适合女性读的书:烟标上的名著之二《水浒传》题材烟标

来源:百度文库 编辑:偶看新闻 时间:2024/05/05 15:56:44
文学艺术卷 第2节漫话《水浒传》题材烟标   《水浒传》以北宋徽宗宣和年间宋江起义的历史事件为蓝本,以高度的艺术表现力,生动丰富的文学语言,再现了宋江起义军“转略十郡,官军莫敢撄其锋”的历史壮举。该书通过对梁山泊天罡36、地煞72共108名好汉的描写,深刻地揭示了封建社会的没落腐朽本质。因为“”的封建社会本质,梁山泊108名个性鲜明的好汉秉承“忠义”,打出了“替天行道”的大旗。虽然最后“全仗忠义”的梁山泊好汉,终究还是被“不忠不义”的封建社会所吞噬,演绎出了一幕跌宕起伏的历史悲剧,但梁山泊好汉那种敢于向邪恶势力抗争的大无畏精神,无论在当时还是对后世都产生了极为深刻的影响。

    在《水浒传》成书之前,自南宋起宋江起义的故事就开始在民间广为流传。作于宋代的笔记小说《大宋宣和遗事》、作于宋末元初的《宋江三十六人赞》、《醉翁谈录》以及大量的“水浒戏”剧目催生出了《水浒传》这部杰出的长篇小说。

    关于《水浒传》作者的问题,现在大体上有这么几种说法:一是认为为施耐庵所作;一是认为为罗贯中所作,一是认为为施耐庵作(前70回),罗贯中续(后30回);一说为施耐庵作,罗贯中在施耐庵原本的基础上进行了在加工创作。现在大多数专家学者认为是“钱塘施耐庵的本,罗贯中编次”(明代高儒《百川书志》)。

    《水浒传》原名《忠义水浒传》,有多个版本。目前仅我们知道的古代版本就有简本102回本、110回本、115回本、124回本;繁本70回本、100回本和120回本六种。一般认为,明代嘉靖年间武定侯郭勋刊刻的100回“武定板”《水浒传》比较接近于原本,但可惜的是郭勋原刊本现已佚。

    《水浒传》作为我国历史上第一部广泛而深刻地揭露了封建社会“吃人”本质的长篇小说,长久以来一直为广大受剥削、受压迫阶级的喜爱。李逵、鲁智深、武松等一大批“任天而行,率性而动”的英雄形象鼓舞了一代又一代的革命者。伟大领袖毛泽东主席可谓是博览群书,《水浒传》亦是老人家颇为喜欢的一部著作。据毛泽东的机要秘书黄凤友回忆,在长征路上,有一次部队打下了一座县城,毛泽东万事不作,仍然是急着要找一本《水浒》。老人家不仅自己喜欢读《水浒传》而且还推荐给其他人去读。在中南海丰泽园毛泽东的书房和卧室的书柜里面,最少放置有十二个版本《水浒传》。老人家在数十年的革命生涯中,从《水浒传》中无疑汲取了很多的经验和营养并加以运用。

    《水浒传》以其巨大的思想性、艺术性不仅得到了我国人民长久以来的喜爱,而且还受到了世界各国人民的喜爱。其中最著名的外文译本有:美国女作家赛珍珠的《四海之内皆兄弟》、中国籍的美国犹太裔学者沙博理的英文版《水泊好汉》。此外还有人将《水浒传》的书名翻译成《一百零五个男人和三个女人在山上的故事》,着实令人喷饭。《水浒传》一书在日本更受欢迎,不仅有多种日译本,甚至被改编和演绎成了许多漫画、电子游戏、电影、电视作品等。此外,《水浒传》还有英、法、德、饿、拉丁、匈牙利、意大利、波兰、朝鲜、越南、泰国等十余种文字的数十种译本。

    尽管《水浒传》一书具有很高的艺术成就和深远的影响力,但由于作者的历史局限性,其所表达的思想性仍存在缺陷。正如鲁迅先生在《三闲集·流氓的变迁》一文中对《水浒传》的评价:“'侠’字渐消,强盗起了,但也是侠之流,他们的旗帜是'替天行道’。他们所反对的是奸臣,不是天子,他们所打劫的是平民,不是将相。李逵劫法场时,抡起板斧来排头砍去,而所砍的是看客。一部《水浒》,说得很分明:因为不反对天子,所以大军一到,便受招安,替国家打别的强盗——不'替天行道’的强盗去了。终于是奴才。”

    在我国以四大古典文学名著为题材的烟标中,取材于《水浒传》的并不是很多。仅笔者所见计有:山东济南卷烟厂《景阳冈》(武松打虎图)、江苏南昌卷烟厂《浔阳楼》、上海卷烟厂《勇士》(武松打虎图)、安徽蒙城雪茄烟厂《水浒》(智多星吴用图)、河南古镇烟厂《武松》、中国菏泽卷烟厂《水泊梁山》、《梁山》、《水浒》等。其中上海卷烟厂出品的《勇士》牌烟标可以说是《水浒传》题材烟标中的佼佼者。该标设计精美,正版主图为彩色武松打虎图,绘画水平较高,把武松迎难而上,勇于挑战的人物个性刻画的可说是淋漓尽致,颇为传神。  水浒人物烟卡