闷骚总裁难驯服苏茉:曾国藩家书——为政篇1

来源:百度文库 编辑:偶看新闻 时间:2024/04/29 23:11:11
曾国藩家书——为政篇1
禀祖父母·述与英国议和
【原文】
孙男国藩跪禀
祖父母大人万福金安,九月十三日,接到家信,系七月父亲在省所发;内有叔父及
欧阳牧云公臻函,知祖母于七月初三日因感冒致恙,不药而愈,可胜欣幸!高丽参足以
补气,然身上稍有寒热,服之便不相宜,以后各领斟酌用之,若微觉感冒,即忌用此物,
平日康强对,和入丸药内服最好,然此时家中,想已无多,不足可供明年一单丸药之用
否?若其不足须写信来京,以便觅便寄回。
四第六弟考试。又不得志,颇难为怀;然大器晚成,堂上不必以此置虑,闻大弟将
来有梦熊①之喜,幸甚!近叔父为婶母之病,劳苦忧郁,有怀莫宜,今六弟一萦②得男,
则叔父合饴弄孙③,瓜瓞日繁④,其乐何如?唐镜海先生德望,为京城第一,其令嗣极
孝,亦系兄于承继者,先生今上六十五岁,得生一子,人皆以盛德之报。
英夷在江南,抚局已定,益金陵为北咽喉,逆夷既已扼吭而据要害,不得不仅为和
戎之策,以安民而息兵,去年逆夷在广东,曾经就抚,兵动去六百万两,此次之状,外
间有言有二千一百万者,又有言此项皆劝绅民捐输,以动帑藏者,皆不知的否?现在夷
船已全数出海,各处防海之兵,陆续撤回,天津亦已撤退,故扶之便,系伊里布耆英及
西江总督牛鉴三人,牛鉴有失地之罪,故扶局之后,即革职拿问,伊里布去广东,代奕
山为将军,耆英为两江总督,自英繁华滋扰,已历二年,将不知兵,兵不用命,于国威
不少损失,然此次议抚,实出于不得已,便使夷人从此永不犯边,四海晏然安堵,则以
大事小,乐天之道,孰不以为上策哉?
孙身体如常,孙媳及曾孙兄妹并皆平安,同县黄晓潭荐一老妈吴姓来,因其妻凌虐
婢仆,百般惨酷,求孙代为开脱,孙接至家住一日,转荐至方夔卿太守处,托其带回湖
南,大约明春可到湘乡,今年进学之人,孙见《题名录》,仅认识彭惠田一人,不知廿
三上都进入否?谢党仁吴光照取一等,皆少年可慕,一等第一,《题名录》刻黄生平,
不知即黄星平否?孙每接定信,常嫌其不详,以后务求详,虽乡间田宅婚嫁之事,不妨
写出,使游子如仍未出里门,各族戚家,尤须一一示知,幸甚!敬请
祖父母大人万福金安。余容后呈。孙谨呈。(道光二十二年九月十七日)
【注释】
①梦熊:以前称生儿子为梦熊。
②一索:即第一胎。
③含饴弄孙:含着饴糖追小孙子,形容老年人恬适的乐趣。
④瓜瓞日繁:比喻子孙满堂。瓞:小瓜。
【译文】
孙儿国藩跪禀
祖父母大人万福金安。九月十二日,接到家信,是七月间父亲在省城发的,信中有
叔父和欧阳牧云的信函,知道祖母在七月初三日感冒,没有吃药便好了,令人欣慰,高
丽参足以补气,便身上稍微有点寒热,吃了就不合适,以后一定要反复斟酌后才可以服,
平日身体康强时,把它和在丸药里吃最好,然而现在家里想必也没有多少了,不知还可
供应明年一个单子的丸药用不?如果不够,要写信到京城,以便找便人带回家。
四弟六弟考试,又没有考中,很难为情,但是古人云:大才往往是晚年成就,堂上
大人不必为了这件事而忧虑,听说六弟将有生儿子的喜兆,很幸运!近来叔父为了婶母
的病又辛苦以又忧郁,心里有话难以表达,现在六弟第一胎便怀了男孩,那么叔父贻养
天年,子孙满堂,晚景是如何的甜美啊!唐镜海先生的品德威望在京城里是首屈一指,
他的儿子十分孝敬,也是从兄长处过继过来的,先生今年六十五岁,生了一个儿子,人
家都说这是他积满了的德行所得到的报偿。
英国人在江南一带,当局安抚的决策已定了下来,因金陵是北面的咽喉之地,英国
人既然已经扼住这个要害,我方不得不从权变而采取和番的策略,以安定百姓,平息战
火,去年英国侵略者在广东,曾经接受安抚,花了六百万两兵费,这次的费用,外面传
闻是二千一百万,又传说这项费用都是劝导绅士和百姓捐款,不动用国库,都不知道的
确不的确?现在洋船已经全部出海,各处防海的兵陆续撤回,天津也已撤回,和谈的使
节,是伊里布、耆英,以及两江总督牛鉴三个,牛鉴有守地失守的罪过,所以和谈以后,
马上要革职拿问,伊里布去广东,代替奕山为将军,耆英为两江总督。自从英国侵略者
滋事骚扰,已经两年,带兵的不懂得如何打仗,当兵的不努力作战,不听号令,对于我
国的威望损失不小,在而这次议和,实在是出于不得已,假若能够使洋人承受天命,谁
说不是上策呢?
孙儿身体如常,孙媳妇及曾孙兄妹都平安,同县黄晓潭推荐一位吴老妈子来,因为
黄晓潭的妻子虐待下人,十分惨酷,因此叫吴老妈子到孙儿处,求得一个开脱,孙儿接
她在家里住了一天,转荐到方夔卿太守家,托他带回湖南,大约明年春天可到湘乡。今
年进学的人,孙儿看见《题名录),只认识彭惠田一人,不知道我乡二十三都、二十四
都有人进学没有?谢觉仁、吴光照取一等,都是少年,令人羡慕,一等一名,《题名录》
刻黄生平,不知道是不是黄星平。孙儿每次接到家信,常常嫌信写得不详细,以后务请
写得详细明白,虽说是乡晨土俗,房屋、婚姻嫁娶的事,不妨都写上,使在外的游子好
像仍旧在家里一样,各族亲戚家的事,尤其要一告知,拜托了!敬请祖父母大人万福金
安,其余容以后再禀告。孙儿谨禀。(道光二十一年九月十七日)

禀父母·述盘查国库巨案
【原文】
男国藩跪禀
父母亲大人万福金安。男因身子不甚壮健,恐今年得差劳苦,故现服补药,预为调
养,已作丸药两单。考差尚无信,大约在五月初旬。四月初四御史陈公上折直谏,此近
所仅见,朝臣仰之如景星庆云①,兹将折稿付回。
三月底盘查国库,不对数银九百二十五万两,历任军官及查库御史,皆革积分赔,
查库王大臣亦摊赔,此从业未有之巨案也,湖南库查御史有石承藻刘梦兰二人,查库大
臣有周系英刘权之何凌汉三人,已故者令子孙分赔,何家须赔银三千两,同乡唐诗甫李
杜选陕西靖边县,于四月廿一出京,王翰城选山西冀宁州知州,于五月底可出京,余仅
如故,男二月接信一,至今望信甚切,男谨禀(道光二十三年四月二十日)
【原文】
①如景星庆云:好似天上繁星和彩云。
【译文】
儿子国藩跪禀
父母亲大人万福金安,儿子因身体不很强健,恐怕今年得到差事劳苦,所以现在在
吃补药,预先把身体调养好,已经做了丸药两单。考差的事还没有消息,大约在五月初
旬吧!四月初四日御史陈公上了一个奏折,直接了当的批评朝政,这是近来仅有的事,
朝廷的臣僚们敬他好比天上的星星和云彩,现将他们的折稿寄回。
三月底盘查国库,有九百二十五万两银子不对数,历任管库官员,查库御史都革了
职,还要分别赔偿,查库大臣也摊了一份赔偿,这是从来没有的大案,湖南库查御史有
石承藻,刘梦兰二人,查库大臣有周系英、刘权之、何凌汉三人,已死的由子孙分赔,
何家要赔三千两银子。同乡唐诗甫、李杜选任陕西靖边县,于四月二十一日离京城,王
翰城选任山西冀宁州知州,于五月底可望离京城,其余的都仍旧,儿子二月接信后.至
今盼望家信很迫切。儿谨禀。(道光二十三年四月二十日)
禀父母·具折奏请日讲
【原文】
男国藩跪禀
父母亲大人福安,潢男三月十五到京,十八日发家信一件,四月内应可收到,想男
十九日下园子,二十日印刻,恭送大行皇太后上西陵,西陵在易州,离京二百六十里,
二十四下午到,廿五日辰致祭,比日转身,赶走一百公里,廿六日走百四十里,申刻到
家,一路清吉,而昼夜未免辛苦,廿八早复命,数日内作奏折,拟初一早上具折,因前
奏举行日讲,圣上已允谕于百日后举行兹折要①,将如何举行之法,切实是奏也。
廿九日申刻,接到大人二月廿一日手示,内六弟一信,九弟二十六之信,并大弟与
他之信,一并付来,知堂上四位大人康健如常,合家平安,父母亲大人俯允①来京,男
等内外不胜欣喜!手谕云:“起程要待潢男秋冬两季归,明年二月,潢男仍送二大人进
京云云。”男等效谨从命,叔父一二年内既不肯来,男等亦不敢强,潢男归家,或九月,
或十月,容再定妥,男等内外及两孙孙女皆好,堂上大人不必悬念,余俟续禀。(道光
三十年三月三十日)
【注释】
①折要:同扼要。
②俯允:答允,答应。
【译文】
儿子国藩跪禀
父母亲大人万福金安,潢男三月十五日到京城,十八日发家信一件,四月内应该可
以收到,春男十九日下园子,二十日卯刻,恭送大行皇太后上西陵,西陵在易州,离京
城二百六十里,二十四日下午到,二十五日辰刻致祭,当日回程,赶走了一百二十里路,
二十六日走一百四十里,申刻回到京城家里,一路上清洁平安,早晚也不免辛苦些,二
十八日复命,几天之内写奏折,初一早上向皇上报告,因为前不久奏请举行日讲,圣上
已允许在百天以后举行,现扼要把如何举行的方法,切切实实上奏。
二十九日申刻,接到大人二月二十一日的信,其中有六弟信一封,九弟二十六日信
