台北飞金门航班查询:【 呻吟语 】2

来源:百度文库 编辑:偶看新闻 时间:2024/03/29 07:07:55


 

【原文】

你说底是我便从,我不是从你,我自是从,何私之有?你说底不是我便不从,不是不从你,我自不从不是,何嫌之有?

【译文】

你说的正确我便听从,我不是听从你,而是听从真理,这其中又有什么私念呢?

你说的不对,我就不会听从,我不是不听从你,而是不听从不对的道理,这其中又有什么可指责的呢?

 

【原文】

卑幼有过,慎其所以责让之者。

对众不责,愧悔不责,暮夜不责,正饮食不责,正欢庆不责,正悲忧不责,疾病不责。

【译文】

卑幼的人有过失,在责备的时候应该慎重:

众人面前不责备,惭愧后悔不责备,夜晚不责备,吃饭不责备,正在欢庆时不责备,正在忧伤时不责备,正在患病时不责备。

 

【原文】

人之情,有言然而意未必然,有事然而意未必然者,非勉强于事势,则束缚于体面。

善体人者要在识其难言之情,而不使其为言与事所苦。

此圣人之所以感人心,而人乐为之死也。

【译文】

人的情感,有的表面上是这样,而其本意并非是这样;有的事实已经如此,而其意愿并非如此。其中的原因不是被时势所勉强,就是被体面所束缚。

善于体谅他人者应该想到他人难言之情,从而不被他人的表面言谈和已有事实所困扰。

这就是圣人所以能感动人心,而他人乐于为其牺牲缘故。

 

【原文】

人事者,事由人生也;清心省事,岂不在人!

【译文】

所谓人事,就是说事情由人而生的。那么清心省事,不是也在于人么?

 

【原文】

目中有花,则视万物皆妄见也;耳中有声,则听万物皆妄闻也。心中有物,则处万物皆妄意也。

是故此心贵虚。

【译文】

眼中有了尘物,看到的一切就会是虚幻的;耳有自鸣的毛病,听到的就会不真实。心中有了某种念头,感到的都会受其影响。

基于这个缘故,心境最可贵的是虚无。

 

【原文】

奋始怠终,修业之贼也;缓前急后,应事之贼也;躁心浮气,畜德之贼也;疾言厉色,处众之贼也。

【译文】

有始无终,是修业的大敌;前缓后急,是做事的大敌;心浮气躁,是养性的大敌;疾言厉色,是处世的大敌。

 

【原文】

居官有五要:休错问一件事,休屈打一个人,休妄费一分财,休轻劳一夫力,休苟取一文钱。

【译文】

做官有五个要求:不要错问一件事,不要屈打一个人,不要浪费一分财,不要轻使一民力,不要贪图一文钱。

 

【原文】

进言有四难:审人、审己、审事、审时,一有未审,事必不济。

【译文】

提出建议有四大困难:审度他人、审度自己、审度事理、审度时机。一有审度不周之处,事情就一定不会成功。

 

【原文】

善处世者,要得人自然之情。得人自然之情,则何所不得?失人自然之情,则何所不失?

不惟帝王为然,虽二人同行,亦离此道不得。

【译文】

善于处世的人,应该顺应人的自然感情。得到人的自然感情,又有什么不能得到呢?失去人的自然感情,又有什么不会失去呢?

不仅帝王这样,就是两个人同行,也不能违背这个道理。

 

【原文】

事有知其当变而不得不因者,善救之而已矣。

人有知其当退而不得不用者,善驭之而已矣。

【译文】

明知有的事应该改变但不得不因循,这就要靠善于补救。

明知有的人应该黜退但不得不延用,这就要靠善于驾驭。

 

【原文】

每日点检,要见这念头自德性上发出,自气质上发出,自习识上发出,自物欲上发出。如此省察,久久自识得本来面目,初学最要知此。

【译文】

每天都要检点自己,看看各种念头是从德性、气质、习识或是物欲上发生出来的。这样反省,时间久了,就能认清自己的本来面目。

刚开始修身的人,更要加以注意。

 

【原文】

吾常望人甚厚,自治甚疏,只在口吻上做工夫,如何要得长进。

【译文】

我们常常对别人的要求很高,而对自己的要求很低,只在口头上说来说去,这样怎会有所长进呢?

