杭州骑行网崩溃:新词新语与新闻语言

来源:百度文库 编辑:偶看新闻 时间:2024/04/20 13:11:21

新词新语与新闻语言

 


        新词新语的大量产生和广为流行,是新时期汉语词汇发展的一个突出现象。在新闻语言中,新词新语出现频率很高,不少新词语新用法正是借助新闻媒体通行起来的。本文在分析新词新语特点、类型的基础上,论述了在新闻写作中如何正确使用新词新语的问题。

  改革开放20多年来,随着我国社会政治、经济、文化以及人们的思想观念、生活方式等方面的变化和更新,汉语词汇也出现了新的变化,大量反映新事物、新观念的新词新语涌现出来,流行起来,并波及到了社会生活的各个领域。穿的方面,常要用到超短裙、比基尼、休闲装;吃的方面,常要用到汉堡包、自助餐;住的方面,常要用到商品房、写字楼、度假村;行的方面,常要用到卧的、摩的、立交桥、高速公路。还有,上街购物离不了超市、砍价,住院看病离不了X光、B超、CT,休闲娱乐离不了VCD、MTV、卡拉OK,通讯联系离不了手机、传真、程控电话等等。根据粗略统计,自1978年以来,平均每年增加新词新语700条左右。对外交流的日益频繁,科学技术的迅速发展,以及大众趋新的心理和文化传统的影响都推动了新词新语的急剧增加,给我们的语言生活构成了一道亮丽的风景线,形成了一种引人注目的社会文化现象。

  新闻语言是包含多种类型、多种语体色彩的,例如:社论、评论之类大多使用书面语言,风格庄重典雅;通讯、消息之类经常使用通俗语言、口语词汇,甚至为了体现人物身份、地域色彩,使用一些方言俗语。新闻是对大众关注的国际国内最新发生的重大事实的报道,它对社会生活的新发展、新变化,当前出现的新事物、新观念以及科学技术的新成果、新理论最为敏感,总是以最快的速度加以反映。新闻工作的性质和任务,决定了它跟新词新语的密切关系。在新闻语言中,必然要用大量新鲜生动的新词新语,这样才能恰如其分地反映社会现实,使新闻作品充满浓厚的生活气息,展现时代风采;否则,就会相形失色,甚至难以表达。这是一个方面。另一方面,新词新语不仅借助新闻传播时兴起来,达到家喻户晓,而且也在信息传递中经受考验,反复筛选,逐渐定型,走向规范,获得了长久的生命力,正因为如此,人们注意新闻语言的准确、鲜明、生动,必定注意新词新语的正确使用;人们考察新词新语的概貌及其发展趋势,必定也把新闻语言作为一个考察重点。

  有鉴于此,我们认为,从事新闻工作的同志,应当认真学习和掌握新词新语,把它当作新式工具运用,不断提升新闻写作的质量。

  新词新语既包括不久之前产生,其含义、色彩和表现形式都给人们以新颖感的那种词语,也包括旧有词语的新义项、新用法。这一点,最早观察分析新词新语的吕叔湘、陈原先生已经明确地指出来。新词新语主要的、突出的特征就是新,它是汉语词汇家族中的新成员。有的经过约定俗成,固定下来;有的很快就被其它同类词语所取代了;有的则像流星一样,刚刚闪了一下,便消失得无影无踪了。从其来源说,可以分为这样五类:一、新造词语。在原有构词材料的基础上,按照汉语的构词规律创造新词新语,这是词汇新陈代谢的一条主要途径。例如:影星、歌星、评估、传销、空姐、脱贫、扶贫等等。伴随新事物、新观念的出现,这些词语也就创造出来了。

  一、新用词语。起用旧词,赋予新义。例如:破产、倒闭、炒股等等,这些旧词,解放以后很少使用,几乎已经从语言交际中隐退了,沉没了。随着改革的深入,观念的转变,它们又被起用,但在新时期被赋予了新的意义,增添了新的色彩,重新在语言中发挥作用。