一封,以及大弟给他的信,一起附来,知道堂上四位大人身体康健,全家平安,父母亲
大人答应来京城,儿子一家内外都高兴,信中指示说:“起程要等潢男秋冬两季回明年
二月。潢男仍旧送二位大人进京等等。”儿子等敬谨从命,叔父一两年之内既然不肯来,
儿子也不等不敢勉强,潢男回家,或九月,或十月,容许以后再行决定,儿子等内外及
两孙,孙女都好,堂上大人不必悬念,其余容以后再行禀告。(道光三十年三月三十日)
致诸弟·具奏言兵饷事
【原文】
澄温植洪四弟左右:
三月初四发一家信,其后初九日,予上一折,言兵饷事,适于是日持以粤西事棘,
恐现在彼中者,不堪寄此重托,特放赛中堂前往予折所言甚是,但目前难以举行,命将
拆封存军机处,待粤西定后,再行办理,赛中堂清廉公正,名望素著,此行应可迅奏肤
功①。但湖南近近粤西,兵差过境,恐州县不免借此生端,不无一番蹂躏耳。
魏亚农以三月十日出都,向于借银二十两,既系姻亲,又系黄生之侄,不能不借与
渠,渠言到家后,即行送交予家,未知果然否?叔父前信要鹅毛管眼药,并硇砂膏药,
兹付回眼药百简,膏药千张,交魏亚农带回,呈叔父收存,为时行方便之用,其折底付
回查收。
澄弟在保定,想有信交刘午峰处;昨刘有信寄子彦,而澄弟书未到,不解何故?已
有信往保定去查矣,澄弟去后,吾极思念,偶自外归,辄至其房,早起辄寻其室,夜或
遣人往呼。想弟在路途,弥思我也,书不一一,余俟续具,兄国藩手草。(咸丰元年三
月十二日)
【注释】
①迅奏肤功:意思指可迅速取得成功。
【译文】
澄、温、植、洪四弟左右:
三月初四发一封家信,以后初九日,我上了一个奏折,讲军饷的事,恰巧皇上因为
广东西部的事情棘手,恐怕现在在那里主事的官员,难以担当这个重任,特地放任赛中
堂到那里去,认为我的奏折所讲的很对,但是目前难以实行,命令把奏折封存在军机处,
等粤西的事情平定后,再来办理,赛中堂清廉公正,名声威望素来有名,他这次去一定
可迅速取得成功,但是湖南与粤西很相邻近,兵差过境,恐怕州官,县官以此为借口生
出事端,不免有一番蹂躏。
魏亚农三月十三日离京城,向我借了二十两银子,既是姻亲,又是黄生的侄儿,不
得不借给他,他说到家以后,便把银子还到家里,不知道还了没有?叔父前次信中要鹅
毛管眼药、硇砂膏药,现寄回此药一百简、膏药一千张,交魏亚农带回,呈叔父收存,
可以在平时行方便,折底寄回查收。
澄弟在保定,想必有信交刘午峰处,昨天刘有信寄子彦,而澄弟的信没有到,不知
什么缘故?已写了信到保定查去了,澄弟去后,我很想念。偶尔从外回来,便到他住房
里,早晨起来也去他住房处,晚上还派人去喊他,想弟弟在路上,使我经常想念,不一
一写了,以后再写,兄国藩手草。(咸丰元年三月十二日)
致诸弟·进谏言戒除骄矜
【原文】
澄候温甫子植季洪四位老弟足下:
四月初三日发一家信,厥后折差不来,是以月余无家书,五月十二折弁来,接到家
中一信,乃四月一日所发者,具悉一切,植弟大愈,此最可喜!京寓一切平安,癣疾又
大愈,比去年六月,更无形迹,去年六月之愈,已为五年来所未有,今又过之,或者从
此日退,不复能为恶臭,皮毛之疾,究不甚足虑,久而弥可信也。
四月十四日考差,题乐民之乐者,民亦乐其乐,经文题,必有忍,其乃有济,有容
德乃大,赋得廉溪乐处,得焉字,二十六日余又进一谏疏,敬陈圣德三端,预防弊,其
言颇过激切,而圣量如海,尚能容纳,岂没唐以下之英主所可及哉?余之意,盖以受惠
深重,官至二品,不为不尊,堂上则诰封三代,儿子则荫任六品,不为不荣,若于此时,
再不尽忠直言,更待何时乃可建言,而皇上圣德之美,出于天,自然满廷臣工,遂不敢
以片言逆耳,将来恐一念骄矜,遂至恶直而好谀,则此日臣工不得辞其咎,是以趁此元
年新政,即将骄矜之机关说破,使圣心日就兢业,而绝自是之萌,此余区区之本意也,
现在人才不振,皆谨小而忽于大,人人皆趋习脂韦唯阿①之风,欲以此疏稍挽风气,冀
在廷管趋于骨鲠②,而遇事不敢退缩,此余区区之众意也。
折子初上之时,余意恐犯不测之感,业将得失祸福,置之度外,不意圣慈含容,曲
赐全。自是以后,余益当尽忠报国,不复复顾身家之私,然此后折奏虽多,亦思无有做
此折之激直者;此折尚蒙优容,则以后奏折,必不致或触圣怒可知,诸弟可将吾意,细
告堂上大人,无以余奏折不慎,或以戆直干天威为虑也。
父亲每次家书,皆教我尽忠图报,不必系念家中,余敬体吾父之教训,是以公而忘
私,国而忘家,计此后但略寄数百金,偿家中旧债,即一心以国事为主,一切升官得差
之念,毫不挂于意中,故昨五月初七大京堂考差,余即未往赶考,侍郎之得差不得差,
原不关乎与考不与考,上年已酉科,传郎考差而得者三人,瑞常花沙纳张带是也,未考
而得者亦三人,灵桂福济王广荫是也,今年侍郎考差者五人,不考者三人,是曰题,以
义制事,以礼制心论,诗题迷观沧海曰,得涛字,五月初一放云贵差,十二放两广福建
三省,名见京报内,兹不另录,袁漱六考差颇为得意,诗亦工妥,应可一得以救积困。
朱石翘明府初政甚好,睚是我邑之福,余下次当写信与之,霞仙得县首,亦见其犹
能拔取真士,刘继振既系水口近邻,又送钱至我家,求请封典,义不可辞,但渠三十年
四月选授训道,已在正月廿六恩诏之后,不知尚可办否?当再向吏部查明,如不可办,
则当俟明年四月升付查明,乃可呈请,若并升付之时,根思不能及于餐官,则当以钱退,
家中须于近日详告刘家,言目前不克呈请,须待明年六月,乃有的信耳。
澄弟河南汉口之信,皆已接到,行路之难,乃至于此,自汉口以后,想一路戴福星
矣,刘午峰张星垣陈谷堂之银皆可收,刘陈尤宜受之,不受以议拘泥,然交际之道,与
其失之滥③,不若失之隘,吾弟能如此,乃晋之所欣慰者也!西垣四月廿九到京,住宅
内,大约八月可出都,此次所寄折底,如欧阳家及诸亲族,不妨钞送共阅;见余忝窃高
位,亦欲忠直图报,不敢唯阿取容,惧其玷辱宗族,辜负期望也。余不一一。国藩手草。
(咸丰元年五月十四日)
【注释】
①脂韦唯阿:脂韦:比喻世故圆滑、阿谀逢迎。唯阿:唯唯喏喏、人云亦云。
②骨鲠:比喻正直、刚健。
③与其失之滥,不若失之隘:比喻交朋友不宜泛滥,应该少而精。
【译文】
澄候、温甫、子植、季洪四位老弟足下:
四月初三日发一家信,以后通信兵很久不来,所以有一个多月没有家信,正月十二
日通信兵来了,接到家信一封,是四月一日发的,知道一切,植弟的病好了,这最可喜。
京城寓内一切平安,癣疾又大有好转,比去年六月,没有留下形迹,去年六月的好转,
本已是五年来没有的,现在更好一些,或者从现在开始一天比一天好,这病便不一再为
害了。皮毛上的病,不足以忧虑,经过这几年的经历,这话更可以相信。
四月十四日考差,题目是“乐民之乐者,民亦乐其乐。”经文题目是:“必有忍,
其乃有济,有容德乃大。”赋得溪乐处,得焉字。二十六日,我又进了一个谏在,敬陈
圣德三端,预防流弊,言词过于激切,但皇上容人的气量像大海一样,还能容纳得下,
哪里是汉唐以来的英明主子所可比拟的?我的意思,是自己所受的恩泽太深重了,官到
了二品,不能不算荣贵,假设在这种时候,再不尽忠直言,那还等什么时候进言呢?而
皇上对从人德行的美好,是天赋于他的,自然整个朝廷的臣工们,才不敢去说他一个不
字,恐怕长此下去便骄傲了,以至于不喜欢听刚直批评意见,而喜欢听颂扬吹嘘,那么
到了这一天,臣工们是不能推卸自己的罪责的,因此来看咸丰元年实行新政的机会,把
这个关键说破,使皇上心里一天天兢兢业业,断绝自以为是的思想萌芽,这是我小小的
一点用心。现在国家人才不振作,都在小的地方谨小慎微,而在大的地方疏忽大意,人
人都习惯于唯唯诺诺、阿谀奉承,想通过这个折子稍微挽回一下风气,使这些人在朝廷
里敢于说话,遇事不敢退缩,这是我小小的一点余意。
折子刚上去时,我思想上害怕可能会触犯天威,已经把得失祸福置之度外。没料到
皇上包涵下来,曲加保全。自此以后,我越要尽忠报国,不再去顾虑身家性命这些私事,
然而以后折奏虽多,也决没有像这么激烈直言的了,这么激直的折子还蒙皇上优容,那
么以后的折子一定不至于触犯天威,那是一定的了,弟弟们可以把这个意思,详细告知
堂上大人,不要以铁奏折不那个直干天威而忧虑。
父亲每次家信,都教育我尽忠报国,不必挂念家里,我恭敬的体会父亲的教训,所
以公而忘私,国而忘家,今后,准备只略寄几百两银子,还家里的旧债,便一心以国家
大事为主,一切升官得差使的念头,丝毫不挂在心上,所以昨五月初七大京堂考差,我
便没有去赴考。侍郎的得差使不得差使,本来就和考与不考无关,去年已酉科,侍郎考
差而得差使的三个:瑞常、花沙纳、张带,没有差而得差使的也是三个:灵桂、福济、
