用意之深,则又为古人所无。”《说静安词〈浣溪沙〉一首》)可称静安知己。古诗之风格,政不易到。非有深沉挚厚的个性,不能作此独立清苦之语。作于1904年秋。
夜起倚危楼,楼角玉绳低亚。①唯有月明霜冷,浸万家鸳瓦。②人间何苦又悲秋,正是伤春罢。③却向春风亭畔,数梧桐叶下。④
【注释】①“夜起”二句:独夜无眠,起来凭倚在高楼阑畔,正见玉绳两星,低垂楼角。危楼:高楼。玉绳:星名。《春秋?元命苞》:“玉衡北两星为玉绳。”即天乙、太乙两星。在北斗第五星玉衡之北。秋季夜半后,玉绳自西北转,逐渐下沉。低亚:低压,低下。“玉绳低”,意味天将亮。李商隐《寄令狐学士》诗:“夜吟应讶玉绳低。”②“唯有”二句:只有澄明的月色和寒霜,像水般浸湿了千家万户的屋瓦。鸳瓦:即鸳鸯瓦。指互相成对的屋瓦。静安盛称美成“桂华流瓦”境界极妙,此竟力拟之。其《欲觅》诗亦云:“起看月中霜万瓦。”足见深赏此景。③“人间”二句:人们啊,正是伤春才罢,何苦匆匆又为秋节而悲愁?两句意极深厚有味。春秋代序,忧伤未已。静安其亦有“释迦基督担荷人类罪恶之意”耶?④“却向”二句:却向着春风亭畔,细数那一叶叶梧桐落下。是极无聊赖的动作,有极含蓄深厚的用意。
好事近
此与上首当为同时之作,结二句用语亦近。写别后的怨愁和寂寞,宛曲动人。柔中有刚,最见笔力。作于1904年秋。
愁展翠罗衾,半是馀温半泪。①不辨坠欢新恨,是人间滋味。②几年相守郁金堂,草草浑闲事。③独向西风林下,望红尘一骑。④
【注释】①“愁展”二句:含愁铺开翠色的罗衾,上边半是玉体的馀温,半是零落的泪痕。两句写不眠时展被相思的情景。②“不辨”二句:分不清楚哪是旧日的欢情,哪是新来的幽恨,总是人间的种种滋味!坠欢:过去的欢乐,失去了的娱乐。“坠欢”应“馀温”,“新恨”应“泪”。次句总束,章法谨严。③“几年”二句:几年来,在郁金堂中两相厮守,日子等闲过了,也不算一回什么事。郁金堂:郁金,一种珍贵的植物,可为香料。“郁金堂”,言堂中炷着郁金之香。古辞《河中之水歌》:“卢家兰室桂为梁,中有郁金苏合香。”又,沈期《古意呈补阙乔知之》诗:“卢家少妇郁金堂,海燕双栖玳瑁梁。”两句追悔之情,溢于言表。④“独向”二句:独自向着西风林下,盼望那红尘中一骑归来。红尘一骑(jì冀):杜牧《过华清宫》诗:“一骑红尘妃子笑,无人知是荔枝来。”红尘,指马走时扬起的飞尘。这里也指纷扰的人世。
采桑子
此词有情而无格,有韵而乏气。“也”字四句,语浅而近滑,转在过春山、王时翔之下矣。静安得毋有“以曲入词”之病欤?作于1904年秋。
高城鼓动兰釭炧,睡也还醒。醉也还醒。忽听孤鸿三两声。①人生只似风前絮,欢也零星。悲也零星。都作连江点点萍。②
【注释】①“高城”四句:高高的城楼上,暮鼓声声,银灯也快烧残了。睡下,也还是醒着,醉了,也还是醒着,忽听到天边的孤雁三两声悲鸣。鼓动:《卫公兵法》:“日没时挝鼓千槌,三百三十三槌为一通。鼓音止,角音动。”又杜甫《阁夜》诗:“五更鼓角声悲壮。”兰:灯的美称。釭炧(xiè谢):灯烛灰。此指灯烛将灭。醒:读平声。②“人生”四句:人生好比那在风前的飞絮,无论是欢乐还是悲哀,都是破碎不全的。这一切,都化成了在江上的点点浮萍风前絮:诗词中常以喻人生的飘忽无定。如文天祥《过零丁洋》诗:“山河破碎风抛絮,身世飘零雨打萍。”末句“萍”字与“絮”呼应。古有“杨花入水为萍”之说。
西河
《人间词话》谓词之长调近于排律,并谓排律之体,“于寄兴言情,两无所当,殆有均之骈体文耳。”静安对长调似有偏见,其集中长调仅得九首,又对南宋擅长调诸家(除稼轩外)均无好感,盖其于此涵泳未深所致,故词话中论及长调之语,亦多乖谬。宋人长调,多盘旋作势,开阖跌宕,极有姿致,焉能以板滞之排律骈文设喻哉!静安每以小令之法作长调,语势萎弱,意浅易尽,匪独未窥两宋之堂奥,即清初诸子亦未到也。光绪三十年(1904),秋暮,静安赴苏州,执教于江苏师范学堂。此词当为别后思家之作。然写相思之情,迹近元、明散曲,语滑而味薄。
垂柳里。兰舟当日曾系。①千帆过尽,只伊人、不随书至。②怪渠道着我侬心,一般思妇游子。③昨宵梦,分明记。几回飞度烟水。④西风吹断,伴灯花、摇摇欲坠。⑤宵深待到凤凰山,声声啼催起。⑥锦书宛在怀袖底。人迢迢、紫塞千里。⑦算是不曾相忆,倘有情、早合归来,休寄一纸无聊相思字。⑧
【注释】①“垂柳”二句:堤上千万缕依依垂柳,当日曾在这里系过兰舟。兰舟:木兰舟。船的美称。柳下系舟,前人诗词中无虑千百见,已成滥调。②“千帆”二句:眼前过尽了千万只帆船,但那人却没有随着书信归来。“千帆”句:温庭筠《望江南》词:“过尽千帆皆不是。”③“怪渠”二句:怪不得他说出我的心思:正是同样的思妇和游子之情。渠:他。我侬:江浙一带的方言,自称我侬。④“昨宵”三句:分明记得昨夜的梦境,多少回飞度茫茫的烟水。三句写梦中相觅。⑤“西风”二句:却被西风吹断了我的魂梦———伴随着兰夜的灯花摇摇欲坠。岑参《送关西客舍》诗:“孤灯燃客梦。”又,郭珏“灯影摇乡梦”,苏轼“微明灯火耿残梦”,意境皆相似。死蛇活弄,亦何意味!⑥“宵深”二句:本来准备在夜深时梦到故乡的凤凰山中,可却被啼声声催起。凤凰山:山名。在海宁东。《海宁州志》卷二《山川志》:“凤凰山,高三十二丈,周五里,两翥轩举,有翔舞之势。”诗中代指故乡海宁。啼:杜鹃鸟。⑦“锦书”二句:他寄来的书信犹珍藏在怀袖之中,人却在相隔千里迢迢的塞外。锦书:用锦织成的书信。《晋书》载,窦滔妻苏氏织锦为《文璇玑图》以赠其夫,因以指夫妻的书信。怀袖:《古诗》:“置书怀袖中,三岁字不灭。”紫塞:北方边塞。崔豹《古令注?都邑》:“秦筑长城,土色皆紫,汉塞亦然,故称紫塞焉。”⑧“算是”三句:就算是不曾相忆吧。如果是有情的话,就该早早归来,不要再寄一封无聊的相思书信了。全词唯此数语佳。情感真切。
摸鱼儿?秋柳
静安长调中,以此词为最佳,令人想起渔洋诸作。景中见情。咏物而能扑入身世之感,便得风人深致。《人间词话》谓,“咏物之词,自以东坡《水龙吟》为最工,邦卿《双双燕》次之。”然苏、史之作,是何等和婉,较诸静安此词之凄厉紧迫,自有时代身世之异。此词借咏秋柳以寄行役之情。当作于1904年秋。
问断肠、江南江北。年时如许春色。①碧栏干外无边柳,舞落迟迟红日。②长堤直。又道是、连朝寒雨送行客。③烟笼数驿。剩今日天涯,衰条折尽,月落晓风急。④金城路,多少人间行役。当年风度曾识。⑤北征司马今头白,唯有攀条沾臆。⑥都狼藉。君不见、舞衣寸寸填沟洫。⑦细腰谁惜。算只有多情,昏鸦点点,攒向断枝立。⑧
【注释】①“问断”二句:试问在春来江南江北相送的时候,也是这样令人肠断的春色吗?二语本王维《送沈子归江东》诗:“杨柳渡头行客稀,罟师荡浆向临圻。唯有相思似春色,江南江北送君归。”写春来的离思,为秋柳作垫。②“碧栏”二句:碧栏干外,是无边的垂柳,在风前依依起舞,使那迟迟的红日也西沉了。迟迟:迟缓。《诗?豳风?七月》:“春日迟迟。”两句写垂柳不息地舞动,时光也不知不觉地消逝了。用意颇为警策。③“长堤”二句:在那笔直的长堤上,已是连朝冒着寒雨相送行客。“长堤”,古人常在堤岸遍植杨柳。二语意似王昌龄《芙蓉楼送辛渐》诗:“寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤。”又,周邦彦《兰陵王》词:“柳阴直。烟里丝丝弄碧。隋堤上,曾见几番,拂水飘绵送行色。”亦同样写客中送客的感受。此处直接写秋柳。④“烟笼”四句:重重烟霭,笼罩着一个又一个驿站。如今流落天涯,只见到被折尽枯条的杨柳,在清晓月落时被急骤的西风吹动。“烟笼”,旧诗词中“烟柳”常连写。谓杨柳含烟,故此“烟”中即有“柳”在。“月落”句,意境亦与柳永“杨柳岸、晓风残月”相类。⑤“金城”三句:在金城路上,古来多少人因服役而辛劳跋涉。想当年,也曾欣赏它那优美的风度。金城:古地名。在今甘肃兰州西北。行役:因服军役、劳役或公务而在外跋涉。《诗?魏风?陟岵》:“嗟,予子行役,夙夜无已。”亦以泛称行旅。“当年”句,前人常以杨柳喻人的姿容风度。《南史?张绪传》载,刘悛献蜀柳数株,枝条甚长,状若丝缕。齐武帝植之于灵和殿前,常尝玩咨嗟,曰:“此杨柳风流可爱,似张绪当年时。”⑥“北征”二句:北征的桓司马今已头白,只有攀着柳枝,泪流沾臆。《世说新语?言语》载:“桓公北征,经金城,见前为琅邪时种柳,皆已十围。慨然曰:‘木犹如此,人何以堪!’攀枝执条,泫然流泪。”司马,指桓温。桓在晋简文帝时曾为大司马,故称。沾臆:沾胸。⑦“都狼”二句:秋柳的枝叶都已飘零狼藉。您不是看到了吗,正像寸寸碎裂的舞衣,委叶于沟壑之中。舞衣:杨柳枝叶在风前舞动,前人常以舞女喻之。舞衣寸寸,喻零落的柳叶。沟洫:沟渠,田间水道。⑧“细腰”四句:有谁爱惜它的纤细的腰肢呢?算来只有那多情的点点昏鸦,聚立在折断的枝上。“细腰”,以宫中的细腰舞女喻柳。如温庭筠《杨柳枝》:“宜春苑外最长条,间袅春风伴舞腰。”
蝶恋花
写江南日落黄昏的美景。词人认为,只有像自己这样沉醉在其中的人,才能领略到它的美。《人间词话》指出,作品要“有境界”,首先就要词人对景物有生动真切的感受,写出真景物真感情,这与本词的词旨是一致的。作于1904年秋暮。
谁道人间秋已尽。衰柳毵毵,尚弄鹅黄影。①落日疏林光炯炯。不辞立尽西楼暝。②万点栖鸦浑未定。潋滟金波,又幂青松顶。③何处江南无此景。只愁没个闲人领。④
【注释】①“谁道”三句:谁说在人间秋天已经过尽?看,那衰柳淡黄色的细长的枝条,还在风前摆弄着它的影子。毵毵(sān三):细长貌。鹅黄:淡黄色。小鹅淡黄的毛色。“弄影”,舞弄着光影。王安石《柳诗》:“含风鸭绿鳞鳞起,弄日鹅黄袅袅垂。”按,鹅黄,本形容初春的柳色。这里说,衰柳在落日的余晖中,也染上鹅黄色了。②“落日”二句:落日返照着疏林,射出明亮的光辉。真愿在西楼上立尽黄昏,欣赏这美丽的景色。炯炯(jiǒn?迥):光亮貌。不辞:甘愿之辞。瞑(míng明):日暮。③“万点”三句:树上万点栖鸦,还未安定下来,那像金波般流泛的月色,又罩在青松的树顶上了。潋滟(liànyàn炼艳):水满貌,水波荡漾貌。金波:形容月光浮动,因亦即指月光。幂(mì觅):覆盖,笼罩。④“何处”二句:在江南地方,哪儿没有这样的景色呢?只怕没有像我这样的闲人去领略它罢了。意说,美景随处都有,但并不是每一个人都能感受到它的美的。下片自苏轼《记承天寺夜游》化出。
蝶恋花
江南如诗似画的园林丽景是令人迷醉的。尤其是江南的芳春,江南的月夜。静安对自然之美有特殊的感受,如此词写月下的柳色和云里的疏星,均有不可凑泊的神韵。1905年春在苏州作。
独向沧浪亭外路。六曲阑干,曲曲垂杨树。①展尽鹅黄千万缕。月中并作蒙蒙雾。②一片流云无觅处。云里疏星,不共云流去。③闭置小窗真自误。人间夜色还如许。④
【注释】①“独向”三句:独自行向沧浪亭外的小路,在那六曲阑干边,曲曲都是垂杨树。沧浪(láng郎)亭:在苏州。可参见本书《青玉案》词“日日沧浪亭畔路”句注。②“展尽”二句:那新发的千万缕淡黄色的杨枝,在月色中化成了的雾霭。鹅黄:淡黄色。此以形容初春的杨柳。两句写月下浓密的垂杨,情景甚美。③“一片”三句:一片薄云飘过,再也寻不到了。可是,在云里的疏星却不随着云儿流去。三句意境极妙。④“闭置”二句:闭上小窗,关在房里,真是误了自己啊,您看,人间的夜色是这么美丽!闭置:《梁书?曹景宗传》:“闭置车中,如三日新妇,遭此邑邑,使人无气。”
蝶恋花
芳春将尽,野藤细碎的红花还在装点着荒废了的园林,在夕阳残照中,眼前的景色是何等凄艳。我们联想起清末的社会环境和政治气氛,不也是这残春景象么?1905年春作于苏州。
谁道江南春事了。废苑朱藤,开尽无人到。①高柳数行临古道。一藤红遍千枝杪。②冉冉赤云将绿绕。回首林间,无限斜阳好。③若是春归归合早。馀春只搅人怀抱。④
【注释】①“谁道”三句:谁道江南的花事已经完结了?看,在那荒废的苑子中,开满了朱藤却无人到来观赏。春事:指花开游赏之事。朱藤:蔓生植物。春末夏初开小花,红色。②“高柳”二句:几行高高的柳树正临古道,一株藤花就使千百枝头都红遍了。朱藤攀援在别的树上,故使千枝红遍。③“冉冉”三句:那红色的云霞冉冉地旋绕着绿树,回望林间,斜阳正无限美好。冉冉(rǎn染):柔弱下垂的样子。又,冉冉有渐进之义,故词中用此,语意相关,既以形容云霞,又以写朱藤花叶纷披之状。赤云,亦相关语,既指黄昏时的红霞,也指如云般的藤花。后二句本李商隐《乐游原》诗:“夕阳无限好,只是近黄昏。”“斜阳”与“赤云”呼应。④“若是”二句:如果春天要归去,那就该早些儿吧,这残春只会搅得人心情懊恼!末二句又作曲折;推倒上文“无限好”之意。
水龙吟?杨花
用章质夫苏子瞻唱和均
《人间词话》原稿第二十四则云:“余填词不喜作长调,尤不喜用人韵。偶尔游戏,作《水龙吟》咏杨花用质夫、东坡倡和韵,作《齐天乐》咏蟋蟀用白石韵,皆有与晋代兴之意。余之所长殊不在是,世之君子宁以他词称我。”静安固有自知之明,而此词于集中长调亦为合作。试方诸章、苏二家,其命意用事不如章,格韵高远不如苏,而感情深挚处则似在二家之上,读者三复是词,当有会意。章质夫,即章□〔上“次”下“呆”〕;苏子瞻,即苏轼。其倡和之作见《全宋词》。均,古“韵”字。作于1905年春暮。
开时不与人看,如何一霎濛濛坠。①日长无绪,回廊小立,迷离情思。②细雨池塘,斜阳院落,重门深闭。③正参差欲住,轻衫掠处,又特地、因风起。④花事阑珊到汝。更休寻、满枝琼缀。⑤算来只合,人间哀乐,者般零碎。⑥一样飘零,宁为尘土,勿随流水。⑦怕盈盈、一片春江,都贮得、离人泪。⑧
【注释】①“开时”二句:花开的时候没有让人们看到,为什么霎时间又飘坠?按,杨花,实指柳絮。真正的杨花在旱春时先叶而开,柔荑花序。柳絮则为成熟的柳树种子,上有白色绒毛,随风飞落如飘絮。一般人不注意到杨柳开花,只见其飘絮。②“日长”三句:春日渐长,全无意绪。小立在回廊前看着它时,便生起了迷离的情思。日长:春末夏初,白画渐长。章《水龙吟?杨花》词:“闲趁游丝,静临深院,日长门闭。”迷离:语意相关。既写杨花的状态,也指人的情绪。③“细雨”三句:在细雨迷的池塘边,在斜晖澹荡的院落里———正是重门深闭的时候。三句写杨花飘荡所至之处。④“正参”三句:它高飞低舞,正要停下来时,人们的轻衫掠过,它又特地被这微风吹起。参差:高低貌。章□〔上“次”下“呆”〕《水龙吟?杨花》词:“傍珠帘散漫,垂垂欲下,依前被、风扶起。”⑤“花事”二句:春来的花事,轮到杨花时已是衰残将尽,不要指望寻回枝头上缀满鲜花的情景了。阑珊:衰落。将残、将尽之意。琼:指琼玉般的花。⑥“算来”三句:细算来,这杨花正好像人世间的哀与乐那样的零碎。者般:这般。⑦“一样”三句:同样是飘零的命运,那就宁愿化为尘土,也决不逐水漂流。三句见骨气。比“化作浮萍也是愁,莫向天涯去”更为斩截。⑧“怕盈”二句:怕的是,在那盈盈的春江中,都贮满了离人的泪水。章词云:“望章台路杳,金鞍游荡,有盈盈泪。”苏词云:“细看来、不是杨花,点点是,离人泪。”王词合二手而为一,意更盈满。
鹧鸪天
以诗入词,得峻健之致。“月中”一联着意,极近王安石“新霜浦溆绵绵白,入晚林峦往往青”的格调。下片发抒悲慨之情,末二语似豪宕而实苍凉,是入世人作出世语。1905年春作于苏州。
列炬归来酒未醒。六街人静马蹄轻。①月中薄雾漫漫白,桥外渔灯点点青。②从醉里,忆平生。可怜心事太峥嵘。③更堪此夜西楼梦,摘得星辰满袖行。④
【注释】①“列炬”二句:与朋友们宴饮初罢,列烛归来,酒意未醒。大街上夜深人静,按辔徐行,马蹄声轻。列炬:灯烛成行。杜甫《杜位宅守岁》诗:“列炬散林鸦。”醒:读平声。六街:泛指城中大街。②“月中”二句:在月色中,望去是白漫漫的一片薄雾;在小桥外,闪着一点点青光荧荧的渔灯。漫漫:遍布貌,无际貌。③“从醉”三句:在醉里最易忆起平生的遭遇,最令人难过的是,少年时的心事过于高超,难以实现。峥嵘:本形容山的高峻。这里有不平凡、奇特之意。④“更堪”二句:更那堪此夜在西楼中的梦境:摘得星辰满袖,傲然而行。“摘星”,传说殷纣王曾建摘星楼,极高峻。后人常以“摘星”喻高昂的意气。末二句补充“峥嵘心事”。词人在现实中无法实现自己的理想,只有形诸梦寐,而梦醒之后,又更觉悲凉。
清平乐
静安善写情词。在这些优美的小令中,我们看不到后来那位朴学大家严肃庄重的形像,在读者的心目中,那只是一个敏感工愁的情人,在为别恨离愁而凄凉欲绝。当为1905年在苏州之作。
樱桃花底。相见颓云髻。①的的银无限意。消得和衣浓睡。②当时草草西窗。都成别后思量。③遮莫天涯异日,转思今夜凄凉。④
【注释】①“樱花”二句:记得那时在樱桃花下相见,她低垂着头,如云般的发髻也倾侧了。一“颓”字形象生动,写出初见时的娇羞。②“的的”二句:归来在闪烁的银灯下,怀着无限的情意———怎受得了和衣而睡的寂寞啊。的的:明亮、鲜明貌。银:灯的美称。“消”,这里有’怎消”、“那禁”之意。两句写当时相见归来时的相思。③“当时”二句:当时在西窗下草草清欢,如今,都成了别后的相思。草草:匆匆。④“遮莫”二句:我不问天涯他日如何,只想到今夜的凄凉景况。遮莫:张相《诗词曲语辞汇释》:“遮莫,犹云不论或不问也。”二语似晏小山的韵致。
点绛唇
静安词中颇多“造境”之语。《人间词话》提出:“有造境,有写境,此理想与写实二派之所由分。然二者颇难区别,因大诗人所造之境必合乎自然,所写之境亦必邻于理想故也。”这里所言之理想,实指词人想像中之境界,古来浪漫主义诗人,如屈原、李白辈,其作品中率多此类虚构之境,想落天外,横被六合,以表现比现实生活更为高远超妙之意。此词写梦中所历,萦回岛屿,曲折舟行,楼台波上,层层倒影,惝迷离,殆《离骚》“曼曼求索”之意欤?此词疑作于1905年6月自苏州返里途中。词人把途中所见的情景升华为梦中所历,以寄情托意。可与下一首《点绛唇》词同读。
万倾蓬壶,梦中昨夜扁舟去。①萦回岛屿。中有舟行路。②波上楼台,波底层层俯。③何人住。断崖如锯。不见停桡处。④
【注释】①“万顷”二句:昨夜梦中,我驾一叶扁舟,驶向万顷碧波中的蓬壶仙境。蓬壶:古代传说中的海上仙山。李白《秋夕书怀》诗:“始探蓬壶事,旋觉天地轻。”本词中亦以探蓬壶象徵对美好的理想的追求。②“萦回”二句:岛屿星罗棋布,流水萦回,中有曲曲折折的船行之路。萦回:盘旋,回绕。王勃《胜王阁序》:“鹤汀凫渚,穷岛屿之萦回。”③“波上”二句:烟波上是高矗的楼台,俯视波底,还看到一层层的楼影。两句写梦中的仙境,碧波荡漾,上下层台,极缥缈迷离之致。④“何人”三句:是谁人在这儿居住?只是如锯般参差的断崖,找不到停船之地。停桡:停船。桡,船桨。末二句写追求失败。 点绛唇
《人间词话》评姜夔《点绛唇》词“数峰清苦,商略黄昏雨”,云:“虽格韵高绝,然如雾里看花,终隔一层。”在本词中,静安竟作效颦之举。三、四两句,隔则不隔矣,而格韵较诸白石,则相去何止以道里计也。其实,只要是人间好言语,则隔亦何妨,雾里看花,自有其特殊的风致。真切与朦胧,同样可臻美的最高境界。乙巳年六月初二(1905年7月4日)静安一度由苏州返里。此词当作于途经海宁峡山之时。
高峡流云,人随飞鸟穿云去。①数峰着雨。相对青无语。②岭上金光,岭下苍烟□〔左“氵”右“互”〕。③人间曙。疏林平楚。历历来时路。④
【注释】①“高峡”二句:高峻的峡谷中,烟云缭绕活动。人随着峡中飞鸟,穿云而去。高峡:指作者南归时所经的峡山。峡山,在海宁东北。古称夹谷,自唐后更为硖山。有东西二山,相传为秦始皇所凿。飞鸟:指清晨时离巢之鸟。次句奇警。②“数峰”二句:那几座经雨的青峰,相对而立,寂然无语。两句用拟人法,写出空山的寂静。③“岭上”二句:岭上是一片金光,岭下却见苍烟凝聚。□〔左“氵”右“互”〕(hù互):凝结,闭塞。两句的确是雨后朝霁的山景。明人陈鉴《游硖山》诗:“天斧何年劈两峰,半空金翠出芙蓉。”可参看。④“人间”三句:人间已是曙色迷离,遥望那疏林外的平原,清清楚楚地看到我来时的道路。平楚:平阔的林野。此指山外的原野。历历:分明。清楚。按,《人间词话》删稿云:“余友沈昕伯自巴黎寄余《蝶恋花》一阕云:‘帘外东风随燕到。春色东来,循我来时道……’此词当在晏氏父子间,南宋人不能道也。”静安深赏是词,故己作亦屡效之。如《蝶恋花》词:“换尽天涯芳草色,陌上深深,依旧年时辙。”此谓归途正是来时的旧路,当有其哲学上的意味。
踏莎行
词人遗世而独立,能了解他高尚节操的只有那万古长在的青山。他厌倦了人间无聊的争逐。孤寂、痛苦,悲剧的性格注定了静安悲剧的命运。1905年夏归家经峡山时作。
绝顶无云,昨宵有雨。我来此地闻天语。①疏钟暝直乱峰回,孤僧晓度寒溪去。②是处青山,前生俦侣。招邀尽入闲庭户。③朝朝含笑复含颦,人间相媚争如许。④
【注释】①“绝顶”三句:在山的绝顶云影全无———昨夜里曾下了一场透雨。我来到这儿,仿佛听到天公之语。三句写在山顶的感受。“无云”与“有雨”呼应甚妙。“闻天语”,李清照《渔家傲》词:“仿佛梦魂归帝所。闻天语,殷勤问我归何处。”②“疏钟”二句:黄昏后,寺里疏疏落落的钟声,正在乱峰之间回荡;清晨时,孤僧正涉过寒溪出去。两句写山寺暮朝的情景。格调仿佛黄庭坚《松风阁》诗“野僧”数语。然此等语入词,则似嫌太硬。③“是处”三句:这儿的青山,是我前生的伴侣,我把它招请到清闲的庭户中。词人把青山看成是生生世世的知己,“相看两不厌”,这也是《人间词话》中所说的“词心”吧。末句犹王安石诗“庐山南堕当书案”意。④“朝朝”二句:朝朝暮暮,青山对我含笑含颦,人间的情谊哪能相比啊!词人认为,只有青山的颦笑才是真诚的,因为它绝对没有机心。辛弃疾《贺新郎》词:“我见青山多妩媚,料青山见我应如是。情与貌,略相似。”静安当有同样的感受。可是,词人毕竟是生活在扰攘纷争的人世,他怎可能摆脱尘务的羁牵,长与他所爱的故乡山水相周旋呢?
