男人大阴茎视频法国:英语学习新词新译

来源:百度文库 编辑:偶看新闻 时间:2024/04/28 21:43:46
新词新译 Chinese Term





AA制 Dutch treatment; go Dutch
A股市场 A share market
爱尔兰共和军 Irish Republic Army (IRA)
爱国民主人士 patriotic democratic personages
爱国统一战线 patriotic united front
爱国卫生运动 patriotic sanitation campaign
“爱国者”导弹 Patriot missile
爱丽舍宫 Elysée Palace
爱鸟周 Bird-Loving Week
爱屋及乌 Love me, love my dog.
爱心工程 Loving Care Project
艾滋病(获得性免疫缺陷综合征) AIDS (Acquired Immune Deficiency Syndrome)
矮子里拔将军 choose a general from among the dwarfs--pick the best out of a mediocre bunch
安家费 settling-in allowance
安检级别 security level (Fights broke out among angry passengers at Beijing Capital International Airport on Sunday morning, after the security level for domestic flights was raised from level three to level two. 周日上午,北京首都国际机场国内航班的安检级别从三级升至二级,导致部分情绪激烈的旅客发生了冲突。)
按键式电话 push-botton phone; Touch-Tone; keyphone
安静地铁 low-noise subway (The vibration control technique will be applied to Subway Line 4, making for a low-noise commute in Beijing. 减振技术将用于地铁4号线,打造北京安静地铁。)
安乐死 euthanasia
安理会 Security Council
安全岛 safety strip
安全第一,预防为主 Safety first, precaution crucial.
安全专项整治 carry out more special programs to address safty problems
按时足额发放基本养老金 pay the pensions of retirees on time and in full
安慰奖 consolation prize
暗箱操作 black case work
Total: 51 [ 123 ]



最新更新词汇

实得工资 take-home income(Report shows average take-home pay is £1,212 lower than it was at the end of 2008, once inflation has been taken into account.报告显示,将通胀因素考虑在内的话,现在的实得工资要比2008年底低1212英镑。) (2011-11-24)
配偶赡养 spousal support (2011-11-23)
营养补助 nutrition subsidies(The State Council, China's Cabinet, announced that the central government will offer nutrition subsidies to 26 million poor students in rural areas.国务院近日宣布,中央政府将为农村地区的2600万贫困学生提供营养补助。) (2011-11-22)
基层选举 grassroots election(The grassroots election, held every five years, is the lowest and only level of China's electoral process where direct elections are allowed.每五年举行一次的基层选举,是我国选举过程中最基层、也是唯一进行直接选举的层面。) (2011-11-21)
网上订餐 online meal ordering("Some Chinese restaurant operators may not consider developing an e-commerce division so there are big market opportunities for us," said Jiang Xing, the founder of Canzhuowang, one of the online meal ordering and delivery service providers in Shanghai.上海的一家网上订餐和送餐服务供应商“餐桌网”的创始人姜星(音译)说:“国内一些饭店经营者也许还没有考虑发展电子商务,所以这对我们而言是很大的市场机遇。”) (2011-11-16)
空气质量监测 air quality monitoring(The public debate on PM2.5 and PM10 first began when air quality monitoring results released by Beijing Municipal Environmental Protection Bureau and the US Embassy in Beijing often differed based on the different measurements.由于标准不同,北京市环保局和美国驻华大使馆公布的北京市空气质量监测数据存在差别,这也引发了有关PM2.5标准和PM10标准的首次公开大讨论。) (2011-11-15)
孝道 filial piety(The special committee of filial piety under the China National Association for Ethical Studies announced on Sunday that it aims to help 1 million children between the ages of 4 and 6 learn about filial piety, which is deeply rooted in China's traditional culture.中国伦理学会慈孝专业文化委员会周日宣布将致力于帮助100万年龄在4岁到6岁之间的儿童学习中国传统文化中的孝道。) (2011-11-14)
品牌定位 brand positioning("Due to its unclear brand positioning, Pacific Department Store failed in Beijing," said Lai Yang, director of the Beijing Vocational College of Finance and Commerce's business research institute.北京财贸职业学院商业研究中心主任赖阳说:“太平洋百货败走京城是因为它品牌定位不清。”) (2011-11-10)
速冻食品 quick-frozen snacks(A leading Chinese producer for quick-frozen snacks Thursday apologized for the production and sale of bacteria-contaminated dumplings and said that a recall was underway.中国一家速冻食品大生产商周四为生产和销售含有细菌的水饺致歉,并称正在进行产品召回。) (2011-11-09)
准继承人 heir apparent(Gadhafi's another son, heir-apparent Saif al-Islam, was variously reported to be surrounded, captured or killed.有媒体报道称卡扎菲的另一个儿子、赛义夫?伊斯兰?卡扎菲被包围,也有报道称他被捕,或被击毙,塞义夫被视为卡扎菲的接班人。) (2011-11-08)
主题餐厅 themed restaurant(The newthemed, or "cosplay", restaurant had striking purple decor and waitresses in French maid outfits who greeted customers by calling them "master".这家以角色扮演为特色的新主题餐厅采用亮紫色为装修主色调,女招待都穿着法国女仆的服装,并称呼顾客为“主人”。) (2011-11-07)
多仔丸 fertility drugs(Statistics show China is facing an unprecedented wave of multiple births, and this means a significant number of women are choosing to take fertility drugs or use other methods to increase their number of fetuses.有数据显示,中国正迎来一个前所未有的多胞胎生育高峰,这意味着相当数量的女性选择服用多仔丸或采用其他方法来增加胎儿数量。) (2011-11-04)
全院表决 floor vote(Even if the measure passed a floor vote in the Senate, it needs to get approval from the House before it could reach the president for being signed into law.即使该政策通过了美国参议院的全院表决,仍需得到众议院通过,才能经由总统签字生效。) (2011-11-02)
丰收 bumper harvest(Consumers will still face moderate grain price hikes this year, despite the country seeing a bumper harvest, a senior agricultural official said on Thursday.农业部一位高级官员周四表示,虽然今年我国粮食会丰收,但消费者还是要面临粮价适度上涨的局面。) (2011-10-28)
性奴 sex slave(Police in Luoyang, Henan province, have apologized over a case in which six women are alleged to have been held as sex slaves. Two of them were murdered.河南洛阳市警方已就6名女子被囚禁做性奴一案表达歉意。6名性奴中已有2人被杀害。) (2011-10-27)