珍惜生命的名人故事:《陋室铭》及译文

来源:百度文库 编辑:偶看新闻 时间:2024/04/24 10:58:03
《陋室铭》及译文


                     —原作者 刘禹锡


原文:山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上阶绿,草色入廉青。谈笑有鸿儒,往来无白丁。可以调素琴,阅金经。无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。南阳诸葛庐,西蜀子云亭。孔子云:“何陋之有?”

译文:山不一定要高,有仙人(居住)就能天下闻名;水不一定要深,有龙(居住)就能降福显灵。这(虽)是间简陋的房子,好在主人有美好的德行。苔藓给阶前铺上绿毯,芳草把帘内映得碧青。谈笑的是渊博的学者,往来的没有浅薄的人。可以弹奏素朴的古琴,浏览珍贵的佛经。没有(嘈杂的)音乐扰乱两耳,没有官府的公文劳累身心。(它好比)南阳诸葛亮的茅庐,西蜀扬子云的玄亭。孔子说:(虽然是陋室,但只要君子住在里面)有什么简陋的呢?

转载后的话这个名篇妙就妙在作者看透了人世间对名利吃喝玩乐的执迷不悟后,而向往和追求高尚高雅高境界的大格局了。所以能够流传到现在。即使21世纪今天的年轻人背诵不全,不但知道,而且喜欢和推崇这个文学作品。由此我想到了古人“人以群分,物以类聚;近朱者赤,近墨者黑”的格言。人们如果都能够与有知识,有气质,有才学,有德行的人交往处朋友,恐怕就都有成为鸿儒的机会和可能的啊!