best laid plans 翻译:幽默大世界(六)

来源:百度文库 编辑:偶看新闻 时间:2024/05/04 05:39:15

誓死捍卫中国高铁的“知识产权”

 

       










 



  

 

                爱国者宣言

自主研制、自主创新的中国高铁,是当代精英贯彻“独立自主”方针,发扬“艰苦奋斗”传统,仰仗“中国模式”所捣鼓出来的“盛世杰作”。

对这项举世无二的科技成就,“个别人”始终不信。对此,俺要郑重宣布:俺信!尽管“说明书”系英文所写,俺还是信,反正俺信!

俺不仅信,俺还能悟出这是“以德治国”的伟大胜利,是“三个代表”的卓绝展现,是“举国体制”的辉煌成果。俺还相信,中国高铁绝对具有百分之百的“知识产权”。

可是,日、法、德等无赖小国,竟冒天下之大不韪,行剽窃抄袭之能事,明目张胆地“照猫画虎”(有图为证),婶可忍叔不可忍也!

位卑未敢忘忧国。俺虽一介草民,但痛恶“假冒”之无穷。为此,吁请国人誓以“亩产万斤”之雄心、“全民炼钢”之气魄、“举国唱红”之威猛,捍卫这来之不易的“产权”,切切此布!


…………………………………………………………………………………………………………………………………………

                                    【附】






     新版水浒,让人困惑:武松造型,如出一辙,莫非真是“巧合”?