罗珊珊老公照片:韩素音讲述自己传奇一生伤残的树

来源:百度文库 编辑:偶看新闻 时间:2024/04/29 04:13:41

韩素音讲述自己传奇一生:伤残的树

作者:[英] 韩素音    译者:董乐山 孟军    分类:文学界    出版社:上海人民出版社    定价:49.8元    状态:选载
新浪独家连载,不得转载

《伤残的树》是韩素音自传的第一部。作者父亲周映彤是中国第一代庚款留学生,母亲玛格丽特出身比利时贵族家庭。他们的相遇本应是东西方文化的一次惊艳碰撞,但在20世纪初期,这种交融却充满了苦涩与迷茫:玛格丽特对东方古国的浪漫幻想被乞丐、蝗虫、饥馑所取代,而心目中的“东方王子”,也成了无力保护妻子免受乡邻好奇目光及族间繁缛习俗纠缠的乡绅……韩素音和她的兄妹一出生就面临着血缘和文化的双重矛盾:他们在家讲中文,出外学英语;吃欧式早餐,中式午餐,混合式晚餐;上午穿着中式服装、带着毛笔和铜墨盒上中国学校,下午又去法国修道院学校……文学家韩素音为记忆奉献了许多鲜活的细节和独有的观点,使得历史有了情感,有了温度。

全书通过作者父母对异国恋情的回述,比利时援华铁路协会代理人赫斯的自述,辛亥革命亲历者李劼人的讲述,作者三叔、四川美丰银行经理周见三的旁述,以及作者童年记忆的影像回放,为19世纪末、20世纪初动荡的中国历史留下了一道道生动的侧影……

更多简介... 关 键 字: 比利时 贵族 韩素音 回述 文化 西方公主 血缘   

网友点评

398
176
9

新浪商城价:37.80

亚马逊价:36.50

目 录

[进入目录页]  [注册VIP会员]  [我要充值]  [VIP帮助]

伤残的树 文前部分

我虽客居烟波千顷的瑞士莱蒙湖畔,又因身体原因,已十余年没有回到中国看看了,但这丝毫不能冲淡我对她的感情,因为中国是我的祖国,是我的骨肉、我的灵魂、我的生命。

  • 序(2009年)
  • 原序一(1981年)
  • 原序二

伤残的树 上卷前尘依稀 第一部分

今天我不会有时间给你们写很长的信,因为昨天晚上来了土匪,厨子给砍了脑袋。他的脑袋还在花园里,因此我关上了窗。小家伙长了痱子,哭个不停,可是我弄不到爽身粉,请你们寄两打听装的来,在英国很容易买到。我也只好不用紧身胸衣了,你们要是见到我,是不会认识的,我整天穿着拖鞋走来走去。

  • 妈妈要走了(1)
  • 妈妈要走了(2)
  • 往事踪影难寻
  • 我为什么要写这本书
  • 家乡的地理特点
  • 张献忠与四川
  • 客家人(1)
  • 客家人(2)
  • 客家人(3)
  • 我的祖辈(1)
  • 我的祖辈(2)
  • 我的祖辈(3)
  • 广兴行(1)
  • 广兴行(2)
  • 广兴行(3)

伤残的树 上卷前尘依稀 第二部分

用细纸摹拓的碑文拓片已渐渐糟朽松脆。有几块碑是给十七世祖撰写的,但直到家业已兴旺了上百年的第十九代才立起来。第十九代就是我曾祖父周道鸿那一代。道鸿公于1912年仙逝,享年九十二岁。

  • 曾祖父周道鸿(1)
  • 曾祖父周道鸿(2)
  • 曾祖父周道鸿(3)
  • 祖父周启樾
  • 祖母洪夫人(1)
  • 祖母洪夫人(2)
  • 父亲周映彤三次写自传
  • 父亲的片断回忆(1)
  • 父亲的片断回忆(2)
  • 父亲的片断回忆(3)
  • 周映彤的回忆: 对洋教的敌意(1)
  • 周映彤的回忆: 对洋教的敌意(2)
  • 周映彤的回忆: 对洋教的敌意(3)
  • 周映彤的回忆: 童年(1)
  • 周映彤的回忆: 童年(2)
  • 周映彤的回忆: 童年(3)
  • 周映彤的回忆: 童年(4)
  • 周映彤的回忆: 梦幻般消逝的岁月
[注册VIP会员]  [我要充值]  [VIP帮助] 转发此书至微博本书已选择精华部分供您阅读。简单阅读,同样精彩!