王广荫,今年侍郎考差得差使的五个,不考得差使的三个,那天的题目是“以义制事,
以利制心论”,诗题是“楼观沧海口”,得涛字。五月初一日,放任云南、贵州的差事,
十二日放任广东、广西、福建三省的差事,名字登在京报上,现不另外抄了,袁漱六考
差很是得意,诗也做得工妥,应该可以得一差使,救他长期积累下来的困难。
朱石翘明同任以来政事处理很好,自然是我们家乡的福气,我下次也写信给他,霞
仙考中县首,也可见他尤其能够选拔真正的士人,刘继振既然是水口的近邻,又送钱到
我家,他请求封典,义不容辞,但他三十年四月选拔了训导,已经在正二十六日思诏以
后,不晓得进可以办不?我当再向吏部去查明,如不可以办,那应当等明年四月升付庙
祭的恩诏下来,教授可呈请,如若升付的时候,推思不能适应于外官,那应当把钱退还
给他,家里要在近日详细告诉刘家,说目前不能呈请,要等明年六月才有确信。
澄弟河南、汉口的信,都已接到,行路的艰难,达到这种程度,从汉口开始,想必
是一路福星高照了,刘午峰、张星垣、陈谷堂的银子都可以收齐,齐、陈的尤其要收受,
不受反而好像有点拘泥。然而交际的道理,与其失之过滥,不如失之狭隘,弟弟能够这
样,是我最高兴的,西垣四月二十九日到京城,住我家,大约八月可离京城,这次所寄
信的底稿,不妨抄达欧阳家、汪家看看,使他们知道我愧窃高位,也想忠直报国,不敢
唯诺阿谀,怕那只会玷辱宗族,辜负祖宗的期望,其余不一一写了,兄国藩手草。(咸
丰元年五月十四日)
致诸弟·详述办理巨盗及公议粮饷事
【原文】
澄候温甫子植季洪四位老弟足下:
八月十七日接到家信,欣悉一荨,左光八为吾乡巨盗,能除其根株,扫其巢穴,则
我境长享其利,自是莫阴功,第湖南会匪,所在勾结,往往牵一发而全身皆动,现在刺
军程公,将至湖南,即是奉旨查办此事,盖恐粤西匪徒穷窜,一入湖南境内,则楚之会
匪,因而窃发也,左光八一伙,想尚非巨伙入会者流,然我境办之,不可过激而生变,
现闻其请正绅保举,改行为良,且可捉贼自效,此是一好机会,万一不然,亦须相机图
之,不可用力太猛,易发难收也。
公义粮饷一事,果出通邑之愿,则造福无量,至于帮钱垫官之亏空,则我家万不可
出力,盖亏空万六千两项大钱三万余千,每都畿①须派千串,现在为此说者,不过数大
绅士一时豪气,为此急公好义之言,将来各处分派,仍是巧者强者少出,而讨好于官之
前,拙者弱者多出,而不免受人之勒,穷乡殷实小户,必有怨声载道者,且此风一开,
则下次他官来此,既引师令之借钱办公为证,又引来朱公之民帮垫亏为证,或亦分派民
间出钱帮他,反觉无辞以谢,若相援为例,来一官,帮一官,吾邑自此无安息之日,凡
行公事,须深谋远虑,此事若各绅有意,吾家不必拦阻,若吾家倡议,万万不可。
且官之补缺,皆有保法②,何缺出轮何班补,虽抚藩不能稍为变动,澄弟在外多年,
岂此等亦未知耶?朱公若不轮到班,则虽帮垫亏空,这邑挽留,而格于成例,亦不可行,
若已轮到班。则虽不垫亏空,亦自不能不补缺,间有特为变通者,督抚专折奏请亦不敢
大建成例,季弟来书,若以朱公之实授与否,全视乎亏空之能垫与否,恐亦不尽然也,
曾仪斋若纱革职,早不复能空补子,若系大计休致,则尚可穿。
季弟有志于道义身心之学,余间其书,不胜欣喜!凡人无不可为圣贤,绝不系乎读
书之多,吾弟诚有志于此,须熟读《小学》及五种《遗规》二书,睇外各书,能读固佳,
不读亦初无所捐,可以为天地之完人,可以为父母之肖子,不必因读书而后有所加于毫
末也,匪③但四大古诗,可以不看,即古文为吾弟所愿学者,而不看亦是无妨,但守
《小学》《遗规》二书,行一句,算一句,行十句,算十句,贤于记诵词章之学万万矣。
季弟又言愿尽孝道,惟亲命是听,此尤足补我之缺憾,我在京十余年,定省有阙,
色笑远违,寸心之疚,无刻或释,着诸弟在家,能婉愉孝养,视无形,听无声,则余能
尽忠,弟能尽孝,岂非一门之详瑞哉?愿诸弟坚持此志,日日勿忘,则兄之志可以稍释,
幸甚幸甚!书不上一,余俟续具,国藩手草。(咸丰元年八月十九日)
【注释】
①畿;京城所管住的地区。
②呆法:固定的方法。
③匪。同,非。
【译文】
澄候、温甫、子植、季洪四位老弟足下:
八月十七日,接到家信,高兴的知道一切,左光八是我们家的乡盗,能够斩草除根,
发落他的巢穴,那么我们家乡便会长享太平,也是积了很大的阴功,只是湖南的会党帮
匪,互相勾结,往往是动一根头发而牵动全身,现在刺军的程公,特地到湖南,就是奉
了圣命查办这件事,因为恐怕粤西的匪徒逃窜,一旦窜入湖南境内,那么湖南湖北的会
党,说不定也通同作乱,左光八这一股,我想还不是大团伙,然而我们家乡去惩办他。
不可以太过激了。使他发生变化,听说他们请了体面的绅士出面保养,去恶从善。而且
可以效力为朝廷命贼,这是一个极好的时机,万一不行,也要抓住机会智取,不可用力
太猛。发动攻巢容易,收拾残局便难了。
公议粮饷这件事,如果真的是家乡父老的要求,那么带来的福利是极丰厚的,至于
出钱去垫付官府的亏空,那我们家里万万不可以出办事处,因亏空一万六千两,要大钱
三万多千,京城地区每户都要摊派千串,现在这么创导的人,不过几个大绅士一时夸海
口,出此济公好义的计议,将来各处分派的结果,仍旧是取巧的人、强项的人出得少,
却在官府面前讨好,笨拙的人,弱小的人出得多,还不免受别人的勒索,穷乡僻壤的殷
实小户,一定会有怨声载道的,并且,这种风气一开,则下次其他官员来了,便会引用
这个借钱办公为例证,又引用朱令百姓出钱垫付官府亏空为例证,也分派民间出钱帮他,
那时反而没有话好拒绝人家,如果这样攀比起来,来一个官员,要帮一个官员。我们家
乡从此没有安静的日子,凡属办公事,要深谋远虑,这件事如绅士们有意办,我家不必
去拦阻,如果我家出面倡议,万万不可以。
并且官员的补缺,都有固定的办法,什么地方出缺了,轮到何班去补,就是抚藩衙
门也不能稍微变动,澄弟在外多年,难道这些事都不知道?朱公如果没有轮到班,那虽
说帮他垫付了亏空,全县的人挽留,但因这种惯例的阴隔,也行不通,如果已经轮到班,
那虽说不垫付亏空,也自然不能不补这个缺,间或有特别变通办理的,要督抚专门写奏
折请示,恐怕也不尽对。曾仪斋如果是革职,那不能再穿补袜子,如果是因为吏部三年
一次的考绩中改休的,还可以穿。
季弟有志于仁义道德、修身养性的学问,我看了信,非常高兴,凡属是人都可以做
圣人贤者,决不在于读书的多少,弟弟真的有此志向,要熟读《小学》及《五种遗规》
两书,实行一句,算一句,实行十句,算十句,比诵词章强万倍。
季弟又说愿意尽孝道,惟亲命是听,这尤其可以弥补我的缺憾。我在京城十多年,
侍奉堂上大人有缺憾,久不在父母身边逗笑取悦娱亲,内心十分惭愧,没有一天可以放
下这桩心病,如弟弟们在家,能够委婉愉悦孝顺堂上大人,一点一滴,在默默地实行,
那么,我能尽忠,弟弟能尽孝,那难道不是我家的祥瑞之气象吗?愿弟弟们坚持这个志
向,天天不忘记,那么,兄长的心病可以放下,多么幸运!不一一写了,以后再写,国
藩手草。(咸丰元年八月十九日)
致九弟季弟·以勤字报君以爱民二字报亲
【原文】
沅季弟左右:
兄膺此巨任,深以为俱!若如陆阿二公之道辙①,则贻我父母羞辱,即兄弟子侄,
亦将为人民侮,祸福倚伏之几,意不知何者为可喜也?默观近日之吏治人心,及各省之
督抚将帅,天下似无戡定之理,吾惟以一勤字报吾君,以爱民二字书报吾亲,才识平常,
断难立功,但守一勤字,终日劳苦,以少分宵旰②之忧,行军本扰民之事,但刻刻存爱
民之心,不使先人积累,自我一人耗尽,此兄之所自矢者,不知两弟以为在否?愿我两
弟亦常常存此念也。
沅弟多置好官;遴将才二语,极为扼要,然好人实难多得,弟为留心采访,凡有一
长一技者,兄断不敢轻视。谢恩析今日拜发,宁国日内无信,闻池州杨七麻子将往攻宁,
可危之至!(咸丰十年七月十二日)
【注释】
①前辙:旧路,老路。
②宵旰:指皇上。
【译文】
沅弟、季弟左右;
兄长荣膺这个重任,深深的感到恐惧!假设又走像陆、阿二公的老路,那会给父母
带来羞辱,就是兄弟子侄,也将受到别人的侮辱,祸福倚伏的机括,竟然不明白什么是
可喜的预兆?暗暗观察这些官员管理之道、人心的动向,以及各省的督抚将帅的所作所
为,天下似乎并没有一个固定不变的道理,我惟一的点子,是以一个勤字报答皇上,以
爱民二字报答父母,自己才能见识都平常,决难立功,但守一个勤字,终日劳苦,以减
少是上日夜操心的忧虑,行军本来是骚扰百姓的事,但时刻存一种爱民的心,不让祖先
积累的德泽,从我一人手中消耗殆尽,这是兄长自己的决心,不知两位弟弟以为对不?
