王佩瑜乌兰巴托的夜:【夜之缪斯】La Muse de la Nuit 尚雯婕 作者:点点

来源:百度文库 编辑:偶看新闻 时间:2024/05/10 15:33:23
贡献文章录音
贡献翻译稿
边听边写
下载本文音频
背单词
鼠标划词已启用
挑错
收藏
评论
打印

【专辑介绍】
「 What’s in ? 」
in, 要向你展示什么?
in = 内在核心
in是方位介词,向大众指明这一张专辑所要传达的核心,明确阐述一个“最核心化”、“最内在”、“最真实”状态下的尚雯婕。
',1)">
【歌词】
Jardin Eden Bien Mal Savoir Penser
花园 伊甸 善 恶 智慧 思考
Dors je veille sur toi mon amour 睡吧我的爱人,我守候着你
Laisse-moi rentrer dans tes rêves 让我进入你的梦境
Dans le jardin d’Eden ou tu te promène 在你游览的伊甸园里
Dorment le bien et le mal 沉睡着善与恶
Savoir, penser, rêver. Tout est là 智慧、思考、梦想。这就是一切
Je crois ce que je dis, je fais ce que je crois 我相信我说的话,我做我相信的事
Le soleil se lève le soleil se couche 太阳升起太阳落下
Je reste toujours là 我会永远在那里 Savoir智慧 Penser思考 Rêver梦想 La Muse chante, la Muse parle缪斯女神唱歌,缪斯女神说话
【MV欣赏】
',2)">