浣溪沙
这是静安词中颇受人注意的作品。叶嘉莹《说静安词〈浣溪沙〉一首》,特标举是词,谓“近代西洋文艺有所谓象征主义者,静安先生之作殆近之焉。”《萧笺》亦谓“此阕以象征手法出之”,佛雏《王国维的诗学研究》又谓“此词应属于作为词的最高格的‘无我之境’”。此词当为1905年夏归海宁时登硖山所作。
登临抒感,意境高远,眼界阔大,甚具特色。山寺微茫背夕曛。鸟飞不到半山昏。①上方孤磬定行云。②试上高峰窥皓月,偶开天眼觑红尘。③可怜身是眼中人。④
【注释】①“山寺”二句:高处隐约模糊的山寺,背向着夕阳馀晖。鸟儿还未飞到半山之上,天色已昏暗了。山寺:当指海宁峡山古寺。在峡山山顶。明王守仁《峡山》诗:“古刹凌层云,中天立鳌柱。”即指此寺。鸟飞不到:明张宁《游硖山寺》诗:“古木回廊紫硖中,鸟飞不到梵王宫。”静安袭用其语。②“上方”句:高处传来孤寂的磬声,使行云也凝然不动。上方:天上仙界,指地势最高之处,亦指寺院。杜甫《山寺》诗:“上方重阁晚,百里见秋毫。”定行云:意谓响遏行云。李贺《李凭箜篌引》:“空山凝云颓不流。”孤磬之声,亦足以警醒世人。③“试上”二句:尝试着要登上高峰,窥探那皎洁的月亮。偶然睁开天眼,遥见扰攘的红尘。天眼:佛教所说五眼之一,即天趣之眼。能透视六道、远近、上下、前后、内外及未来等。觑(qù趣):看,窥探。红尘:佛家称人世为红尘。词人意欲登峰窥月,追求脱离人世的高寒之境;但又眷怀众生,开天眼而透视尘世。其殆如《人间词话》所谓“俨有释迦、基督担荷人类罪恶之意”欤?④“可怜”句:可怜的是,连我自己也是天眼所见中的尘世之人啊!叶嘉莹云:“彼‘眼中人’者何?固此尘世大欲中扰扰攘攘忧患劳苦之众生也。夫彼众生虽忧患劳苦,而彼辈春梦方酣,固不暇自哀。”按,末语为全篇主旨。以山寺之清幽绝尘反衬世间之劳碌纷扰。己身为红尘中的一分子,若非登上高峰则未能知劳生之渺小虚幻。在悲天悯人中亦有自伤之意。
蝶恋花
冯延巳词堂庑特大,不独开北宋一代风所气,千年以来,作《蝶恋花》调者,除一二杰特之士外,无不受其影响。静安是词,亦步之趋之,用意词语声调皆逼肖冯作。静安论文艺,每以“古雅”为尚,其创作亦时露摹拟之迹。1905年夏作于海宁。
阅尽天涯离别苦。不道归来,零落花如许。①花底相看无一语。绿窗春与天俱暮。②待把相思灯下诉。一缕新欢,旧恨千千缕。③最是人间留不住。朱颜辞镜花辞树。④
【注释】①“阅尽”三句:我早已历尽天涯离别的痛苦,想不到归来时,却看到百花如此零落的情景。三句甚好。天涯离别之苦,不抵时光流逝之悲。加倍写来,意尤深厚。②“花底”二句:我跟她,在花底黯然相看,都无一语。绿窗下的芳春,也与天时同样地迟暮了。“无一语”,益觉悲凉。春暮,日暮,象征着情人们年华迟暮。③“待把”三句:本来准备在夜阑灯下,细诉别后的相思。可是,一点点新的欢娱,又勾起了无穷的旧恨。三句更着力写迟暮的悲感。当日的别离,辜负了大好芳春,这千丝万缕的怨恨是无法消除的。④“最是”二句:在人世间最留不住的是:那在镜中一去不复返的青春和离树飘零的落花。“辞镜”二字新。有点铁成金之妙。两“辞”字重用亦佳。
玉楼春
强作放达之语,格调颇近欧阳修,然似欠六一词之真率。那是一位饱历忧患的中年人的苦笑。在失去了最宝贵的青春后,他总得要抓住点什么,而且想牢牢地抓住不放,因为,那是他最后的慰藉了。1905年夏作于海宁。
今年花事垂垂过。明岁花开应更□〔左“享”右“单”〕。①看花终古少年多,只恐少年非属我。②劝君莫厌金罍大。醉倒且拚花底卧。③君看今日树头花,不是去年枝上朵。④
【注释】①“今年”二句:今年的花事已渐渐过去了,明年花开也许会更繁盛吧。花事:花开之事。亦指花时赏花游宴等事。垂垂:渐渐。□〔左“享”右“单”〕(duǒ朵):下垂。这里形容花多而使花枝垂下。②“春花”二句:自古以来,看花游乐总是少年人的事儿,只怕是少年时代不再属于我了。终古:往昔,自古以来。③“劝君”二句:劝您不要推说金杯太大了,还是痛痛快快地喝个醉吧,宁愿在花底沉沉卧倒。金罍:金杯。罍(léi雷),古代的一种盛酒器。《诗?周南?卷耳》:“我姑酌彼金?,维以不永怀。”拚(pān潘):甘愿之辞。④“君看”二句:您看,今日在树头的花儿,已不是去年枝上的花儿了。二语与“只恐”句呼应。
阮郎归
词人归向江南的故乡,正是烟雨迷离的暮春时节。那如情似梦的景色,更使他沉醉了。1905年夏作于海宁。
女贞花白草迷离。江南梅雨时。①阴阴帘幕万家垂。穿帘双燕飞。②朱阁外,碧窗西。行人一舸归。③清溪转处柳阴低。当窗下画眉。④
【注释】①“女贞”二句:女贞树上开遍了小小的白花,一望烟草迷离———正是江南的梅雨时节。女贞:木犀科常绿灌木或乔木。初夏开花,花白色。为我国长江流域以南各地习见的庭园或绿篱树种。古诗文中常以比喻有节操的女性。晋人苏彦作有《女贞颂》。梅雨:春末夏初在江淮流域雨期较长的阴雨天气。因正值梅子黄熟时期,故名梅雨。②“阴阴”二句:千家万户,垂下了阴阴的帘幕,忽见一双燕子,穿帘飞去。帘幕:古人垂帘以隔雨。杜牧《开元水阁》诗:“深秋帘幕千家雨。”“穿帘”句,亦前人常语。冯延巳《鹊踏枝》词:“穿帘海燕双飞去。”③“朱阁”三句:在红楼之外,在碧窗之西,远行人乘着小船归来了。朱阁和碧窗,都是江南水乡中的建筑物。小船儿在两岸无数的楼榭间穿行。④“清溪”二句:在那清溪转弯之处,柳阴低垂,有个人儿正当窗画眉装扮。此亦沿途所见的情景。
浣溪沙
这是《人间词》中的名作。《人间词话》原稿第二六则云:“攀抗夫谓余词如《浣溪沙》之‘天末同云’……等阕,凿空而道,开词家未有之境。”又,樊志厚《人间词?乙稿?序》云:“静安之词,大抵意深于欧(阳修),而境次于秦(观)。至其合作,如《甲稿》《浣溪沙》之‘天末同云’……等阕,皆意境两忘,物我一体。”这种“无我之境”,朱光潜解释为:“诗人在冷静中所回味出来的妙境,就没有经过移情作用。”细味此词,纯是所谓的“造境”,词人采用拟人的想像手法,以失行孤雁的不幸遭遇与闺中的欢宴作比,写出人生的痛苦和不平等。作者的情感是真实的。比喻是鲜明的,也能使读者得到真切的感受。但我们总觉得,这样的手法并不算得特别高明,它是有为而作的。句句坐实,词人的思路也很狭窄,缺少供幻想和联想自由驰骋的空间。所以,这只是一首“作”出来的词,是好词,但不是绝好的词。也许,词人为了追求“不隔”,把运用比喻或象征手法时所须具的朦胧美丢掉了,为了达到“物我一体”的境界,也把“物”自身的特点丢掉了,“物”变成了“我”,那就失去了兴会感发的特殊情趣。此词涉于理路,落于言诠,迹象过显,并未能臻于作者所认为的“第一义”的妙悟之境。1905年作于海宁。
天末同云黯四垂。失行孤雁逆风飞。江湖寥落尔安归。①陌上金丸看落羽,闺中素手试调醯。今宵欢宴胜平时。②
【注释】①“天末”三句:灰色的阴云延展向遥远的天边,失行的孤雁逆风飞翔。唉,在这寥落的江湖上,你要归向何方呢?同云:云成一色,天将下雪的迹象。《诗?小雅?信南山》:“上天同云,雨雪。”四垂:四境。失行:离群。首句喻社会环境的险恶。二、三句以孤雁设喻,写出个人孤独无所依归的处境。②“陌上”三句:突然,从路上射来金弹,孤雁毛羽纷飞,颓然而坠。闺中的女子正用她洁白的双手着意烹调———今夜里宴饮的欢乐啊,真是远胜平时了。金丸:汉武帝的宠臣韩嫣好弹,常以金为丸弹射。后人沿用为贵游子弟射猎之典。调醯(xī希):调味。醯,即醋。三句愤激。揭露社会中的不平等现象。富贵人家的欢乐是建筑在别人的痛苦和死亡的基础上的。
蝶恋花
此词前三语深刻。缪钺谓“可以象征冲突之苦”,叶嘉莹谓“是他内心之矛盾痛苦的一幅极好写照”,固未尝不可如是说,但细味词旨,仍是唐诗“人事有代谢,往来成古今”之意。以潮水涨退设喻,慨叹世界的无常,与下文“潮落潮生”相呼应。词格沉郁悲慨,颇含哲理。近人说词,每愈唱愈高。即使起古人于九原下讯之,亦当结舌。1905年作于海宁。
辛苦钱塘江上水。日日西流,日日东趋海。①终古越山□〔左“江”右“页”〕洞里。可能消得英雄气。②说与江潮应不至。潮落潮生,几换人间世。③千载荒台麋鹿死。灵胥抱愤终何是。④
【注释】①“辛苦”三句:钱塘江上的水是何等辛苦啊,日日向西回流,日日又东流入海。钱塘江:浙江省内最大的河流,其上游分别称衢江、兰江、桐江、富春江、之江,东流至杭州闸口以下始称钱塘江。江口呈喇叭状,海潮倒灌,成著名的“钱塘潮”。“西流”,潮涨时,水自海口灌入,故向西流。②“终古”二句:千年万代,越山在这弥漫无际的水流中,岂能消尽英雄之气?终古:往古,自古以来。越山:泛指钱塘江以南,绍兴以北的山。这里古代属越国。□〔左“江”右“页”〕(hóng洪)洞:弥漫无际。“英雄气”,《录异记》载,伍子胥为吴王所用,吴王战败越国后,他多次进谏,要注意越国报复,吴王不听,反而赐剑让他自杀。子胥临死时,命其子把他的尸体用鱼皮包裹好,投到钱塘江中,以便早晚乘潮来看吴王的失败。自此以后,江潮大起,有人见子胥乘素车白马在潮头上。词意本此。可能:岂能。③“说与”三句:我想告诉江潮,用不着这样辛苦往来吧。潮落潮生,换了几番人世。词意说,江潮千古以来都是这样涨落不已,而人世间已不知多少回改朝换代。④“千载”二句:事过千年,姑苏台早已荒废,游于台畔的麋鹿也死去了,伍子胥的灵魂抱着终古的幽愤又有什么意义呢!荒台:指姑苏台。可参看本书《青玉案》词“姑苏台上乌啼曙”句注。《越绝书?外传》记吴地曰:“胥门外有九曲路,阖庐造以游姑苏之台。”又《内传》曰:“申胥(伍子胥)曰:‘今不出数年,鹿豕游于姑苏之台矣。’”“鹿豕”,后人常引作“麋鹿”。灵胥:指伍子胥。以其死而有灵,故称。两句用反《骚》方式,颇有哲学意味。
点绛唇
夏夜追凉,驾一叶扁舟,徜徉在垂杨荫里。遥望见云层中熠熠电光,词人在纵声高唱。静安词中难得这样豪迈的意气。1905年夏夜作。
暗里追凉,扁舟径掠垂杨过。①湿萤光大,一一风前堕。②坐觉西南,紫电排云破。③严城锁。高歌无和,万舫沉沉卧。④
【注释】①“暗里”二句:在幽暗的夏夜里追凉,驾着一叶扁舟,直掠垂杨而过。径:径直。②“湿萤”二句:在潮湿的夜气中,萤火虫的光更明亮了,一一向风前飞堕。一“大”字体物入微。在天雨前萤光愈显。③“坐觉”二句:渐觉在西南方的天空中,电光撕裂厚厚的云层,熠熠照耀。坐觉:正觉,恰觉。紫电:青紫色的电光。④“严城”三句:入夜后,城门关闭。我放声高歌,无人相和,只见千万只小船,沉沉地躺在河面。沉沉:深静貌。
浣溪沙
景真情切,直抒胸臆,静安词中以此等作最具特色,然每有词语率露之病。此词上半阕写秋夜之景,幽深清切,意境颇佳。下半阕直而无味,收句尤为率易,或有寄意,终觉浅露。作于1905年秋。
月底栖鸦(一作雅,同“鸦”)当叶看。推窗□□〔左“足”旁右“占”,两字同〕堕枝间。霜高风定独凭栏。①为制新词髭尽断,偶听悲剧泪无端。可怜衣带为谁宽。②
【注释】①“月底”三句:在月色中,把栖息在树梢的乌鸦看成了叶子,刚一推窗,它们便地飞堕到树枝间了。霜夜高寒,风定后独自凭栏凝望。□□〔左“足”旁右“占”,两字同〕(dié蝶):下堕貌。《后汉书?马援传》:“仰视飞鸢,□□〔左“足”旁右“占”,两字同〕堕水中。”②“为制”三句:为了制作新词,真把髭须都捻断了。偶然听演悲剧,无端的泪下潸潸。可怜又为谁消瘦,衣带成宽?“髭尽断”,卢延让《苦吟》诗:“吟安一个字,捻断数茎须。”“衣带宽”,《人间词话》云:“古今之成大事业、大学问者,必经过三种之境界。”并引柳永《凤栖梧》词“衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴”二语云:“此第二境也。”本词中是否有此意,就难以详证了。按,王国维完成《人间词》及《人间词话》后,旋即从事戏曲的研究。在《宋元戏曲考》中,把戏曲文学推尊为“一代之文学”。王氏并认为悲剧是文学的“顶点”。本词谓“听悲剧”而“泪无端”,可见作者对戏曲的态度。静安对自己的文学创作才能颇为自负,其内心深处也许想当一位大词人、大悲剧家吧。

少年游
清宵游乐归来,馀兴未已。词人感到,生活中还是有值得回味的事儿的。在静安词中,颇有这种峻爽豪宕之作。下半阕情境俱佳。1905年作于苏州。
《萧笺》引笑枫文云:“据说,有一个晚上,与同伴几个人路过沧浪亭,恰好遇到有人骑马擎着火炬迎面而来。那时亭边林木相当繁茂,林间宿鸟被火光惊得乱飞。一位同伴脱口吟起杜工部‘炬火散林鸦’的诗句,他(王国维)闻诗大喜,沿途默想新词,返回学堂宿舍,连夜填成了……《少年游》。”
垂杨门外,疏灯影里,上马帽檐斜。①紫陌霜浓,青松月冷,炬火散林鸦。②归来惊看西窗上,翠竹影交加。③跌宕歌词,纵横书卷,不与遣年华。④
【注释】①“垂杨”三句:在垂杨披指的门外,在依约的疏灯影里,上马时倾侧着帽檐,欣然四望。“帽檐斜”,《周书?独孤信传》:“信在秦州,尝因猎,日暮,驰马入城,其帽微侧。诘旦,而吏民有戴帽者,咸慕信而侧帽焉。”因以“侧帽”称人的放逸潇洒的风度。②“紫陌”三句:效野的道路秋霜正浓,青松树上笼罩着清冷的月色,游人的炬火惊散了林中的栖鸦。紫陌:指都城效野的道路。刘禹锡《元和十年自朗州承召至京戏赠看花诸君子》诗:“紫陌红尘拂面来,无人不道看花回。”“炬火”句,杜甫《杜位宅守岁》诗:“盍簪喧枥马,列炬散林鸦。”③“归来”二句:归来后忽然惊见:西窗中投下了翠竹纵横凌乱的影子。杜甫《春日江村》诗:“种竹交加翠。”两句写朝阳升起时的情景。④“跌宕”三句:那跌荡不羁的新词,纵横几案的书卷,都未能与我消遣这美好的年华啊。跌宕(dàng荡):放纵不拘。亦指音节抑扬顿挫。
青玉案
吊古之词,低徊掩抑。“绝代”一语,当发自词人怆痛的内心。静安《咏蚕》诗云:“茫茫千万载,辗转周复始。嗟汝竟何为,草草阅生死。”同此悲慨。叶嘉莹《王国维及其文学批评》一文云:静安先生“以其深挚的感情,对此痛苦与罪恶之人世深怀悲悯,而不能无所关心。这种富于悲悯之心的情怀,乃是使静安先生终于陷入矛盾而无法解脱的一大原因”。我们读到汪容甫《经旧苑吊马守贞文》这样的句子“人生实难,岂可责之以死。”“奈何钟美如斯,而摧辱之至于斯极哉!”“俯仰异趣,哀乐由人。如黄祖之腹中,在本初之弦上。静言身世,与斯人何异。”就可以理解古来失意的文人之所以对沦落风尘的女子充满着悲悯之心的原因了。1905年秋作于苏州。
姑苏台上乌啼曙。剩霸业、今如许。①醉后不堪仍吊古。月中杨柳,水边楼阁,犹自教歌舞。②野花开遍真娘墓。绝代红颜委朝露。③算是人生赢得处。千秋诗料,一□〔左“扌”旁右“不”〕黄土,十里寒□〔“奖”去“大”改为“虫”〕语。④
【注释】①“姑苏”二句:姑苏台上,一夜鸦啼到晓。当年吴王的霸业,只剩下今朝如此荒凉的情景。姑苏台:春秋时吴王所筑之台,又称胥台。在江苏吴县西南的姑苏山上。或谓此台始基于吴王阖闾,而成于夫差。相传吴王夫差曾携西施游于台上。李白《乌栖曲》:“姑苏台上乌栖时,吴王宫里醉西施。”霸业:势力强盛的诸侯凭藉其武力威势建立的功业。吴国曾一时强大,欲称霸中原。②“醉后”四句:我喝醉后,情怀难堪,又起了吊古之悲:仿佛那月中的杨柳、水边的楼阁,依然有人在征歌逐舞。李白《苏台览古》诗:“旧苑荒台杨柳新,菱歌清唱不胜春。只今惟有西江月,曾照吴王宫里人。”③“野花”二句:在真娘墓前,开满了野花。这位绝代佳人,就这样如朝露般萎谢了。真娘墓:唐代有吴妓真娘,时人比之苏小小。死后葬于吴宫之侧。今苏州虎丘山有真娘墓。白居易《真娘墓》诗:“真娘墓,虎丘道。不识真娘镜中面,唯见真娘墓头草。”朝露:古人常以朝露比喻人生的短暂。曹操《短歌行》:“对酒当歌,人生几何?譬如朝露,去日苦多。”“绝代红颜”,词中亦有自伤之意。④“算是”四句:她的一生,总算是得到这样的结果:成为千年来文人墨客的诗料,葬身于一黄土之中,还有周围十里寒蝉的悲鸣。“千秋诗料”,意谓后来文人好事者过吴,大多有过真娘墓凭吊之作。一□〔左“扌”旁右“不”〕(pōu涪)黄土:一土,即一捧土。《史记?张释之传》:“假令愚民取长陵一土,陛下何以加其法乎?”长陵为汉高祖陵,后因以一土指坟墓。寒□〔“奖”去“大”改为“虫”〕(jiāng浆):寒蝉。蝉的一种。似蝉而小,青赤。
满庭芳
此词着意摹拟秦少游的风格,然写景语语皆陈,抒情亦觉浅泛,唯赖末数语稍振起耳。静安长调,每苦意少而语繁,笔力欠重,境界欠大,通体浑融者甚少,盖未于南宋诸家深下工夫所致。1905年秋作于苏州。
水抱孤城,云开远戍,垂柳点点栖鸦。①晚潮初落,残日漾平沙。②白鸟悠悠自去,汀洲外、无限蒹葭。③西风起,飞花如雪,冉冉去帆斜。④天涯。还忆旧,香尘随马,明月窥车。⑤渐秋风镜里,暗换年华。⑥纵使长条无恙,重来处、攀折堪嗟。⑦人何许,朱楼一角,寂寞倚残霞。⑧
