褚橙新包装 数字:性于男人,并非无时无刻

来源:百度文库 编辑:偶看新闻 时间:2024/05/07 20:12:23

性于男人,并非无时无刻

By Katie Moisse

作者:凯蒂·莫伊斯 

Nov 29, 2011 2:37pm

发表于2011年11月29日,下午2:37

  A new study challenges the old adage that men think about sex non-stop.

俗话说,“性于男人,无时无刻。”一项新的研究结果却颠覆了这一看法。

Researchers from Ohio State University’s Mansfield campus asked 283 college students to track their thoughts about sex, food or sleep for a week. Most men who counted thoughts about sex reported 19 per day — or a little over once each waking hour, a departure from the absurdly high but oft-cited once every seven seconds.

美国俄亥俄州州立大学曼斯菲尔德校区的研究人员邀请了283名大学生参与试验。他们在一周之内对这些学生的欲望进行跟踪,主要是对他们的性欲,食欲及瞌睡的出现进行跟踪。统计显示,其中大多数男生的性欲每天其实只会出现19次---平均每小时一次多一点。通常来说,人们普遍认为男性平均每七秒钟就会出现一次性欲,但这一研究结果事实上却与此大相径庭,也使得每七秒钟就出现一次性欲的观点看起来过于夸张,甚至有点可笑了。

“When there’s a popular conception that is so removed from reality, it’s really important to set the record straight,” said Terri Fisher, professor of psychology at Ohio State University’s Mansfield campus and lead author of a study coming out in the Journal of Sex Research.

“如果一种观点与现实情况相距甚远,却又被人们广为接受,那么弄清真相就显得尤为重要了,”特芮?菲舍尔教授如此说道。菲舍尔教授是美国俄亥俄州州立大学曼斯菲尔德校区的心理系教授,也作为某研究的主要作者,将在性研究期刊上发表研究成果。

Fisher teamed up with Zachary Moore and Mary-Jo Pittenger, students in her human sexuality class, to conduct the study in which 163 people (72 men and 91 women) were randomly assigned to track thoughts about sex.

菲舍尔教授与扎卡里.摩尔,玛丽·乔·皮滕杰合作,连同她人类性学课程的学生们,共同开展了这项研究。此次研究过程中,共随机挑选出来163人(包括72名男性,91名女性),并对其性欲的出现次数进行跟踪。

“What we found was so far away from this strongly held stereotype,” she said, citing non-scientific estimates that have men pondering sex 8,000 times in 16 waking hours. “For men to grow up being told that men think about nothing but sex, I think, is discrediting toward men.”

非科学的统计声称,男性在长达16小时的清醒时间内,性欲的出现次数达8000次之多。对此,菲舍尔教授说道,“我们的研究结果与这一深入人心的成规相差甚远”,“在有些人的成长过程中,身边的大人们一直告诉他说除性之外,男性别无所求,我认为这是对男性的一种毁誉。”

Men’s 19 thoughts about sex per day barely beat out thoughts about food, which reached 18. Most women, on the other hand, reported 10 thoughts per day about sex and 15 about food.

此项研究结果显示,男性每天性欲会出现19次,只不过比食欲的出现频率略胜一筹,男性每天的食欲也会出现18次之多。相比而言,大多数女性每天性欲会出现10次,而食欲是15次。

Men and women tracking thoughts about sleep reported 11 and eight thoughts per day, respectively.

据统计,男性,女性分别每天会有11次和8次的瞌睡出现。

The study suggests men do think about sex more than women, but less than expected.

该研究结果表明,男性确实要比女性的性欲思想出现的频率高,但却远不及预料中的那么高。

“Males did think more about sex but they also thought more about food and sleep,” said Fisher. “It’s not clear whether they’re just more focused on need-related states than females or whether they simply recall thoughts more often or are more willing to report them.”

“男性确实比女性的性欲思想出现的频率要高,但他们的食欲及嗜睡程度也比女性要高,”菲舍尔教授说道。“事实上,我们还有一些疑惑,这是因为男性比女性更注重与需求相关的这些状态,还是因为男性比女性更频繁地回想这些需求,还是因为男性比女性更愿意表达这些需求。”

Although the median number of thoughts about sex in men was 19, the numbers ranged from one to 388, depending on the guy.

虽然男性的性欲思想平均出现次数为19次,但是对于不同的男性来说,性欲思想出现的次数最少为1次,最多可达388次。

“What’s remarkable about our data is the degree of variability,” said Fisher. “It makes it very difficult to generalize among men.”

“对于我们收集的这些数据,值得注意的是数据的变化范围非常广,”菲舍尔教授说道。“这也使得我们很难在男性群体中得出一般性的结论。”

A more accurate predictor of the frequency of sexual thoughts than gender was a person’s comfort with his or her own sexuality.

除性别之外,我们还可以使用另一个更为精确的参数,来估测性欲思想出现的频率,这个参数就是人们对自己性生活的满意程度。

“We used a sexual opinion survey to measure erotophobia and erotophilia,” said Fisher. “Individuals who scored higher in erotophilia tended, not surprisingly, to report more sexual thoughts.”

“我们之前也进行过一次性意见调查,用以衡量调查对象的性恐惧及性渴望的程度,”菲舍尔教授说道。“调查显示,性渴望程度越高的人会更多地表达性欲思想,这其实也是意料之中的。”

When study subjects were asked to predict how often they thought about sex before they started keeping track, men tended to overestimate.

在对受试对象进行思想跟踪之前,我们先请他们做了一下估计,估计自己大概会多长时间想到一次性。结果是男性往往会对此做出过高的估计。 

“It sort of fits the popular conception that males think more about sex than other things,” said Fisher. “Sometimes these popular conceptions can become prescriptive.”

“这一结果似乎与广为接受的观点相一致,比起其他东西,男性会更容易想到性,”菲舍尔教授说道。“有时这些广为接受的观点也是有一定指示作用的。”

Fisher said she plans to extend the study into older adults, as women don’t reach their sexual prime until their 30s. Men, conversely, reach their sexual peak in their college years.

菲舍尔教授说她计划将此项研究扩展到年龄更大些的成年人群体中去,因为女性在30岁之后才会达到性巅峰时期。相反地,男性是在读大学期间达到性巅峰的。

“Yet these males were still not sex-obsessed,” said Fisher. “They clearly did not come anywhere close to thinking about sex every seven seconds.”

“但这些男性大学生还不是性痴迷,”菲舍尔教授说道。“他们显然没有达到每七秒钟就会想到一次性的程度。”