愿弟弟也有这种想法。
沅弟“多置好官,遴选将才”两句话,极为扼要,然而好人难以多得,弟弟们也代
为留心采访,凡有一技之长的,兄长决不敢轻视,谢恩的折子今天拜发了,宁国日内没
有信,听说池州杨七麻子将会进攻宁国,很是危险!(咸丰十年七月十二日)
致九弟·暂缓祭祀望溪
【原文】
沅弟左右:望溪先生之事,公私均不甚惬,公牍中须有一事宝册,将生平履历,某
年中举中进士,某年升官降官,某年得罪某年昭雪,及生平所著书中,与列祖褒赞其学
问品行之语,一一胪列,不作影响约略之词,乃合定例,望溪两次获罪,一为戴名世
《南山集》序,入刑部狱,一为其放人方某挂名逆案,将方氏响族,编入旗籍,雍正间
始准赦宥,免隶旗籍,望溪文中所云。“因臣而宥及合族者也。”今欲请从祀孔庙,须
将两案历奉谕旨,一一查出,尤须将国史本传查出,恐有严旨碍眼者,易于驳诘①,从
前人祀两庑之案,数十年而不一见,近年层见迭出,向于无岁无之,去年大学士九四等
议复陆秀夫从祀之案,声胆以后外间不得率请从祀,兹甫及一年,若遽违新例而入奏,
必驳无疑,右三者公事之不甚惬者也。
望溪经每有贬词,最后《皇治经解》中,并未收其一册一句,姬傅先生最推崇方氏,
亦不称其经说,其古文号为一代正宗,国藩少年好之,近十余年,亦另有宗尚矣,国藩
王于本朝大儒,学间则宗顾亭林王怀祖两先生,经济则宗陈文恭公,若奏请从祀,须自
三公始;李厚庵与望溪。不得不置之后图,右私志之不甚惬者也。(咸丰十一年六月廿
九日)
【注释】
①驳诘:驳诉诘责。
【译文】
沅弟左右:
方望溪先生的事,于公于私都不满意,公牍中要有一本事实册,把生平履历,某年
中举中进土,某年升职降职,某年获罪,某年昭雪,以及生平所著书名,先人表扬称赞
他的学问品行的评语,一一罗列,不写一句空泛大约的话,才合乎公文的体例,望溪两
次获罪,一次是为戴名世的《南世集》作序,被列入刑部狱,一次是他的族人方某挂逆
案,将方氏全族,编入旗谱,到雍正时才准予赦宥,免于隶属旗籍,望溪文中说:“因
为我而宥及合族。”今天想请求将他陈列孔庙与孔子一起祭祀,要将两案历来所奉的谕
旨一一查出来,尤其要把国史中他的本传查出来,恐怕有严厉的圣旨碍眼,容易招来驳
斥诘责,从前入祀两庑的案子,几十年难见一次,近年来则层出不究,几乎每年都有,
去年大学士,九卿待义复陆秀夫从祀案,曾经声明以后外面不得群臣效尤,这还只一年
的事,如急着违反新规定而入奏,一定会受到驳斥是无疑的了。这三点是公事不令人满
意之处。
望溪经学,勇于自信,而前清一代的大儒,大多不太佩服,《四库书目》中对于望
溪常常有贬低他的地方,最后《皇经经解》中,并没有收他一本书,一句话,姬传先生
最推崇方先生,也不称赞他的经学,他的古文称为一代正宗,我少年时喜欢,近十多年,
也有了别的师从。我对本朝大儒,学问方面,师从顾亭林,王怀祖两先生,经济方面,
师从陈文蔡公。如果奏请从祀,要从这三个个开始,李厚庵与方望溪,不得不放在后面,
这是从私人角度看,感到不满意的。(咸丰十一年六月十九日)
致季弟·述长江厘卡太多
季弟左右:接家书,知季弟妇于二月初七日仙逝,何以一病不起?想系外感之正,
弟向来襟怀不畅,适闻此噩耗,谅必哀伤不能自遣。惟弟体亦不十分强壮;尚当达观节
哀,保重身体,应否回籍一行,待沅弟至三山来,与弟熟商,再行定夺。
长江数百里内,厘卡太多,若大通再抽船厘,恐商贾裹足,有碍大局,拟不批准,
获港厘局,分设为数无多,拟批令改于华阳镇分设,为数较多,弟之所得较厚,又于外
江水师,无交涉争利之嫌,更为妥善,诸嘱保重,至要至要!(同治年元二月廿一日)
【注释】
①裹足:不敢行走。
【译文】
季弟左右:
接到家信,知道季弟媳妇在二月初七日去世,为什么一病便不能好?想必是外感的
病吧,弟弟向来襟怀不太畅快,又听了这种不好的消息,想必哀伤不能自己排遣,只是
弟弟的身体也不强壮,还是应当抱达观态度,节制哀伤,保重身体,要不要回家一趟,
等沅弟到三山来,和弟弟反复商量,再作出决定。
长江几百里内,设的厘金关卡太多,如果大通再收船厘,恐怕商人们会不敢行走,
对大局有妨碍,准备不予批准,获港厘局,分设机构不多,准备批令改在华阳镇分设,
为数较多,弟弟的所得比较丰厚,对长江水师,没有办交涉和争利的嫌疑,更加妥当。
多多保重,至要至要!(同治元年二月二十一日)
致九弟季弟·述筹办粤省厘金
【原文】
沅季弟左右:复奏朱侍御一疏,定于五日内拜发,请钦派大员再抽广东全省厘金①,
余奏派委员随同筹办,专济苏浙杭皖四省之饷,大约所得每月在二十成上下,胜于江西
厘务也,此外实无可生发,计今年春夏必极穷窘,秋冬当渐优裕。
马队营制余往年所定,今阅之,觉太宽而近于滥,如公夫长夫之类是也,然业已久
行且姑仍之,弟新立营头,即照此办理,将来裁减,当与华字顺字两营并载,另行新章
也。
上海派洋船来接少荃一军舟,带银至十八万两之多,可骇而亦可怜!不能不令少荃
全军舟行,以顺舆情,三月之内,陆续拔行,其黄昌岐水军,则俟三四月之交,遇大顺
风,直冲下去,弟到运漕,可告昌岐来此一晤也。(同治元年三月初三日)
【注释】
①厘金:税金。
【译文】
沅弟、季弟左右:
复奏朱侍御的疏折,定在五日内拜发,请皇上钦派大员,再抽广东全省厘金,我奏
派委员随同筹办,专门接济苏、浙、杭、皖四省的饷,大约所收的厘金每月在二十万上
下,胜过江西厘务,除此之外,实在没有地方拿出这么多钱来,预计今年春夏一定很窘
迫,到秋冬便慢慢优裕了。
马队营的制度,是我往年定的,现在看起来,觉得太宽了,因此近于滥,如公夫、
长夫,但是,因为已实行了多年,姑且仍旧保持不变,弟弟新建的营,就照这些制度办,
将来裁减,应当与华字顺字两营一起裁减,另外制订新章程。
上海派洋船来接少荃一军,带的银子达到十八万两之多,可怕又可怜!不能不叫少
荃全军坐船走,以顺从舆论,三月以内,陆续开拔,他的黄昌岐水军,等三、四月之间,
遇上大顺风,直冲下去,弟弟到运糟,可告诉昌岐到我这里见一次面。(同治元年三月
初三日)
致九弟·述抽本省之厘税
【原文】
沅弟左右:
接信知弟目下将操练新军,甚善甚善!惟称欲过江,斜上四华山扎营,则断不可。
四华山上带芜湖,下逼东梁,若一两月不破此二处,则我军无势无趣①,不得不退回北
岸矣。
弟军欲渡,总宜在东梁山以下,采石太平一带,如嫌采石形势太宽,即在太平以上
渡江,总宜夺柱关,占内河江面为主,余昨言妙处有四:一曰隔断金陵芜湖之气,二曰
水师打通泾县宁国之粮路,三曰芜湖四面被围,四曰抬船过东霸,可达苏州,尤妙之小
者耳。
又有最大者,金柱关可设厘卡,每月进数五六万,东霸可高厘卡,每月亦五六万,
二处皆系苏皖交界,弟以本省之藩司,抽本省之厘税,尤为名正言顺,弟应从太平关南
渡,毫无疑义,余可代作主张,其迟速则仍由弟作主耳,西梁上下两岸,从三山起,至
采石止,望弟绘一图寄来,至要至要!(同治元年四月实六日)
【注释】
①无势无趣:指失去军势、军心。
【译文】
沅弟左右:
接到信后,知道弟弟眼下准备操练新兵,很好,很好。只是说要过江,斜上四华山
扎营,则决不可以,四华山上逼近芜湖,下逼近东梁,如果一两月内不攻破这两处,那
我军没有势没有趣,不得不退回北岸。
弟弟的部队要渡江,适宜在东梁山以下,采石、太平一带,如果嫌采石下形势太宽,
便在太平以上渡江,总要适宜攻夺金柱关,占内河江面为主,我昨天说妙处有四点:一
是隔断金陵、芜湖的气势;二是水师可打泾县、宁国的粮路;三是芜湖四面被包围,四
是抬船过东霸,可到达苏州,更是大妙中的小妙。
又有件最大的事,金柱关可设厘卡,每月可收入五、六万,东霸可设厘卡,每月也
可收入五、六万,两处都是苏、皖交界,弟弟以本省的藩司,抽本省的厘税,尤其是名
正言顺的,弟弟应该从太平关南渡,毫无疑义,我可以代作主张,但或迟或早,由你作
主。西梁上下两岸,从三山起,到采石止,希望弟弟画一幅图来,至要至要!(同治元
年四月初六日)
致九弟·处事修身宜明强
【原文】
沅弟左右:
来信乱世功名之际,颇为难处十字,实获我心,本田余有一片,亦请将钦篆督篆,
二者分出一席,另简①大员。吾兄弟常存兢兢业业之心,将来遇有机缘,即便抽身引退。
庶几善始善莫,免蹈大戾乎?