【注释】①“水抱”三句:江水围绕着孤城,浮云开处,望到远方的戍所。垂柳中栖息着点点昏鸦。“垂柳栖鸦”之语,旧诗词中无虑千百见,何必摭拾凑韵也。②“晚潮”二句:晚潮初落,残日馀晖荡漾在平坦的沙岸上。③“白鸟”二句:白鸟悠悠地飞去,飞到那汀洲外一望无际的芦苇丛中。白鸟:指鸥、鹭等羽毛白色的水鸟。《人间词话》中盛称元遗山“白鸟悠悠下”之语,认为是“无我之境也”,爱而不舍,移入词中。④“西风”三句:西风吹起,芦花如雪般飞舞。远去的船儿倾侧着帆席缓缓前行。飞花:指芦花。芦苇在秋日开花扬絮。芦花下面有很多丝状毛,风吹过则一片如雪。⑤“天涯”四句:如今流落在天涯,还不时忆起旧日宴游的情景:那沾染着落花芬香的尘土,被走马扬起缓缓随行,初升的明月偷偷地窥探着车中的佳丽。“香尘”二语,本苏味道《上元日夜游》诗:“暗尘随马去,明月逐人来。”⑥“渐秋”二句:可是,经历过几番秋风秋雨,偶然揽镜自照,不禁暗惊大好的年华已换。两句写迟暮之感。顾影自伤,亦前人常意。⑦“纵使”二句:即使是长长的柳条依旧,但重来攀折,已令人无限叹嗟了。长条:指柳枝。韩《章台柳》诗:“章台柳,章台柳,昔日青青今在否?纵使长条似旧垂,也应攀折他人手。”⑧“人何”三句:人在何处?只见那一角红楼,寂寞地凭倚在残霞的光影里。收处见怀人之意。人去楼空,佳人何在,益增流落衰迟之慨。“倚残霞”,李商隐《闲游》诗:“西楼倚暮霞。”
青玉案
词人徜徉于江南秀丽的湖山之间,心中依旧充满着无可排遣的愁绪。他是那失行的孤雁,永远也寻不到栖身的地方。“可怜”二句,意佳而辞拙,“尘劳截愁”,几不成语。1905年秋作于苏州。
江南秋色垂垂暮。算幽事、浑无数。①日日沧浪亭畔路。西风林下,夕阳水际,独自寻诗去。②可怜愁与闲俱赴。待把尘劳截愁住。③灯影幢幢天欲曙。闲中心事,忙中情味,并入西楼雨。④
【注释】①“江南”二句:江南的秋色已渐渐地衰暮了,细算来,这时探胜寻幽之事依然不少。垂垂:渐渐。幽事:幽雅之事。指闲适生活中寻芳赏胜、饮酒赋诗等事。杜甫《早起》诗:“幽事颇相关。”②“日日”四句:日日来到沧浪亭畔的路上,在西风吹拂的树林中,在夕阳返照的流水外,独个儿去寻诗觅句。沧浪(láng郎)亭:在江苏苏州城南。是江南现存历史最久的古园林之一。五代末年为吴越中吴军节度使孙承佑别墅。北宋庆历年间,诗人苏舜钦买下别墅,临水筑亭,作《沧浪亭记》。沧浪,取义于《楚辞?渔父》:“沧浪之水清兮,可以濯我缨;沧浪之水浊兮,可以濯我足。”③“可怜”二句:最令人为难的是:忧愁伴随着闲适的生活同时到来,我想用忙碌的俗务把忧愁堵截住。尘劳:尘世中的劳务。事务。④“灯影”四句:夜来,空对着幢幢的灯影,天也快亮了。无论是闲时的心事,还是忙时的情味,都在西楼的雨声中一时涌来心上。幢幢(chuáng床):晃动貌。元稹《闻乐天授江州司马》诗:“残灯无焰影幢幢。”四句写一夜不眠。万般思绪无法排解。
浣溪沙
1905年11月,罗振玉以父丧辞江苏师范学堂监督事,静安不久亦辞职归里。此词当为送别罗氏之作。陈乃文《静安词序》引此词过片二语,谓“方之小山、小游,何多让也”,又谓静安词“格高韵远,极缠绵婉约之致,能使宋人坠绪,绝而复续”。此词淡语深情,“只恨”、“不关”二虚词尤委曲有致。
画舫离筵乐未停。潇潇暮雨阖闾城。那堪还向曲中听。①只恨当时形影密,不关今日别离轻。梦回酒醒忆平生。②
【注释】①“画舫”三句:在画舫中设下了别离的筵席,音乐不停地演奏。这时,正在幕雨潇潇的苏州城外,怎能再听那一曲别离之声呢?画舫(fǎng仿):彩绘装饰的游船。阖闾城:指苏州。春秋时吴王阖闾在此大修宫室台观,国力强大。故称。李嘉?《送严员外》诗:“春风倚棹阖闾城。”②“只恨”三句:只恨我们当时过于亲密,形影不离,不关今日的别离容易。当在夜里酒醒梦回的时候,就会忆起生平之事了。静安于1898年见知于罗氏,八年来一直亲密无间。“只恨”两句是反语。正为今日轻易地别离而感到痛心,故忆起当时的亲密情景更难为怀。“酒醒”与上文“乐未停”呼应。
浣溪沙
苕、□〔上“雨”下“言”〕(zhà闸)的风光,天下称绝。可是在词人的眼中,它却大异于昔时了。《人间词话》云:“以我观物,故物皆着我之色彩。”去岁还家,心情欣悦,故觉松竹媚人。如今别离情绪,更觉难堪。故词中“景语皆情语”,无一不带上作者的主观色彩。作于1905年底。
才过苕溪又□〔上“雨”下“言”〕溪。①短松疏竹媚朝晖。去年此际远人归。②烧后更无千里草,雾中不隔万家鸡。风光浑异去年时。③
【注释】①“才过”句:我才经过苕溪,又来到溪。苕溪:在浙江省北部。有东西两源。东苕溪(一称龙溪)出天目山南,西苕溪出天目山北,在湖州附近汇合注入太湖。□〔上“雨”下“言”〕(zhà闸)溪:在浙江吴兴县境。苕溪、前溪、馀不溪和北流水汇入而成。苕地区,风景优美,古来诗人吟咏不绝。②“短松”二句:矮矮的松树、稀疏的竹林,在朝晖中更觉美丽。去年这个时候,远方的游子回到他的故乡来了。媚(mèi寐):美好。这里作动词用。去年:指1904年。时静安自苏州暂归海宁度岁。两句回忆去年归家途中所见的美景。③“烧后”三句:经过野烧之后,已失去一望无际的青草。可是,千家万户的鸡声,却透过浓雾远远传来。今日的风光已跟去年时候完全不同了。烧(shào少):放火烧野草,以草灰肥田。可参看《贺新郎》词“只极天野烧明山郭”句及注。
贺新郎
词中表达了静安对人生的根本看法。欢乐是短暂的,痛苦是永恒的。人们受着历史和现实的重压,无法摆脱。最后,只得把人生归结成一场梦幻。词人饱历世变,心中留下了永远无法愈合的创伤,他毕生都在矛盾和绝望中挣扎着。研究静安思想的学者们当从静安词中获得启发。1906年初作。
月落飞乌鹊。更声声、暗催残岁,城头寒柝。①曾记年时游冶处,偏反一栏红药。和士女、盈盈欢谑。②眼底春光何处也?只极天、野烧明山郭。侧身望,天地窄。③遣愁何计频商略。恨今宵、书城空拥,愁城难落。④陋室风多青灯炧,中有千秋魂魄。似诉尽、人间纷浊。⑤七尺微躯百年里,那能消、今古闲哀乐?与胡蝶,蘧然觉。⑥
【注释】①“月落”三句:夜阑月落,乌鹊惊飞。更听到城头上声声更柝,透过寒气传来,仿佛在暗暗地催促一年将尽。“月落”句,曹操《短歌行》:“月明星稀,乌鹊南飞。绕树三匝,何枝可依?”寒柝(tuò拓):寒夜的柝声。柝,巡夜者击以报更的木梆。时为光绪三十一年乙巳岁暮,即1906年初。②“曾记”三句:曾记得那年初嬉游的地方,一栏红艳的芍药在风前翻舞。我和男女青年们一起愉快地戏谑。游冶:出游灵乐。偏反:反,翻动。《论语?子罕》:“唐棣之华,偏其反而。岂不尔思,室是远而。”朱注:“偏,《晋书》作翩,然则反亦当与翻同,言华之摇动也。”谢《直中书省》诗:“红药当阶翻。”红药:红芍药。晁补之《金凤钩》词:“一栏红药,倚风含露,春自未曾归去。”栏,指红药的栏槛。“和士”句,语见《诗?郑风?溱洧》:“维士与女,伊其相谑,赠之以芍药。”谑,戏谑,耍笑逗弄。按,古代风俗,三月踏青春游,青年男女欢聚,以芍药相赠,表示互结情好。三句回忆春时欢会的情景。③“眼底”四句:如今,眼底的春光哪里去了?只有那延展向天边的野烧,把山川城郭都照个通亮。侧身眺望,只觉得天地都狭窄了。野烧(shào少):野火。烧草以肥田。侧身:倾侧身体,忧愁不安貌。④“遣愁”三句:有什么方法排遣愁情?自个儿频频思忖。只恨今夜里空自簇拥着书城,却无法把愁城攻下。商略:估计,忖度。陆游《枕上》诗:“商略明朝当少霁。”即用此义。书城:藏书环列如城,极言其多。《北史?李谧传》:“丈夫拥书万卷,何假南面百城。”因称收藏图书多为“坐拥书城”。愁城:比喻忧愁固结难解。陆游《山围》诗:“十丈愁城在解围。”这里意说,钻进书堆中也消不了愁绪。⑤“陋室”三句:在我简陋的房子里,阴风阵阵,青灯也将点残,仿佛有千秋万代的精魂,向我诉说人间的污浊。炧(xiè卸):灯烛烧残。千秋魂魄:指古书中人物的精魂。罗隐《漂母冢》诗:“虽然寂寞千秋魄,犹是韩侯旧主人。”与上文“书城”相应。纷浊:纷扰,污浊。按,静安自云:“余平生惟与书册为伍,故最爱而最难舍去者,亦惟此耳。”读书问学,也是静安唯一的慰藉吧。⑥“七尺”四句:人们七尺微小的身躯,在短促的百年里,怎受得了今古以来无数的哀与乐的刺激啊。人生在世,不过像庄子的一场胡蝶梦,很快就惊觉了。《庄子?齐物论》:“昔者庄周梦为胡蝶,栩栩然胡蝶也。自喻适志与!不知周也。俄然觉,则蘧蘧然周也。”蘧蘧(qú渠):惊动貌。 人月圆
《人间词话》中强调,写咏物之词,“语语都在目前,便是不隔。”又反映出咏物要得物之“神理”。可是,这谈何容易。此词着意写梅的“幽”意,却过于清空,不能给读者以“真切”的感受。“月中”三句,亦有隶事因袭之嫌。作于1906年初春。
天公应自嫌寥落,随意着幽花。①月中霜里,数枝临水,水底横斜。②萧然四顾,疏林远渚,寂寞天涯。③一声鹤唳,殷勤唤起,大地清华。④
【注释】①“天公”二句:老天爷也许是嫌过于寂寞吧,随意在大地上安置了这幽洁的梅花。着:放置,安排。②“月中”三句:在明月中,在清霜里,有几枝靠近水边,在水底映出那横斜的疏影。月中霜里:李商隐《霜月》诗:“青女素娥俱耐冷,月中霜里斗婵娟。”“数枝”二句,咏梅诗词多有此境。如:杜牧《梅》诗:“轻盈照溪水。”林逋《梅花》诗:“水边篱落忽横枝。”又《山园小梅》诗:“疏影横斜水清浅,暗香浮动月黄昏。”尤其是“横斜”一语,已成咏梅熟套,不意静安亦蹈袭之。③“萧然”三句:萧索地回望四方,只见稀疏的林子和远方的江渚,天涯一片寂寥的情调。渚(zhǔ煮):水中间的小块陆地。词中叠用“寥落”、“萧然”、“寂寞”等语,意复而味寡。④“一声”三句:只听到一声鹤唳,像要殷勤地唤醒大地上清美的春花。清华:清美华丽。形容景物之美。按,宋诗人林逋(和靖)高尚不仕,隐于西湖孤山,终身不娶,种梅养鹤,时有“梅妻鹤子”之说,故前人咏梅诗词,每连类及鹤。末数语有高远之致,也许寓有作者的抱负吧。
卜算子?水仙
静安论词,于隶事用典颇致不满。并谓“词忌用代字,美成《解语花》之‘桂华流瓦’境界极妙,惜以‘桂华’二字代月耳”。又讥弹用代字,谓“果以是为工,则古今类书具在,又安用词为耶”。然其自作咏物词,仍未能免俗,如咏柳则“金城”、“司马”,咏梅则“鹤唳”、“横斜”。此词之“罗袜”、“凌波”,亦前人咏水仙烂熟之典,不意静安竟袭之,大奇。求雅反俗,不可不慎。作于1906年初春。
罗袜悄无尘,金屋浑难贮。①月底溪边一晌看,便恐凌波去。②独自惜幽芳,不敢矜迟莫。③却笑孤山万树梅,狼藉花如许。④
【注释】①“罗袜”二句:她像一位水中的仙子,穿着洁净无尘的罗袜悄然而来,世间的金屋又怎能把她留住!罗袜:曹植《洛神赋》:“凌波微步,罗袜生尘。”金屋:《汉武故事》载,“胶东王(刘彻)数岁,长公主嫖抱置膝上,问曰:‘儿欲得妇不?’胶东王曰:‘欲得妇。’长公主指左右长御百馀人,皆云不用。末指其女问曰:‘阿娇好不?’于是乃笑对曰:‘好!若得阿娇作妇,当作金屋贮之也。’”阿娇,即后来汉武帝的陈皇后。两句谓水仙花品格清高,不慕荣华富贵。②“月底”二句:在月下,在溪边,恋慕地看了一会儿,便怕她凌波而去了。一晌:片时。按,黄庭坚有《王充道送水仙花五十枝,欣然会心为之作咏》诗,云:“凌波仙子生尘袜,水上轻盈步微月。是谁招此断肠魂,种作寒花寄愁绝?”为此词所自。③“独自”二句:独个儿爱惜这幽洁的春花,不敢去矜怜她年华迟暮。矜:怜惜,同情。迟莫:同“迟暮”。两句既写水仙花,亦是词人自况。④“却笑”二句:却笑那孤山中的万树寒梅,这时已残花狼藉了。孤山:在杭州西湖边。宋诗人林和靖隐居于此,种梅养鹤。今孤山中尚建有“放鹤亭”以为纪念。二语以梅花作反衬。
八声甘州
词人在风光秀丽的城中迎来了新的春天,在千家万户的爆竹声中,他依然感到痛苦和孤独,春天,已不再属于他的了,除了举杯痛饮之外,还有什么能解慰中年的羁愁呢?此词收入《甲稿》,为度岁之作。各家《年谱》载,光绪三十年(甲辰)除夕,静安在故乡海宁。三十一年冬,静安辞职归里。然于何处度岁,则语焉不详。佛雏《王国维诗学著述系年》云:“1905年冬,静安在苏州度岁,倒大有可能。”
直青山、缺处倚东南,万堞浸明湖。①看片帆指处,参差宫阙,风展旌。②向晚橹声渐数,萧瑟杂菰蒲。③一骑严城去,灯火千衢。④不道繁华如许,又万家爆竹,隔院笙竽。⑤叹沉沉人海,不与慰羁孤。⑥剩终朝、襟裾相对,纵委佗、人已厌狂疏。⑦呼灯且觅朱家去,痛饮屠苏。⑧
【注释】①“直青”二句:遭绵不断的青山展向东南,在这儿出现了开阔的平野。春城万堞的影子,正倒浸在明丽的湖中。万堞:指城墙。堞,城上如齿状的矮墙。中有射孔,以伺非常。②“看片”三句:看那片帆一叶驶向的地方,正见参差的宫阙,春风吹展着旌旗。参差:形容楼阁高低不齐之貌。宫阙:泛指楼阁。旌(yú余):旌旗。,为旗的一种,上画鸟隼,进兵时所用。③“向晚”二句:黄昏已近,归船的橹声渐密,夹杂着菰蒲丛中萧瑟的风声。数(shuò朔):频数,繁密。菰蒲:两种水生植物。菰,即茭白;蒲,蒲草。④“一骑”二句:我骑着马儿进入城中,正是千百条大街上灯火通明时候。一骑(jì冀):一人一马的合称。严城:古时入夜后关闭城门,故称。李商隐《赠妓》诗:“严城清夜断经过。”⑤“不道”三句:想不到这里如此繁华。又听到万家燃放爆竹,隔院传来了悠扬的笙竽之声。笙芋:两种簧管乐器。“隔院”、“万家”,以别人的欢乐反衬自己的愁苦。⑥“叹沉”二句:可叹的是,在这广大的人群中,没有一个人能解慰我客中的愁绪。人海:比喻人群,社会。两句意与黄景仁《都门秋思》诗“侧身人海叹栖迟”相近。“羁孤”,谓羁旅中的孤独。⑦“剩终”二句:只剩孤独一身,终日形影相吊。即使是勉强去应付世务,别人也会讨厌自己的疏狂的。襟裾相对:对着自己的衣衫。委佗(wēiyī威夷):同“委蛇”。虚与委蛇。谓对世人随便应付。《庄子?应帝王》:“乡吾示之以未始出吾宗,吾与之虚与委蛇。”成玄英疏:“委蛇,随顺之貌也。至人应物虚己,忘怀随顺。”⑧“呼灯”二句:姑且叫人打上灯笼,去找那市中的豪士,一起痛饮新春的屠苏美酒。朱家:秦汉之际鲁人。好结交豪士,以任侠知名。见《史记?游侠列传》。这里以指侠士。屠苏:酒名。古代风俗于农历正月初一饮屠苏酒。末二语于豪宕中寓愤激,实有“举世无知己”之意。
浣溪沙
上片用卢家海燕的典实,表现事过境迁时深切的悲怀。“不堪重问”四字,怆痛之极。过片二语语浅而意曲,“非”、“况”二字有味。静安屡以“疏狂”自谓,可见其内心世界。此词在《甲稿》中紧承《八声甘州》,疑静安此时尚出游在外。
曾识卢家玳瑁梁。觅巢新燕屡回翔。不堪重问郁金堂。①今雨相看非旧雨,故乡罕乐况他乡。人间何地着疏狂。②
【注释】①“曾识”三句:那觅巢的新燕,好像曾认识卢家的玳瑁屋梁,在这儿屡次飞来飞去。它哪里知道,一切都变了,怎能再寻得旧日的郁金堂呢!三句语出沈期《古意呈补阙乔知之》诗:“卢家少妇郁金堂,海燕双栖玳瑁梁。”“卢家”,见乐府古辞《河中之水歌》:“十五嫁为卢家妇,十六生儿字阿侯。”玳瑁,一种海龟,其甲半透明,黄黑相间,可为饰物。“玳瑁梁”,以玳瑁为饰的屋梁。“郁金堂”,指燃炷着郁金香的厅堂。三句抒写今昔之感。时移物换,感慨系之,词人亦有“曾经沧海”之叹欤?可参见《好事近》词“几年相守郁金堂”题解及注。②“今雨”三句:徒然对着新交的朋友———这哪能跟旧友相比!即使在故乡也没有多少乐事———何况如今流落他乡!茫茫人世,哪儿能安置下我这疏狂的人!上句语本杜甫《秋述》:“秋,杜子卧病长安旅次,多雨……常时车马之客,旧,雨来,今,雨不来。”意谓宾客旧日雨时仍来,今日雨时不来。后以“旧雨”指旧交,“今雨”指新交。疏狂:狂放不羁。素以谨饬著称的静安,也自命疏狂,可见其内心的矛盾。
踏莎行?元夕
写元夜欢游、观灯赏月的情景,虽无甚新意,亦自可喜。“忙杀闲车马”五字颇有讽意。此词当作于光绪三十二年丙午元夕(1906年2月8日)。
绰约衣裳,凄迷香麝,华灯素面光交射。①天公倍放月婵娟,人间解与春游冶。②乌鹊无声,鱼龙不夜。九衢忙杀闲车马。③归来落月挂西窗,邻鸡四起兰。④
【注释】①“绰约”三句:游人们穿着柔美的衣裳,到处弥漫着似有还无的芳香。华灯的清辉与素面的光彩互相交射。绰约:柔美貌。凄迷:迷茫,模糊。素面:指女子的脸庞。三句写士女看灯的情景。及香鬓影,令人迷醉。②“天公”二句:老天爷特地使月华加倍清妍,人世中也知道要趁这芳春愉快地玩乐。“倍放”与“解与”二语甚炼。③“乌鹊”三句:黄昏后乌鹊已悄然无声,不夜城中鱼龙变幻,在大街上那些闲人的车马川流不息。鱼龙:古代百戏的一种。《汉书?西域传赞》“漫衍鱼龙角抵之戏”句下师古注云:“鱼龙者为舍利之兽,先戏于庭极,华乃入殿前,激水化成比目鱼,跳跃漱水,作雾障日,毕,化成黄龙八丈,出水敖戏于庭,炫耀日光。”这里指元宵的灯彩。夏竦《上元观灯》诗:“鱼龙曼衍六街呈,金锁通宵启玉京。”不夜:谓城中灯火通明,光照如画。九衢:四通八达的道路。杀:形容极甚之词。④“归来”二句:归来时落月正挂在西窗下,邻鸡的啼声四起,灯也将灭了。兰:灯的美称。指香灯。王元长《咏幔》诗:“但愿置樽酒,兰当夜明。”(xiè谢):指灯烛熄灭。
蝶恋花
冬去春来,时光易逝。这里抒发的不光是年华迟暮的感慨,也许还有在探索过程中遇到挫折时的痛苦。《人间词话》把“独上高楼,望尽天涯路”作为古今之成大事业大学问者必经的第一境,而本词中正表现“望而不见”时的忧思。作于1906年初。
急景流年真一箭。残雪声中,省识东风面。①风里垂杨千万线,昨宵染就鹅黄浅。②又是帘纤春雨暗。倚遍危楼,高处人难见。③已恨平芜随雁远,暝烟更界平芜断。④
【注释】①“急景”三句:急促的时光,流逝的年华,真像箭一般快。在残雪声中,开始窥到春天的面目了。急景流年:形容光阴速逝。晏殊《蝶恋花》词:“急景流年都一瞬。往事前欢,未免萦方寸。”“省识东风面”,意说春天到来了。活用杜甫《咏怀古迹》诗“画图省识春风面”句。②“风里”二句:在春风中,那飘拂着的千万缕垂杨,昨夜里染上了浅浅的鹅黄色。线:指杨枝。鹅黄:鹅儿黄。淡黄色,常以形容初春的杨柳。③“又是”三句:又到了细雨迷蒙的春阴时节,独自倚遍楼上的栏干,可是,远的人啊,在高处也难望见。帘纤:细雨貌。危楼:高楼。④“已恨”二句:早已恨那平原随着飞雁伸展向远方,而黄昏时的荒烟更把平原界断!平芜:杂草繁茂的原野。欧阳修《踏莎行》词:“平芜尽处是春山,行人更在春山外。”本词用意似之。一“界”字得暝烟的神理。
