国语·周语下:【引用】IN THE PINK(长调)译文

来源:百度文库 编辑:偶看新闻 时间:2024/04/27 19:32:48

【引用】IN THE PINK(长调)译文  

2011-07-13 23:21:29|  分类: 引用 |  标签: |字号大中小 订阅

本文引用自雨枫《IN THE PINK(长调)译文》

 

原文链接:http://www.ravelry.com/patterns/library/in-the-pink-2 

某日,龙姐给我传了这个图解,让我有空时翻译一下。打开一看,倒吸一口凉气,整整11页,而且全文字,没有图表。过阵子就看到文奇花在织了,并于昨日看到的成品,巨作啊巨作!

翻译过程也很痛苦,起初是左翼和右翼各自53行文字描述,让我头晕眼花。今天翻到最后拼接部分时,心里更是嘀咕:果然是高手才能动手的设计,我反正已经晕了!给龙姐打了下预防针,表示我只能按字面意思翻译了,具体操作性也只能请龙姐到时求证文奇花了。

文奇花的长调在此:http://f10011001.blog.163.com/blog/static/2436239020115884436574/

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 raverly上其他织女的成品图