至于相当大事,全在明强二字,《中庸》学问思辨行五者,其要归于思必明,柔必
强。弟向来倔强之气,却不可因位高而顿改。凡事非气不举,非刚不济,即修身齐家,
亦须以明强为本,巢县既克,和含必可得手,以后进攻二浦,日弟主持,余相隔太远,
不遥制也。《同治二年四月廿七日》
【注释】
①简:选择、选拔。
【译文】
沅弟左右:
你来信中所说:乱世功名之际,颇为难处十个字,真是说了我想说的话,今天我有
一个片子,也是访是上把钦篆、督繁二者,分出一个席位,另外选拔大员,我们兄弟常
常存着兢兢业业的心情,将来理到机会,马上抽身引退,也许可以善始善终,免蹈大祸!
至于担当大事,全部诀窍在“明强”二字之中。《中庸》所说学、问、思、辨、行
五方面,它的要害归结为:思必明、柔必强。弟弟向来倔强,不可以因为地位高了马上
改变,凡事没有气便办不成;没有刚强,便不济事。就是修身齐家,也要以明强为根本。
巢县既已克夏,和含一定可以到手,以手进攻二浦,希望弟弟主持,我相隔太远,难以
遥控。(同治二年四月二十七日)
致诸弟·喜述大考升官
【原文】
诸位老弟足下:
三月初六巳刻,奉上谕于初十日大考翰詹,余心甚著急,缘写作俱生,恐不能完卷。
不图十三日早,见等第单,余名次二等第一,遂得仰荷天恩;赏擢①不次,以翰林院侍
讲升用。格外之恩,非常之荣,将来何以报称?惟有时时惶悚,思有补于万一而已。
兹因金竺虔南旋之便,付回五品补服四付,水晶顶二座,阿胶二封,鹿胶二封,母
亲耳环一双。竺虔到省时,老弟照单查收。阿胶系毛寄云所赠,最为难得之物,家中须
慎重用之。竺虔曾借余银四十两,言定到省即还,其银二十二两为六弟九弟读书省城之
资,以四两为买书笔之资,以六两为四弟季弟衡阳从师束修之资,以四两为买漆之费,
即每岁漆一次之谓也。以四两为欧阳太岳母奠金,贤弟接到银后,各项照数分用可也。
此次竺虔到家,大约在五月节后,故一切不详写,待折差来时,另写一详明信付回,
大约四月半可到。贤弟在省,如有欠用之物,可写信到京。余不具述。国藩手草。(道
光二十三年三月十九日)
【注释】
①赏擢:奖赏,擢升。
【译文】
诸位老弟足下:
三月初六巳刻,奉圣旨在初十日大考翰林詹事,我心里很着急,因为写作都生疏了,
怕不能做完试卷。没有想到十三日早上,看到发榜的等第名单,我的名次列为第二等第
一名,这样便仰仗皇上的恩典,又是赏赐又是擢升,升为翰林院侍讲。这种格外的恩惠,
非常的荣誉,将来又如何报答?只有时刻保持惶恐惊悚,想报答万分之一罢了。
现因金竺虔回湖南,请他便带回家五品补服四付,水晶顶二座,阿胶二封,鹿胶二
封,母亲耳环一双。竺虔到省城时,老弟照清单查收。阿胶是毛寄云送的,是最难得的
药品,家里要慎重的使用。竺虔曾经借我银子四十两,说好到省便归还。这四十两的用
途,二十二两是六弟和九弟在省城读书的学费,四两是买书买笔的费用,六两是四弟季
弟衡阳从师的礼金,四两是买漆的费用(就是每年漆一次寿材的费用),四两是给欧阳
太岳母的祭奠礼金。贤弟接到银子后,可按以上分配数照付。
这次竺虔到家,大约在五月节后,所以一切不详细写了,等通信兵来时,另外写一
封详细的信附回,大约四月半可以到。贤弟在省城,如有什么缺乏,可以写信到京城。
其余不一一写了。兄国藩手草。(道光二十三年三月十九日)
禀祖父母·报告荣升侍讲
【原文】
孙男国藩跪禀
祖父母大人万福金安。三月初六日,奉上谕于初十日大考翰詹,在圆明园正大光明
殿考试。初闻之,诚惶诚恐,盖久不作赋,率亦生疏。向来大考,大约六年一次,此间
自巳亥岁二月大考到今,仅满四年,万不料有此一举。故同人闻命下之时,无不惶怕!
孙与陈岱云等在园同寓,初十日卯刻进场,酉正出场,题目另纸敬录,诗录亦另钞
出,通共翰詹一百二十七人,告病不入场者五人,病愈仍须补考。在殿上搜出夹带,比
交刑部治罪者一人,其余皆整齐完场。十一日,皇上亲阅卷,二月十二日,钦派阅卷大
臣七人,阅毕,拟定名次,进呈皇上钦定。一等五名,二等五十五名,三等五十六名,
四等七名。孙蒙皇上天思,取二等第一名。湖南六翰林,二等四人,三等二人,另有全
单。十四日引见,共升官者十一人,记名候升者五人,贷缎者十九人,升官者不贷缎。
孙男蒙上格外天恩,升翰林院侍讲,十七日谢恩。现在尚未补缺,有缺出即应对。
其他升降贷资,另有全单。湖南以大考升官者,从前雍正二年,惟陈文肃公,一等第一,
以编修升侍讲。近来道光十三年,胡云阁先生,一等第四,以学士升少詹,并孙三人而
且。孙名次不如陈文肃之高,而升官与之同,此皇上破格之恩也。孙学问肤浅,见识粗
鄙,受君父之厚恩,乃祖宗之德荫,将来何以为报?惟当竭力尽忠而已。
金竺虔于廿一日回省,孙托带五品补服四付,水晶项裁二座,阿胶一斤半,鹿胶一
斤,耳环一双,外竺虔借银五十两,即以付回。昨天竺虔处寄第三号信,寄函信里,管
写银四十两,发信后,果又借去十两,前后二信不符。竺虔千五月半可到省,若大弟九
弟在省城,可百交。若无人在省,则家中专人去取,或请弟有高兴到省者托带。
今年考差,大约在五月中旬,孙拟于四月半万国用功。孙妇现已有喜,约七月可分
娩,曾孙兄弟并如常。寓中今年派用一老妈,用度较去年略多,此次升官,约多用银百
两;东扯西得,尚不窘迫,不知有邯郸报来家否?若其已来,开销不可太多,孙十四引
见,渠若于廿八日以前报到,是真邯郸报,赏银四五十两可也。若至四月始报,是省城
伪报,赏数两足矣。但家中景况不审何如?伏思示悉为幸!孙谨禀。(道光二十三年三
月廿三日)
【注释】
①贷:赏赐。
【译文】
孙儿国藩跪禀
祖父母大人万福金安。三月初六日,奉了谕旨初十日大考翰林詹事,在圆明园正大
光明殿考试。孙男刚开始听了,心里又惊又恐,因好久不作赋了,字也生疏。向来大考,
大约六年一次,这次自从巳亥年二月大考到今天,只满四年,万万没有料到有这个举措,
所以同人等听到谕旨下的时候,没有不感到惶恐惊悚的。
孙儿与陈岱云等在园同住。初十卯时进考场,酉正出场,题目另外用纸敬录,诗也
另外抄了,总共翰林詹事一百二十七人,告病未入考场的三人,病好了仍旧要补考。在
殿上搜查出夹带,则交刑部治罪的一人,其余都整整齐齐考完。十一日皇上亲自阅卷。
二月十二日,钦派阅卷大臣七人,看完,拟定名次,进呈皇上钦定。一等五名,二等五
十五名,三等五十六人,四等七名。孙儿蒙皇上天恩,拔取二等第一名,湖南六个翰林,
二等四人,三等二人,另有全部名单。十四月引见,共升官的十一人,记名候升的五人,
赏缎的十九人,升官的不赏缎。
孙儿承蒙皇上格外天思,升授翰林院的诗讲,十七日谢思。现在还没有补缺,有缺
出马上由孙儿补。其他升降贷资,另有全部单子。湖南因大考升官的,从前雍正二年,
只有陈文肃公,一等第一名,以编修升侍讲。近来道光十三年,胡云阁先生,二等第四,
以学士升少詹,加上孙儿,只三人罢了。孙儿名次不如陈文肃公高,而升官与他相同,
这是皇上破格的思典。孙儿学问肤浅,见识陋鄙,受君父的厚思,蒙祖宗的德荫,将来
如何报答?只有竭力尽忠罢了。
金竺虔于二十一日回省,孙地托他带五品补服四付,水晶顶戴二座,阿胶一斤半,
鹿胶一斤,耳环一双,向竺虔借的银子五十两,也付给家里,昨天在竺虔处寄了第三号
信,上面写的都是银子四十两。发信之后,他又借去十两,所以前后两信不符。竺虔在
五月半可以到省城,如果六弟、九弟在省城,可面交。如果没有人在省城,家里可派专
人去取。或者弟弟们有高兴去省城的,也妙。
今年考差,大约在五月中旬。孙儿准备在四月中、下旬用功。孙媳妇现在已有身孕,
约七月可分娩,曾孙兄弟象以前一样正常。京寓中今年又用了一个老妈子,用度比去年
略多。这次升官,大约要多用银子一百两;东挪西借,还不是显得很窘迫。不知有邯郸
喜报到家了么?若喜报已来,开销不可太多,孙儿以为,喜报若于廿八日以前报到,是
真的邯郸报,可以赏给报子银子四五十两。若到四月才报,则是省城的伪报,赏给报子
几两就可以了。但家中景况不知道怎么样?伏思祖大人示悉为幸!孙谨禀。(道光二十
三年三月廿三日)
禀祖父母·报告考差信
【原文】
孙男国藩跪禀
祖父母大人万福金安。五月廿九日接到家中第二号信,系三月初一发。六月初二日
接第三号信,系四月十八发的,具悉家中老幼平安,百事顺遂,欣幸之至!六弟下省读
书,从其所愿,情意既畅,志气必奋,将来必有大成,可为祖父预贺。祖父去岁曾赐孙
手书,今年又已半年,不知目力如何?下次信来,仍求亲笔书数语示孙。大考音信,不
知开销报人钱若干?