荷叶杯(六首)戏效花间体
静安在《人间词话》中强调说:“艳词可作,唯万不可作儇薄语。”组词六首,亦可入“艳词”之列。摹仿《花间集》中顾?所写的《荷叶杯》词九首的体裁,写相思相别的情思。此体的特色在末二语用叠句叠字,如顾作云:“知摩知,知摩知。”万澍《词律》释曰:“末叠三字,‘摩’”字应系‘麽’字。设为问答之辞,当于‘知麽’二字略豆。”1906年春,静安应罗振玉之邀入京。此组词当为别筵上劝酒的歌女而作。
其一
手把金尊酒满。相劝。情极不能羞。乍调筝处又回眸。留摩留。留摩留。①
【注释】①“手把”六句:她手持着金杯,盛满了美酒相劝。情到极时就顾不得害羞了。正调筝处又回眸相盼:留下麽?留吧!留下麽?留吧!这首写酒席上相见的情意。
其二
矮纸数行草草。书到。总道苦相思。朱颜今日未应非。归摩归。归摩归。①
【注释】①“矮纸”六句:接到了来信,在短纸上草草写着几行字,都是说苦苦相思。如今那人的容颜大概还未改变吧。归去吗?归吧!归去吗?归吧!矮纸:短纸,短书。陆游《临安春雨初霁》诗:“矮纸斜行闲作草。”这首写接信后的思归之意。
其三
无赖灯花又结。照别。床作一生拚。明朝此际客舟寒。欢摩欢。欢摩欢。①
【注释】①“无赖”六句:最没道理的是,灯焰上又结了灯花,却在照人离别。啊,你还是不要拚出这一生吧,明朝这个时候,我已在凄寒的客船上了。今夜里尽欢吗?尽欢吧!今夜里尽欢吗?尽欢吧!无赖:无可如何。不合道理。因灯花结本象征好事到来,可是却在照人相别,故云。一生拚(pān潘):拚弃一生。甘愿以一生为代价。这里语本牛峤《菩萨蛮》词:“须作一生拚,尽君今日欢。”这首写别前的欢会。
其四
谁道闲愁如海。零碎。①雨过一池沤。时时飞絮上帘钩。愁摩愁。愁摩愁。②
【注释】①“谁道”二句:谁说闲愁像海一般宽广?它只是零零碎碎地不断袭来。愁如海:秦观《千秋岁》词:“春去也,飞红万点愁如海。”②“雨过”四句:雨过后,满池中泛起泡沫,纷飞的柳絮不时扑上帘钩。感到忧愁吗?忧愁啊!感到忧愁吗?忧愁啊!沤(ōu欧):浮沤,水中气泡。喻世事变化无常及生命之短暂。范成大《石湖中秋二十韵感今怀旧而作》诗:“身世一浮沤。”池沤飞絮,既写春景,亦喻愁绪之空虚与零乱这首写别后的闲愁。
其五
昨夜绣衾孤拥。幽梦。一霎钿车尘。道旁依约见天人。真摩真。真摩真。①
【注释】①“昨夜”六句:昨夜里独自簇拥着绣被,作了一回幽梦。梦到她的香车霎时驶来,卷起尘土,我在路边隐约地看到这位天仙似的佳人。是真的吗?是真的!是真的吗?是真的!钿车:用金宝装饰的车子。女子所乘坐。杜牧《街西长句》:“绣鞅璁珑走钿车。”钿,读去声。天人:仙人。喻女子之美。这首写梦中路遇的情景。
其六
隐隐轻雷何处。将曙。隔牖见疏星。一庭芳树乱啼莺。醒摩醒。醒摩醒。①
【注释】①“隐隐”六句:那像轻雷似的隐隐车声今在何处?天色也将亮了。隔着窗户窥见稀疏的星星,在庭中的芳树上群莺乱啼。醒来了吗?醒来了。醒来了吗?醒来了。隐隐轻雷:喻车声。参见《蝶恋花》词“陌上轻雷听隐辚”句注。牖(yǒu有):窗户。芳树:花树。这首写梦醒后的情景。
浣溪沙
光绪三十二年(1906)春,罗振玉为学部尚书荣庆奏调,入为学部参事。静安遂追随入北京。此词收入《人间词?甲稿》,当作于1906年2月间。时静安由苏州取道镇江、扬州,经运河北上。一路上所见的无非是猛雨湿云,暮鸦汀雁,一切,都触起了他的愁绪。
昨夜新看北固山。今朝又上广陵船。金焦在眼苦难攀。①猛雨自随汀雁落,湿云常与暮鸦寒。②人天相对作愁颜。③
【注释】①“昨夜”三句:昨夜才游览了壮丽的北固山,今朝又登上了去扬州的客船。最遗憾的是,金、焦二山入望不远也无法攀登。北固山:在江苏镇江市东北江滨。北临长江,山壁陡峭,形势险固,因名北固。有甘露寺、清晖亭、凌云亭等著名古迹。广陵:扬州的别名。金焦:金山和焦山。金山在镇江西北。有金山寺、妙高台、七峰亭、留玉阁等古迹。焦山在镇江东北长江中,耸立于滚滚波涛中,气势雄伟,有定慧寺、吸江楼等古迹。②“猛雨”二句:一阵暴雨随着沙汀上的雁行降落,浓湿的云层下暮鸦归飞,更觉荒寒。汀雁:雁常栖息于沙汀中,故云。陆游《拟登岘》诗:“风回半汀雁,云护一天霜。”次句一“寒”字,点出词人的感受。③“人天”句:人和天,无言相对,彼此都充满着愁绪。“作愁颜”三字妙,天若有情。在词人眼中,“物皆著我之色彩”,作者的感情移入外物中,使外物生命化、人格化。朱光潜称之为“同物”的境界。
鹊桥仙
词人厌倦了客中的生涯。十年来,江北江南,行踪无定,他感到,眼前的一切都是不实在的,自己找不到一个可以安身立命的地方。末二句颇有巧思。作于1906年2月北上途中。
沉沉戍鼓,萧萧厩马,起视霜华满地。①猛然记得别伊时,正今夕、邮亭天气。②北征车辙,南征归梦,知是调停无计。③人间事事不堪凭,但除却、无凭两字。④
【注释】①“沉沉”三句:远处传来沉沉的戍鼓之声,厩中的马儿发出萧萧的悲鸣。起来看到地上铺满了洁白的浓霜。戍鼓:戍楼中响起的暮鼓。萧萧:马嘶声。《诗?小雅?车攻》:“萧萧马鸣。”霜华:指浓霜。以其呈结晶状,斑驳如花,故称。②“猛然”二句:突然记起当初跟她分别的时候,正像今夜旅宿邮亭这样的天气。邮亭:古时设在沿途、供送文书的人和旅客歇宿的馆舍。陶谷《风光好》词:“只得邮亭一夜眠。”③“北征”三句:车辙向着北方伸展,归梦却飞向南方。我深知无法解决这不可调和的矛盾。车辙:车轮辗过的痕迹。三句说自己身在北方,心在江南。④“人间”二句:人间事事都是虚幻难凭的,只有“无凭”两字,才称得上是真的。末句加倍写法。
鹊桥仙
上半阕是想像之辞,是虚写,是词人理想中的家庭生活情景。《人间词》中多此种“造境”之语。下半阕才是作者真切的感想。末二语格调与上首相近,然稍嫌质直。作于1906年2月北上途中。
绣衾初展,银旋剔,不尽灯前欢语。①人间岁岁似今宵,便胜却、貂蝉无数。②霎时送远,经年怨别,镜里朱颜难驻。③封侯觅得也寻常,何况是、封侯无据。④
【注释】①“绣衾”三句:才铺开了锦绣的被褥,又剔亮了桌上的银灯,说不尽灯前欢乐的话语。旋:随后,接着。三句写初归与妻子相聚时的欢乐情景。②“人间”二句:如果人生中年年都像今夜这样,便远胜什么高官厚禄了。貂蝉:汉代侍从官员帽上的装饰物。《后汉书?舆服志》:“武冠,一曰武弁大冠,诸武官冠之,侍中、中常侍加黄金铛,附蝉为文,貂尾为饰,谓之赵惠文冠。”因用作达官贵人的代称。纳兰性德《少年游》词云:“寻常风月,等闲谈笑,称意即相宜。”静安当会此意。二语套用秦观《鹊桥仙》“金风玉露一相逢,便胜却、人间无数”句式。③“霎时”三句:可是,不多久便相送远行,接着是一年又一年的伤离怨别。青春的容颜再也不能长驻镜中了。会短别长,年华易老。“镜里朱颜”之语,旧诗词中常见。④“封侯”二句:即使是万里封侯,也没有什么了不起啊,何况现在连封侯的事也没个影儿!封侯:古人常把拜相封侯作为建功立业的最高理想。汉班超投笔从戎,万里封侯,为后人所艳羡。
减字木兰花
写的是月夜里的情思。一切都是那样的清幽、静美,词人仿佛与这清夜融为一体了。可是,他突然省悟过来,他依旧生活在污浊的人世间,留下的只是无限的惆怅。作于1906年。
皋兰被径。月底栏干闲独凭。①修竹娟娟。风里时闻响佩环。②蓦然深省。起踏中庭千个影。③依旧人间。一梦钧天只惘然。④
【注释】①“皋兰”二句:泽中的兰草已遮蔽了径路。在明月下,悠闲地独凭栏干。皋兰:泽中所生的兰草。《楚辞?招魂》:“皋兰被径兮斯路渐。”被:覆盖。凭(pìng):读去声。②“修竹”二句:修长的绿竹娟娟静好,在风里不时听到像佩环碰击的响声。娟娟:美好貌。佩环:古代的衣饰,以玉制成,碰击时发出清美的声音。两句写清风动竹之声。黄《晚泊钓台下》诗:“清风闻佩环。”③“蓦然”二句:突然,触起自己深深的内省,起来踏着庭中千竿竹影。蓦(mò墨)然:猛然,突然。深省:深刻的省悟。杜甫《游龙门奉先寺》诗:“欲觉闻晨钟,令人发深省。”这里谓风竹之声发已之深省。个:量词。《史记?货殖传》:“竹竿万个。”《正义》:“竹曰个,木曰枚。”“千个影”,犹言“千竿影”。④“依旧”二句:眼前所见的依旧是原来的人世,那美好的钧天之梦醒来,只留下惘然的思忆!钧天:《史记?赵世家》载,赵简子曾梦到天帝之所,“与百神游于钧天,广乐九奏万舞,不类三代之乐,其声动人心。”两句写从梦想跌回现实,因而惘然若有所失。
鹧鸪天
这首词是上篇“一梦钧天”的具体写照。高耸入云的楼阁,旗帜飘举,万户千门,那是词人理想中的华严世界。他认为只有这才是“不可疑”的,而现实世界的一切存在皆非真实。理想和现实的矛盾无时不亘于静安的胸中。静安此词,幻想奇特,寓意深新,求诸古人,未曾得有。此词疑为1906年春初抵北京时作。
阁道风飘五丈旗。层楼突兀与云齐。①空馀明月连钱列,不照红葩倒井披。②频摸索,且攀跻。千门万户是耶非。③人间总是堪疑处,唯有兹疑不可疑。④
【注释】①“阁道”二句:栈道上风飘着五丈大旗,层楼高高耸立,上与云齐。阁道:即栈道。在高楼间架空的通道。五丈旗:大旗。宫中所用。《三辅黄图》卷一:“作阿房前殿,东西五十步,南北五十丈,上可坐万人,下建五丈旗。”突兀:高耸特出貌。“与云齐”,形容楼的高峻。《古诗》:“西北有高楼,上与浮云齐。”②“空馀”二句:只见高楼中一片珠光宝气,一排排的银灯辉煌灿烂,但却照不到藻井上倒披下来的红莲花了。上句语出班固《西都赋》:“隋侯明月,错落其间;金衔璧,是为列钱。”明月,指明月珠,即夜光珠。“连钱列”,谓珠灯像连钱般排列着。下句语出张衡《西京赋》:“蒂倒茄与藻井,披红葩之狎猎。”又,左思《魏都赋》:“绮井列疏以悬蒂,华莲重葩而倒披。”李周翰注:“井中皆画莲花,自下见上,故曰倒披。”井,指藻井,即天花板。两句描写高楼上华美的装饰。③“频摸”三句:我不断地摸索着前进,努力地向上攀登,唉,眼前的万户千门,究竟是真实的呢还是虚幻。千门万户:形容宫室屋宇广大。《史记?孝武本纪》:“于是作建章宫,度为千门万户。”是耶非:疑似之辞。汉武帝《李夫人歌》:“是耶非耶?立而望之,翩何姗姗其来迟。”三句当有寓意。我们也可以看成是静安在哲学王国中的艰苦求索的情景。④“人间”二句:人间中,总是有许多值得怀疑的情事,但只有这个难以解释的疑团是实在的,不能置疑的。兹疑:此疑。指上边所写的奇境。其实这天宫般的奇境,也许是静安想像中朝廷宫殿的情景吧。从哲学上来说,静安认为,一切都是幻想,唯有这“疑问”是永恒的,无可置疑的。
浣溪沙
静安忧郁的天性,随时表现于词中。词人认为,只有文学艺术,才能使他从寂寞和痛苦中暂时解脱出来。因为,只有文学艺术,才能使他“超然于利害之外”,“心有所寄而后能得以自遣”。他是“为己”而创作的。1906年春初在京作。
夜永衾寒梦不成。当轩减尽半天星。带霜宫阙日初升。①客里欢娱和睡减,年来哀乐与词增。更缘何物遣孤灯。②
【注释】①“夜永”三句:长夜漫漫,独拥寒衾,不能成梦。看着小轩前半天的星星也逐渐黯淡消失。在那带霜的宫阙上升起了朝阳。三句写寒夜无眠至晓。②“客里”三句:在客中的欢娱正连同睡眠时间不断减少,年来的哀乐之情也随着写词的数量日益增添。如今还有什么能排遣独对孤灯时的愁绪呢?年来哀乐:《晋书?王羲之传》:“谢安尝谓羲之曰:‘中年以来,伤于哀乐,与亲友别,辄作数日恶。’羲之曰:‘年在桑榆,自然至此。顷正赖丝竹陶写。’”哀乐,指引起内心强烈震动的感情,这里偏于“哀”义。三句说年来欢少愁多,无法排遣。按,静安曾作《去毒篇》云:“感情上之疾病非以感情治之不可,必使其闲暇之时心有所寄而后能得以自遣。夫人之心力不寄于此则寄于彼,不寄于高尚之嗜好则卑劣之嗜好所不能免矣。而雕刻、绘画、音乐、文学等,彼等果有解之之能力,则所以慰藉彼者世固无以过之。”又云:“美术之慰藉中尤以文学为尤大。”静安在这两三年中,致力于词的创作,也许就是想从中获得慰藉与解脱吧。其《拚飞》诗亦云:“欢场只有增萧瑟,人海何由慰寂寥。不有言愁诗句在,闲愁那得暂时消?”把内心的愁思升华于文学作品中,这才是摆脱愁思的最好办法。
蝶恋花
词人也许还未能忘情于仕途,他希望能通过政治改革来实现自己的理想。在立宪派积极活动的时候,静安来到北京,免不了受到立宪风潮的影响。末二语见意。作于1906年春。
□〔上“穴”下“卒”〕地重帘围画省。帘外红墙,高与银河并。①开尽隔墙桃与杏。人间望眼何由骋。②举首忽惊明月冷。月里依稀,认得山河影。③问取嫦娥浑未肯。相携素手层城顶。④
【注释】①“□〔上“穴”下“卒”〕地”三句:那低垂至地的重帘围绕着尚书省的厅堂,帘外是四面红墙,高得可与银河相并。?□〔上“穴”下“卒”〕(sù速)地:犹言拂地。画省:省,指尚书省。《汉宫义》载,“省皆胡粉涂画古贤人烈女”,故称“画省”。杜甫《秋兴》八首之二:“画省香炉违伏枕。”“帘外”二句,语出李商隐《代应》诗:“本来银汉是红墙,隔得卢家白玉堂。”三句意说朝廷门墙高峻,难以进入。深得“怨而不怒”之旨。②“开尽”二句:隔着红墙,一春的桃花和杏花都开尽了,可是,一般人哪能去放眼观赏呢?二语颇有艳羡之意。“骋”,指骋目,犹言纵目。③“举首”三句:举首翘望,忽然惊觉明月太冷了。在月里还依稀认得山河之影。山河影:月中有阴影,旧谓是山河的影子。《记纂渊海》卷二引《淮南子》:“月中有物者,山河影也。”④“问取”二句:试问问嫦娥,能否携着她的素手直上层城之顶?她定然未肯答应。层城:古代神话谓昆仑山有层城九重,分三级:下层叫樊桐,一名板桐;中层叫玄圃,一名阆风;上层叫层城,一名天庭,为太帝所居,上有不死之树。张衡《思玄赋》:“登阆风之层城兮,不死而为床。”层城为天帝居所,此以喻朝廷。
浣溪沙
闲适的生活,闲逸的情趣。词人也难得这样的心情去欣赏春日的美景。“夹岸”二语于刻画中见自然。作于1906年春。
舟逐清溪弯复弯。垂杨开处见青山。毵毵绿发覆烟鬟。①夹岸莺花迟日里,归船箫鼓夕阳间。一生难得是春闲。②
【注释】①“舟逐”三句:小船儿沿着弯弯的清溪曲折而行。两岸是浓密的垂杨,偶在风吹开处窥见远远的青山———仿佛像那丝丝绿发披覆着女子的髻鬟。毵毵(sān三):毛发或枝条细长貌。孟浩然《高阳池》诗:“绿岸毵毵杨柳垂。”绿发:喻纷披的杨枝。烟鬟:指妇女如云般的鬓发,也以喻峰峦。末句设喻亦佳。②“夹岸”三句:夹岸莺啼花放,在那迟迟的春日里;归船吹箫击鼓,在那西下的夕阳间。啊,一生难得的正是这春天的闲暇。莺花:莺啼花放,是春天景色的特色,亦用以概指春景。迟日:指春日。《诗?幽风?七月》:“春日迟迟。”箫鼓:当指春社祭神时的箫鼓。“一生”句,可为天下的知识分子发一浩叹。“闲”字于静安先生大概也是无缘的。 点绛唇
词人曾经叹息过:“欲为哲学家,则感情苦多而知力苦寡;欲为诗人,则又苦感情寡而理性多。”静安是一位既富于感情,又有邃密的理性的诗人兼学者,他傍徨于文学与哲学之间,最后终于选择“经史、古文字、古器物之学”,以图“远于现实之人生,亦可暂忘生活之欲”。本词中“侧身颇觉生平左”一语,道尽了静安在三十岁前后矛盾的心事,也是他事事乖牾的一生的总结吧。
厚地高天,侧身颇觉平生左。①小斋如舸。自许回旋可。②聊复浮生,得此须臾我。③乾坤大。霜林独坐。红叶纷纷堕。④
【注释】①“厚地”二句:置身于高天厚地之间,渐觉得自己平生一事事乖左。厚地高天:《诗?小雅?正月》:“谓天盖高,不敢不局;谓地盖厚,不敢不?。”诗人遭逢世乱,觉得在天地之间无处容身,每有此叹。侧身:厕身,置身。杜甫《将赴成都草堂途中有作》:“侧身天地更怀古。”侧身,亦有倾侧身体,忧愁不安之意。《晋书?孙惠传》:“侧身昏谗之俗,?凶谄之间。”左:乖牾,不协调。这里指理想与现实、感情与理性等方面的矛盾。作者《杂感》诗云:侧身天地苦拘挛”,与此同意。②“小斋”二句:我小小的书斋如同一只小船,可任我左右回旋,无拘无碍。舸(gě):小船。苏轼《寒食雨》诗:“小屋如渔舟,水云里。”回旋:语意相关。以船在水中回旋设喻,谓自己在齐中读书时取得相对的自由,游息自乐。③“聊复”二句:姑且在这浮幻的人生中,暂时地获得了“自己”。浮生:古人以为人生虚幻,世事无定,因称人生为“浮生”。李白《春夜宴从弟桃花园序》:“浮生若梦,为欢几何。”须臾:片刻。暂时。两语有沈厚的哲学意味。词人要在虚幻的人生中掌握住“自己”,追求自我完善,独善其身,以保持个人独立的品格。④“乾坤”三句:乾坤是多么广大啊,我独坐在经霜的树林中,看那红叶纷然而堕。这里以乾坤之大作衬,表现自己广远的心境。末二语景中有情,如读王维辋川诸什。
扫花游
此词上片写秋日的景色,下片追忆旧游,抒发个人迟暮之感。长调非静安所擅,此词意亦平庸,盖未于南宋诸家用力故也。《人间词话》中每多贬斥长调之语,亦属偏见。
疏林挂日,正雾淡烟收,苍然平楚。①绕林细路。听沈沈落叶,玉骢踏去。②背日丹枫,到眼秋光如许。③正延伫。便一片飞来,说与迟暮。④欢事难再溯。是载酒携柑,旧曾游处。⑤清歌未住。又黄鹂趁拍,飞花入俎。⑥今日重来,除是斜晖如故。⑦隐高树。有寒鸦、相呼俦侣。⑧
