女的变性成男的:杀猪匠A给漏屋与大学英语老师khxia上一课:I’ll buy

来源:百度文库 编辑:偶看新闻 时间:2024/04/28 12:26:09

杀猪匠A给漏屋与大学英语老师khxia上一课:I’ll buy

作者:杀猪匠A 提交日期:2009-2-15 11:10:00 | 分类: | 访问量:384
  杀猪匠A给漏屋与大学英语老师khxia上一课:I’ll buy it.永远不等于I’ll take it.
  
  有许多人不服我批判版猪卡罗维的人一系列表:
  作者:不再掩饰 回复日期:2009-02-15 02:42:49 
  作者:jobbix 回复日期:2009-02-15 02:54:22
   作者:838589 回复日期:2009-02-15 05:23:41
  作者:维生素C片 回复日期:2009-02-15 08:38:39 
  作者:伪道学的春天 回复日期:2009-02-15 08:57:47 
   作者:423161 回复日期:2009-02-15 10:34:40 
  作者:倒在没靓女的城市 回复日期:2009-02-15 10:35:59 
  作者:MrQQQ 回复日期:2009-02-15 10:46:50 
  排名不依据官爵大小姓氏笔画多寡,第一个跳出来的不再演示的翻译常拜将军,我就是THELASTHERMIT,指导过你的人(”teacher”can’t be used here,just a guy who you met and ever talked with.)…最后跳出来QQ先生,欢迎腾讯公司加入。
  今天,我的枪炮对准中国大学老师:
  
  
  杀猪匠A给漏屋与大学英语老师khxia上一课:I’ll buy it.永远不等于I’ll take it.
  杀猪匠A给漏屋与大学英语老师khxia上一课:I’ll buy it.永远不等于I’ll take it.
  杀猪匠A给漏屋与大学英语老师khxia上一课:I’ll buy it.永远不等于I’ll take it.
  