孙自今年来,身体不甚好,幸加意保养,得以无恙。大考以后,全未用功;五月初
六日考差,孙妥当完卷,虽无毛病,亦无好处。首题使诸大夫国人皆有所矜式,经题天
下有道,则行有枝叶,诗题赋得角忝,得经字,共二百四十一人进场。初八日派卷大臣
十二人,每人分卷廿本。传闻取七本,不取者十三本,弥封未拆,故阅卷者亦不知所取
何人,所黜何人,取与不取,一概进呈,恭侯钦定。外间谣言,某人第一,某人未取,
仅不足凭,总待放差后方可略测端倪。亦有真第一而不得,有其未取而得差者,静以听
之而已。同乡考差九人,皆妥当完卷。
孙在京平安,孙妇及曾孙兄妹皆如常。前所付报,谅已到家。高丽参目前难寄,容
当觅便寄回。六弟在城南,孙已有信托陈尧农先生。同乡官皆如旧,黄正斋坐粮船来,
已于六月初三到京。余容后禀。(道光二十三年六月初六日)
【注释】
①黜:败退,消除。
【译文】
孙儿国藩跪禀
祖父母大人万福金安。五月二十九日,接到家里第二号信,是三月初一发的。六月
初二日接到第三号信,是四月十八日发的。知道家里老幼平安,百事如意,高兴之至!
六弟下省读书,突出了他的愿望,情绪既然已经通畅,志气一定会奋发,将来必定有大
的成就,可以为叔父大人预贺。祖父去年曾经赐与孙儿手书,今年又已半年了,不知视
力如何?下次来信,仍然请求祖父亲笔写几句话指示孙儿。大考音信,不知家里开销报
喜人多少钱?
孙儿自今年以来,身体不太好,幸亏加意保养,得以没有出毛病。大考以后,全没
有用功。五月初六日考差,孙儿妥当做完试卷,虽说没有毛病,也没有佳作。首题是使
诸大夫国人都有所矜式,经题是“天下有道,则行有枝叶”,诗题是“赋得角黍”得经
字。共有二百四十一人进考场。初八日派阅卷大臣十二人,每人分卷子二十本。传说每
二十本中取七本,淘汰十三本。都是弥封未拆的,所以阅卷人也不知道所取的是谁,所
淘汰的是谁。取与不取,一概进呈,恭候钦定。外面谣言,某人第一,某人未取,都不
足信,都得等放差以后才看得出一点眉目。也有真取而不得差、真未取而得差的。冷静
听消息罢了。同乡考差九八,都妥当交了全卷。
孙儿在京平安。孙媳妇及曾孙兄妹都好。前次付的银子,想已到家。高丽参目前难
寄,容许我以后找到便人寄回。大弟在城南,孙儿已有信托陈尧农先生。同乡官员都是
老伴子。黄正斋坐粮船来,已于六月初三到京城。其余容许我以后再行禀告。(道光二
十三年六月初六日)
禀祖父母·报告补侍读
【原文】
孙国藩跪禀
祖父母大人万福金安。廿九日祖母大人寿辰,孙等叩头遥祝,寓中客一席,次日请
同县公车一席。初七日皇上御门,孙得转补翰林院侍读,听遗侍讲缺,许乃钊补升。诗
讲转侍读,照例不谢恩,故孙未具折谢恩。今冬京中未得厚雪,初九日设三坛求雪,四
五六阿哥诣三坛行礼,皇上亲诣大高殿行礼。十一日即得大雪,天心感召,呼吸相通,
良可贺也!
孙等在京平安,曾孙读书有恒;惟好写字,见闲纸则乱画,请其母订成本子。孙今
年用度尚宽裕,明年上半年尚好,至五月后再作计较。昨接曾兴仁信,知渠银尚未还。
孙甚着急,已写信去催,不知家中今年可不窘迫否?同乡京官皆如故,冯树堂郭筠仙在
寓亦好。
荆七自五月出去,至今未敢见面,在同乡陈洪钟家,光景亦好。若使流落失所,孙
亦必宥①收而恤②之。特渠对人言,情愿饿死,不愿南回,此实难处置。孙则情愿多给
银两,使他回去,不愿他在京再犯出事,望大人明示以计,俾孙遵行。
四弟等自七月寄信来后,至今未再得信,孙甚切望,严太爷在京引见,来拜一次,
孙回拜一次,又请酒,渠未赶席。此人向有狂妄之名,孙巳亥年在家,一切不与之计较,
故相安于无事,大约明春可回湘乡任。孙谨禀。(道光二十四年十二月十四日)
【注释】
①宥:宽容饶恕。
②收恤:收留,抚恤。
【译文】
孙儿国藩跪禀
祖父母大人万福金安。二十九日祖母大人寿辰,孙儿等叩头遥祝,寓中客一席,次
日清同县公车一席。初七日皇上御门,孙得转补翰林院待读,所遗侍讲缺,许乃钊补升。
侍讲转侍读,照例不谢恩,故孙未具折谢恩。今冬京中未得厚雪。初九日设三坛求雪,
四五六阿哥诣三坛行礼,皇上亲诣大高殿行礼。十一日即得大雪,天心感召,呼吸相通,
又可贺也;
孙儿等在京平安,曾孙读书有恒心,只是喜欢写字,看见纸便乱涂,请他母亲订成
本子。孙儿今年用度还宽治,明年上半年还可以,到五月以后再唯物计较。昨接曾兴仁
的信;知道他的银子还没有还来,孙儿很着急,已经写信去催,不知家里今年困难不?