【注释】①“疏林”三句:秋晚。稀疏的林木像在挂着斜阳。远望那苍茫辽阔的原野,已是雾淡烟收。首句意旧诗常见。如刘得仁《村中闲步》诗:“新秋高树挂斜晖。”平楚:指平阔的原野。谢《郡内登望》诗:“寒城一以眺,平楚正苍然。”“楚”指丛木,“平楚”,犹言“平芜”。②“绕林”三句:小路曲曲折折地绕着树林,静听那悄悄的落叶声,我骑着马儿踏叶归去。沈(yīn音):静寂貌。玉骢:青白色的马。指骏马。③“背日”二句:背着阳光的枫叶,更觉艳红。满眼秋光,就是这样使人心赏不已。“如许”二字,包有无限情致。如卢祖皋《卜算子》词“一夜秋如许”意。④“正延”三句:我正在流连伫望,可是却见一片枯叶飞来,像在说与年华的迟暮。延伫:久久地伫立,引颈而望。《离骚》:“延伫乎吾将反。”“迟暮”一语,为全篇主旨。词人年甫三十,便作此语,亦良可哀矣。⑤“欢事”三句:昔年欢事,再也难以追回。这是我当日带着美酒双柑清游之地。溯:逆。挽回。载酒携柑:南朝宋时高士戴?,尝携双柑斗酒春游往听黄鹂之声,被认为是逸情遐举的韵事(见《云仙杂记》)。这里暗用此意。⑥“清歌”三句:佳人的清歌尚未停歇,那黄莺儿却应着节拍婉转啼鸣,乱花飞进酒筵之中。黄鹂:即黄莺。羽毛黄色,从眼部到头后部有黑色斑纹,嘴淡红色。鸣声婉转动听。俎(zǔ阻):古代盛肉的器皿。因用为宴席的代称。韦应物《酒肆行》:“晴景悠扬三月天,桃花飘俎柳垂筵。”为本词所自。三句追写旧游欢宴的情景。“黄鹂”与“柑酒”呼应。⑦“今日”二句:今日重来,只有夕阳斜晖还像过去那样。意说,其馀的一切,包括景物和人的感情都已大异于当时了。⑧“隐高”二句:高树上传来了寒鸦的阵阵悲啼———它们在互相呼唤着朋侣。俦(chōu稠)侣:同类,伴侣。收处以寒鸦呼唤朋侣反衬自己的孤独。
蝶恋花
光绪三十二年(1906)秋,静安曾奔父丧南归故里。这期间所写的诗词充满着悲凉的情调。本词写离别时的情景,残月出门,西风瘦马,词人不幸的遭遇加上他忧郁的天性,使他更感到人生的虚幻了。
满地霜华浓似雪。人语西风,瘦马嘶残月。①一曲阳关浑未彻。车声渐共歌声咽。②换尽天涯芳草色。陌上深深,依旧年时辙。③自是浮生无可说。人间第一耽离别。④
【注释】①“满地”三句:满地凝结着寒霜,浓得像覆上一层白雪。人们立在西风中话别,瘦马也向着残月不断悲鸣。霜华:此指严霜。因其每呈结晶状,故云。张祜《旅次上饶溪》诗:“秋竹静霜华。”“人语”二句,所写情境屡见于古人诗词中。此等语似佳而实非佳,盖以有摹拟之迹故也。②“一曲”二句:送别时,《阳关》一曲犹未奏完,离人就已出发了。咿轧的车声仿佛应和着歌声,在痛苦地呜咽。阳关:指《阳关三叠》曲。为古代送别的曲调。王维《送元二使安西》诗:“渭城朝雨?轻尘,客舍青青柳色新。劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。”后来谱入乐府,即以诗中“渭城”或“阳关”名曲。次句好。“渐共”一词尤佳,写出渐行渐远的情景。③“换尽”三句:天涯芳草青青的颜色已换作枯黄,可是,陌头上深深的车辙依旧是我来时的模样。三句为前人未道之语。静安于是年春跟随罗振玉入京,数月后即奔丧回里。来去匆匆,情事已更,故深感人生之无常。④“自是”二句:这虚浮无定的人生,还有什么可说呢?在人间最令伤心的事莫过于离别了。浮生:《庄子?刻意》:“其生若浮,其死若休。”老庄学说认为人生世事虚幻无定,故云。耽:耽于。“耽离别”,谓沉溺于离愁之中而不能自拔。离别,在本词中有生离死别之意。
蝶恋花
词人是多感的。静安亦“古之伤心人”,忧生忧世,自入京后,眼界益大,感慨益深,发而为词,哀乐无端,中有多少要眇难言的心事。《人间词话》云:“境非独谓景物也。喜怒哀乐,亦人心中之一境界。故能写真景物、真感情者,谓之有境界。”如此词,则可谓有境界者。作于1906年秋。
陡觉宵来情绪恶。新月生时,黯黯伤离索。①此夜清光浑似昨。不辞自下深深幕。②何物尊前哀与乐。③已坠前欢,无据他年约。④几度灯花开又落。人间须信思量错。⑤
【注释】①“陡觉”三句:夜来突然感到情绪恶劣,新月生时,更为自己离群索居而黯然神伤。陡觉:忽觉。汪莘《忆秦娥》词:“夜来陡觉霜风急。”黯黯:心神沮丧貌。离索:离群索居。离开同伴而孤独地生活。《礼记?檀弓》:“吾离群而索居,亦已久矣。”②“此夜”二句:今夜清亮的月光还如昨夜,可是,我却放下了深深的帘幕,甘愿把自己隔绝开来。两句谓见月添愁。故索性垂帘独处。③“何物”三句:当日在别筵间的哀乐之情,如今又算得什么呢!《世说新语?言语》载,谢安对王羲之曰:“中年伤于哀乐,与亲友别,辄作数日恶。”王曰:“年在桑榆,自然至此,正赖丝竹陶写。”意谓如今在离索中的哀乐之情更令人难受。④“已坠”二句:从前的欢乐已经逝去,他年的佳约又遥远无凭。“坠欢”,指已经过去的欢娱。鲍照《和傅大农与僚故别》诗:“坠欢岂更接,明爱邈难寻。”⑤“几度”二句:独坐灯前,看着烛花多少回结了又落。要知道,在人世间苦苦相思,终归成错!灯花:灯心的馀烬,爆成花形。思量:指相思。错(cuò):旧读入声。两句谓相思已非一朝一夕,自怨自艾,溢于言表。
浣溪沙
此词为静安词中最为绮艳之作。或有本事,已难深考。格调近欧阳修之小令,如所谓“虽作艳语,终有品格”者。写少女的春困酣眠,过片二语,曲尽情态,方诸《红楼梦》中“憨湘云醉眼芍药”一大段描写,便觉后者辞费意尽了。当作于1907年春在海宁闲居之时。
乍向西邻斗草过。药栏红日尚婆娑。一春只遣睡消磨。①发为沉酣从委枕,脸缘微笑渐生涡。这回好梦莫惊他。②
【注释】①“乍向”三句:她刚才来过西邻,跟女孩子们愉快斗草。红日已照向芍药栏边,犹自盘桓不去。如今困倦闲眼,她大概要在睡梦中消磨这春日吧!斗草:即斗百草,为我国古代儿童及少一种游戏。三数人各寻春草数种,各道各目,进行比赛,以其名色吉祥而又罕见者为胜。斗草之戏起于南朝,盛于唐宋,可令妇儿多识草木之名。《荆楚岁时记》:“五月五日,四民并踏百草,又有斗百草之戏。”药栏:红药栏。种植红芍药花圃的栏槛。古人常凭栏赏花。张涅《祝英台近》:“独倚红药栏边,伤春甚情绪?”婆娑:盘旋,停留。宋玉《神女赋》:“又婆娑乎人间。”②“发为”三句:她的长发,只因睡得太熟了,一任它铺散在枕畔;她的娇脸,由于泛起了微笑,渐渐地生成了靥涡。呀,这回是作了好梦吧———且不要去惊醒她!沉酣:沉眠,熟睡。缘:因。晏殊《破阵子》词:“疑怪昨宵春梦好,元是今朝斗草赢,笑从双脸生。”晏词写梦后斗草时之笑,王词写斗草后梦中之笑,皆有一“赢”意,然王词不点明,更含蓄有味。
浣溪沙
这也许是作者对他的词集的一分“说明书”吧。他要向读者说清楚,特别是要向后世的笺注者说清楚:不必细细推求每一首词的“本事”。因为,一,词中的绮语可能是美人香草式的譬喻,逐句坐实之,则会弄出笑话;二,即使是真的写恋情,也容许有艺术加工,不一定与事实全符。1907年春作于海宁。
本事新词定有无。这般绮语太胡卢。灯前肠断为谁书。①隐几窥君新制作,背灯数妾旧欢娱:区区情事总难符。②
【注释】①“本事”三句:新词中所写的是不是实事呢?这样的绮语实在是太可笑了。在灯前悲悲切切的,是为谁而写啊。本事:原事,实事。绮语:佛家把藻饰不实之辞称为绮语。后来也称描摹男女私情的诗文文字为绮语。胡卢:“胡芦提”之省。这里有可笑、笑话之意。②“隐几”三句:凭在几案旁窥看您新写的词句,背着灯暗暗地细数我们旧日的欢情,唉,一桩桩的事儿跟所写的总不相符!隐几:凭着几案。几,一种小桌子。古代设于座侧,以便凭倚。《庄子?齐物论》:“南郭子綦隐几而坐,仰天而嘘。”区区:小小。
虞美人
词人把人生看作是一场赌傅,无论输赢,都是没有意义的。这未免太消极悲观了,但从中也可看到静安“鄙薄功利,轻视任何含有目的之欲求”的思想。鄙视功名富贵,无心官场的争逐,静安还是有旧时代读书人的骨鲠的。作于1907年春。
犀比六博消长昼。五白惊呼骤。①不须辛苦问亏成。一霎尊前了了见浮生。②笙歌散后人微倦。归路风吹面。③西窗落月荡花枝。又是人间酒醒梦回时。④
【注释】①“犀比”二句:人们竞作犀比六博之戏,以消磨漫长的日子。呼卢喝雉之声,此起彼落。犀比(pí皮):用犀牛角来制作。《楚辞?招魂》:“晋制犀比,费白日些。”王逸注:“言晋国工作博棋著,比集犀角,以为雕饰,投之皓然如日光也。”犀比六博,谓集犀角以为六博之棋也。六博:古博戏。共十二棋,六黑六白,两个相博,每人六棋。故名。五白:古五木之戏,若能掷得五子全白,称为枭,得头彩。故掷子时大声呼喝之,以望得彩。《楚辞?招魂》:“成枭而牟,呼五白些。”犹后世樗蒲戏之呼卢喝雉。②“不须”二句:不用辛苦地寻问人生的成败了,在酒筵前一霎间使清清楚楚地看到浮生的真相。亏成:成败,输赢。见《题况蕙风太守北齐无量佛造像画卷》之二“不思”二句注。尊前:即樽前。指酒席中。了了:清楚。明白。两句意说,赌博在一霎间输赢已定,从中可悟出人生虚幻的道理。静安每好探究人生的意义,以“看透生存意志的原形”,他在《静安文集续编?自序》中说:“体素羸弱,性复忧郁,人生之问题日往复于吾前。”在叔本华的悲观哲学影响下,他竟否定了人生积极的意义和价值,这种思想是造成他晚年悲剧的一个重要的因素。③“笙歌”二句:笙歌声歇,酒阑客散,人也微觉困倦了。在归家的路上,阵阵凉风吹面。两句意为前人诗词中习见,风吹面,谓酒更易醒了。④“西窗”二句:西窗外,落月的馀晖照着颤荡的花枝,啊,这已是人间酒醒梦回的时候了。两句用形像补足“不须”二句之意。
应天长
此词接近欧阳修词和婉的风格。写荡舟女子对马上少年的倾慕之情,着重刻画女子的心理活动,细腻优美,情致缠绵。作于1907年春。
紫骝却照春波绿。波上荡舟人似玉。①似相知,羞相逐。一晌低头犹送目。②鬓云欹,眉黛蹙。应恨这番匆促。③恼乱一时心曲。手中双桨速。④
【注释】①“紫骝”二句:紫骝马徘徊在岸边,翠绿的春波照见少年的身影。波上泛着一叶扁舟,荡浆的姑娘啊美好如玉。紫骝:良马名。又名枣骝。杨炯《紫骝马》诗:“侠客重周游,金鞭控紫骝。”照:指照影。陆游《南园》诗:“伤心桥下春波绿,曾是惊鸿照影来。”人似玉:谓女子如玉般洁白美好。《诗?召南?野有死?》:“白茅纯束,有女如玉。”上句写岸上骑马的少年郎,下句写水中的荡舟女。②“似相”三句:他啊似曾相识,我又羞于尾随而去,一会儿低下头来,禁不住偷偷送眼。一晌:片时。三句写女郎的心理和情态。③“鬓云”三句:侧着如云的鬓发,蹙锁着含情的黛眉———应怨恨这回相遇太匆促了吧。欹(qī欺):倾斜,歪向一边。④“恼乱”二句:唉,真的一时扰乱了芳心,手中的双桨不觉划得更快了。心曲:内心深处。《诗?秦风?小戎》:“言念君子,温其如玉。在其板屋,乱我心曲。”一“速”字妙。
菩萨蛮
其室则迩,其人甚远。词人在这里当有寄意。青年时代的静安,也总是在追求他的美好的理想,他没有找到政治上正确的出路,他的理想也如梦影般破灭流散了。作于1907年春暮。
红楼遥隔廉纤雨。沉沉暝色笼高树。①树影到侬窗。君家灯火光。②风枝和影弄。似妾西窗梦。③梦醒即天涯。打窗闻落花。④
【注释】①“红楼”二句:遥望您住的红楼,隔阻着迷细雨。黄昏后夜色沉沉,笼罩着庭前的高树。廉纤:细微、纤细。韩愈《晚雨》诗:“廉纤晚雨不能晴。”上句用李商隐《春雨》诗“红楼隔雨相望冷”句意。②“树影”二句:把树影照落我的窗前———是您家灯火的光辉。两句设想甚妙。③“风枝”二句:轻风摆弄着枝叶的影子,动摇不定,仿佛像我在西窗下迷离的梦境。张先《天仙子》词:“云破月来花弄影。”曹组《如梦令》词:“风弄一枝花影。”皆写花枝弄影之美。本词以梦境喻之,别出新意。④“梦醒”二句:梦醒时,人已远隔天涯,只听到一阵阵落花飘酒窗上之声。两句情景交融。残梦落花,追寻已邈,此情此景,亦难为怀了。
浣溪沙
词中所写的是一位饱经忧患的中年人索莫的心境。静思身世,万感平生,仿佛对什么事情都麻木了。作于1907年春暮。
掩卷平生有百端。饱更忧患转冥顽。①偶听□〔左“弟”右“鸟”〕□〔左“决”去“冫”右“鸟”〕怨春残。②坐觉亡何消白日,更缘随例弄丹铅。③闲愁无分况清欢。④
【注释】①“掩卷”二句:阖上了书本,想到平生,不禁百感交集。我已经饱历忧患,现在反而变得冥顽不灵了。百端:百绪,百感。更(gēng耕):经过,阅历。《三国志?魏书?武帝纪》:“吾预知当尔,非圣也,但更事多耳。”更事,阅历世事。冥顽:愚钝无知。意谓情感麻木不仁。②“偶听”句:偶然听到的鸣声,才为春天的逝去而伤怨。□〔左“弟”右“鸟”〕□〔左“决”去“冫”右“鸟”〕(tíjué题决):即子规,杜鹃。《离骚》:“恐鹈()之先鸣兮,使夫百草为之不芳。”据说这种鸟儿一鸣,草木便开始萎谢。前人常以比喻小人为害。本词中或有此意。③“坐觉”二句:我渐觉得再也没有什么办法来消磨漫长的日子,只好随例做些点校文字方面的工作。坐觉:张相《诗词曲语辞汇释》:“坐,犹正也;适也。”“坐觉,犹云正觉也。”亡何:同“无何”。犹言未做旁的事。《汉书?爰盎传》:“能日饮,亡何。”注:“无何,言更无馀事。”随例:随便,照例。丹铅:丹砂和铅粉。古人校勘文字所用。韩愈《秋怀》诗:“不如觑文字,丹铅事点勘。”两句写出无可奈何而又愤懑不平的心情。④“闲愁”句:连闲愁都无分消受,哪能谈得上清欢?闲愁:指由无关紧要的事所惹起的愁绪,闲极无聊时所产生的愁绪。分:读去声。夏承焘《金元明清词选》评:“极言愁多愁重的痛苦。”按,末句当谓无时间去忧愁,更无时间去欢乐。 清平乐
全是晏小山的风调。语意虽佳,然终嫌有摹拟之迹。静安学北宋,每有此病,惜哉!作于1907年春暮。
垂杨深院。院落双飞燕。①翠幕银灯春不浅。记得那时初见。②眼波靥晕微流。尊前却按《凉州》。③拚取一生肠断,消他几度回眸?④
【注释】①“垂杨”二句:在那绿杨袅娜的小院中,飞来了双双归燕。两句写别后独处的情景。以双燕衬托自己的寂寞。②“翠幕”二句:记得那时候两人初见的情景———重重翠幕,遮蔽着室内的银灯。此中有多少浓郁的春意!“春不浅”三字佳。③“眼波”二句:她双脸上泛起红晕,暗地里流过来一瞥眼波。可是,在灯前却奏起了悲怨的一曲《凉州》。凉州:《凉州曲》。唐天宝乐曲,常以边地名。《凉州曲》悲壮苍凉,故与“春不浅”的情调不协。陆游《花时遍游诸园》诗亦云:“常恐夜寒花索寞,锦茵银烛按《凉州》。”④“拚取”二句:我早甘愿一生痛苦憔悴了———能禁得她几度回眸流盼呢?牛峤《菩萨蛮》词:“甘作一生拚,尽君今日欢。”赵令?《清平乐》词:“断送一生憔悴,只消几个黄昏?”用意略似。
浣溪沙
此词写闺中的春思。下片刻画百无聊赖的情态入神。如果说有寄意的话,或者是抒发文人失职之悲感吧。作于1907年春暮。
花影闲窗压几重。连环新解玉玲珑。日长无事等匆匆。①静听班骓深巷里,坐看飞鸟镜屏中。乍梳云髻那时松。②
【注释】①“花影”三句:在那幽静的窗间,落下了几重花影?她的一双妙手,刚解开玲珑的玉连环。日长无事,何必匆匆度日呢。连环:《战国策?齐策》载,秦王遣使臣送玉连环到齐国。说:齐人聪明,能解此环吗?齐王以示群臣,都认为不能解。齐王后乃用椎把连环打破,对秦使臣说,这就解了。词中用此典,以写女子的巧慧。等:张相《诗词曲语辞汇释》:“等,犹底也,何也。”②“静听”三句:留神静听深巷里是否传来了马嘶声?坐下来细看镜屏中掠过的飞鸟影子。这时啊,新梳的云髻实在太蓬松了。班骓:即斑骓。黑白色相间的马。古乐府《神弦歌?明下童曲》有“陆郎乘斑骓”之句,因以指情人所乘之马。李商隐《无题》诗:“断无消息石榴红,斑骓只系垂杨岸”,亦用此意。下片谓待人不至,无心梳理。
浣溪沙
词中写泛舟的少女,纯是《花间》格调。辞语?丽,然终嫌有造作之迹,不及唐五代词的天然意态。作于1907年。
爱棹扁舟傍岸行。红妆素萏斗轻盈。脸边舷外晚霞明。①为惜花香停短棹,戏窥鬓影拨流萍。②玉钗斜立小蜻蜓。③
【注释】①“爱棹”二句:她喜欢棹着小船傍岸而行。那浓妆的女子跟洁白的荷花各自亭亭玉立,斗丽争妍。在她的娇脸边,在船舷外,是一片明亮的晚霞。红妆:指妇女的盛装。以色尚红,故称。素萏(dàn淡):白荷花。萏,菡萏,即荷花。“斗轻盈”,意谓女子修长的身子跟出水的荷花同在水面轻盈晃动。“晚霞”,补写上句。苏轼《江城子》词:“水风清,晚霞明。一朵芙蕖,开过尚盈盈。”情景相似。②“为惜”二句:为了欣赏花香而暂时停棹不前,拨开浮萍偷偷地窥看水中的鬓影。两句写自怜之意。惜花香,亦自惜也。③“玉钗”句:小蜻蜓斜斜的停歇在她的玉钗上了。刘禹锡《春词》:“行到中庭数花朵,蜻蜓飞上玉搔头。”末句写出女子的情态。沉醉在自己的丽色中,久久不动,以至蜻蜓立于钗头而不觉。
虞美人
写小儿女娇痴的情态如画,佳则佳矣,然非北宋人情调。清人王小山、郑板桥每有此种。初学者好之、效之,扭捏作态,易堕恶道,不可不慎也。1907年作于海宁。
弄梅骑竹嬉游日。门户初相识。①未能羞涩但娇痴。却立风前散发衬凝脂。②近来瞥见都无语。但觉双眉聚。③不知何日始工愁。记取那回花下一低头。④
【注释】①“弄梅”二句:想起儿时弄梅骑竹,一起嬉戏的日子。当门对户,彼此相识未久。弄梅骑竹:李白《长干行》:“郎骑竹马来,绕床型青梅。”写小儿女天真无邪,嬉戏之状。②“未能”二句:她还未懂得羞涩,只是一味娇痴。故意立向风前,让纷披的黑发衬着她洁白的肌肤。凝脂:凝冻的油脂,柔滑洁白,比喻人皮肤细白润泽。《诗?卫风?硕人》:“肤如凝脂。”③“近来”二句:近来乍一看到她时,彼此都无一语。只觉得双眉悄然蹙聚。两句写日渐长成,开始避嫌了。④“不知”二句:不知什么时候她才真正懂得春愁———记得那回在花前相遇,含情低下头来。工愁:善愁。此指少女思春之愁。
