科目二坡道30公分图解:徐志摩的《留美日记》

来源:百度文库 编辑:偶看新闻 时间:2024/04/28 00:30:25
关于徐志摩的《留美日记》,网上可以搜索到的说法大抵是这样:
  《府中日记》与《留美日记》是从日本到中国,却又到了美国,再回到中国。
  1931年11月19日徐志摩去世后,他的《府中日记》和《留美日记》保存在他的故乡海宁乾河街的新宅内。
  日军侵略中国时,徐志摩家的新宅成了日军驻硖(海宁)的办事处,当时有个日本宪兵叫冈崎国光,由于知道徐志摩在中国文学史上的地位,在海宁徐志摩家时,特地拿走了徐志摩的这两本日记。
  冈崎国光回日本后,将这两册日记送给日本中国文学研究会的松枝茂夫,之后,松枝茂夫又转给专修大学的斋藤教授。
  直到中日建交后,斋藤以日本社会科学家友好访华团副团长的身份去到中国,并主动将这两册日记送还给中国对外友协。中国对外友协又将日记交到了文物管理局外事处。外事处物归原主,将日记交给徐志摩在美国的儿子徐积锴保管。两本日记辗转几经易主,历经长达90年之久的曲折路程,又回到徐志摩的表妹夫,也即是上海同济大学教授陈从周的手里,并由其长女陈胜吾女士保管。
  这是署名黄涓的《徐志摩两册失踪日记问世》一文的说法,陈子善先生也写有专文,说法基本相同,这里因为黄涓文可以复制,就转录于上。
  其实,称徐志摩这两种日记失踪是不对的,冈崎国光拿走的徐志摩的两册日记的流向并不是谜,而是相当清晰的。在冈崎国光回国把日记转送日本中国文学研究会的松枝茂夫后,松枝茂夫就把日记中的一册对外披露了。
  早在1941年《苏州新报》上,就有人提到徐志摩日记中的《留美日记》被人刊在了当年新出版的日文《浙江文化研究》第三号上(日记是中文),并且明确说“系徐君留学美国时学生时代之日记,内容很凌杂,多刻画当时女同学之体貌行止。不意所谓诗哲,其留学时期之笔墨,乃儇薄轻佻,一至于此焉。记中之杨大姐,当即事变年在苏去世之杨荫榆女士。摹绘尤至不堪。此外并记及郭泰祺,张君劢,李济,蒋廷黻诸人在海外往还情形,颇可窥见此辈名人,当时海外生活之一斑。总之,我人读此日记,将对于此一代诗哲,转留上一不良之印象耳。”这篇文章署名相如,题目就叫《徐志摩未发表日记》。
  从“相如”(按这位相如,很可能就是史迁,均隐“司马”也,曾在上海编文艺副刊,参加南京的文艺作家协会)的记述来看,他一定读到了徐志摩的这篇日记,才有这么详细的评论,也明白日记在日本人手里。另外,日文《浙江文化研究》当年在苏州有一定的发行量,因此,该日记不但在国内不但没失踪,而且还刊出过,不过战时敌方的刊物,抗战结束后,没有人重视,知道的人不多。
  有条件的人可以找找这本刊物,看看该号上对于日记的来历是怎么说的。另外,该刊五月号有纪念苏曼殊圆寂二十六年特辑,并由中日文化界人士会聚西湖孤山苏曼殊坟前举行了纪念仪式。