山东叛逆少年教育学校:每日一曲:凄美动人的伤痛【威士忌安魂曲】

来源:百度文库 编辑:偶看新闻 时间:2024/05/08 17:20:37

凄美动人的伤痛【威士忌安魂曲】
又是一把富有磁性的好嗓子,美国乡村歌手Brad Paisley的《Whiskey Lullaby》,收录于2003年发行的专辑《Mud On The Tires》,淡定的吉他和忧伤的歌词加上磁性的嗓音,后面还有温柔的女声和大提琴伴奏,有一种潜在的忧伤情绪,安魂曲的暗示又给歌曲增添了一些静谧的色
淡淡的忧郁的歌声中娓娓道出一段凄凉刻骨的悲剧,男女完美的声线组合,轻而易举的将这种悲伤的心情感染出来,淡定的吉他和忧伤的歌词加上磁性的嗓音,沉醉而心疼。

歌曲后还有个悲伤的故事
一对爱人深深地坠入了爱河,年轻的男子很快就被召入伍,离开了女孩所在的村庄。女孩一直再等她的爱人回来,直到有个流言传入她的耳里传说这个男子已经在一场战斗中牺牲,女孩痛不欲生,她扣响了结束她年轻的生命的扳机。当这个年轻的男子在数年后回来,他再也找不到他的女朋友。一次偶然的机会,他听闻这个女孩几年前已经嫁为人妇…他不停地喝着WHISKY酒,不停地回想所有关于她和他们的所有的记忆……他失控般地哭泣,酗酒……直到最后他扣响了结束生命的扳机。之后,人们把他们埋葬在同一个墓穴里,来赞颂这至死不渝的爱情!

She put him out like the burnin’ end of a midnight cigarette
她扑灭他的爱 像熄灭午夜尽头燃烧的烟蒂
She broke his heart he spent his whole life tryin’ to forget
她伤了他的心 成就他毕生难以释怀的伤痛
We watched him drink his pain away a little at a time
我们望着他 饮尽悲伤 一次一次 一点一滴
But he never could get drunk enough to get her off his mind
但他无法让自己 足够沉醉 以至将她遗忘
Until the night
直到 那个夜晚
He put that bottle to his head and pulled the trigger
他端起酒瓶饮颈而下 并对着自己扣响了扳机
And finally drank away her memory
终于将属于她的记忆全部喝完
Life is short but this time it was bigger
生命短暂 这一次却如此强大
Than the strength he had to get up off his knees
超越了他仰赖着立足于世的力量
We found him with his face down in the pillow
我们终于找到他 他却已将自己深深埋在枕头里
With a note that said I’ll love her till I die
临别遗言 一纸短笺:我爱她直至生命结束
And when we buried him beneath the willow
当我们将他下葬 合上了柳木棺盖
The angels sang a whiskey lullaby
天使们唱起 威士忌安魂曲
The rumors flew but nobody knew how much she blamed herself
流言飞传 但没有人知道 她心里无限的自责
For years and years she tried to hide the whiskey on her breath
年复一年 她试图隐藏 那已融入呼吸的威士忌味道
She finally drank her pain away a little at a time
她终于饮尽悲伤 一次一次 一点一滴
But she never could get drunk enough to get him off her mind
但她无法让自己 足够沉醉 以至将他遗忘
Until the night
直到 那个夜晚
She put that bottle to her head and pulled the trigger
她端起酒瓶饮颈而下 并对着自己扣响了扳机
And finally drank away his memory
终于将属于他的记忆全部喝完
Life is short but this time it was bigger
生命短暂 这一次却如此强大
Than the strength she had to get up off her knees
超越了她仰赖着立足于世的力量
We found her with her face down in the pillow
我们终于找到了她 她却已将自己深深埋在枕头里
Clinging to his picture for dear life
临别陪伴 一张他的照片 纪念这珍贵一生
We laid her next to him beneath the willow
当我们将她下葬 紧挨着他 合上了柳木棺盖
While the angels sang a whiskey lullaby
天使们 又唱起 威士忌安魂曲
',1)">