南京夫子庙小吃街地图:高州粗口

来源:百度文库 编辑:偶看新闻 时间:2024/05/02 00:45:43

廣東話粗口

出自維基百科,自由嘅百科全書跳去: 定向, 搵嘢

粗口,即係侮辱人哋嘅話,係社交禁忌,通常講句嘢嘅人唔會真係想佢講句嘢發生。廣義上,廣東話(粵語)粗口,主要係性器官、性行為或者人死傷。有時啲人會講到打交 [未記出處或冇根據]。狹義上,粗口係同性有關嘅本字,即係廣東粗口五大字。


目錄

  • 1 廣東粗口五大字
  • 2 第啲粗俗嘢
  • 3 粗口文化
    • 3.1 歇後語
    • 3.2 諧音
      • 3.2.1 粵語諧音嘅取代字詞
      • 3.2.2 第啲話嘅諧音
      • 3.2.3 粗口譯做英文
    • 3.3 第啲代替字
    • 3.4 次文化
    • 3.5 打油詩
  • 4 實用
  • 5 諧音
  • 6 拎

廣東粗口五大字 [編輯]

又叫做「門氏五虎將」、「一門五傑」或者叫「粗口五傑」,哩五個字分別係:??,「門」字入面加「小」字,原字屌;「閪」,「門」裏面加「西」,原字屄;??,「門」裏面加「能」,或借撚字,原字????,「尸」裏面加「九」,或寫尻字,借鳩字,原字?;同埋??,「門」裏加「七」。佢哋各有意思同用法,每個都可以獨當一面,而且可以互相配搭或者交換用。

第啲粗俗嘢 [編輯]

有啲未至係歸入粗口,主要係咒人話或者粗口諧聲。佢哋無一門五傑咁露骨,都係用嚟鬧人或者發洩。有啲人都忌呢啲,但有啲唔當係粗言,完全無禁忌。

呢啲經已無禁忌:

  • 戇居,尻諧音做居。話人
  • 條條揈,屌諧音做條,即屌屌揈或者吊吊揈,如同中文吊兒啷噹,吊即係屌。
  • 笨實,??諧音做實。話人笨咁解。

有啲通到香港電檢處審查,喺一啲2B級或以下嘅電影入面出現,例如:

  • 仆街,咒人出街有意外。
  • 冚家剷,咒人全家死。
  • 粉腸(係「撚樣」嘅諧音)

[未記出處或冇根據]

  • 戇DOG(戇狗,係「戇尻」嘅諧音)
  • 屎忽鬼,話人同性戀
  • 你媽閪,尻諧音做喺(hai5)。話人生母、養母或後母嘅意思,即「你阿媽個閪」嘅簡短版。
  • 無厘頭
  • 躝癱,咒人癱
  • 小喇叭(係「屌那媽」嘅諧音)
  • 收皮

粗口文化 [編輯]

爆粗係禁忌嘅話,人就諗啲計間接講粗口。

歇後語 [編輯]

  • 岸上嘅海鷗
頭尾兩個字係「岸」同「鷗」,「海鷗」英文作 sea gull,gull同「尻」同音,縮短咁讀即係諧音咗嘅「戇尻」。
  • 亞婆跑步(又可以話「亞婆走佬」)
歇後語即係「老閪都走/掹」,要即刻走佬、幾大都閃咁解。
  • 童子軍跳彈床
歇後語就係「Scout 彈」,直譯嘅粵語諧音就係「是尻旦」,屬於中西合璧嘅典範。
  • 夜觀星象
歇後語係「眺那星」,即係「屌那星」嘅諧音。
  • 唐餐變西餐
即係話「多嚿魚」,即係「多尻餘」嘅諧音。
  • 法國大餐
亦都係解「多嚿魚」,諧音同上。
  • 風吹皇帝褲囊
皇帝乃孤家寡人,褲囊內藏皇帝嘅尻,被風吹會覺寒冷,即係話人哋「孤尻寒」。
  • 救護車
2006年嘅香港電影《至尊無賴》其中一個英文詞語「Ambulance」,鄭中基將佢讀做「M部撚時」。[1]
  • 猩猩打飛機
歇後語係「玩撚猿」,即係「玩撚完」。
  • 老虎扯旗
歇後語係「伸鳩虎」,即係「辛鳩苦」嘅諧音。
  • 老鴇埋年
歇後語係「算鳩數」,老鴇即係妓女,指妓女到咗年尾做結算,算嘅係陽具(鳩)數。(鴇:音舉)

諧音 [編輯]

粵語諧音嘅取代字詞 [編輯]

  • 「釣蟹」/「釣喇嘛花蟹」 ←→ 屌閪/屌那媽化閪
  • 「地理魯媚」       ←→ 屌你老味
  • 「調理農務臭化系」    ←→ 屌你老母臭花閪
  • 「調理農務蘭花系」    ←→ 屌你老母爛化閪
  • 「鹹蝦燦」        ←→ 冚家剷
  • 「岸舟舟」        ←→ 戇鳩鳩
  • 「硬膠膠」     ←→ (同上)
  • 夜渡溪      ←→ 熱到閪
  • 「凍檸水」      ←→ 凍撚死
  • 凍檸茶      ←→ 凍撚殘
  • 「大檸樂(可樂)」  ←→ 大撚鑊
  • 「大家樂」      ←→ 大鳩鑊
  • 「你諗你」        ←→ 理撚你(「唔理你/話知你」嘅意思)
  • 「做乜捻野」       ←→ 「做乜撚野」(「捻」似「撚」)
  • 「點揾你」        ←→屌撚你
  • 「杏加橙」 ←→ 冚家剷