点绛唇
写秋江上的情景,意浅语熟,似佳实非佳。此等作最易误人,所谓“麒麟楦”者是也。赖笔力尚健,不至于弱耳。1907年春作于海宁。
波逐流云,棹歌袅袅凌波去。①数声和橹。远入蒹葭浦。②落日中流,几点闲鸥鹭。③低飞处。菰蒲无数。瑟瑟风前语。④
【注释】①“波逐”二句:清波,像在追逐着流逝的云影。棹歌声中,一叶扁舟缓缓地凌波而去。凌波:浮在起伏的波浪上。②“数声”二句:传来了几声柔橹———驶进了远处长满蒹葭的浦中。和橹:柔和的摇橹声。蒹葭(jiānjiā兼加):没有长穗的芦苇,初生的芦苇。《诗?秦风?蒹葭》:“蒹葭苍苍,白露为霜。”③“落日”二句:落日时分,遥望江中有几只悠闲的鸥鹭。二句表现闲适的情趣。④“低飞”三句:它们低飞歇息之处,有着无数的菰蒲,在风中发出瑟瑟的响声,如相共语。菰蒲:菰和蒲。两种水生植物。菰,即茭白,其实称菰米。蒲,蒲草。瑟瑟:风声。杨炯《庭菊赋》:“风萧萧兮瑟瑟。”
蝶恋花
此词为静安自赏之作。《人间词话》故引樊抗夫(志厚)之说,谓此数阕“凿空而道,开词家未有之境”。并云:“余自谓才不若古人,但于力争第一义处,古人亦不如我用意耳。”词人所谓的“第一义”,当自严羽《沧浪诗话》“以禅喻诗”而来:“学者须从最上乘具正法眼,悟第一义。”又,“论诗如论禅,汉魏晋与盛唐之诗则第一义也。”这“第一义”,据叶嘉莹解释,“就是诗人内心深处的一种兴发感动的力量”,也就是达到静安所谓的“境界”。至于此词,是否能“妙悟天成”,“开词家未有之境”,则尚待讨论了。词中的寓意难明,大概也是叹息王朝的没落和自己理想的破灭吧。1907年春作于海宁。
春到临春花正妩。迟日阑干,蜂蝶飞无数。①谁遣一春抛却去。马蹄日日章台路。②几度寻春春不遇。不见春来,那识春归处。③斜日晚风杨柳渚。马头何处无飞絮。④
【注释】①“春到”三句:春天来到临春阁中,盛开的春花是多么美丽。春日迟迟,有阑干外无数的蜂蝶飞舞。临春:阁名。《陈书?张贵妃传》载,南朝陈后主至德二年,于光昭殿前起临春、结绮、望仙三阁,高数十丈,并数十间。其窗牖、壁带、悬楣、栏槛之类,皆以沉檀香为之,又饰以金石,间以珠翠,外施珠帘,穷极奢华。三句写盛时。②“谁遣”二句:是谁人抛弃了芳春而去?看哪,在章台路上,马蹄日日奔忙。章台路:章台,宫名。战国时建。在陕西长安县故城西南隅。在台下有街名章台街。《汉书?张敞传》载,汉京兆尹张敞罢朝会,走马过章台街。因以章台路泛指京城中的大路。二语似诘责当朝者。③“几度”三句:多少回寻春也遇不上芳春。不见春从何来,又怎识春归何处?词客惘惘情怀,自有难言之恨。④“斜日”二句:日斜时候,晚风吹拂着江渚畔的杨柳。行人的马头所向,到处都是飞絮。两句谓到处都是残春景状。事已至此,亦无可如何了。上下两片,恰成对比。
蝶恋花
全词之旨在“刻意伤春”四字。用意与上篇(“春到临春”)略同,当为同时之作,然词语稍浅露。1907年春作于海宁。
袅袅鞭丝冲落絮。归去临春,试问春何许。①小阁重帘天易暮。隔帘阵阵飞红雨。②刻意伤春谁与诉。闷拥罗衾,动作经旬度。③已恨年华留不住。争知恨里年华去。④
【注释】①“袅袅”三句:挥动轻柔的马鞭,冲着飞絮。独自归到临春阁上,那美好的芳春如今又在何处?袅袅:轻盈柔美貌。临春:殿阁名。参看上篇的注释。这里泛指华美的楼阁。何许:何处。②“小阁”二句:小阁中垂着重重帘幕,天时仿佛很快又到黄昏了。隔着重帘,院子里阵阵落花飞舞。红雨:比喻落花。李贺《将进酒》:“况是青春日将暮,桃花乱落如红雨。”意境相似。③“刻意”三句:着意为春天的逝去而悲伤,可是却无人可诉。只好闷闷地簇拥着罗衾,一天又一天无聊地度过。刻意伤春:李商隐《杜司勋》诗:“刻意伤春复伤别,人间惟有杜司勋。”意谓杜牧多伤春伤别之作,以寄寓忧国忧民的思想感情。本词亦用此意。经旬:过十天。④“已恨”二句:我已经恼恨留不住大好年华,可是,怎知道在恼恨中年华更悄然逝去!两句甚好。姜夔《琵琶仙》词“奈愁里、匆匆换时节”,凄婉似之。
蝶恋花
夏承焘、张璋《金元明清词选》论云:“此词写春感与离情。暮春天气,绿肥红瘦,正是恼人季节。加上‘所思在远道’,更难乎为情。”全词关键在“迟暮”一语,如义山所云“刻意伤春复伤别”,借惜春以寄慨。1907年春作于海宁。
窗外绿阴添几许。剩有朱樱,尚系残春住。①老尽莺雏无一语。飞来衔得樱桃去。②坐看画梁双燕乳。燕语呢喃,似惜人迟暮。③自是思量渠不与。人间总被思量误。④
【注释】①“窗外”三句:看那窗外的绿树,又添了多少浓阴,只剩下红艳艳的樱桃,似乎要把残春留住。朱樱:深红色的樱桃。古代视为珍果。左思《蜀都赋》:“朱樱春熟。”②“老尽”二句:当日的雏莺已经长成,它悄悄地飞来,衔了颗樱桃又飞去了。老尽莺雏:周邦彦《满庭芳》词:“风老莺雏,雨肥梅子,午阴嘉树清圆。”这里以雏莺老去衬人的迟暮。按,莺衔樱桃,前人诗文习见。《吕氏春秋?仲夏》:“仲春羞以含桃,先荐寝庙。”注:“含桃,莺(樱)桃,莺鸟所含食。”王维《敕赐百官樱桃》诗:“非关御苑鸟衔残。”③“坐看”二句:独自坐着,静看那画梁上双燕在乳雏。燕语呢喃,像在惋惜我已年华迟暮。画梁:彩绘的屋梁。双燕乳:双燕在哺育幼燕。呢喃:燕子鸣声。刘兼《春燕》诗:“多时窗外语呢喃。”迟暮:比喻衰老、晚年。《离骚》:“惟草木之零落兮,恐美人之迟暮。”本词中亦有此慨。④“自是”二句:我自个儿在想念着他,燕子自然是不懂得的。唉,人间总被相思所误。渠:它。指燕子。不与:不共。按,夏《选》谓“渠”指所思的人,误。
点绛唇
这是一首刻骨铭心的情词。相思是无法摆脱的,在梦中,在醒后,它总是揪紧着情人孤寂的心。此词结语,真可谓“物我两忘”,在缥缈恍惚的追寻中,别有一种幽清的韵致。在静安抒情小词中,当以此等作品为极则。1907年春作于海宁。
屏却相思,近来知道都无益。①不成抛掷。梦里终相觅。②醒后楼台,与梦俱明灭。③西窗白。纷纷凉月。一院丁香雪。④
【注释】①“屏却”二句:我决心要放弃相思了,因为近来更清楚地知道相思是无益的。屏(bìng摒)却:放弃,排除。两句关键在“近来”二字。相思已非一朝一夕,受够了相思之苦,才决意屏却它。②“不成”二句:可是,相思是无法抛撇的,在睡梦里还是要去找寻他。不成:意谓不得,没有成效。夏承焘张璋《金元明清词选》注:“不成,宋人方言,谓难道曰不成。”疑非作者本意。③“醒后”二句:残梦乍醒,望到远处依约的楼台———它跟我迷离的梦境那样若明若灭。两句与晏几道《临江仙》词“梦后楼台高锁,酒醒帘幕低垂”意境相近。“楼台”一语,疑真疑幻,不必坐实之,既可指梦中寻觅时虚无缥渺的楼台,亦可指醒后所见的楼台,颇类近世电影中的镜头溶入法。④“西窗”三句:西窗外一片皎白———那溶溶的凉月,正照在满院如雪的丁香花上。纷纷凉月:杜甫《陪郑广文游何将军山林》诗之九:“衣挂萝薜,凉月白纷纷。”纷纷,形容月色之盛美。丁香:木犀科灌木,农历二月开小喇叭花,有紫、白两种。白者香清,古人常植于庭院中。有“丁香院落”之语。夏承焘、张璋《金元明清词选》评曰:“最后以景语作结,用月光下的白丁香来烘托人的孤寂和惆怅。”
祝英台近
写别情须很低徊掩仰之致。此词宛曲叙来,虽无惊创之笔,然如怨如慕,自有动人心处。上下片分写闺人游子,各怀心事,是本色语。当作于1907年春,离海宁北上之时。
月初残,门小掩,看上大堤去。①徒御喧阗,行子黯无语。②为谁收拾离颜,一腔红泪,各留向、孤衾偷注。③马蹄驻。但觉怨慕悲凉,条风过平楚。④树上啼鹃,又诉岁华暮。⑤思量只有人间,年年征路。纵有恨、都无啼处。⑥
【注释】①“月初”三句:明月初残,闲门半掩,看着他走到大堤上去。静安喜韦庄词。本词上片亦从韦庄《菩萨蛮》词“残月出门时,美人和泪辞”化出。“小”字炼。点明闺人送别后即回。②“徒御”二句:仆夫们吵吵嚷嚷的,而行人却黯然无语。徒御:挽车者与驾车者。词中用此,似嫌太古硬。喧阗:哄闹声。黯:心神沮丧貌。江淹《别赋》:“黯然销魂者,唯别而已矣。”③“为谁”三句;在这别离时候,又能为谁装扮好容颜?只好忍着满腔悲泪,待到今宵别后,各自偷偷地洒向孤衾。“为谁”句,暗用《诗?卫风?伯兮》:“自伯之东,首如飞蓬。岂无膏沐,谁适为容?”红泪:王嘉《拾遗记》:“文帝所爱美人姓薛,名灵芸,……闻别父母,?欷累日,泪下沾衣。至升车就路之时,以玉唾壶承泪,壶则红色;既发常山,及至京师,壶中泪凝如血。”因以指女子别离时的悲泪。孤衾:指独眠时的被子。上片写闺人在门前送别的情景。④“马蹄”三句:马儿也驻足不前。只感到心中充满着怨慕悲凉。霎时间,一阵急风卷过原野的草木。怨慕:怨恨,思慕。陆机《赠从兄车骑》诗:“感彼归途艰,使我怨慕深。”条风:疾风。⑤“树上”二句:树上的杜鹃鸟声声悲啼,像在诉说年华的迟暮。岁华:岁时。这里指春天。⑥“思量”三句:想起来,大概只有人生在世间才年年踏上征程,即使有恨也无处宣泄。三句写人生行役之苦,辛弃疾《贺新郎?别茂嘉十二弟》词:“绿树听鹈。更那堪、鹧鸪声住,杜鹃声切。啼到春归无啼处,苦恨芳菲都歇。算未抵、人间离别。”凄婉之情,庶几近之。下片写行人别离时的心绪。
清平乐
《金元明清词选》评:“此词托意恋情;从结语看,当还含有政治内容。”所论甚是。此词寄意深微,然亦因追求“寄托”而生“隔”。1907年春暮,静安受罗振玉之荐,学部尚书荣庆命在学部总务司行走,充学部图书局编辑,主编译及审定教科书等事。作者初入官场,纵使他日的命运难知,但对“君恩”早已深心铭感了。
斜行淡墨。袖得伊书迹。①满纸相思容易说,只爱年年离别。②罗衾独拥黄昏。春来几点啼痕。③厚薄但观妾命,浅深莫问君恩。④
【注释】①“斜行”二句:纸上一行行倾斜的文字啊,淡淡的墨痕———我把他的亲笔书信珍重的存放在怀袖里。斜行淡墨:意味着匆匆写成。字体草率,墨也不及磨浓。袖:这里作动词用。放进袖中。伊:他。指游子。②“满纸”二句:他呀,把相思之情写满信中———随便说说自然是容易的———却说爱年年别我而去!两句深曲有味,得“怨而不怒”之旨。③“罗衾”二句:我独自簇拥着锦被,度过寂寞的黄昏。一春来在这上边留下了多少泪痕?罗衾:用丝织品做成的被子。两句谓拥被怀人,怨极而泣。④“厚薄”二句:是厚还是薄,固然只看我的命运;至于是深还是浅,那就不必细问您的恩情了。“厚薄”、“浅深”,语意相关,与上文“罗衾”、“啼痕”呼应。罗衾的厚薄及人所感受到的冷暖,意味着思妇的命运。这里实际是自伤薄命,衾上啼痕的浅深多少,也意味着恋人的情意短长。“莫问”一语,故作拚弃之辞,以表现“忠悃”之意。所谓自怨自艾而终不疑君也。可与作者《蝶恋花》词“此恨今宵那得浅?思量旧日深恩遍”、“但与百花相斗作,君恩妾命原非薄”参看。
减字木兰花
此当为在北京时出游军都山之作。以重笔作小词,仿佛陈其年的格调。作为一位历史学家的王静安,对朝代兴亡自有更深刻的感慨。末二语在写景物中寓有哲理。此词编入《乙稿》,作于1907年春暮。
乱山四倚。人马崎岖行井底。①路逐峰旋。斜日杏花明一山。②销沉就里。终古兴亡离别意。③依旧年年。迤逦骡纲度上关。④
【注释】①“乱山”二句:乱山从四面挤压过来,人马在崎岖的山谷中如行井底。一“倚”字写出乱山形象。宋之问《游陆浑南山》诗:“细岑互攒倚。”静安有《昔游》诗,亦写游军都山情景:“两崖积铁立,一径羊肠穿。行人入眢井,羸马蹴流泉。”②“路逐”二句:小路绕着山峰左右回旋,斜阳照射着烂漫的杏花,一山都明亮了。“路逐”句,犹欧阳修《醉翁亭记》“峰回路转”意。“照花斜阳”,情景甚美。《昔游》诗:“夕阳在峰顶,万杏明倚天。”③“销沉”二句:万古以来,多少兴亡离别之意,都销沉在此中了。两句语本杜牧《登乐游原》诗:“长空澹澹孤鸟没,万古销沉向此中。看取汉家何事业,五陵无树起秋风。”④“依旧”二句:可是,人们都依旧年复一年地赶着骡队,一路曲曲折折地度岭过关而去。迤逦(yǐlǐ以里):曲折连绵。此指曲折行去。骡纲:骡队。《昔游》诗:“我欲从驼纲,北去问居延。” 蝶恋花
1907年夏,夫人莫氏病危,静安闻讯即自京赶回海宁。7月25日抵家,在病榻旁料理医药之事。8月4日,莫氏卒,年仅34岁。此词为悼亡之作,感情极为沉痛悲凉。
冉冉蘅皋春又暮。①千里生还,一诀成终古。②自是精魂先魄去。凄凉病榻无多语。③往事悠悠容细数。见说来生,只恐来生误。④纵使兹盟终不负。那时能记今生否。⑤
【注释】①“冉冉”句:在那长满香草的泽边,时光流逝,芳春已暮。冉冉:流动貌。蘅皋:生着芳草的沼泽。蘅,蘅芜,香草名。曹植《洛神赋》:“尔乃税驾乎蘅皋。”这句本贺铸《青玉案》词:“碧云冉冉蘅皋幕,彩笔新题断肠句。”②“千里”二句:我从千里外活着归来,可是,与她一回诀别之后,彼此已终生不能相见了。诀:长别。《旧唐书?李传》:“生死永诀。”终古:久远,永远。《楚辞?九歌?礼魂》:“春兰兮秋菊,长无绝兮终古。”③“自是”二句:大概是她的灵魂比她的精魄更早地离开形体吧,在病榻中相对凄凉,却没有几多话语。魂:古人想像人的精神能离开形体而存在,这种精神称为“魂”。《易?系辞上》:“精气为物,游魂为变。”魄:指人身中依附形体而显现的精神,以别於能离体的魂。《左传?昭公七年》:“人生始化曰魄。”杜预注:“魄,形也。”④“往事”三句:遥远的往事还可以一一细数,但说到来生的话,只怕是来生已误。悠悠:长远貌。来生:佛教有三生之说,称前生、今生、来生。人死后再投生为人,对“今生”来说叫来生。⑤“纵使”二句:就算我们这盟誓能够实现,但到了那时还能记得今生吗?兹盟:此盟。指约来生为夫妇之盟。陈鸿《长恨传》载,唐玄宗和杨贵妃在天宝十年七夕,避暑于骊山长生殿,“因仰天感牛女事,密相誓心,愿世世为夫妇。”白居易《长恨歌》:“七月七日长生殿,夜半无人私语时。在天愿作比翼鸟,在地愿为连理枝。天长地久有时尽,此恨绵绵无绝期。”末二语亦李商隐《马嵬》诗“他生未卜此生休”之意。苏轼《江城子》词:“纵使相逢应不识,尘满面,鬓如霜。”同一机杼。
菩萨蛮
静安料理莫氏夫人丧事毕,返回北京,孤独地度过了这年七月七日之夜。牛郎织女双星渡河相会的传说,使他心中又添了许多哀感。寂寞地坐在窗前,静听那桐梢滴下的泠泠清露。也许,他想起李羲山“他生未卜此生休”的诗句了吧。作于丁未年七夕(1907年8月15日)。
高楼直挽银河住。当时曾笑牵牛处。①今夕渡河津。牵牛应笑人。②桐梢垂露脚。梢上惊乌掠。③灯焰不成青。绿窗纱半明。④
【注释】①“高楼”二句:层楼高耸,真要把银河挽住。那是我们当年七夕窃笑牵牛的地方。首句写层楼之高。“挽银河”,语出杜甫《洗兵行》:“安得壮士挽天河。”次句语本李商隐《马嵬》诗:“当时七夕笑牵牛。”意谓唐玄宗与杨贵妃在七夕相约世为夫妇,以为可永远相守,因而讥笑牵牛织女一年一度之期了。词中用此,写当年与莫氏夫人的少年意兴:真要挽住银河,长相厮守,因而瞧不起牵牛的别长会短了。②“今夕”二句:可是,今夜里却见牵牛渡过河津,与织女相会,他反过来要笑我的孤寂了。河津:指银河的渡口。两句谓牵牛犹能有一年一度之期,而自己与莫氏今生今世再也不能相见了。③“桐梢”二句:在梧桐梢上垂下了滴滴凉露,树梢上掠过了受惊的乌鹊。两句写凄清的环境气氛。④“灯焰”二句:夜已将尽,灯焰也黯淡无光,绿窗纱上正抹上朦胧的曙色。两句写一夜无眠。
鹧鸪天
写客中索莫的情怀。玉杯难醉,残夜无眠,或是当时实况,然词语较庸,未能表达内心的悲感。结处尚深婉有味。当作于1907年秋。
楼外秋千索尚悬。霜高素月慢流天。①倾残玉碗难成醉,滴尽铜壶不解眠。②人寂寂,夜厌厌。北窗情味似枯禅。③不缘此夜金闺梦,那信人间尚少年。④
【注释】①“楼外”二句:在楼外还悬挂着春日的秋千绳索,可是,如今已是寒霜高爽的时节,皎洁的月亮正转过中天。秋千:古代游戏活动。在木架上悬挂两索,下拴横板。玩者在板上或站或坐,两手握索,使之前后摆动。为妇女春日所喜爱的游戏。一般为临时搭就,初夏时即拆去。欧阳修《浣溪沙》词:“绿杨楼外出秋千。”两句谓春去秋来,时光流逝。见秋千而念及闺人。②“倾残”二句:喝乾了杯中美酒,终难一醉;听尽了铜壶滴漏,也无法成眠。铜壶:古代的计时器,以数铜壶上下叠置,盛水滴漏,最下壶中装有直立浮标,上刻时辰。水逐步升高,浮标亦随升,以此可知时间。③“人寂”三句:愁人是这么寂寞,秋夜又是这么宁静。独坐北窗之下,这种情味真似老僧参禅。厌厌(yān淹):安静貌。《诗?小雅?湛露》:“厌厌夜饮,不醉无归。”枯禅:即枯木禅。佛教徒静坐参禅,呆若枯木,故称。陆游《闲味》诗:“身似枯禅谢世尘。”陶渊明在北窗下卧,自谓是羲皇上人,而静安却以枯禅设喻,可见其寥索的心境。④“不缘”二句:若不是今夜里重梦闺中,怎会信自己年华未老?金闺:对闺阁的美称。晏几道《少年游》:“金闺魂梦枉丁宁,寻尽短长亭。”按,金闺,又为金马门的别称,旧时常以指朝廷。本诗用此,当有双关意。末二语既是悼亡,亦为自己盛年不遇而感叹。与《浣溪沙》词“人间那信有华颠”恰成反对。
蝶恋花
清朝末年,政治黑暗腐败,国事已到无可收拾的地步。满腔“忠悃之忱”的词人,怀着极度不安的心情,注视着封建王朝一步步走向崩溃,他已知道无力可回天了。作于1907年。
