坚果pro2 浅金色:[醉心单曲]right here waiting此情可待

来源:百度文库 编辑:偶看新闻 时间:2024/04/29 01:15:25
right here waiting此情可待
墨海雪浪编制


',1)">
理查德.马克斯(Richard Marx),1963年6月16日出生于美国芝加哥的一个音乐世家。这位当今摇滚乐坛的白马王子,其从艺生涯颇具有传奇色彩:1982年,他曾录制了几首歌曲,试着寄给乐坛知名巨星莱昂纳尔.里奇(Lionel Richie, Say You Say Me 的作曲及演唱者),不想立即被赏识,并被Richie邀请加盟伴唱。
1987年,Marx推出了第一张单曲唱片《Don't Mean Nothing》。这是一首自传体的歌曲,它反映了美国社会生活的真实面貌,引起人们的关注。唱片一经出版,迅速登上了美国热门歌曲排行榜第三名的位置,Richard M-arx 因此一举成名。1987年5月,Richard Marx的第一部个人专辑Richard Marx问世。当时,他正在美国各地举行大规模的巡回演出,专辑也因此一举成功。其中的单曲《持续回归》(Keep Coming Back)首先名列排行榜首。接着,专辑中的另外三首单曲(Hold on Tonight, Don't Mean Nothing, Should've Known Better) 接踵登上了冠军宝座,其中《Should've Known Better》这首歌通过音乐表达了珍惜生命的主旨,Marx将所得版税收入捐给了在纽约大学儿科诊疗室就诊的一位患癌症的小女孩。Richard Marx因此成为有史以来在同一专辑中有四首单曲排行榜首的第一位摇滚乐歌手。该专辑在全球销出3,000,000多张,并在排行榜上停留一年半的时间。
在中国,Richard Marx也是一个相当响亮的名字,《此情可待》、《安琪丽娅》和《留住今夜》等歌曲深受中国歌迷的喜爱。在东南亚一带,Richard Marx的抒情歌曲更是大受欢迎。《此情可待》曾在新加坡获得三张白金唱片的荣誉地位
Right Here Waiting 此情可待
Oceans apart, day after day, 远隔重洋,日复一日
and I slowly go insane. 我慢慢地变得要失常。
I hear your voice on the line,电话里传来你的声音
But it doesn't stop the pain. 但这不能停止我心中伤痛。
If I see you next to never, 倘若此生再也不能与你相见,
How can we say forever? 又怎能说和你到永远?
Wherever you go, whatever you do, 无论你身在何方,无论你在做什么。
I will be right here waiting for you; 我就在这里等候着你。
Whatever it takes,无论怎样变迁
Or how my heart breaks, 无论我多么悲伤,
I will be right here waiting for you. 我就在这里等候着你。
I took for granted all the times 我一直确信
That I thought would last somehow. 你我能等到在一起的那一天。
I hear the laughter, 听着你的笑声,
I taste the tears, 我流泪满面,
But I can't get near you now. 可是此刻却无法接近你。
Oh, can't you see, baby, 哦 亲爱的,你难道不知道?
You've got me going crazy? 是你让我如此痴狂?
Wherever you go, whatever you do,无论你身在何方,无论你在做什么
I will be right here waiting for you; 我就在这里等候着你.
Whatever it takes, or how my heart breaks,无论怎样变迁 无论我多么悲伤,
I will be right here waiting for you. 我就在这里等候着你。
I wonder how we can survive this romance.我好想知晓, 我们这段感情如何才能系?
But in the end If I'm with you 但倘若最终能和你在一起
I'll take the chance. 我会奋不顾身
Oh, can't you see, baby, 哦 亲爱的,你难道不知道?
You've got me going crazy? 是你让我如此痴狂?
Wherever you go, whatever you do, 无论你身在何方,无论你在做什么。
I will be right here waiting for you. 我就在这里等候着你.
Whatever it takes无论怎样变迁
Or how my heart breaks, 无论我多么伤悲
I will be right here waiting for you.我就在这里等候着你
Waiting for you.等候着你