第啲話嘅諧音 [編輯]

Delay No More係香港地道諧言粗口。係香港文化一部份
  • 荷蘭銀行支票」 :直譯做英文”Holland Bank Cheque”,「好撚笨柒」。
  • 荷蘭月亮」 :直譯做英文”Holland Moon”,「好撚悶」。
  • 荷蘭擁躉/荷蘭風扇/荷蘭飯」 :直譯做英文”Holland Fan”,「好撚煩」。(睇嚟荷蘭真係有好多擁躉。)
  • 荷蘭皇帝」 : 直譯做英文”Holland King”,「好撚勁」。
  • 澳門朋友」 :直譯做英文”Macau friend”,「麻鳩煩」。
  • 澳門海」 :”Macau Sea”,讀音近似「乜鳩事」。
  • 唔好拖延」 :直譯做英文”Delay No More” ,「屌你老母」。
  • "Do you know me",「屌你老母」。
  • 達賴喇嘛」,英文稱「Dalai Lama」,發音處宿寫為「DLLM」,和讀音「Diu Nei Lo Mo」一樣,即係「屌你老母」或「屌那媽」。
  • 咖啡色」 :哩個詞語嘅泰文「???????? 」讀音近似「是撚旦」。
  • 村長騎牛背」 :據聞話哩句嘅泰文「???????????????? 」讀音近似「咁撚奇撚怪」。
  • 童子軍跳彈牀」:"Scout"彈,讀音似「是鳩旦」。
  • Ideally normal height」英文音似係「我屌你老母屄」
  • 不該」,「poor guy」,「poke guy」(仆街)
  • 稻草人」:哩個詞語嘅閩南話讀音近似「屌臭撚」。
  • Dell Lenovo Haier」:哩個嘅讀音近似「屌你老母閪

粗口譯做英文 [編輯]

  • Tell The Dog」 :「話狗知」,係「話鳩知」嘅諧音。
  • Whole Family Die」 :「冚家剷」。
  • Foolish Seven」 :「笨柒」。
  • Burn Your Spring Pocket/Your Spring Pocket will be Barbecued」 :「燒你春袋」。
  • Falling Down the Street」 :「仆街」。
  • One Dog Face」 :「一狗樣」,係「一鳩樣」嘅諧音。
  • Macao Friend」 :「馬交朋友」,係「麻鳩煩」嘅諧音。
  • Polk Street」 :「仆街」


當然有時都會倒返轉,借廣東話嚟意譯成外語粗口諧音。例如:

  • 福建大學」:直譯做英文「Fook Kin U」,「Fucking you」。
  • 灣景街」嘅 灣景:直譯做英文 「Wan King」(wanking),意思即係 打飛機 噉解

第啲代替字 [編輯]

  • GAP(女性外生殖器)
  • PK:粵語用英文做拼音成Pok Kai,即係「仆街」

次文化 [編輯]

當年香港有本綜合式漫畫,叫做【玉郎漫畫】,每一期中間都會加插一頁專欄叫做【太公報】,由漫畫家甘小文所主編,用報紙嘅形式嚟登。專欄同讀者上另類嘅自然教育同埋體育堂:

自然教育

  • 蔬果類:、蕉、、梨、碌柚(「今朝拮你籮柚」嘅諧音)
  • 動物類:
  1. 、獅、、龍(「晏晝屌你屎忽窿」嘅諧音)
  2. 鵰、狗、豹、狸(「屌尻爆你」嘅諧音)

體育科

  • 跳遠:跳七里跳九里跳廿碼(「屌七你」、「屌尻你」、「屌那媽」嘅諧音)
  • 舞蹈:跳老舞(「屌老母」嘅諧音)


打油詩 [編輯]

以下一首諧音打油詩曾經輯錄喺黃霑嘅《不文集》,周星馳主演電影《唐伯虎點秋香》嘅一幕比試戲。

冚家剷泥齊種樹
汝家池塘多鮫魚
魚肥果熟嫲撚飯
你老母兮親下廚
  • "兮" "閪"諧音.

實用 [編輯]

廣東人有時會用一連串粗口對鬧[1]。出名嘅例有巴士阿叔同廣州巴士阿叔

公衆人物喺公開講粗口唔多,但都有啲踩鋼線嘅例:

  • 唐英年喺立法會上講「條條揈
  • 曾蔭權喺立法局答問大會上面爆咗句「狗/久/鬥噏辯論」,(事後官方紀錄做「鬥噏」,但好多人都聽到前者)
  • 黃毓民喺立法局上用國語講「很不該」。(黄毓民做網絡電台節目時唔會避粗口)。

諧音 [編輯]

  • 真不該
  • 小李飛刀
  • Now實佢