  二、新借词语。近些年来,中外经济文化交流越来越频繁,越来越广泛,人员往来逐年增多,大批外国新产品、新技术进入我国市场,相关的外来词语也被引进来了。由于我国加入世贸组织,纳入世界经济发展的轨 道当中,这种趋势必将日益明显。例如:克隆、托福、卡通、爱滋病等等。以往借用外来词语,大体分为意译(人权、国联、众议院、共产主义)、音译(普鲁士、康拜因、辛迪加)、音兼意译(卡片、啤酒、普罗文学、浪漫主义)几类。随着英语成为国际通用语言之一,很多英语缩写直接进入汉语中来,例如:CT(X射线电子计算机断层扫描)、LD(激光视盘)、TV(电视)、UFO(又译飞碟,或称空中不明飞行物)、WTO(世贸组织)、DNA(脱氧核糖核酸)等等,经常在电视、广播、报刊中出现,人们已经看惯这些“洋玩艺儿”了。至于B超、T恤、BP机等等,过去曾被一些学者指责的“混血儿”,现在大家也不觉得刺眼,乐于接纳它们了。

  三、新转词语。一种是新进入普通话的方言词语。

  普通话词汇与方言词汇是相互对立、相辅相成的,不断吸收方言词汇中有生命力的成分,普通话词汇才能不断丰富。例如:资深、运作、传媒、走穴、炒鱿鱼、侃大山等等。香港、澳门已经回到祖国怀抱,台湾海峡两岸的交流、访问更呈现了逐年增多的势头,港、澳、台部分词语也在大陆流行开来。由于文化教育的普及,科技知识进入千家万户,很多专业用语用在人们日常谈话当中,并取得崭新的意义。例如:聚焦、曝光(光学术语)、充电、触电(电学术语)、断层(地质术语)、污染(环保术语)、拍板(商业用语)、出炉(烹调用语)、软件、硬件(电脑用语)、脱钩、挂钩(铁路用语)、梯队、瞄准(军事用语)、框架、工程(建筑用语)等等。“曝光”本来是指使照相底片、感光纸感光,再加处理,影像就显出来,现在常常比喻把隐蔽的、见不得人的事公开出来,让群众知道真相。“充电”本来是指把电源接到蓄电池的两极上使它获得放电能力,现在常常比喻加强专业知识学习,提高业务水平。“拍板”本来是指商行拍卖货物,经过反复竞争后,最后拍打木板表示成交,现在常常比喻主事人对某件事情做出决定。这些用法,措词简练,含义深刻,生动形象,增强了表达效果,体现了文化品位。

  四、新产生的缩略语。缩略语一般是把音节较长的词或词组缩简为双音节词,这顺应了汉语词汇双音节化的主流趋势,而且也符合语言表达的经济原则。缩略语往往是跟全称形式并存的,曾经有人提出在正式场合下不宜使用缩略语,应使用原来的词形。但是实际上不尽如此,有一些形式简练、表意明确的缩略语产生以后很快就用开了,很受人们欢迎,在语言交际中使用频率很高,甚至相比之下,全称形式倒很少出现了。例如:边贸(边境贸易)、彩电(彩色电视)、审批(审查批示)、评审(评议审查)、节育(节制生育)、采编(采访编辑)、程控(程序控制)、人流(人工流产)、考评(考核评定)、考研(报考研究生)、消协(消费者权益保护协会)等等。

  新词新语是一种动态性强的语言现象,其中有不少词语很不稳定,有待规范化。在新闻传媒中使用新词新语,必须注意选择,不能滥用,应当坚持以下原则:

