明朝漕运:【新闻精解】BBC 2011-11-21 埃及暴力驱逐示威者

来源:百度文库 编辑:偶看新闻 时间:2024/04/29 10:54:13
       

BBC News with Gaenor Howells

Thousands of Egyptian protesters are maintaining a defiant presence in Tahrir Square in Cairo despite an earlier violent attempt by the security forces to evict them. Reports say at least seven people were killed. There were scenes of complete panic when hundreds of soldiers and police beat protesters on their heads. Hugh Sykes is close to Tahrir Square.

I can see Tahrir Square and the protesters there although not in such large numbers as they were earlier in the day. And indeed with their extremely violent charge with batons and tear gas, the armed forces here did drive most of the protesters out of the square for a while. And I was down between where I am now and the square - about 300 metres from Tahrir Square - a few hours ago, and the street - the main, one of the main Cairo's shopping streets - absolutely filled with thousands of protesters who were running away from the tear gas. But it now seems that a lot of them have poured back into the square.

Senior Libyan officials say the former intelligence chief Abdullah al-Senussi, the most wanted member of Colonel Gaddafi's government still at large, has been captured alive in southern Libya. Mr Senussi, a brother-in-law of the former leader, had a brutal reputation among Libyans and is believed to have played a key role in attempting to crush the uprising when it began in Benghazi in February. On Saturday, former rebel fighters detained Colonel Gaddafi's son Saif al-Islam. Both men are wanted by the International Criminal Court accused of war crimes.

The Arab League has rejected amendments put forward by the Syrian government to its proposal to send a delegation to monitor the violence in Syria. It said the changes would radically alter the mission, but the Syrian Foreign Minister Walid al-Muallem said that was not the case.

"The amendments do not interfere at all with the nature or details of the Arab League mission to Syria, and do not hamper its work or its freedom in practising its role. Rather they aim to put things in their right context and facilitate the work of the mission."

Exit polls published after the close of voting in the Spanish general election suggest that the right-wing Popular Party has, as expected, scored a resounding victory. The party looks certain to secure an outright majority in Spain's Congress of Deputies. Sarah Rainsford reports from Madrid.

The crowds started arriving here at the Popular Party headquarters before the polling stations had even closed. They came to celebrate the victory everyone here was expecting. And now the first exit polls have confirmed that. The Popular Party seems on course for an absolute majority in parliament. That should give it the mandate it needs for deep reforms - the kind of measures the financial markets are demanding - to cut the budget deficit and to reassure investors that Spain is solvent. A senior party member has told the BBC this country is celebrating change tonight. But with five million people unemployed, there are huge challenges ahead.

You're listening to the World News from the BBC.

A Sri Lankan commission that's investigated alleged human rights abuses during the final stages of the civil war with Tamil separatists in 2009 has delivered its final report to President Mahinda Rajapaksa. Human rights groups have criticised the commission for failing to meet international standards.

The first trial has begun in Bangladesh of suspects accused of crimes against humanity and collaborating with Pakistani forces during the fight for independence from Pakistan in 1971. More than three million people died in the conflict. The country's Attorney General Mahbubey Alam said it was a historic occasion.

"This nation waited for last about 40 years for seeing this trial. And we lost many professors, teachers, musicians - the bright son[s] of our country at the time of the liberation movement. So it was our moral duty, our constitutional responsibility to try these offenders."

The first to appear was the senior leader of an opposition Islamist party, Delwar Hossain Sayeedi, who's charged with genocide, rape and religious persecution. He denies the charges.

Pope Benedict has ended his visit to Benin with an open-air Mass attended by an enthusiastic crowd of tens of thousands of people in Cotonou. The BBC Vatican correspondent says during his visit, Pope Benedict has addressed a number of complex issues, including dialogue with Muslims, the Aids epidemic and how to square Catholic teaching with traditional African religions.

At least 13 people attending a national convention of the transgender community have been killed in a fire in the Indian capital Delhi. Thirty more were injured as the blaze swept through the centre where at least 1,000 members of the marginalised community, known in India as eunuchs, had gathered. Initial investigations suggested the fire was caused by an electrical fault.

