金戈马软件:Chinese Premier restates China's stance on South China Sea

来源:百度文库 编辑:偶看新闻 时间:2024/04/25 14:26:07
(Xinhua)
11:27, November 20, 2011
BALI, Indonesia, Nov. 19 (Xinhua) -- Chinese Premier Wen Jiabao reaffirmed here Saturday China's stance on the South China Sea, stressing the East Asia summit was not the right forum to discuss the issue.
He said dispute should be resolved among directly related sovereign countries through friendly consultation and negotiation in a peaceful way.
Wen made the remarks at the 6th East Asia Summit, currently being held on this Indonesian island.
"I don't want to discuss this issue at the summit, however, leaders of some countries mentioned China on the issue. It's impolite not to make a return for what one receives. So, I am willing to reiterate China's stance," he said, adding China's stance was "clear and consistent".
China and the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN) countries signed the Declaration on the Conduct of Parties in the South China Sea (DOC) in 2002, decided to promote pragmatic cooperation and work for a code of conduct. "This is a common will of both China and ASEAN countries," he said.
A resolution among directly related countries through friendly negotiation and consultation in a peaceful way was a consensus reached in the DOC, Wen said.
"We hope relevant parties would take into concern the overall situation of regional peace and stability, and do something more conducive to mutual trust and cooperation," he said.He stressed the economic development of east Asia and southeast Asia proved navigation freedom and security in the South China Sea were not affected by the countries' disputes. Navigation freedom granted by international laws in this area had been fully guaranteed.
"The South China Sea is an important transportation passageway for China, regional countries and even the world. The Chinese government has made a positive contribution to safeguard the navigation security in the South China Sea," the premier said.
With our joint efforts, east Asia has maintained peace and stability for many years. It is the trend of the times and people's common will to maintain the long-term peace and stability in east Asia. Countries in this region also have the wisdom and capability to appropriately resolve issues left over from history, Wen said.
He said it was necessary to maintain the East Asia Summit as a leader's strategic forum, and its theme of solidarity, development and cooperation. "We cannot diverge from this direction," the premier said.
The DOC was signed in November 2002 as a code of conduct for all parties involved in diplomatic issues in the South China Sea.
It is a political document aimed at safeguarding stability in the South China Sea, promoting political mutual trust, advancing cooperation and creating favorable conditions and atmosphere for the interested countries to ultimately settle their disputes by peaceful means. In July 2011, China and ASEAN countries agreed on the Guidelines for the implementation of the DOC.
【1】 【2】 

Email|Print|Comments(Editor:张茜)
Increases the bookmark
twitterfacebookSina MicroblogdiggGoogleDeliciousbuzzfriendfeedLinkedindiigoredditstumbleuponQzoneQQ Microblog
Related Reading
Full text of joint statement of China-ASEAN commemorative summitChinese premier meets Australian, Singaporean PMs on tiesChina, Japan, S.Korea eye further progress in trilateral cooperationFull text of Chinese Premier Wen's statement at 14th China-ASEAN SummitChinese premier airs confidence in Sino-Indian cooperationChinese premier addresses China-ASEAN summitChinese premier meets Indonesian president on ASEAN related summitsChinese premier arrives in Bali for East Asian leaders' meetingsBali summit to focus on regional developmentChinese premier arrives in Bali for East Asian leaders' meetings
Leave your comment0 comments
Name


Weekly review
Another war is coming?Chinese eat Koalas? Nonsense!RMB appreciation will not ease US troublesMinistry: US hurts self with export controlsHow climate change will affect China Philippines walking a very fine lineDomestic violence casts an ugly shadowGlobal automakers favor new energy cars in China “来而不往非礼也” 温总就南海问题重申中方立场
2011年11月19日 20:06
来源:中国广播网
字号:T|T
463条主评论1129条总评论打印转发
',1)">
中广网巴厘岛11月19日消息(记者焦莹)国务院总理温家宝今天(19日)在印尼巴厘岛举行的第六届东亚峰会上就南海问题阐明中方立场。
温家宝说,关于南海问题,东亚峰会不是讨论这一问题的合适场合。本来不想谈论这个问题,但一些国家领导人点到中国,来而不往非礼也,中方愿重申一下中方的立场。
温家宝指出,中国在南海问题上的基本立场和主张是明确的、一贯的。2002年,中国与东盟国家签署了《南海各方行为宣言》,确定推动务实合作,并为最终达成“南海行为准则”而努力。这是东盟国家与中国的共同意愿。南海争议应由直接有关的主权国家通过友好协商和谈判、以和平方式解决,这是《南海各方行为宣言》的共识。我们希望各方都能从维护地区和平稳定的大局出发,多做增进互信、促进合作的事情。
温家宝表示,东亚和东南亚经济的发展,从一个侧面印证了南海的航行自由和安全没有因为南海争议受到任何影响。各国根据国际法在南海享有的航行自由得到了充分保障。南海是中国、本地区其他国家及世界各国的重要运输通道。中国政府为维护南海航行安全做出了积极贡献。
温家宝说,多年来,在各国共同努力下,东亚保持了和平稳定。实现东亚的长治久安,是人心所向,大势所趋。东亚国家有智慧、有能力妥善解决历史遗留问题。
温家宝表示,在当前形势下,东亚峰会继续坚持领导人引领的战略论坛性质,坚持团结、发展、合作的主题尤为必要,不能偏离这个方向。
相关专题:温家宝出席东亚领导人系列峰会
相关新闻:
·中国代表团发言人就第六届东亚峰会相关问题答记者问
·第14次中国-东盟领导人会议联合声明(全文)
·第19届东盟峰会在印尼巴厘岛闭幕
·专家:系列峰会为东亚未来一体化奠定基础
·杜平:中美关系好坏将影响亚太未来格局
·杜平:美国重返亚洲欲以南海问题作为着力点