陈慧芬德叔王校长:新东方在线英语习题精选(六级)

来源:百度文库 编辑:偶看新闻 时间:2024/04/28 19:09:14

  六级作文预测NO.01

  来自:新东方在线

  热点作文1

  Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to write a composition on the topic Why Do People Like to Buy Lotteries? You should write at least 150 words, and base your composition on the outline (given in Chinese) below:

  1)目前社会上有许多人喜欢购买彩票

  2)分析产生这种现象的原因

  3)提出你的建议

  【思路点拨】

  本题属于提纲式文字命题。提纲第1点指出一种现象,提纲第2点要求分析产生这种现象的原因,提纲第3点要求“我”针对该现象给出建议,由此可判断本文应为现象解释型作文。

  根据所给提纲,本文应包含以下内容:描述当前社会上人们热衷于购买彩票的现象;分析导致人们购买彩票的原因;针对购买彩票提出一至两点“我”的建议。

  【参考范文】

  Why Do People Like to Buy Lotteries?

  Nowadays, there exist all kinds of lotteries in our society, such as welfare lottery, sports lottery, computer lottery, and so forth. Anyone, whether men or women, the young or the old, may buy lottery tickets. But why do so many people like buying them?

  The following reasons can account for the popularity of lotteries. First of all, most people are trying their luck on lottery tickets. They have a long-cherished dream of making big money overnight. In addition, there are some people who want to make donation to public welfare by buying lottery tickets. Besides, some people buy them just for fun.

  As far as I am concerned, there are some risks in buying lotteries. People never should count on making big money by buying lotteries. Furthermore, lotteries to some extent are similar to gambling, so people should not spend too much money and energy on them. In a word, people should keep a clear head when buying lotteries.

  六级冲刺专项训练

  来自:新东方在线

  1. We need not only be under various external pressures, but also _____________ (也要面对内心的困惑).

  2. Would you _______________(愿意来参加我们的晚会)on Friday?

  3. After the operation, _____________(他的身体很健康).

  4.- Will you be going back home for the Spring Festival?

  - ___________(当然啦).

  5. ________________(我只发现了几个错误)in your composition.

  1. to be in the face of the internal perplexities

  解析:本句意为:我们不仅要承受种种外界压力,还要面对内心的困惑。这句话考查的是not only…but also的结构。该结构的前后部分应该保持一致,前半部分用的是not only to,后半部分就应该是but also to。另外,前半句用了under pressure来表达承受压力,后半句最好也用一个介词短语来表达面对困惑之意,与前文相呼应。我们知道,face既可以用作动词也可以用作名词,in the case of意为“面对,面临”。其实全句有三处相对应出现的词或表达,他们是:not only to & but also to;be under & be in the face of;external pressures & internal perplexities。英语里比较注重这种并行结构。

  2. come to our evening party

  解析:考查“参加”的表达。Join往往是指参加俱乐部或者协会,如:join a health club;join the Communist Party,或者用join sb表示参加到某人的活动中来。事实上,常常与party搭配的动词是come或者go。如go to a wild party,或come to a Christmas Party。“参加”的另外一些用法有:参加会议(attend the meeting);参加某项活动(take part in the activity);参加考试(take/ sit /do the examination);参加礼拜(attend worship);参加社会活动(get about social activities)。

  3. he is in good health/he’s healthy

  解析:本题看似简单,实际在考查汉英表达习惯差异问题。“他的身体很健康”是一句典型的汉语表达,然而英语里表示某人身体好的时候不用“身体”作主语,直接用“某人”作主语。如果译成his body is healthy就可谓多此一举了。“身体健康”还可以用to be in good condition。

  4. Sure/ Certainly

  解析:本题也是一道考查汉英表达差异的题。很多考生不假思索地译成Of course。其实,以英语为母语的人使用of course的频率要比中国的考生低得多,只有在回答一些总所周知的问题或表示反语口吻时才说of course。因为of course后面隐含一句话是“当然我知道啦!难道我是一个傻瓜吗?”因此,of course带有挑衅的意味,语气很不友好。在使用方面,sure或certainly语气会婉转很多。同时of course not也具挑衅的意味。正常情况下的说法是certainly not。

  5. I found a few mistakes

  解析:few和little意为“几乎没有”,a few和a little意为“还有一些,有几个”。但若在a few和a little加上only,意思就变了。即only a few=few,而only a little=little。如:I can have only a little more.(我几乎不能再吃了。)She made only a few mistakes.(她几乎全对。)因此,如果译成I found only a few mistakes,意思就恰恰相反,“你的作文我几乎没发现错误”。这道题说明在汉译英时不能完全对应汉字翻译,而要考虑英语使用习惯和词语搭配。

  六级翻译改错完形

  来自:新东方在线

  两个要求:PP

  Passion

  Inspiration

  Motivation

  1,全球化的影响

  2,职业趋向

  3,个人价值的实现

  Practice

  好好背单词

  课上所要解决的三件事情:

  I came,I fought,I conquered.

  I came,I learned,I forgot.

  1,句子的理解 2, 核心单词的突破 (4-6,单词相差1300个,核心词汇500左右)3,如何来学习词汇(背单词)

  如何来学习词汇(背单词)

  pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis

  pneum / ono / ultra / microscopic / silico / volcano / coniosis

  pneum:表示肺的,肺部的,

  ono:表示这个词是一个医学词汇,

  ultra:表示“过度的”,

  microscopic: telescope 望远镜

  microscope 显微镜

  microscopic “小的,异常小的”,

  silico: silicon“硅的,硅酸盐的”,

  volcano:“火山,火山灰,尘埃”

  coniosis:“表示沉着性疾病”

  整个单词: “肺部超微粒硅酸盐尘埃沉着性疾病”,又叫“矽肺病”

  六级强化特训 长难句翻译

  来自:新东方在线

  56. In the past year, however, software companies have developed tools that allow companies to "push" information directly out to consumers, transmitting marketing messages directly to targeted customers.

  [参考译文]但是,在过去的一年间,软件公司已经开发出工具,使得公司可以直接将信息"推出"给顾客,直接把营销讯息传递给目标顾客。

  57. The examples of Virtual Vineyards, Amazon.com, and other pioneers show that a Web site selling the right kind of products with the right mix of interactivity, hospitality, and security will attract online customers.

  [参考译文]像Virtual Vineyards,Amazon.com这样的先驱网站表明,一个将交互性、热情服务和安全性合理结合以销售同类商品的网址是可以吸引网上客户注意的。

  58. An invisible border divides those arguing for computers in the classroom on the behalf of students' career prospects and those arguing for computers in the classroom for broader reasons of radical education reform.

  [参考译文]有些人为了学生的就业前景为教室里放置电脑而辩,有些人为教育的彻底改革中更为广泛的理由为教室里放置电脑而辩,这两群人之间有一条无形的界线。

  59. Rather, we have a certain conception of the American citizen, a character who is incomplete if he cannot competently access how his livelihood and happiness are affected by things outside of himself.

  [参考译文]我们更应该具有的是作为美国公民的某种观念,这个公民人物如果不能很恰当地认识到自己的生存和幸福是如何受到自身之外的事物的影响,那么其公民特征就是不完整的。

  60. Besides, this is unlikely to produce the needed number of every kind of professional in a country as large as ours and where the economy is spread over so many states and involves so many international corporations.

  [参考译文]另外,在我们这么一个大国里,经济延展到这么多的州、涉及到这么多的国际公司,因而要按照数量培养出所需的各类专业人员是不大可能的。