忆挂孤帆东海畔。咫尺神山,海上年年见。①几度天风吹棹转。望中楼阁阴晴变。②金阙荒凉瑶草短。到得蓬莱,又值蓬莱浅。③只恐飞尘沧海满。人间精卫知何限。④
【注释】①“忆挂”三句:想当年,我在东海边高高挂起船帆,那蓬莱仙山只在不远的海中,年年都可以望见。挂帆:表示乘船出发。李白《行路难》诗:“乘风破浪会有时,直挂云帆济沧海。”两句以喻追求自己的政治理想。青年时代的王氏,思想上倾向改良运动。光绪二十四年(1898),静安从故乡来到上海,寻求新学,在维新人士主办的《时务报》中当书记校对,业馀时间去罗振玉所办的东文学社,跟日本人藤田丰八等学习外文及理化等科学。二十七年秋,东渡日本,在东京物理学校读书,并研究哲学、心理、伦理等学。这是王氏向“西方”寻求真理的过程,也是本词中所写的“挂帆东海”。②“几度”二句:可是,多少回猛烈的天风,把我船头吹转。入望中的仙山楼阁,也阴晴屡变。两句写追求的失败。王氏在《时务报》工作不久,戊戌政变爆发,维新人士多被捕杀或贬逐,这对王氏的思想当有很大的刺激。后来他又醉心于德国唯心主义哲学,受到叔本华的影响,思想感情日趋悲观失望。在这前后,写了不少文章表示对国事的忧虑。如《教育小言十则》云:“今举天下之人而不悦学几何,不胥人人为不祥之人,而胥天下而亡也。”《教育小言十三则》又云:“夫至道德、学问、实业等皆无价值而惟官有价值,则国势之危险何如矣。”③“金阙”三句:神仙宫阙一片荒凉冷落,瑶草亦已凋残。唉,想不到来到蓬莱,正遇上蓬莱水浅的时候。瑶草:传说中的仙草。东方朔《与友人书》:“脱去十洲三岛,相期拾瑶草,吞日月之光华,共轻举耳。”《神仙传?王远》载,麻姑说:“已见东海三为桑田,向到蓬莱,又水浅于往日会时略半耳。”三句写世事的变化无常。④“只恐”二句:我只怕一旦发生沧桑巨变,东海扬尘,谁知道在人世间有多少矢志不移的精卫啊!飞尘沧海:犹言“沧海桑田”。宋张元干《陇头泉》:“三十载黄粱未熟,沧海扬尘。”精卫:《山海经?北山经》载,炎帝的少女名女娃,游于东海而溺死,化为精卫鸟,常衔西山之木石,以填于东海。词人已预感到清室的覆亡,词中流露出对革命的不安和恐惧。
喜迁莺
写晚清的宫廷生活,无甚深意。《人间词话》中痛斥的所谓“游词”,即此是也。静安强调“写真景物真感情”,“即一草一木亦须有忠实之意”。虚浮矫饰,游词是病。《人间词话》谓李白词“纯以气象胜”,后世唯“夏英公之《喜迁莺》差堪继武”,此词亦全仿北宋夏竦的应制词《喜迁莺》的格调,徒写宫中高华壮丽的气象,终乏真切之感。作于1907年秋。
秋雨霁,晚烟□。宫阙与云摩。①片云流月入明河。□鹊散金波。②宜春院。披香殿。雾里梧桐一片。③华灯簇处动笙歌。复道属车过。④
【注释】①“秋雨”三句:秋雨新晴,晚烟成带。宫阙耸入云霄。□(tuō拖):牵引。这里谓晚烟牵成带状。②“片云”二句:片云明月,流入银河。鹊观中散射着如金波般的月色。□(zhī支)鹊:汉武帝所建观名。《三辅黄图》卷二:“筑甘泉苑。建元中,作石阙、封峦、鹊观于苑垣内。”谢《暂使下都夜发新林至京邑赠两府同僚》诗:“金波丽鹊,玉绳低建章。”③“宜春”三句:宜春院里,披香殿上,在烟雾中落下了一叶梧桐。宜春院:唐长安宫内歌伎居住的院名。在京城东面东宫内。擅长歌舞的教坊女伎,被徵调入院,常在皇帝前演奏。按,慈禧太后极喜看戏,在宫中建有戏台,并设有专门的戏班演出。披香殿:宫殿名。汉时及六朝时均属后宫。此泛指后宫的殿。④“华灯”二句:华灯密集之处,笙歌动地。复道中皇帝的车辇又隆隆经过了。复道:高楼间架空的通道,阁道。骆宾王《帝京篇》:“复道斜通鹊观。”杜牧《阿房宫赋》“复道行空,不霁何虹?”属车:古代帝王出行时的从车;副车。《汉书?司马相如传》:“犯属车之清尘。”颜师古注引应劭曰:“大驾属车八十一乘。”这里指皇帝的御辇。过:读平声。王氏自批此词云:“词境甚高,必读唐人诗。”其寓意已晦莫能明了。
齐天乐
蟋蟀,用姜石帚原韵
和古人的名作,是件吃力不讨好的事。《齐天乐》咏蟋蟀词,是南宋词人张?约姜夔席间同赋的。张、姜两词,素称名作,尤其是姜词,更为历代选家所必取。兹录如下,以供参看:“庾郎先自吟愁赋,凄凄更闻私语。露湿铜铺,苔侵石井,都是曾听伊处。哀音似诉。正思妇无眠,起寻机杼。曲曲屏山,夜凉独自甚情绪?西窗又吹暗雨。为谁频断续,相和砧杵?候馆迎秋,离宫吊月,别有伤心无数。豳诗漫与。笑篱落呼灯,世间儿女。写入琴丝,一声声更苦。”静安不善长调,此词于原作亦步亦趋,殊少新意,韵律亦疏,未为合作。姜石帚:前人以为石帚即姜夔之别号。近人始疑其非,夏承焘《石帚辨》一文辨之甚详。梁启超有《吴梦窗年齿与姜白石》一文,谓静安亦尝以为疑,但未详著其说。作于1907年秋。
天涯已是悲秋极,何须更闻虫语。①乍响瑶阶,旋穿绣闼,更入画屏深处。②喁喁似诉。有几许哀丝,佐伊机杼。③一夜东堂,暗抽离恨万千绪。④空庭相和秋雨。又南城罢柝,西院停杵。⑤试问王孙,苍茫岁晚,那有闲愁无数。⑥宵深谩与。怕梦稳春酣,万家儿女。不识孤吟,劳人床下苦。⑦
【注释】①“天涯”二句:天涯流落,已为秋节而无限悲愁,何须更听虫儿的切切之语呢?悲秋:宋玉《九辩》:“悲哉,秋之为气也。”虫语:指蟋蟀的鸣声。②“乍响”三句:它的鸣声,骤然间在石阶前响起。接着穿过锦绣的房门,更进入画屏的深处。绣闼(tà挞):指闺房。闼,小门。画屏:彩绘的屏风。③“喁喁”三句:它像在细语喁喁,倾诉着些什么。听哪,多少哀切的弦声,伴随着闺人轧轧的机杼。哀丝:哀伤的弦声。杜甫《醉为马坠诸公携酒相看》诗:“初筵哀丝动豪竹。”这里以喻蟋蟀的悲鸣声。按,《诗?唐风?蟋蟀》:“蟋蟀在堂,岁聿其莫(暮)。”《毛诗正义?疏》:“蟋蟀,似蝗而小,正黑,有光泽如漆,有角翅,一名蛩,一名蜻,楚人谓之王孙,幽州人谓之趋织。里语曰:‘趋织鸣,懒妇惊。’”意谓蟋蟀催促妇女纺织,以备冬衣。次句意本此。“伊”,指织妇。④“一夜”二句:一夜间,像在东堂中暗暗抽引着千丝万缕的离恨。“离恨”二字为全篇之旨。“抽”字与上文“丝”字相应。⑤“空庭”三句:空庭中悲切的虫声,相和着淅沥的秋雨。南城上不再响起更柝,西院中也停歇了砧杵。柝(tuò拓):打更用的梆子。杵:捣衣的木棒。⑥“试问”三句:试问远方的游子,在这情境苍凉的岁暮,那有无尽的闲愁去听它呢。王孙:见上注。这里亦以自比。⑦“宵深”五句:夜深了,率意吟成诗句。只怕那沉酣在春梦中的万家儿女,还不懂得在劳人床下孤吟之苦。谩与:同“漫与”。谓率意赋诗,并不刻意求工。杜甫《江上值水如海势聊短述》诗:“老去诗篇浑漫与,春来花鸟莫深愁。”注:“今老矣,所为诗则谩与而已,无复着意于惊人也。”劳人:劳碌的人。《诗?小雅?巷伯》:“劳人草草。”床下:《诗?豳风?七月》:“十月蟋蟀,入我床下。”
蝶恋花
这是一首情词。重帘、香雾,浮动的烛光,??的烟气,烘染出如梦如幻的气氛,表现了抒情主人公惝迷离的心境。至于是否有所寄托,则匪易探求了。作于1907年。
帘幕深深香雾重。四照朱颜,银烛光浮动。①一霎新欢千万种。人间今夜浑如梦。②小语灯前和目送。密意芳心,不放罗帏空。③看取博山闲袅风。□□一气双烟共。④
【注释】①“帘幕”三句:在深深的帘幕中笼罩着重重香雾。四面银烛照着她美丽的容颜,光影迷离浮动。香雾:指室中炷沉香时产生的烟雾。②“一霎”二句:一霎间,心中便生起了千万种新的欢意。啊,人间今夜,简直是在梦中似的。“一霎”之短,“千万”之多,极写“新欢”之意。③“小语”三句:在灯前切切私语,暗送秋波,芳心中充满了柔情密意,真的不肯让这罗帐无人,良宵虚度。目送:以目光送情。犹“目成”之意。《楚辞?九歌?少司命》:“满堂兮美人,忽独与余兮目成。”注:“独与我睨而相视,成为亲亲也。”空(kòng控):成空。④“看取”二句:看哪,那博山炉中的凤凰,吐出两股的香烟,合成一气袅袅地升起。博山:博山炉。古代的一种铜制香炉。上有盖,刻镂为山峦飞鸟之状。炉中香,烟自盖中孔穴冒出。“闲袅凤”,语见陈鹄《耆旧续闻》引李后主所书《临江仙》词:“炉香闲袅凤凰儿。”“一气双烟”,语见李白《杨叛儿》诗:“博山炉中沉香火,双烟一气凌紫霞。”陈沆《诗比兴笺》释曰:“香化成烟,凌入云霞,而双双一气,不少变散,两情固结深矣。”此亦本词之意旨。 蝶恋花
此词写一位女子在夜里守着喝醉了的情人,心中充满了怨恨。大概作者是有所寄意的。以男女之情喻君臣关系,恐怕静安已是最后一批使用这种手法的诗人了。作于1907年。
手剔银灯惊炷短。拥髻无言,脉脉生清怨。①此恨今宵争得浅。思量旧日深恩遍。②花影一帘和月转。直恁凄凉,此境何曾惯。③故拥绣衾遮素面。赚他醉里频频唤。④
【注释】①“手剔”三句:亲手剔亮了银灯,忽惊灯炷已快烧尽。捧持发髻,脉脉无言,暗生清怨。炷:灯中火炷。灯心。“炷短”,意谓时间过去,夜已将深。拥髻:用手扶髻。伶玄《飞燕外传》:“通德(伶玄之妾)占袖,顾视烛影,以手拥髻,凄然泣下,不胜其悲。”苏轼《九日舟中望见有美堂上鲁少卿饮处以诗戏之》诗:“遥知通德凄凉甚,拥髻无言怨未归。”脉脉:含情不语貌。清怨:静中的悲怨之情。钱起《归雁》诗:“不胜清怨却飞来。”②“此恨”二句:在今夜里,怎能稍减我无穷的幽恨?一遍遍回想他旧日待我的深恩!意说,由于旧日恩爱之深,对比起今夜的无情,心中的怨恨就更深了。③“花影”三句:看哪,一帘花影渐随着月华悄转。这样凄凉的情境我怎么能惯啊!“花影”句呼应“炷短”,怨恨良宵虚度。④“故拥”二句:特地簇拥着绣衾遮住我的脸儿———待他在醉里频频地呼唤着我。素面:洁白的脸庞。赚:哄骗。用假象欺蒙。两句委曲地写出被冷落的情人的心理。语虽细腻,终嫌造作,试与唐人《醉公子》词“醉则从他醉,还胜独睡时”相较,自有真伪之别。静安《人间词话》中力主“真切”“不隔”,如此词则恐怕未能达到这个标准了。
蝶恋花
此词比与寄托之迹较显,饶宗颐《人间词话平议》特意举出,谓其“拳拳忠悃,寄意正与乙庵(沈曾植之号)相近”。连静安也要借樊志厚之口,把“观物之微,托兴之深”作为自己诗词之特色,可见作者并非“专尚赋体”而反对比兴的。然静安此类有“寄托”之词,每受理性之干扰而失真,情与境俱浅,未能达到他所追求的“深微”之旨。作于1907年。
黯淡灯花开又落。此夜云踪,究向谁边着。①频弄玉钗思旧约。知君未忍浑抛却。②妾意苦专君苦博。君似朝阳,妾似倾阳藿。③但与百花相斗作。君恩妾命原非薄。④
【注释】①“黯淡”三句:黯淡的残灯中,灯花结了又落。这夜啊,他如云般无定的行踪,究竟停歇在哪儿呢?灯花:古人谓结灯花则有喜讯。静安词中屡云灯花开落,以表现希望和失望的情绪。云踪:谓游子行踪如云般无定。“此夜”二句,语本冯延已《蝶恋花词》:“几日行云何处去?忘却归来,不值春将暮。百草千花寒食路,香车系在谁家树?”②“频弄”二句:不住地抚弄着头上的玉钗,想起旧时的盟约,我知道,您是不忍心把它全都背弃的。玉钗:古人常以为信物。二语犹《离骚》“忍而不能舍也”之意。③“妾意”三句:我的情意苦于太专一,而您却苦于太广泛;您像光辉灿烂的朝阳,而我却像向阳的葵藿。倾阳藿:曹植《求通亲亲表》:“若葵藿之倾叶,太阳虽不为之加光,然终向之者,诚也。”杜甫《自京赴奉先县永怀》诗亦云:“葵藿倾太阳,物性固难夺。”因以喻忠爱的天性。藿,豆吐。藿并不倾日,然葵藿常连用,故类及之。④“但与”二句:我如今只与百花欢乐地共度芳春,我深信,无论是您的恩情还是我的命运,本来都是不算薄的。相斗作:冯延巳《凤栖梧》词:“莫作等闲相斗作,与君保取长欢乐。”张相《诗词曲语词汇释》云:“言莫作寻常之戏耍,须谋求长久之欢乐。”“斗,喜乐戏耍之辞。”上文既谓“云踪”,又怨君意“苦博”,此处却谓君恩“非薄”,这大概就是所谓“忠爱之忱”吧。
虞美人
谣诼蛾眉,千古同慨。狷介执着的王静安,也许会有更深的感受吧。陈寅恪在《海宁王静安先生遗书序》中说:“古今中外志士仁人往往憔悴忧伤继之以死,其所伤之事,所死之故,不止局于一时间一地域而已,盖别有超越时间地域之理性存焉。而此超越时间地域之理性,必非其同时间地域之众人所能共喻。然则先生之志事多为世人所不解因而有是非之论者,又何足怪耶?”静安为世人所误解、诽谤,而终能独行己志,努力追求自己心目中的理想,在学术上取得杰出的成就,这是跟他倔强而执着的精神分不开的。本词真所谓“言近而指远,意决而辞婉”(《人间词?甲稿?序》),表现了词人最真切的内心世界。作于1907年。
碧苔深锁长门路。总为蛾眉误。①自来积毁骨能销。何况真红一点臂砂娇。②妾身但使分明在。肯把朱颜悔。③从今不复梦承恩。且自簪花坐赏镜中人。④
【注释】①“碧苔”二句:浓绿的苔藓封锁着通往长门宫的道路,只因为有着美丽的容颜而受到人们的嫉妒。长门:汉朝宫殿名。汉司马相如《长门赋》序载,汉武帝陈皇后失宠,退居在长门宫,愁闷悲思,使人奉黄金百斤,请司马相如为作《长门赋》,以图感动武帝,复得亲幸。蛾眉:女子的眉细长弯曲,如蛾的触须。因以代指美人。《离骚》:“众女嫉余之蛾眉兮,谣诼谓余以善淫。”着一“误”字,其意亦良苦了。②“自来”二句:从来知道,毁谤太多能使人骨也销蚀,何况是我洁白的肌体上那一点鲜红的守宫砂呢!积毁骨能销:语出《史记?张仪列传》:“众口铄金,积毁销骨。”形容毁谤交集,使人无以自存。臂砂:张华《博物志》卷四:“蜥蜴或名?蜓。以器养之,食以朱砂,体尽赤。所食满七斤,治捣万杵,点女人支体,终年不灭,惟房室事则灭,故号守宫。”守宫砂点于臂上,亦称臂砂。古人以为贞洁自持的象征。二语颇为愤激,殆有为而发。可参看《蝶恋花》词(“莫斗婵娟”)题解及注。③“妾身”二句;我只要使自己清清白白地活着,怎会悔恨生就这美好的容颜?但使:只使,只要。分明:意谓自己保持节操、清白做人。两句犹《离骚》:“亦余心之所善兮,虽九死其犹未悔”之意。④“从今”二句:从此以后,承恩之事连梦也不复做了,还是自个儿簪花打扮,对着镜子好好地欣赏自己吧!夏承焘、张璋《金元明清词选》评云:“下片末三句写出一个不屈服的人的心声。”纵使在现实中不可能再望得到恩宠,词中的抒情主人公还是坚持“不降其志,不辱其身”的操守。丁寿田《唐五代四大名家词》甲编谓自温庭筠《菩萨蛮》“照花前后镜”脱化而来,“但王词觉牢骚气稍重矣”。
蝶恋花
静安每以“隔”字讥弹南宋词人,如谓白石“二十四桥仍在,波心荡、冷月无声”、“数峰清苦,商略黄昏雨”、“高树晚蝉,说西风消息”皆如雾里看花,终隔一层。其实他本人的某些作品又何尝不“隔”?《人间词?乙稿?序》中,静安借樊志厚之名,称此词:“意境两忘,物我一体,高蹈乎八荒之表,而抗心于千秋之间。”细味之,则觉其用意虽深而用力太过,未免伤气。夏承焘、张璋《金元明清词选》评:“此词似写离情。上片是写会见以前的情景,她独倚阑干,等待着情人的到来。下片写会合以后的分离。”此解似嫌稍实。全词皆写楼中人无望的等待,下片牵入陌上行人作衬,是加倍写法,并无“会合”之意。作于1907年秋。
百尺朱楼临大道。楼外轻雷,不间昏和晓。①独倚阑干人窈窕。闲中数尽行人小。②一霎车尘生树杪。陌上楼头,都向尘中老。③薄晚西风吹雨到。明朝又是伤流潦。④
【注释】①“百尺”三句:那百尺高的红楼,正临着宽阔的大路。不管黄昏还是清晨,楼外总传来轻雷似的车声。百尺朱楼:极言楼之高,古诗文中常见。《金元明清词选》谓是“半封建、半殖民地时期商业城市中洋楼”,则嫌穿凿。此当取其临高远望之意,并暗示楼中人高尚的品格。轻雷:喻车声。司马相如《长门赋》:“雷殷殷而响起兮,声像君之车音。”本词中或用此,寓思君之意。②“独倚”二句:窈窕的佳人啊,孤独地凭倚着楼畔的阑干,无聊中把路上的行人一个个细数。窈窕:《诗?周南?关睢》:“窈窕淑女,君子好逑。”形容女子的美好。“闲”字、“数”字表现女子的寂寞和期待。“小”字反衬朱楼之高。写出高楼俯瞰的神理。③“一霎”三句:霎时间车子驶过,卷起飞尘,扑向树梢。唉,路上的行人和楼中的女子,都在这红尘中不知不觉地老去了。夏《选》评:“‘陌上楼头,都向尘中老”,是说离愁能使人老。辛弃疾词‘人言头上发,都向愁中白’,也证明这个问题。”按,一“老”字为全词主旨。词人为自己年华渐老、志业无成而惋伤,所感甚大,当不尽为离愁也。“尘中”,红尘之中,指纷闹的人世。又,夏《选》谓词中之车是“机动车”,亦可不必。“一霎”句补足“轻雷”。④“薄晚”二句:傍晚时候,西风吹来了冷雨。到了明朝,当更为路上积满潦水而忧伤。薄晚:临近夜晚。流潦(lǎo老):指雨后路上流水或沟中积水。夏《选》评:“末了以景语作结,用明天天气会比今天更坏,来烘托离人愁上加愁的愁情。”似未会词人本意。周邦彦《大?春雨》词:“行人归意速。最先念、流潦妨车毂。”谓路上的泥泞积水,妨碍行人驱车赶路。而本词意是说,楼外终日车过,依然不见游子归来,何况是流潦遍路、车马断绝的明朝呢!末二语极着力,极曲折。用意难明,焉能谓之“不隔”?虽然“隔”,亦不失为佳制。
蝶恋花
《人间词话》一开端就标举出“境界”之说,云:“词以境界为最上,有境界则自成高格,自有名句。”第五十一则又云:“‘明月照积雪’、‘大江流日夜’、‘中天悬明月’、‘黄河落日圆’,此种境界可谓千古壮观。”此词写绝塞看月的情景,过片数语,从“明月照积雪”化出,然境更大,意更深,自是高格名句。词人孤峭的人格,高洁的襟怀,均于词中得之矣。1907年秋作于北京。
连岭去天知几尺。岭上秦关,关上元时阙。①谁信京华尘里客。独来绝塞看明月?②如此高寒真欲绝。眼底千山,一半溶溶白。③小立西风吹素帻。人间几度生华发。④
