z170m plus 缩水:胤征 — Windows Live

来源:百度文库 编辑:偶看新闻 时间:2024/04/28 10:46:49

胤征

【原文】

    惟仲康肇位四海1,胤侯命掌六师。羲和废厥职2,酒荒于厥邑3,胤后承王命徂征。

  告于众曰:“嗟予有众,圣有谟训,明征定保4,先王克谨天戒5,臣人克有常宪,百官修辅,厥后惟明明6,每岁孟春,遒人以木铎徇于路7,官师相规,工执艺事以谏,其或不恭8,邦有常刑。

  “惟时羲和颠覆厥德,沈乱于酒,畔官离次9,俶扰天纪10,遐弃厥司,乃季秋月朔11,辰弗集于房12,瞽奏鼓13,啬夫驰14,庶人走,羲和尸厥官15,罔闻知,昏迷于天象,以干先王之诛16,《政典》曰17:先时者杀无赦,不及时者杀无赦。”

【注释】

  胤:国名。胤侯,夏帝仲康的臣子,掌管军事。征,上伐下。《史记·夏本纪》说:“太康崩,弟仲康立,是为帝仲康。帝仲康时,羲和湎淫,废时乱日。胤往征之,作《胤征》。”据《竹书纪年》记载,这次征伐在仲康五年的秋天。这是梅氏伪古文尚书之三。  

  1、位:治理。《广雅》:“位,莅也。”莅,临视,视事。  

  2、羲和:羲氏、和氏,掌管天地四时的官。  

  3、酒荒:迷乱于嗜酒,叫酒荒。  

  4、明征定保:明,明白。征,征验。定保,定国安邦。明征定保,明白有验,可以定国安邦。  

  5、天戒:上天垂象示戒,指日食月食之类。  

  6、明明:明而又明,英明。  

  7、遒人:宣布命令的官。木铎:铎,铃。木铎,有木舌的铃。古代宣传政教时用它来号召听众。徇:巡行宣传教令。  

  8、恭:奉行。  

  9、畔官:畔,通叛。畔官,《孔疏》:“违叛其所掌之官。”离次:次,位。离次,离开职位。  

  10、俶扰天纪:俶,始。扰,乱。天纪,指日月星辰的运行历程。  

  11、乃:从前,前些时。  

  12、辰弗集于房:日和月在天上运行,每年相会十二次。日月相会叫做辰。相会的位置叫做房。集,会合。日月相会于某一位置而不见相会,叫辰不集于房。辰不集于房,是日被月遮掩了,也就是发生了日食。  

  13、瞽:指乐官。奏:进献。  

  14、啬夫驰:啬夫,主管布币的官。驰,驰走取币以敬天神。  

  15、尸:主管。  

  16、干:触犯。  

  17、政典:指导行政的书。

  以上第一段,胤侯奉命出征,宣布羲和的罪行。

【译文】

  夏帝仲康开始治理四海,胤侯受命掌管夏王的六师。羲和放弃他的职守,在他的私邑嗜酒荒乱。胤侯接受命令,去征伐羲和。

  胤侯告诫军众说:“啊!我的众位官长。圣人有谟有训,明白有验,可以定国安邦;先王能谨慎对待上天的警戒,大臣能遵守常法,百官修治职事辅佐君主,君主就明而又明。每年孟春之月,宣令官员用木铎在路上宣布教令,官长互相规劝,百工依据他们从事的技艺进行谏说。他们有不奉行的,国家将有常刑。

  “这个羲和颠倒他的行为,沉醉在酒中,背离职位,开始搞乱了日月星辰的运行历程,远远放弃他所司的事。前些时候季秋月的朔日,日月不会合于房,出现日食。乐官进鼓而击,啬夫奔驰取币以礼敬神明,众人跑着供役。羲和主管其官却不知道这件事,对天象昏迷无知,因此触犯了先王的诛罚。先王的《政典》说:“历法出现先于天时的事,杀掉无赦,出现后于天时的事,杀掉无赦。”

【原文】

    “今予以尔有众奉将天罚1。尔众士同力王室,尚弼予钦承天子威命2。火炎昆冈3,玉石俱焚;天吏逸德,烈于猛火。歼厥渠魁4,胁从罔治;旧染污俗,咸与惟新5

  “呜呼!威克厥爱允济6;爱克厥威,允罔功。其尔众士懋戒7哉!”

【注释】

  1、奉将:奉行。  

  2、弼:辅佐。  

  3、昆冈:昆山。《孔传》:“山脊曰冈。昆山出玉。”  

  4、渠魁:《孔传》:“渠,大也。魁,帅也,指谓羲和。”  

  5、与:允许。  

  6、克:胜,胜过。允,信,真的。济:成功。  

  7、懋戒:懋,勉励,勉励听命。戒,戒慎,戒慎避免违反军法。

  以上第二段,胤侯勉励军士同心王室,消灭罪魁。

【译文】

  “现在我率领你们众长,奉行上天的惩罚。你等众士要对王室同心协力,辅助我认真奉行天子的庄严命令!火烧昆山,玉和石同样被焚烧;天王的官吏如有过恶行为,害处将比猛火更甚。消灭那个为恶的大首领,胁从的人不要惩治;旧时染有污秽习俗的人,都允许更新。

  “啊!严明胜过慈爱,就真能成功;慈爱胜过严明,就真会无功。你等众士要努力要戒慎呀!”