同乡京官都仍旧。冯树党郭筠仙在寓所也好。
荆七自五月出走,至今不敢见孙儿的面,在同乡陈洪钟家,光景也好。假使流离失
所,孙儿也一定原谅他并收养抚恤他。不过他对别人说,情愿饿死。不愿回湖南,这实
在难以处置。孙儿则情愿多给银两,使他回去,不愿他在京城再生事。希望大人明白指
示我的计策,以使孙儿遵照执行。
四弟等自七日寄信来后,至今没有信来,孙儿很盼望。严太爷在京引见,来拜访过
一次,又请酒,他没有来。这个人向来有狂妄的名声。孙儿已亥年在家,一切不与他计
较,所以相安先事,大约明年春天可回湘乡任。孙儿谨禀。(道光二十四年二月十四日)
致诸弟·喜述得会试房差
【原文】
四位老弟足下:
三月初六日,蒙皇上天恩,得会试分差,即于是日始阅卷。十八房每位分卷二百七
十余,到廿三日头场即已看毕,廿四看二三场,到四月初四皆看完。各房荐卷,多少不
等,多者或百余,少者亦荐六十四卷,而惟余中卷独多,共中十九人,他房皆不能及。
十一日发榜,余即于是日出闱,在场月余,极清吉。
寓内眷口,大小平安。出闱数目、一切忙迫,人客络绎不绝。朱啸山于十六日出京,
余寄有纹银百两,高丽参一斤半,书一包,内《子史精华》六套,《古文辞纂》二套,
《绥寇纪略》一套,到家日查收。加紧有寿及等项,尚未办齐,待筠仙带归。十四日新
进士复试,题曰“君子喻义”,赋得竹箭有筠①,得行字。我县谢吉人中进士后,因一
切不便,故邀来在余寓住。
十五日接三日初十日家信,内有祖父父亲叔父手谕,及诸弟诗文并信。其文此次仅
半日,忙不及改,准于下次付回。四弟信,所问盖窦牟窦痒巩兄弟,皆从昌黎游,去年
所写牟尼,实误写尼字也。汪双池先生灿系雍正年间人,所著有《理学逢源》等书。郭
筠仙翌臣兄弟,及冯树堂,俱要出京。寓内要另请先生,现尚未定,草布一二,祈贤弟
禀堂上各位大人。今日上半天,已作了一函呈父亲大人,交朱啸山,大约六月可到。国
藩手草。(道光二十年四月十五日)
【注释】
①筠:竹皮。《礼记·礼器》:“其在人也,如竹箭有筠也,如松柏之有心也。”
【译文】
四位老弟足下:
三月初六日,承蒙皇上天恩,得放会试分房阅卷差事,就在当天开始阅卷。十八日
每房分二百七十多卷,到二十三日头场就已看完,二十四看二场三场,到四月初都看完。
各房推荐的卷子,多少不相同,多的或者百多卷,少的六十多卷。我推荐的六十四卷,
而只有我推荐的卷子中了的最多,共中十九卷,是其他房不能比的。十一日发榜,我就
在当天出考场。在考场一个多月,很清苦。
寓内眷属人丁,大小平安。出场几天,一切很忙碌,人客络绎不绝。朱啸山于四月
十六日离京城,我寄纹银一百两,高丽参一斤半,书一包,内有《子史精华》六套,
《古文辞类纂》两套,《绥寇纪略》一套,到家时查收。另有寿屏和笔等项,还没有办
齐,等郭筠仙带回。十四日新进士复试,题目是“君子喻义”,赋得竹箭有筠,得行字。
我县谢吉人中进士后,因一切不便,所以邀他住在我寓中。
十五日接三月初十日家信,内有祖父、父亲、叔父手谕,诸位弟弟的诗文和信。诗
文因这次只有半天,忙得来不及改,准定在下次寄回。四弟的信,所问是泰牟、窦痒、
窦巩兄弟,都从昌黎游学。去年所写牟尼,实际上是误写尼字。汪双池先王灿是雍正年
间人,所著有《理学逢源》等。郭筠仙、翌臣兄弟及冯树堂都要离京城。寓内要另外请
先生,现在还没有完。草草写了几句,希望贤弟代为禀告堂上各位大人。今日上半天,
已写了一封信呈父亲大人,交朱啸山,大约六月可以到。国藩手草。(道光二十年四月
十五日)
致诸弟·喜述升詹事府右春坊右庶子
【原文】
四位老弟足下:
初二早,皇上御门办事。余蒙天恩,得升詹事府右春坊右庶子。次日具折谢恩,蒙
召见勤政殿天语垂问,共四十余句。是日同升官者,李菡升都察院左副都御史,罗停衍
升通政司副使,及余共三人。余蒙祖父金泽,频叨分之荣,此次升官,尤出意外,日夜
恐惧修,实无德足以当之。诸弟远隔数千里,必须匡我之不逮①,时时寄书现我之过。
务使累切积德,不自我一人而呼,则庶几持盈保民,得免带致颠危,诸弟能常进箴规,
则弟即吾之良师益友也。诸弟亦宜常存敬畏,勿谓家有人作官,而遂敢于侮人,勿谓已
有文学,而遂敢于情才傲人,常存此心,则是载福之道也。
今年新进士善书甚多,而湖南尤甚,萧史楼既得状元,而周荇农霆昌去岁中南元,
孙芝房鼎臣又取朝元,可谓极盛。现在同乡请人,讲求词章之学者固多,讲求性理之学
者亦不少,将来省运必不盛。
余身体平安,惟应酬太繁,目不暇给,自咕月进闱以来,到今已满月,末得看书。
内人身体极弱,而无病痛。医者云:“必须服大补,乃可回元。”现在所服之药,与母
亲大人十五年前所服之白术黑方略同,差有效验。儿女四人,皆平安顺如常。
去年寄家之银两,几次写信,求将分给戚族之数目,详实告我,而到今无一字见示,
殊不可解。以后务求将帐目开出寄京,以释我之疑,又余所欲问家乡之事甚多,兹另开
一单,烦弟一条对,是祷!兄国藩草。(道光二十五年五月初五日)
【注释】
①不逮:不足之处。
②隋:指堕落。
③箴:规劝。
【译文】
四位老弟足一下:
初二早,皇上御门办事,我蒙天恩,得以升任詹事右春坊右庶子。第二天写了折子
谢恩,蒙在勤政殿召见,皇上笑语垂问,共四十多句。当天一起升官的,李菡升都察院
左副部御史,罗停衍升通政司副使,连我共三人。我蒙祖父余泽,频频叨非分的荣誉,
这次升官,尤其出乎意料,早晚恐惧反省,实在没有德行足以当此大任。弟弟们远隔几
千里,一定要匡正史的不到之处:时刻劝我的过失,务必使我家历代积累的德行,不从
我开始而堕落,也许可以持盈保仄,得免除颠覆的危险。弟弟们能够常常规劝,那么弟
弟们便是兄的良师益反,而弟弟们也要时刻存一种敬畏的心理,不要认为家里有人作官,
而敢于欺侮人。不要认为自己有文学,而敢于恃才傲人。常常记住这一点点是获得福气
的康庄大道。
今年新进士会书法的很多,特别是湖南。萧史楼得状元,而周荇农寿昌去年得了南
元,孙芝房、鼎臣又取朝元,可说是盛极一时了。现在同乡人中,讲求词章学问的人固
然多,讲味性理学问的只怕也不少,将来湖南省的命运一定大盛。
我身体平安,只是应酬太多,目不暇接,自从三月进考场,到现在已经两个月,没
有得到看书的时间。内人身体很弱,但没有病痛。医生说:“必须吃大补剂,才能复元。”
现在吃的药,与母亲大人十五年前所吃的白术,黑姜方大体相同,略为有点效。儿女四
人。都平安。
去年寄到家里的银两,几次写信,请求把分给族人的数目,详细告诉我,而到今没
有一个字写来,真不理解。以后务求将帐目寄来,以解除我的疑虑。又我想问家乡的事
很多,现另开一个单子,麻烦弟弟逐条回答辞托了,兄国藩草。(道光二十五年五月初
五日)
禀父母·万望匆入署说公事
【原文】
男国藩跪禀
父母亲大人膝下:十七日接到诸弟四月廿二日在县所发信,欣悉九弟是取前列第三,
余三弟皆取二十名,欢欣之至!诸弟前付诗文到京,兹特请杨春皆改正会回,今年噬进
甚速,良可欣慰!向来六弟文笔最矫健,四弟文笔清贵,近来为仁矣一篇,季弟秀雅,
男再三审览,实堪怡悦。
男在京平安,男妇服补剂已二十帖,大有效验,医者云;“虚弱之症,能受补则易
好。”孙男女及合室下人皆清吉。长沙馆于五月十二日演戏,题名状元南元朝元三匾,
同日晓挂,极为热闹,皆男总办,而人人乐从,头门对联云:“同拜十进士,庆榜三各
元。”可谓盛矣!
同乡邓铁松在京患吐血病,甚为危症,大约不可平日官声不甚好,故不愿谢,不审
大人意见如何?我家既为乡绅,万不可与人篝讼①,令官长疑为倚势凌人,伏乞慈鉴。
男谨禀。(道光二十五年五月廿九日)
【注释】
①篝讼:诉讼。
【译文】
儿子国藩跪禀
父母亲大人膝下:十七日接到弟弟们四月二十二日在县所发信,欣悉九弟考中前列
第三名,其余三个弟弟都取二十名,非常欢欣。弟弟们前不久寄诗文到京城,特别请杨
春改正后寄回。今年进步很快,真感到欣慰。六弟文笔向来最矫健,四弟文笔颇为笨滞,
看他的《其为仁矣》一篇,文笔大变,与六弟不相上下。九弟文笔清贵,近来更加圆转
如意。季弟秀雅。儿子再三审阅,实在值得高兴。
儿子在京平安,儿媳妇已吃了补剂二十多帖,大有效验。医生说;“虚弱的病,能
够受得起补的容易好。”孙儿孙女及全家、下人都清吉。长沙馆在五月十二日演戏,题
名状元、南元、朝元三匾;同一天张挂,很是热闹。都是儿子总办,大家都乐于跟从。
头门的对联是:“同拜十进士,庆榜三名元。”真可说是兴盛啊!
同乡邓铁松在京城得了吐血病,很是危急,大约难以挽回。同乡有危急事,常与儿
子商量,儿子效法祖父大人的办法,银钱方面量力而为,办事方面均力经营。
严丽生取九弟置于前列,照理应该写信谢他,但因他平日官声不太好,所以不愿谢,
不知大人意见如何?我家既然是乡里绅士,万万不可以去衙署说公事,以致被官长所鄙
视。就算本家有事,情愿吃亏,万不可与人诉讼,叫人误认为是仗势欺人,伏乞父母亲
大人明鉴。儿子谨禀。(道光十五月二十九日)
禀叔父母·报告升翰林院侍读学士
【原文】
侄国藩谨启
叔父母大八万福金安。廿三日四弟六弟到京,体气如常。廿四日,是上御门,侄得
升翰林院侍读学士。不过四五次,在京各官缺出,此时未经放人者,则侯御门时特简放,
以示爵人于朝,与众共之意。侄三次阈官,皆御门时特擢,天恩高厚,不知所报。便合
室平安,身上疮癣,尚末尽净,惟面上于半月内全好,故谢恩召见,不到陨①越以贻羞,
此尤大幸也!