 

【原文】

世之治乱,国之存亡,民之死生,只是个我也作用。

只无我了,便是天清地宁、民安物阜世界。

【译文】

天下的治与乱,国家的存与亡,百姓的生与死,都在于“我心”的问题。

只要没有自我之心,整个世界就会天清地宁、民安物丰。

 

【原文】

仁厚、刻薄,是修养关;行止、语默,是祸福关;勤惰、俭奢,是成败关;饮食、男女,是死生关。

【译文】

仁厚与刻薄,是修养的关键;行与止、言谈与沉默,是祸福的关键;勤劳与懒惰、简朴与奢侈,是成败的关键;饮食、男女,是生死的关键。

 

【原文】

作本色人,说根心话,干近情事。

【译文】

作本色人,说真心话,做合乎情理的事。

 

【原文】

士大夫殃及子孙者有十:

一曰优免太侈;二曰侵夺太多;三曰请托灭公;四曰恃势凌人;五曰困累乡党;六曰结权贵损国病人;七曰盗上剥下,以实私橐;八曰簧鼓邪说,扰乱国是;九曰树党报复,阴中善人;十曰引用邪昵,虐民病国。

【译文】

做官的人会在以下十个方面给子孙带来祸害:

1、骄奢淫佚;2、强取豪夺;3、以公循私;4、恃势凌人;5、困累乡党;6、巴结权贵,损害国家、危害民众;7、欺上瞒下,损公肥私;8、用异端邪说扰乱国事;9、结党营私,任人唯亲;10、重用邪昵之人,欺压百姓,危害国家。

 

【原文】

人生天地间,要做有益于世底人,纵没这心肠、这本事,也休作有损于世底人。

【译文】

人生在世,就要做个有益于社会的人;纵然没有这种志向和本事,也不要做有损于社会的人。

 

【原文】

过宽杀人,过美杀身,是以君子不纵民情以全之也,不盈己欲以生之也。

【译文】

过于宽容他人,等于杀害他人;过于美饰自己,等于杀害自身。

所以君子不放纵民情以为保全,不放纵自己的欲望,以为养生。

 

【原文】

处人,处己,处事,都要有余,无余便无救性,这里甚难言。

【译文】

对人,对己,对事,都要留有余地,没有余地就无法补救,这其中的道理难以用语言来表达。

 

【原文】

饭休不嚼就咽,路休不看就走,人休不择就交,话休不想就说,事休不思就做。

【译文】

饭不要不嚼就咽,路不要不看就走,人不要不加选择就交往,话不要不想就说,事不要不思虑就做。

 

【原文】

圣人掀天揭地事业只管做,只是不费力;除害去恶只管做,只是不动气;蹈险投艰只管做,只是不动心。

【译文】

对于惊天动地的事,圣人只管去做,只是不费力;对于除害去恶的事,圣人只管去做,只是不动气;对于赴汤蹈火的事,圣人只管去做,只是不动心。

 

【原文】

养定者,上交则恭而不追,下交则泰而不忽,处亲则爱而不狎,处疏则真而不厌。

【译文】

有良好的修养的人,与上司交往时恭敬而不窘迫,与下属交往时泰然而不疏忽,与亲友相处时恩爱而不狎亵,与常人相处时真切而不厌烦。

 

【原文】

任有七难:

繁任,要提纲挈领,宜综核之才;重任,要审谋独断,宜镇静之才;急任,要观变会通,宜明敏之才:密任,要藏机相可,宜周慎之才;独任,要担当执持,宜刚毅之才;兼任,要任贤取善,宜博大之才;疑任,要内明外朗,宜驾驭之才。

【译文】

任用人才有七难:

繁多的任务,要提纲挈领,宜用有综合能力的人才;重要的任务,要审谋独断,宜用性格沉稳的人才;急迫的任务,要观变会通,宜用明智敏捷的人才;秘密的任务,要保守机密,宜用周密慎重的人才;单独的任务,要独当一面,宜用刚毅英勇之才;多项的任务,要任贤善听,宜用心胸博大的人才;疑难的任务,要光明磊落,宜用容易驾驭的人才。

 

【原文】

凡为外所胜者,皆内不足也;为邪所夺者,皆正不足也。

【译文】

  凡是受外界影响而改变本心的人,都是因为内心修养不够;凡是被邪恶所战胜的人,都是因为自己正气不足。