观察者uatu:南柯一梦

来源:百度文库 编辑:偶看新闻 时间:2024/05/01 14:03:48
·李公佐南柯太守传》记载:有一个叫淳于棼的人,平时喜欢喝酒。他家的院中有一棵根深叶茂的大槐树,盛夏之夜,月明星稀,晚风习习,树影婆娑,是一个乘凉的好地方。   

扬州驼岭巷大槐树

[2] 淳于棼过生日的那天,亲朋好友都来祝寿,他一时高兴,多喝了几杯酒。夜晚,亲友们都回去了,淳于棼带着几分醉意在大槐树下歇凉,不知不觉间睡着了。   梦中,淳于棼被两个使臣邀去,进入一个树洞。洞内晴天丽日,别有世界,号称大槐国。正赶上京城举行选拔官员考试,他也报名。考了三场,文章写得十分顺手。等到公布考试结果时,他名列第一名。紧接着皇帝进行面试。皇帝见淳于棼长得很帅,又很有才气,非常喜爱,就亲笔点为头名状元,并把公主嫁给他为妻。状元郎成了驸马郎,一时京城传为美谈。   婚后,夫妻感情十分美满。不久,淳于棼被皇帝派往南柯郡任太守。淳于棼勤政爱民,经常到属地内调查研究,检查部下的工作,各地的行政都非常廉洁有效,当地百姓大为称赞。三十年过去了,淳于棼的政绩已是全国有名,他自己也有了五男二女七个孩子,生活非常得意。皇帝几次想把淳于棼调回京城升迁,当地百姓听说后,都纷纷涌上街头,挡住太守的马车,强行挽留他在南柯继任。淳于棼为百姓的爱戴所感动,只好留下来,并上表皇帝说明情况。皇帝欣赏他的政绩,就赏给他许多金银财宝,以示奖励。   有一年,擅萝国派兵侵犯大槐国,大槐国的将军们奉命迎敌,不料几次都被敌兵打得大败。败报传到京城,皇帝震动,急忙召集文武官员们商议对策。大臣们听说前线军事屡屡失利,敌人逼近京城,凶猛异常,一个个吓得面如土色,你看我,我看你,都束手无策。   皇帝看了大臣的样子,非常生气地说:“你们平时养尊处优,享尽荣华,一旦国家有事,却都成了没嘴的葫芦,胆小怯阵,要你们有什么用?”   这时宰相想起了政绩突出的南柯太守淳于棼,于是向皇帝推荐。皇帝立刻下令,调淳于棼统率全国的精锐兵力与敌军作战。

  淳于棼接到皇帝的命令,立即统兵出征。可是他对兵法一无所知,与敌军刚一交战,就被打得一败涂地,手下兵马损失惨重,他自己也险些当了俘虏。皇帝得知消息,非常失望,下令撤掉淳于棼的一切职务,贬为平民,遣送回老家。淳于棼想想自己一世英名毁于一旦,羞愤难当,大叫一声,从梦中惊醒。他按梦境寻找大槐国,原来就是大槐树下的一个蚂蚁洞,一群蚂蚁正居住在那里。 [3]

淳于棼(淳 Chún
详细字义

1.  姓2.  另见 zhūn
【fen】   棼   fén   〈名〉   (1)   栋(屋的正梁),阁楼的栋 [ridgepole]   棼,复屋栋也。从林,分声。――《说文》。按,从林者,从二木也。复屋故从二木为意。复屋者,如苏俗所云,阁不可居,重屋如楼可居。   (2)   阁楼 [attic]   棼,阁也。――《广雅》   (3)   又如:棼橹(楼橹。古时军中用以了望敌军的无顶盖高台)   (4)   麻布 [sackcloth]   素车,棼蔽。――《周礼·春官·巾车》   棼   fén   〈形〉   (1)   通“紊”(wěn)。纷乱,紊乱。众多错杂的 [numerous and disorderly]   犹治丝而棼之也。――《左传·隐公四年》   (2)   又   治丝而益棼之。   泯泯棼棼。――《书·吕刑》   (3)   又如:棼然(扰乱;纷乱);棼丝(乱丝);棼烟(缭乱的烟雾);棼错(纷杂错乱)   棼   fén ㄈㄣˊ   (1)   纷乱:治丝益~(整理丝不找头绪,越理越乱;喻做事没有条理)。   (2)   阁楼的栋:~楣(栋梁)。   (3)   麻布:“素车~蔽”。