BBC News


电台Gaenor Howells报道。

埃及的塔利尔广场上,数千名示威者仍然坚持抗议,虽然早先被安全部队暴力驱逐。报道称至少七人死亡,当场一片混乱,数百名警察士兵动手打抗议者的头。Hugh Sykes于解放广场现场报道。

 

我能看到解放广场上抗议者们,虽然没有之前那么多人。这里确实有极端暴力存在,包括警棍和催泪瓦斯。武装部队已经将大量示威者驱离广场了。我当时在现在这里与广场之间,距塔利尔广场约300米远。几小时前,街道…主街道…确切说是卡罗购物街的一条主街道上,布满了数千名抗议者,因为催泪瓦斯而逃走。但是现在大多数人已经涌回到了广场上。

 

 

利比亚高级官员称,前情报机构负责人Abdullah al-Senussi,一名逍遥法外的卡扎菲政府成员,已在利比亚南部被抓获。Senussi是前领导人卡扎菲的姐夫,在利比亚有着残忍无情的名号。他被 认为是试图镇压二月始于班加西的起义的关键人物。周六,前叛军扣留了卡扎菲之子赛义夫。这两人都是国际刑事法庭通缉犯,被指控犯战争罪。

 

阿盟拒绝了叙利亚政府提出的修正案,该文件对阿盟向叙利亚派遣观察团监察叙利亚暴力事件一事提出修正意见。阿盟称该修正案改变了观察团的工作原则,但叙利亚外交部长瓦利德·穆阿利姆说情况并不如此.

 

“修正案不但完全没有干涉阿盟派往叙利亚观察团的任何本质和细节,也并没有限制其职权,且提出这一修正案的目的是将事情置于更合适的环境,促进任务的完成。”

在西班牙大选结束后,民意调查显示右翼人民党大胜正如意料之中。人民党对获得众议院的支持很有信心。Sarah Rainsford于马德里报道。

 

 

 

人们在投票站关闭前就开始聚集到人民党总部,庆祝万众期待的大选胜利。人民党获得议会的绝大多数支持似乎是必然的事。议会应当授予人民党深化改革的需求---金融市场所需要的措施---即削减财政赤字,让投资者相信西班牙有偿还债务的能力。一位高级党派成员告诉BBC电台,这个国家今晚正在庆祝一个巨变。但五百万人失业的情况表明,今后还有更巨大的挑战。

 

 

你正在收听的是BBC世界新闻。

一斯里兰卡委员会调查了2009年泰米尔分离主义者在内战末期的人权侵犯情况,现已将最终研究报告提交给总统马欣达?拉贾帕克萨。人权组织批评该委员会没有依照国际标准行事。

一审在孟加拉国进行,审判被指控在1971年独立战争时危害人类和勾结巴基斯坦军队的嫌疑犯们。在当时的冲突中超过三百万人丧生。国家检察长Mahbubey Alam说这是一个历史性的时刻。

 

“全国为了见证这词审判,等待了整整四十年。我们失去了那么多的教授,教师,音乐家们---解放运动时期我们国家的希望。所以审理这些罪犯,是我们的道德义务和宪法责任。”

首当其冲的是伊斯兰党反对派的高级领导Delwar Hossain Sayeedi,被指控种族灭绝罪,强奸罪以及宗教迫害罪。但他矢口否认。

教皇本笃十六世以一场露天弥撒结束了在贝宁的访问,科托努数千热情民众参与其中。BBC驻梵蒂冈记者说,在这次访问中,教皇就许多问题发表了讲话,包括与穆斯林对话、艾滋病的流行、如何使天主教义与非洲传统宗教相协调等话题。


 

在印度首都新德里举行的全国变性人组织的集会中,至少有13人在火灾中丧生。此次集会参与者为那些在印度被成为“阉人”的1000余名变性人。火势蔓延至集会中心地带,至少30多人被烧伤。初步调查表明,火灾由电路故障引起。

 

BBC电台。


重点讲解


词汇:

1. defiant [di'fai?nt] a.公然违抗的,反抗的,挑衅的
eg: Her eyes flashed around her in a defiant way. 她两眼闪闪有光,环顾四周,俨然不可一世的神气。

2. evict[i'vikt] vt.逐出;收回(财产等)
eg: They be evict from their flat for not pay the rent. 他们因不付房租而被赶出公寓。

3. baton ['b?t?n]n.指挥棒,警棍

4. hamper ['h?mp?] vt.妨碍,束缚,限制
eg: We hoped in this way to hamper its movements and reduce its speed. 我们希望那样会阻滞它的行动,降低它的速度。

5. facilitate [f?'siliteit] vt.推进,助长(反应、功效等);使便利, 减轻…的困难
eg: It would facilitate things greatly if you could tell them in advance. 如果你事先能告诉他们,事情会容易进行得多。

6. exit poll [p?ul] 出口民意,选举投票后(对投票结果的)民意测验

7. on course 在规定的过程中
eg: The ship is on course. 那只船沿着航线航行。

8. solvent a.有清还债务能力的
eg: They need the money to stay solvent. 他们需要这笔钱来保持偿付能力。

9. blaze [bleiz] n.(枪)猛烈的扫射

10. marginalized a.被边缘化的

Why then do some Malays keep on harping that they are marginalised? 那么,为什么一些马来人一直唠叨他们被边缘化呢?

11. eunuch ['ju:n?k]n.太监,宦官,去睾者