李易峰微笑:如何用英语揭露别人的真面目

来源:百度文库 编辑:偶看新闻 时间:2024/05/01 07:14:10

如何用英语揭露别人的真面目


1. have an ax to grind

心怀叵测

 

如:She always has an axto grind. You should take whatever she says with a pinch ofsalt.

她总是心怀叵测,对她说的话你得多留神 。

 

2.not have one’s heart in the right place

心术不正

 

如:Hedoesn’t have his heart in the right place. He would findevery opportunity to stab in the back of others.

他的心术不正,动不动就在别人的背后捅刀子。

 

3. stab in the back

背后捅刀子

 

如:I was taken aback anddidn’t think Zhang would stab me in the back. I placedtoo much trust in her.

我万万没想到张某会在背后捅我一刀。我过去太信任她了。

 

4. badmouth somebody

说某人的坏话

 

如:I’ve never badmouthed anyone.

我从来没说过任何人的坏话。

 

5. beef

发牢骚

 

如:I’m really bored with his sitting there doingnothing but beefing.

他坐在那里什么事也不干,总是发牢骚,真烦死人。

 

6.speak with one’s tongue in one’s cheek

假惺惺的说

 

如:I feel sick of her.She always speaks with her tongue in her cheek.

我特别讨厌她。她说话总是假惺惺地。

 

10. smite with the tongue

 血口喷人

 

如:Don't offend her. She always smites with thetongue.

千万别得罪她,她经常血口喷人。