  
  地点:深圳科技馆处华联大厦内星巴克咖啡屋。
  
  
  ButcherA:很高兴,遇见二位在这里遇见。二位一是前辈一是中国大学的在职老师。我本人仅仅是屠夫而已。
  LoWoo:Ok,Butcher.不必客气。我们都是人,到这咖啡屋,我们一切都平等了,都是咖啡客。
  Khxia:说的对漏老师,我们就是传说的教书匠,他就是卖肉的杀猪匠,哈哈哈哈。
  ButcherA:我们不必绕弯子了。我给大家看一篇文章。
  杀猪匠在一张白纸上,飞快地写了一篇文字:
  Giou hionr hommhhte hhonnbvffrreexcf ghnnnesdfguijnn jkjkiigfddmmkkotfdsxc ggff.cchhjngffdddcvbbnnnnnhhhygfdd.jjimmmmnnbff. gghhnffrdesssxscc.hjjkiiiitrewwascv,hhhjjuuggffrdddddsdsddvvvdw,ffhjuuyttrdeswswdsvvbggfdeesw.hhhjjjnbgfdsssssw.sdfghhhggfeeeewew.jjkjuyde ffgg ddeswdv kkhhtttrrfff ggggdeeeeegfg hhjjjgfrreeeeee dddffggg ffghhhh .One and one is two…hhhjuygtdddsdvcvsssasadsdfffgggg hhjjjhgffreswsscfvvvvdssssaaasffgggg hhjuuuujujjnnffddsswwswddffvvvdeeew gggiuijhhggffeee ddfgghhhhjhjjjjuuuyurrreeeeweeecd.ggyyyyttrrreeeeeddcfffgg kiiggrreeeewwwwwwwqwq gghhhjhhh gggggteeewweedd fffgfggghhyyyytrrdedd ddddffrrrrrr ffrrrreeeeee 1+1=2.hhjjjgtt hhuiutrre ddeeeerfvggttttrrrrdfggffreeeeeegggh.hhhyyyttttrrrrer hhhyyuuutrrrrrt.
  杀猪匠写好了,给漏屋看。漏屋摇了摇头,说:It makes no sense.
  再递给Khxia看:
  Khxia:OMG.It’s Greek to me.
  写的纸飘落在地,
  这时候一个衣衫褴褛的小男孩弯着腰,将纸片抓在手里阅读着:
  One and one is two.1+1=2.
  小男孩抬起头,望着我们。我们顿时发现,一头金色头发,一副眼镜夹杂鼻梁上。
  与此同时,我们三人齐声大叫:
  Harry Potter!
  Khxia指着小男孩的头:诸位,你看一看,这就是我们传说中的golden hair呀。I WITNESS IT NOW.
  漏屋:.那不是golden hair,是blonde hair.
  小男孩:什么呀,我在捡烟头发现你们掉落的纸。我不是哈利波特,我妈妈得了白血病正在北大医院住着,等带骨髓配型。三位,行行好,spare me some money,ok?
  漏屋摸了摸自己的一副,摸了很久,因为口袋很多,中山装,找了半天,找了一个硬币rmb 一元整。Khxia只穿了一个短裤,口袋里翻出了一张纸币,1日元,叠了一下给了小男孩。
  杀猪匠根本没有穿衣服(一丝不挂,因为星巴克每周五晚上举行一次黑灯咖啡。杀猪匠约二位友人喝咖啡有意一丝不挂,但在星巴克黑夜里,能辨认的东西一是咖啡一是钞票以及钞票上的字,所以写在纸上的东西也能读出来。),手里只捏着一张银联卡。
  杀猪匠把银联卡递给了小男孩,告诉他:
  密码1+1=2,里面有十万元整,是美金。
  …….
  杀猪匠:言归正传,你们教的中国教科书就是上面那样编辑的,哄小孩的,幸好遇上天才少年辨认。往往,中国的书,一个逻辑被分裂成上百个逻辑,用许多文字去淹没这个逻辑。到了读者面前,就是天书了。正如上面,我写的东西,只阐述了一句话1+1=2.偏偏中国编书人,搞一长篇大论,甚至敢搞一本书。看看你们的天涯英语杂谈的博客大论,也是一样的遭遇。写教科书,写成了小说。小说又没有故事情节,有故事无人物环境,有了人物无冲突。
  杀猪匠:再演示你们一个东西。
  杀猪匠在刚才的纸张背面写了:
  illtakeit
  漏屋见了,又一次摇了摇头,什么单词,没见过,不是英语吧。
  KHXIA:OMG.It’s Greek to me,too!
  杀猪匠:我告诉你们,那不是英语单词,但是英语,英语的一个发音。是英语的一句常用口语,不等于I’ll buy it.我抽象化了I’ll take it.
  杀猪匠:英美人,嘴里永远是illtakeit,再形象一点,AISLE TAKY IT的发音。take it表一个行动或事物完结了,表接受。外国人买东西,他接受了,所以他说I’LL TAKE IT.最终是接受并带走,want to pay for it,take it,and take it away to enjoy it.接受意见也可以,不要就I’LL LEAVE IT.很逻辑,将东西留在原地表不购买,现金留在自己口袋里。
  杀猪匠:仔细分解你们的I’ll buy it.几乎等于大于精确于I’LL TAKE IT.的不影响理解的荒谬教学理论。逐字翻译一下,撇开buy=believe解,I我WILL将要BUY购买IT它。注意,WILL的时间态,是将要,或情态---意愿,愿意。说活很不逻辑,等于说我现在不考虑掏钱带走它。
  杀猪匠:I’LL TAKE IT.就会逻辑地表达了购买掏了钱带走的这一过程。BUY只能表达购买意图,掏钱还得PAY,而TAKE就连锁了buy-pay-take away-enjoy的消费流程图。
  杀猪匠:如果你把I’LL BUY IT.在你的脑袋里反应成AISLE BYTE.就不会制造中国式的荒谬理论忽悠中国学生了。谨记:英美人依靠意义与声音表达的,中国人完全依赖文字拼写表达一个通常啼笑皆非的非逻辑的意义。
  杀猪匠:语言这么乱,所以牛津要出来统治你们,用牛津宪法约束你们。制造混乱者,多半是学习者,以讹传讹,尤其教书匠为首。做对了1+1=2的人,马上封一个老师帽子带头上,他继续做题3叉7=27,老师已经封了,不对也对三七二十七。
  哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈
  突然,灯光全亮了,黑灯结束!
  哇塞哇塞哇塞,。。。。。。。。。。
  大家一起尖叫:只有两位穿了衣服,哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈。
  不用说,这两位就是漏屋与KHXIA老师,均来自某国某大学某个英语教学岗位!
  四个字:误人子弟!
  其主语:TEACHERS,
  PREFIX一下:ENGLISH!
  杀猪匠:对不起,二位,我没有带现金,买单GO DUTCH,我赊账,哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈。
  杀猪匠(TO READERS):Shhhhhhhhhhhhhhhhhh,我是深圳科技馆星巴克咖啡屋老板。
  杀猪匠A给漏屋与大学英语老师khxia上一课:I’ll buy it.永远不等于I’ll take it.
  错,在错的时候两句话可以划等号。
  哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