前次写信回家,内有寄家毅然宗太一封,言由长沙金年伯家送去心斋之母奠仪三十
金,此项本罗苏溪寄者,托侄转交,则毅然伯家莫分必须家中赴紧办出付去,万不可失
信。谢兴歧曾借去银三十两,若还来甚好,或本还,求哝中另行只法。’
又黄麓西借侄银二十两,亦闻家中已收,倒在家借银与人颇多,倒不写信告家中者,
则家中亦不必收取。盖在外与居乡不同,居乡者紧守银钱,自可致富。在外者有紧有极,
有发有收,所谓大门无出,二门亦无人,余仗名声好,仍扯得活,若名声不好,专靠自
己收藏之银,则不过呈年,即用尽矣。以后外人借侄银者,仍使送还京中,家中不必收
取。去年蔡朝士曾借侄钱三十千,侄已应允作文昌阁捐项,家中亦不必收取。盖侄言不
信,则日后虽吸求于人,人谁管应哉?于侄银钱之间,但求四处活动,望堂上大人谅之。
又闻四弟六弟言,父亲大人近来常到省嚅县城,曾为蒋市街曾家说坟山呈,长寿庵
和尚说命案事,此虽积德之举,针亦是干预公事,侄现在京四品,外放即是臬司。凡乡
绅管公事,地方官应酬,心中宣部鄙薄,设或敢于侮慢,则侄(面见)①然为官,而不
能克亲之受辱,其负疚当何如耶?以后无论何事,望劝父亲总不到县,总不管事,虽纳
税正供,使人至县。伏求堂上大人鉴此苦心,任时时挂念独此耳。侄谨启。(道光二十
五年十月初一日)
【注释】
①陨:从高处掉下,坠落
②靦:惭愧
【译文】
侄儿国藩谨启
叔父母大人万福金安。二十三日四弟六弟到京城,身体如常,二十四日,更上御门,
不过四、五次。在京城的官员有缺,这时没有简放人员的,等到御门立一天简放,表示
人员的任用在临朝时办理,与大臣们一起决定的意思。侄儿三次升官,都是御门时特别
提拔的。皇上的恩典太高了太厚啊,不知道怎样报答。侄儿全家平安。身上的疮癣,还
没有好干净,只有脸上的半个月内好了。所以谢恩召见,不至于陨越留下笑柄,这尤其
是大幸。
前次写信回来,内有寄家毅然宗丈一封,说的是由长沙全年伯送去心斋的母亲的尊
仪三十两,这笔钱本来是罗苏溪寄的,托侄儿转交,所以侄儿把它兑与周辑瑞用,再由
周家转金家。刚听四弟说,这笔已作了路费。那么毅然伯家议必须由家中赶紧力必付去,
万不可失信。谢兴岐曾借去三十两银子,如果还来很好,如没有还,请家里另想办法。
又黄麓西借侄儿银子二十两,听说也是家里收了。侄儿京城借银子给别人很多,侄
儿投有写信告诉家里的,家里也不必收取。因在外面与在乡下不同。在乡紧守银钱,自
然可以致富。在外同有时紧张,有时松动,有时借出,有时借入,就是平时说的,大门
没有出的,小门也没入的,全凭名声好,才扯得活。如果名声不好,专靠自己存的银子,
不过一年,便用完了。以后外边借侄儿银两的,仍旧叫他们送到京城,家里不必收。去
年蔡朝士曾借侄儿钱三十千,侄儿已答应作为文昌阁的捐款,家里也不必收,因侄儿言
而无信,那以后有求于人时,谁人肯答应?侄儿于银钱的事,只求四处活动,希望堂上
大人原谅。
又听四弟大弟说,父亲大人常到省城县城,曾经为蒋市街曾家说坟山事,为长寿庵
和尚说命案事,这虽说是积德的举动,但也是干预公事。侄儿在京城是四品官,外放就
是臬司。凡属乡里绅士管的公事,地方官没有不笔直衔恨的,不管你有理无理,假如不
是自己的事,均不宜参与。你去找他,地方官表面要应酬你,心里却瞧你不起。假设他
敢于侮辱你,侄儿虽体面作官,也不能免除受侮辱,那内心多么惭愧?以后不管什么事,
希望劝父亲大人不要到县城,不要管这些事。就是纳税正供这些事,也只派人去办。我
跪伏着请求堂上大人理解我的一片苦心,侄儿放心不下的只这这件事。侄儿谨启。(道
光二十五年十月初一日)
禀父母·敬请祖父换蓝顶
【原文】
男国藩跪禀
父母亲大人万福金安;念九日接到手谕。系九月底在县城所发者。男等在京平安,
身上癣毒,至今未得全好。中间自九月中旬数日,即将面上痊愈,毫无疤痕,系陈医士
之力,故升官时召见,无陨越之虑。十月下半月,又觉微有痕迹,头上仍有白皱皮,身
上尚如九月之常,照前七八月,则已去大音矣。一切饮食起居,毫无患苦。四弟六弟,
用功皆有定课,昨二十八始开课作文。孙男纪泽,《郑风》已读毕,古诗十九首亦已读
毕,男妇及三孙女皆平顺。
前信言宗丈毅然家银三十两可也。萧辛五处鹿胶,准在今冬寄到。
初十皇太后七旬万寿,皇上率百官行礼,四阿哥皆骑马而哑。七阿哥仅八岁,亦骑
马雍容,真龙种气象。十五日,皇上颁恩诏于太和殿,十六日又生一阿哥,皇上于辛丑
所六秩,竺寅年生八可哥,乙巳又生九阿哥,圣躬老而弥康如此。
男得请封章,如今年可用玺,则明春可寄回,如明复用玺,则秋喑寄回。然既得诏
旨,则虽诰轴未归,而恩已至矣。望祖父先换顶,其四品补吸取,俟候男在京寄回。可
与诰轴并付。湖南各家俱平安,余俟续具,男谨禀。(道光二十五年十月二十九日)
【注释】
①陨越:坠落,此处指失落。
【译文】
儿子国藩跪禀
父母大人万福金安。二十九日接到手谕,是九月底在县城所发。儿子等京城平安,
身上癣毒,至今没有全好。中间自九月中旬几天,脸上的全部好了,毫无疤痕,是陈医
士的功劳。所以我这次蒙皇上召见时,没有失落的顾虑。十月下半月,又觉得稍微有点
痕迹,头上仍然有白色皱皮,身上还和九月一样,如七八月情形,那就好了一大半。饮
食起居,没有不便。四弟、六弟用功都有一定的课业。昨二十八日开始上课作文。孙儿
纪泽,《郑风》已读完,古诗十九首也读完。媳妇和三个孙女都平安。
前次信中说的宗丈毅然家银子三十两,可将谢山益家那笔钱去还。刚接山益的信说:
他去江西时,嘱咐他儿子办苏市元丝银四十两还我家,想必到了。如果已到,希望大人
将银子和儿子前次的认送到毅然家,他是纹银,我们还元丝,必须加成,还他三十二两
吧。萧辛五处的鹿胶,准于今年冬天寄到。
初十日皇太后七十岁寿辰,皇上率领百官行礼,四阿哥都骑马来,七阿哥只有八岁,
也骑马,雍容焕发,真是龙种的气象。十五日,皇上颁发思诏于太和殿。十六日,又生
一阿哥,皇上在辛丑年阂二壬寅年生八阿哥,乙巳年又生九阿哥,皇上年老身体康健还
是这样。
儿子得请求封章,如果今年可用玉玺,则明年春天寄回。如明年夏天用玺,则明年
秋寄回。既然已得到诏旨,那虽说诰轴没有回,但思典已经到手了。希望祖父先换蓝项。
四品补服,等儿子在京城寄回,可和诰轴一起寄。湖南各家都平安。其余等下次继续禀
告。儿子谨禀。(道光二十五年十月二十九日)
禀父母·拟为六弟纳监
【原文】
男国藩跪禀
父母亲大人万福金安。男头上疮癣,至今款愈。近日每天洗两次,夜洗药水,早洗
开水,本无大毒,或可因勒洗而好。闻四弟言,家中连年生热毒者八人,并男共九人,
恐祖坟有不净处,望时时打扫,但不可妄为动土,致惊幽灵。
四弟六弟及儿妇孙男女等绵平安。男近与同年会课作赋,每日看书如常,饮食起居
如故。四弟课纪泽读,师徒皆有课程。六弟文章极好,似明年纳监下场,但现无银,不
知张罗得就否?
同乡唐镜海先生已告病,明春即将回南,所著《国朝学案》一书,系男约同人,代
为发刻,其刻价则系耦庚先生所出。前门内有义塾,每年延师八人,教贫户子弟三百余
人。昨首事社姓已死,男约同人接管其事,亦系集腋成裘①,男花费亦无几。
纪泽虽从四弟读书,而李作屋先生尚住男宅,渠颇思南归,但未定计耳。诰封二轴,
今年不能用玺,明年及可寄回。萧辛五已寄鹿胶一片,阿胶半斤与他。家中若须阿胶鹿
胶,望信来京,从便觅寄。男谨禀。(道光二十五年十一月二十日)
【注释】
①集腋成裘:比喻积少而成多,合众力以成一本。
【译文】
儿子国藩跪禀
父母亲大人万福金安。儿子头上疮癣,至今没好。近日每天洗两次,晚上用药水洗,
早上用开水洗,本来没有大毒。或者因为勤洗而治好。听四弟说,家里连年生热毒的有
八个,加上儿子共九个,恐怕祖坟有不洁净的地方,希望时时打扫,但不可妄动土,以
致惊吓了幽灵。
四弟六弟及儿媳妇、孙男女等都平安。儿子近来与同年会课作赋,每天坚持看书,
饮食起居也正常。四弟教纪泽读书,师生都有规定的课程。六弟文章极好,准备明年纳
监下场,但现在还没有纳监的钱,不知张罗好了没有?
同乡唐镇海先生已告了病假,明年春天回湖南,他所著《国朝学案》一书,是儿子
约了些人同为发刻的,刻版的钱是耦庚先生出的。前门里有义塾,每年请老师八个,教
贫困户子弟三百多人。昨天义塾的首事杜某死了,儿子约了些人接管他的事,也是集腋
成裘,儿子花费没有多少?纪绎虽从四弟读书,而李作屋先生还住在儿子家里,他很想
回湖南,但还没有最后决定。皇上的诰封两辆,今年不能用玺,明年才可寄回。萧辛五
已寄鹿胶一片,阿胶半斤与他。家中如须阿胶鹿胶,请写信来,以便找便人带寄。儿子
谨禀。(道光二十五年二十一月二十日)