  第一,约定俗成的原则。约定俗成是语言运用基本的首要的原则。必须选用为广大群众所接受、在社会上较为通行的那些新词新语。要把符合词汇规范化和群众语言习惯的新词新语,跟由于临时表达的需要而使用的随机词、随意拼凑而形成的生造词区别开来,保持祖国语言的纯洁健康。例如:体惦(体贴惦记)、剽袭(剽窃抄袭)、泼脱(泼辣洒脱)、打奠(打好奠定)、愈更(愈益更加)、喧沸(喧嚣沸腾)等等,作者可能为了一时节省用字,但这类生硬拼凑的词语让人感到别扭,难以接受,不如使用原来的说法平实自然、明白妥帖。

  第二,不可取代的原则。一个词语在词汇家族中有其存在的地位,使用的价值,是由于它的特定的含义或特有的色彩,没有另外一个词语能代替它。普通话词汇中已经有了“出租车”,并且口语常说“坐出租”、“叫出租”、“打出租”,连“车”字都省去了,说明它已经成为一个习惯用语。后来从台港词语中引进一个“的士”,很快流行起来。“出租车”、“的士”指的是同一种交通工具,但是词语的来源、色彩、给人的感觉却不相同。“的士”来自英语(TAXI),反映了当前群众心理追求新潮的趋向,具有新鲜、时尚的意味,显出现代气派。“的士”又简化为“的”,从而产生了“打的”、“面的”、“卧的”、“的哥”、“的姐”等等词语。形容生意兴旺、事业发达,说“火”;形容英俊、潇洒或者漂亮、精彩,说“帅”;形容年轻女性外貌漂亮而且光彩照人,说“靓”;形容清新可口、令人喜爱,说“爽”。这些方言词语用字精炼、表现力强,进入普通话后经常使用,成了常用词。这样的词语,就合乎不可替代的原则。有一些词,词义完全相同,在语法特点、使用范围上也没有明显的区别,两者并存只会成为语言的累赘,增加学习的负担,例如:“展销”已经现成,又出现“展售”,“村庄”已经用惯了,又造出了“村屯”,就不必要了。

  第三,表意明确的原则。每个词语都应表示一定的意义,承载一定的信息。表意明确是新词新语能被公众接受、能站得住脚的前提条件。“炒鱿鱼”本来是一道菜肴,鱿鱼一炒就卷起来,依据这一特点,用它表示卷铺盖,比喻解雇或辞职,含义明确,形象鲜活,很快就活跃在语言交际中了。“跌眼镜”来自方言俗语,表示人们对某件事感到吃惊,眼镜也跌落了,运用夸张的手法表示了惊奇、意外的神态,活灵活现,在报刊中常出现“令人大跌眼镜”这种说法。有不少人爱用数字加汉字的缩略语,“两×”、“三×”之类,概括得好,指向确定,可以使用,否则就应加以说明。至于“男皮”、“女皮”等等,仅在有限范围内使用,更不能随便使用了。

  第四,讲究品位的原则。人们爱用新词新语,有时 只是出于求新好奇,追求时髦;其实求新、求雅二者应当兼顾。近年来滋长蔓延的一些丑恶现象,我们对此当然不能回避,但在新闻报道中“泡妞”、“搓秘”、“开包”之类字眼儿还是尽量少用或者不用。

  又有“玩电影”、“玩文学”、“玩新闻”等等说法,似乎成为一种时尚,固然反映了在艺术创作上追求个性、冲破传统的主体意识,但像“玩××”这种表达方式,很容易给人造成一种不够严肃、随心所欲的印象。做人要讲品位,使用语言也要讲究品位,弃粗俗,求文雅。

  报纸、广播、电视等新闻传媒每天接触广大群众,影响之广,速度之快,无可比拟,称为人民大众的教科书,毫不过分。因此,在新闻语言中使用新词新语一定要谨慎从事,对其词义、色彩、语法特点等等把握不住、吃得不准时,应当虚心求教,或者查阅有关书籍资料。这几年里出版了多种新词新语词典可供参考。中国社科院语言所词典编辑室编《现代汉语词典》1996年修订本新增词条9000多条,其中一大部分是新词新语,不久之前又出了增补本,此书选择严格,注重规范,释义精确,举例适当,可作查考新词新语的权威性工具书。