金政基在弘大的画室:俄罗斯的热电站

来源:百度文库 编辑:偶看新闻 时间:2024/05/05 14:17:23
来源Russian Cloud Factory(俄罗斯热电站)
译者effee

我们从热电站开始介绍,热水,散热片的热量如何变为电能。

Tour to the place from where hot water, heat in the radiators and electricity come from – heat electropower station.

 


 


曾经有个孩子问他的母亲谁在热电站工作:“这是什么?”

“这是一座云工厂。”妈妈回答道。

让我们一起来参观这座位于乌里扬诺夫斯克附近的这样的一座工厂吧!

Once a kid asked his mom who worked at heat electropower station: “What’s this?”

“It’s a cloud factory” – answered his mother.

Let’s have an excursion over such factory situated near the city of Ulyanovsk.

这些烟囱高达185米。

These stacks are 185 meters high.

沿着这些管道,水流自动流到我们的家。

Along these pipes water starts its way to our houses.

 

 

这些超宽的管道叫做水冷却塔。

These superwide tubes are called water-cooling towers.

这座热电站从1946年就开始投入使用。

The station has been working since 1946.

“疏散计划”

“Evacuation plan”

60年代的热电站——1

“60 years of heat electropower station – 1″

墙上有关于热电站历史的海报,工人的笔记,生态和恐怖主义灾害信息。

On the walls there are posters with the station’s history, workers notes, ecology and terrorism hazard information.

最神圣的是,涡轮发电机可以发出高达60兆瓦的非常电。

The holy of holies – turbogenerator which produces the very electricity. It’s power is 60 megawatt.

起重机绕着大厅旋转,可一次举起高达20吨的重量。

The crane moves around the hall. It can lift up to 20 tons of weight at a time.

“蒸汽管道”

“Steam pipeline”

许多不同的仪表显示大量的参数。

A lot of different gauges showing a mass of parameters.

在这里,人们非常重视防火安全——红色的灭火器和阀门随处可见。

Fire safety is highly respected here – red fire extinguishers and valves can be seen everywhere.

一旦有人旋转阀门...

If one turns a valve …

...水就由这些管道喷遍大厅。

… water gets sprayed over the hall from these pipes.

一旦发生紧急状况,这些装置立刻阻断蒸汽。

This device blocks steam supply immediately if an emergency occurs.

水在这样的大锅炉中加热。

Water gets heated in such giant boilers.

燃料油烧至2100度。

Fuel oil burning temperature is 2100 degrees.

锅炉每小时排出蒸汽480吨。

Boiler’s output is 480 tons of steam per hour.

“蒸汽锅炉”

“Steam boiler”

由计算机控制的蒸汽锅炉。

Steam boiler work is controlled by computers.

满是杠杆,按钮和灯的控制面板。

Control panel overwhelms with levers, buttons and lights.

新科技在这里也有所体现——工作人员可以通过按钮得到所需数据。

New technologies are also here – one could see a needed parameter by pressing a button.

 

控制面板

Control panel.

注意:“不要喧哗”

Respecting the past:

“Don’t gabble”

在每一季初,热电站都必须要获得认证这样一个“通行证”。

In the beginning of every season the station has to be certified:

“Passport”

对于热电站如何工作的小小描述。

“热电的一生”

A small description of how the heat and electricity are created.

“Life of heat and electricity”

乌里扬诺夫斯克热电站的位置

“Where the heat and electricity are produced in Ulyanovsk”

添加新评论

相关文章:

发人深省的漫画

在新疆的俄国人

【苏联垮台20年 —解不开的诅咒—】—序幕(上) “流血星期日”之安魂祈祷

俄将于2014年起开始构建新的S-500型防空导弹系统

俄罗斯将于2014年建造新的s500航天防御导弹