【注释】①“连岭”三句:巍峨不断的山岭离天还有几尺?岭上是秦时的关口,关上是元时的城阙。去天:古人形容山岭高峻,常谓其去天不远。如李白《蜀道难》诗:“连峰去天不盈尺。”《辛氏三秦记》:“武功太白,去天三百。”②“谁信”二句:我这个沾满京华尘土的客子,谁想到会独自来到遥远的塞上,欣赏那明洁的秋月?京华尘:陆机《为顾彦先赠妇》诗:“京洛多风尘,素衣化为缁。”又,苏轼《次韵蒋颖叔钱穆父从驾景灵宫》诗:“软红犹恋属车尘。”自注:“前辈戏语:‘西湖风月,不如东华软红香土。’”东华,即京华、京师。因以京华尘土指大都市的繁华。③“如此”三句:这样高寒的境界真是世上所无,眼底的千万重山岭,多半都溶进了皎洁如水的月色中。三语极佳。《人间词话》所示“千古壮观”之境界,可评静安是词。名句,作者代不数人,人不数语。④“小立”二句:小立片时,西风吹拂着我头上洁白的帽巾,唉,人生中又添了几多白发!素帻:白头巾。帻,包头发的巾。华发:花白头发。因风吹帽巾而想及华发,慨叹年华渐老。月色、山色、素帻、华发,均从一“白”字写,更觉情景的高寒。
浣溪沙
秋宵清会,黄菊佳人,知静安此时乐也。心上的严霜乍解,词人感到人间还是值得留恋的。作于1907年。
似水轻纱不隔香。①金波初转小回廊。离离丛菊已深黄。②尽撤华灯招素月,更缘人面发花光。③人间何处有严霜。④
【注释】①“似水”句:像水一般透明,像水一般荡漾———轻盈的纱帐隔不断袅袅幽香。“似水”二字,既形容轻纱,亦暗喻词人的情怀。“香”,既是花香,也是玉体之香。②“金波”二句:溶溶的月色,刚转过回廊那畔。一丛丛深黄的菊花,正烂熳开放。金波:形容月光浮动,因亦即指月光。《汉书?礼乐志》:“月穆穆以金波。”颜师古注:“言月光穆穆,若金之波流也。”《人间词话》云:“词忌用代字。美成《解语花》之‘桂华流瓦’,境界极妙,惜以‘桂华’二字代‘月’耳。”此处亦以“金波”代月,静安亦未能免俗耶?离离:繁茂貌。③“尽撤”二句:把华灯全都撤下,让月色显得更加皎洁。正因有了佳人的靓妆,才映发得秋花更为光艳。两句情景极美。灯月交辉,不如撤灯招月。张九龄《海上怀远》诗“灭烛怜光满”,李煜《玉楼春》词“归来休放烛花红,待踏马蹄清夜月”,当解此题。次句写人花相映,亦古诗词中常见之语。如崔护《游城南》诗“人面桃花相映红”,温庭筠《菩萨蛮》词“花面交相映”等皆是。④“人间”句:在这美好的人世间,哪会有肃杀的严霜呢!忧郁悲观的词人,毕竟是有他热爱生活的一面的。
蝶恋花
小词写冬日围炉烹的闲适生活,表现了文人的情趣。末句忽作转折,微露词旨。此词见于《乙稿》当作于1907年初冬。
翠幕轻寒无着处。好梦初还,枕上惺忪语。①残夜小楼浑欲曙。四山积雪明如许。②莫遣良辰闲过去。起瀹龙团,对雪烹肥□。③此景人间殊不负。檐前冻雀还知否。④
【注释】①“翠幕”三句:垂下翠色的帷幕,挡住黎明时候的轻寒。好梦初醒。还躺在枕上惺忪自语。惺松:苏醒时的状态。如云“睡眼惺忪。”②“残夜”二句:夜色将残,小楼外已露出曙光。啊,四围山岭的积雪,竟是这般明亮!祖咏《终南望馀雪》诗:“终南阴岭秀,积雪浮云端。林表明霁色,城中增暮寒。”意境略近。③“莫遣”三句:不要让这美好的日子白白度过,起来泡好了龙团佳茗,对雪烹煮鲜美的肥羊。瀹(yuè跃):以汤煮物。这里指泡茶。龙团:茶叶品种名。宋代有大龙团、小龙团茶,皆为贡品。即后世的乌龙茶。□(zhù柱):出生五个月的小羊。即羊羔。《诗?小雅?伐木》:“既有肥□。”按,五句暗用党家姬之典。《古今事文类聚》卷四载,宋陶为学士,得党太尉家姬,遇雪,陶取雪水烹茶,曰:“党家有此风味否?”对曰:“彼粗人,安有此?但能于销金帐中,浅斟低唱,羊羔儿酒耳。”本词云瀹茶烹,则欲兼党、陶之乐矣。④“此景”二句:人们真的没有辜负这美景啊,可是檐前的冻雀能了解其中乐趣吗?按,《太平寰宇记》载,山西大同县东有纥真山,山上终年积雪,鸟雀往往冻死,故彼人语曰:“纥真山头冻死雀,何不飞去生处乐?”此谓檐前冻雀未知屋中围炉取暖之乐,当有所慨。陆梦熊《晓起见雪》诗:“夜静无风冷莫支,檐前冻雀早应知”意似逊此深曲。 浣溪沙
此词写岁暮中的客愁,中有刻骨之痛。静安悼亡词中,以此最为沉挚,盖其内涵亦更深厚也。读之令人掩卷怃然,不怡累日。当作于1907年冬。
漫作年时别泪看。西窗蜡炬尚澜。①不堪重梦十年间。②斗柄又垂天直北,客愁坐逼岁将阑。③更无人解忆长安。④
【注释】①“漫作”二句:静夜无人时的悲啼,请不要当成是年时的别泪,看哪,西窗的蜡炬,在风前犹自烛泪纵横!年时:年初。可参看《蝶恋花》词“千里生还,一诀成终古”句注。西窗蜡炬:李商隐《夜雨寄内》诗:“何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。”后人因以为思念家人之典。又,李商隐《无题》诗:“春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干。”澜:泪流貌。《后汉书?冯衍传》:“泪澜而雨集兮。”②“不堪”句:啊,十年间的情事,那堪在今宵重梦。按,静安与莫氏结缡时始二十岁,莫氏卒时,静安已三十一岁了。“十年”二字,自有不堪回首之痛。③“斗柄”二句:那北斗七星的斗柄,又垂在天空的正北面。客中的愁绪,有一年将尽时更为加剧了。斗柄:北斗七星中未三星,像斗之柄。《□冠子?环流》:“斗柄北指,天下皆冬。”直北:正北。坐逼:更逼。张相《诗词曲语辞汇释》:“坐,甚辞,犹深也;殊也。”④“更无”句:这时啊,恐怕再没有人在怀念京城中的我了。长安:唐帝国的京城。这里指北京。杜甫《月夜》诗:“遥怜小儿女,未解忆长安。”杜诗意谓孩子们还不能理解母亲对月怀人的心事。词中用此,谓妻子已逝,孩子们更不懂得怀念远客在外的父亲了。静安三子,长子潜明方八岁。
谒金门
此调用入声韵,繁弦促拍,宜于表现内心抑郁不伸的感情。试诵一过,当能体会到词人气结肠断的深悲。词字多用齿音,声情一致。静安自评其词“往复幽咽,动摇人心”,观此信焉。作于1907年冬。
孤檠侧。诉尽十年踪迹。①残夜银□〔左“金”右“工”〕无气力。绿窗寒恻恻。②落叶瑶阶狼藉。高树露华凝碧。③露点声疏人语密。旧欢无处觅。④
【注释】①“孤檠”二句:在孤灯畔,自诉尽十年来飘零踪迹。按,静安自光绪二十三年至三十三年间,行踪飘忽无定。二十三年赴杭州应乡试,不中;二十四年到上海依罗振玉。二十七年赴武昌农务学堂任译授,复赴日本留学。二十九年受聘于南通师范学堂。三十年就任江苏师范学堂教员。三十二年随罗振玉入京。“诉”,自己向自己倾诉。②“残夜”二句:秋夜将残,灯火也黯淡无光了。绿窗底阵阵牵人愁绪的轻寒。银□〔左“金”右“工”〕(gāng刚):银灯。恻恻:同“切切”。这里形容寒声的凄厉。欧阳修《秋声赋》:“凄凄切切,呼号奋发。”③“落叶”二句:白石台阶畔落叶纵横,高树的露珠在绿叶上晶莹闪耀。瑶阶:玉阶。常以指宫殿的台阶。凝碧:凝成碧玉。喻浓绿。这里形容叶露。杜甫《白丝行》:“万草千花动凝碧。”又,凝碧池为唐禁苑中池名。王维《口号诵示裴迪》诗:“秋槐叶落空宫里,凝碧池头奏管弦。”一词一语,往往能唤起读者多方面的联想,这是中国诗词的特色之一。④“露点”二句:露滴的清响渐疏,而屋外行人的语声渐密。从前的欢娱啊,再也无处可觅了。“露点声”,指零露之声。孟浩然《夏日南亭怀辛大》诗:“竹露滴清响。”两句写由夜乃晨的情景。极寂寞之意。“旧欢”一语,微露悼亡之旨。
苏幕遮
开头即写梦境,然梦中已有凄凉之意,梦醒之后,更难以为怀。静安伉俪情深,于此可见。《人间词话》赞美“以血书”之文学,此真以血书者也。1907年冬作于北京。
倦凭栏,低拥髻。丰颊修眉,犹是年时意。①昨夜西窗残梦里。一霎幽欢,不似人间世。②恨来迟,防醒易。梦里惊疑,何况醒时际。③凉月满窗人不寐。香印成灰,总作回肠字。④
【注释】①“倦凭”四句:她困倦地凭着栏干,低着头捧持发髻。丰满的脸颊,修长的双眉,这一切,都像年时的情意。拥髻:以手扶髻。旧诗文中常以写女子含愁之状。起四句为“昨夜”三句倒叙,写梦中与亡妻相见的情景。②“昨夜”三句:在西窗下,昨夜梦中短暂的幽欢,全不似在人间那样。幽欢:语意相关。幽会中的欢娱,亦暗示幽冥中相见。人间世:人世。《庄子》有《人间世》篇。③“恨来”四句:恨她来得太迟,又怕醒得容易。在梦里也暗自惊疑,何况是醒来时候!四句婉曲。“梦里惊疑”四字,有无限悲凉。④“凉月”三句:凉月照进窗间,愁人不能成寐。印香将烧成灰烬,那袅袅的香烟,总幻出回肠九曲般的字样。香印:打上印的香。元稹《和友封题开善寺十韵》诗有“香印白灰销”之语。又,李煜《采桑子》词:“绿窗冷静芳音断,香印成灰。可奈情怀,欲睡朦胧入梦来。”回肠字:前人诗词中常以某种曲折形态的东西比喻“回肠”。静安《菩萨蛮》词亦云:“碧阑干十二,都作回肠字。”可参看。
菩萨蛮
这完全是北国的情调。写冬夜围炉欢宴的情景,绝非南人所易道也。此词好在一“真”字,当非静安所自夸的“天末同云”之作所及。此词见于《人间词?乙稿》,当作于1907年冬。
《萧笺》云:“在京作。疑与卖浆旗下女有关。”
玉盘寸断葱芽嫩。鸾刀细割羊肩进。①不敢厌腥臊。缘君亲手调。②红炉素面□。醉把貂裘缓。③归路有馀狂。天街宵踏霜。④
【注释】①“玉盘”二句:白玉盘中盛着切成寸寸的柔嫩的葱芽,操着鸾刀,细细割开鲜美的羊肩进奉。鸾刀:环上有铃的刀。用以切肉。潘岳《西征赋》:“雍(饔)人缕切,鸾刀若飞。”羊肩:古人认为是羊体最嫩美处。②“不敢”二句:我怎敢说这羊肉有臊味而厌弃它呢,因为是您亲手调制的啊。腥臊(sào扫):肉类的骚气。《吕氏春秋?本味》:“夫三群之虫,水居者腥,肉者臊,草食者膻。”③“红炉”二句:红泥火炉的热气烘得脸儿红红的,趁着醉意解开了身上的貂裘。□(chēng称):赤色。两句写醉中的“狂”态。④“归路”二句:归路上犹有馀狂,在大街上乘夜踏霜归去。天街:指京城中的街道。两句写归去时豪兴未已。静安《晓步》诗云:“一事能狂便少年”,信然。
菩萨蛮
吴昌绶手钞本《人间词》,钞于宣统元年(1909)三月,录入此词。故此词当作于1908年秋。以纪梦为题材,追忆江南故里的生活。上片写水乡的晨景。过片二句,未至苏州、无锡一带的人,是无法体会其妙处的。收二句有“江上数蜂青”的神味。
西风水上摇征梦。舟轻不碍孤帆重。①江阔树冥冥。荒鸡叫雾醒。②舟穿妆阁底。楼上佳人起。③蓦入欲通辞。数声柔橹枝。④
【注释】①“西风”二句:西风吹拂着江水,像在摇撼着行人的远梦。船儿轻盈地向前驶去,孤帆也沉沉地挂起。次句造语生硬。“重”字凑韵。高启《广陵孙孝子爱日堂》诗:“长江暮雨孤帆重”,何等自然。②“江阔”二句:江流宽阔,两岸的树影迷冥。在晨雾中传来阵阵鸡声,把人唤醒。冥冥:昏暗貌。荒鸡:在半夜不照一定时间啼叫的鸡。③“舟穿”二句:船儿在妆阁下穿过,楼上的佳人已起床了。妆阁:女子的闺房。江南水乡,女子的妆楼多临水际。④“蓦入”二句:猛然来到这儿,正想殷勤致意,可是船儿一下子又驶过了,只听到几阵柔和的橹声。通辞:致辞通意。《离骚》:“托微波以通辞。”末语橹声波影,令人抚玩无,即之己杳。
蝶恋花
这是一首咏松的词,以涧边盘屈的双松与冈头争高的万树作比,写在不同环境中松树各种不同的生态,描画了一幅壮美的劲松图。末二句是全词的主旨。词人认为,松树的高低不同之态,都是为了适应生活环境的,而人们却凭自己的主观想象,把它们人格化了。作于1908年。
落落盘根真得地。涧畔双松,相背呈奇态。①势欲拚飞终复坠。苍龙下饮东溪水。②溪上平冈千叠翠。万树亭亭,争作云势。③总为自家生意遂。人间爱道为渠媚。④
【注释】①“落落”三句:松树疏疏落落的,盘根错节,真得地而生。看那涧畔的双松,各相背向,呈现出奇特的姿态。落落:稀疏貌。孙绰《游天台山赋》:“荫落落之长松。”盘根:树木根干盘曲。庾信《枯树赋》:“白鹿青松,青牛文梓,根柢盘魄,山崖表里。”得地:沈约《高松赋》:“郁彼高松,栖根得地。”谓松根的生势与地相宜。②“势欲”二句:它的枝柯的形势,仿佛要向天上奋飞,最后还是低坠下来了———像苍龙飞下来饮着东溪的水。“势欲”句,犹谢道韫《拟嵇中散》咏松诗“瞻彼万仞条,腾跃未能升”之意。苍龙:旧诗词中常以喻松。如陆游《云门》诗:“护丹松老卧苍龙。”③“溪上”三句:溪上是低平的山冈,上有一层层的翠色,千万树高高耸立,争作凌云之势。“千叠翠”,形容山上长满绿树,远望去层层叠叠。云:犹凌云。这里既形容松树枝干高耸之状,亦喻其志向高远。④“总为”二句:它们这样都是为了使自己生机发展,而在人们心中,却认为松树是为人而媚了。生意:生机。张九龄《感遇》之一:“欣欣此生意,自尔为佳节。”渠:他。指人们。“为渠媚”,为人们而媚,如所谓“迎客松”之类。“自家生意遂”,当是静安毕生所追求的目标。这也许就是陈寅恪在《王观堂先生纪念碑铭》中所说的“独立之精神,自由之思想”吧!
虞美人
这是一首眷念“故国”的词,充满了屈原式的孤愤。王国维在《屈子文学之精神》一文说:“屈子自赞曰廉贞……其于怀王又有一日之知遇,一疏再放,而终不能易其志。”他又一再赞美伍子胥死义的精神,看来他早已作好为清王朝“殉节”的打算了。1908年春,静安自北京返海宁,续娶潘氏为妻。此词当作于是年春暮。
杜鹃千里啼春晚。故国春心断。①海门空阔月皑皑。依旧素车白马夜潮来。②山川城郭都非故。恩怨须臾误。③人间孤愤最难平。消得几回潮落又潮生。④
【注释】①“杜鹃”二句:暮春时节,千里江山中杜鹃鸟正不歇地悲啼。追思故国,春心也为之而断绝。杜鹃:传说古蜀帝杜宇,失国后化为杜鹃鸟,呜声甚悲。后世常以喻失国之君。春心:指芳春时的心事。《楚辞?招魂》:“目极千里兮伤春心。”又,李商隐《锦瑟》诗:“望帝春心托杜鹃。”两句写追怀故国时怆痛的情绪。②“海门”二句:海门东望,空阔无边,照临着皎洁的明月。依旧看到伍子胥的英灵,乘着素车白马在夜潮中到来。海门:指钱塘江口。皑皑(ái捱):洁白貌。素车白马:《录异记》载,伍子胥死后,有人见他乘素车白马在钱塘潮头上。后人用此典,常以喻时时不忘故国的情绪。参看《蝶恋花》词“灵胥抱愤终何是”句注。③“山川”二句:故国的山川城郭今已成非,人们的怨怨恩恩,曾几何时也都成误。两句写出代异时移之后,环境和人们感情的变化。④“人间”二句:在人世间,最难以平息的是人心中的孤愤之情,又能经得起几回的潮落和潮生啊!孤愤:耿直孤行,愤世嫉俗。《韩非子》有《孤愤》篇。《史记?韩非传》《索隐》“孤愤,愤孤直不容于时也。”潮落潮生,亦喻世事的反覆变化。
浣溪沙
写悲秋的情怀而不落俗套。以诗法入词,骨格硬朗。起二语,写景中有寓意,芙蓉萎谢,萧艾得时,正是清末政治局面的写照。然冠以“半枯”二字,深讽入骨。1908年秋作于北京。
已落芙蓉并叶凋。半枯萧艾过墙高。日斜孤馆易魂消。①坐觉清秋归荡荡,眼看白日去昭昭。人间争度渐长宵。②
【注释】①“已落”三句:芙蓉花早已零落,连同叶子也凋残了,那半枯的萧艾长得高过墙来。日斜时候,在孤馆中更易使人难受。芙蓉:指荷花。萧艾:蒿类植物名。即艾蒿。《楚辞》中常以喻小人。如《离骚》:“何昔日之芳草兮,今直为此萧艾也?”孤馆:谓独处于馆舍中。秦观《踏莎行》词:“可堪孤馆闭春寒,杜鹃声里斜阳暮。”②“坐觉”三句:正感到清秋已在旷远无际的空间归去了。眼看着白日也毫不留情地逝去,在这时候啊,人们怎能度过这越来越长的夜晚?坐觉:正觉,恰觉。荡荡:渺茫,空旷广远貌。昭昭:明明白白。“去昭昭”,意谓公然地离去。按,静安《出门》诗:“白日昭昭未易昏”,意虽相反而感慨则一。
蝶恋花
借用宫词的体裁,以寓对“君国”的情思。封建宫廷中,专制君主和宫人的关系,纯粹是主奴关系,宫人们仰承君主的鼻息,盼望能得到恩宠,这与文人们希冀进入朝廷,谋取官位是一致的,所以历来文人宫词中的宫怨,实质上也就是文人失意时的怨愤。作于1908年秋。
月到东南秋正半。双阙中间,浩荡流银汉。①谁起水精帘下看。风前隐隐闻箫管。②凉露湿衣风拂面。坐爱清光,分照恩和怨。③苑柳宫槐浑一片。长门西去昭阳殿。④
【注释】①“月到”三句:月亮转到东南方的天中,正是秋半时候在宫殿的双阙中间,银河在浩荡奔流。“月到”句,在北半球地区,秋天时月亮偏向东南。双阙:古代宫殿前的高建筑物,左右各一,建成高台,台上起楼观。以二阙之间有空缺,故名双阙。银汉:银河。秋天时,银河倾斜向西方的天空。②“谁起”二句:是谁人起来在水精帘下窥看?只听到晚风吹送来隐隐的箫管之声。水精帘:形容质地精细而色泽莹澈的帘子。元稹《离思》诗:“水精帘下看梳头。”上句写失宠的宫人。正句写君王在别殿作乐。即下文的“怨”与“恩”。③“凉露”三句:凉露沾湿了她的衣裳,西风拂面。她自个儿在欣赏明月的清光———分别照着宫中两处的承恩和孤怨。“凉露”句,写出失宠者在露天凝情久立。“坐爱”二句,写同一明月照耀下两种不同的命运。④“苑柳”二句:苑中的杨柳和宫里的槐树,望去连成一片,唉,长门宫西去就是昭阳殿了。苑柳宫槐:喻承雨露之恩者。长门宫:汉武帝的陈皇后失宠,居于长门宫中。因以指失宠后妃的居处。昭阳殿:汉成帝皇后赵飞燕所居,因以指得宠者承恩之处。王昌龄《长信宫》诗:“玉颜不及寒鸦色,犹带昭阳日影来。”两句补足“恩”、“怨”之意。饶宗颐《人间词话平议》评云:“拳拳忠悃。”或谓为影射珍妃之事。