上海嘉定检察院:国名趣谈

来源:百度文库 编辑:偶看新闻 时间:2024/04/19 05:39:28

国名趣谈

作者: 白永辉 | 本文地址: http://baiyonghui.blshe.com/post/9791/316518

世界上有近200个国家,共和国最多,还有一些王国,有联邦制国家,有单一制国家。一些国家的国体可以从国名上看出来,一些国家的国名有很多前缀。研究国名也是一件很有趣的事情。本文是汇总我2007年12月至2008年9月的14篇短文而形成。

一、 国名趣谈之“A+B”

有很多国家的国名有“和”字,一看就是两部分组成的,也有的国家是两个词连写,其实也是两部分组成的。以下是这样的国家列表。
1安提瓜和巴布达
2波斯尼亚和黑塞哥维那
3圣多美和普林西比
4圣基茨和尼维斯
5圣文森特和格林纳丁斯
6特立尼达和多巴哥
这6个国家都是用“和”作为连接词,还有一个国家不用“和”字,
7大不列颠及北爱尔兰联合王国
不知道为什么到了英国,就用“及”字了,用了“及”字,显然两个组成部分就不是对等的了。
还有一个国家不知道是不是也暗含“和”的意思
8巴布亚新几内亚
是巴布亚和新几内亚,还是巴布亚的几内亚?这个从英文上似乎也看不出来。
还有一个国家搞得比较隐蔽,不用“和”“及”,也不连写,
9坦桑尼亚
即使不叫“坦噶尼喀和桑给巴尔”,也可以按照英国的命名法,叫“坦噶尼喀及桑给巴尔联合共和国”,可他们不嫌麻烦,创造了一个词,叫了“坦桑尼亚”。
还有一个国家也和此类似,
10马来西亚
明明是“马来亚、新加坡、沙捞越和沙巴”(后来新加坡被开除出去了),但国名里似乎没有用“、”这个符号的,叫“马来亚和沙捞越和沙巴”也不符合文法,似乎还可以学一战后的“塞尔维亚-克罗地亚-斯洛文尼亚王国”命名“马来亚沙捞越沙巴联邦”,结果他们是东方人,嫌名字长,于是创造了新词“马来西亚”。

另外还有刚刚去掉“和”时间不长的国家,他们都分裂成了两个国家,
11捷克斯洛伐克,后来叫捷克和斯洛伐克,没几年就分开了。
12塞尔维亚和黑山,南斯拉夫联邦变成南斯拉夫联盟,又变成塞尔维亚和黑山,最后就完全分开了。

二、 国名趣谈之群岛国

群岛的国家很多,但把群岛放到国名里的并不多。以下专门谈谈这些群岛国家。
这几个国家都在南太平洋。有两个是共和国,另外两个是君主立宪制国家,他们的国王都是英王。

斐济群岛共和国(The Republic of The Fiji Islands),该国原本叫斐济,是一个两个民族构成的国家,斐济族和印度族,两族人数均等,当然印度族是移民,斐济族是土著。这个国家 人口不足百万,在太平洋岛国中,算是经济比较发达的国家。

库克群岛(The Cook Islands),该国是准主权国家,还在联合国之外,是一个毛利人的国家,人口才1万多,国土面积很小,但人家是群岛,海域面积很大。

马绍尔群岛共和国(The Republic of Marshall Island),这个国家只有5万多人,美国把密克罗尼西亚群岛进行分治,结果成立了许多国家,马绍尔群岛是其中的一个。

所罗门群岛(The Solomon islands),不要以为这个国家是所罗门的子孙建立的,他和犹太没有什么关系,在“群岛”国里面他算是个大国了,面积最大,比斐济群岛还大,有2.8万,顶上北京+天津了,不过人口只有50万,还不如我们大兴一个县。

讨论完国家,也讨论一下地区,下列政区都没有获得独立国家地位,但是统计国家和地区的时候一般是单列的。

法罗群岛 (FaroeIslands),位于挪威、苏格兰和冰岛之间的北大西洋海域。由18个小岛(其中17个有人定居)组成。面积1398.9平方公里。人口4.5万人(2001年)。居民绝大部分为斯堪的纳维亚人后裔。语言主要为法罗语,通用丹麦语。多数人信奉基督教。首府托尔斯港(Torshavn)。划分为7州50县。1035年成为挪威属地。1397年作为卡尔马联盟组成部分,受丹麦管辖。二战期间受英国控制。1948起成为丹麦的自治区。在丹麦议会中有2个席位。近年来,法罗群岛独立呼声日高。

圣皮埃尔和密克隆群岛(The Islands of St Pierre andMiquelon, I les Saint Pierre etMiquelon),这个群岛是法国在北美的领地,1914年,根据《巴黎和约》,该群岛归法国所有。1946年改为法国海外领地,1976年7月改为法海外省。1985年6月成为法国海外集体领地。

英国的属地叫做群岛的政区也很多,不一一说了。
开曼群岛 (Cayman Islands)
特克斯和凯科斯群岛(Turks and Caicos )
英属维尔京群岛(British Virgin Islands )
福克兰群岛 (Falkland Islands )
后面这两个和阿根廷有领土争议,列在这里不表示本文作者的政治观点。
南乔治亚和南桑德韦奇群岛 (South Georgia and South Sandwich Islands)
皮特凯恩群岛 (Pitcairn Islands )

美国的属地也从略了。
美属维尔京群岛( Virgin Islands of the US)
北马里亚纳群岛 (Northern Mariana Islands)

三、 国名趣谈之圣国

国名里面有“圣”字,是因为天主教的缘故,而我们翻译国名的时候,就直译了。世界一共有5圣。

圣多美和普林西比民主共和国  (The Democratic Republic of Sao Tome and Principe)
岛国,位于非洲西部几内亚湾东南部,过去是天主教国家葡萄牙的殖民地。

圣基茨和尼维斯联邦 (the Federation of Saint Kitts and Nevis) [原称圣克里斯托弗和尼维斯(st. christopher and nevis)仍通用]
位于东加勒比海背风群岛北部,过去是英国的殖民地,是哥伦布代表天主教国家西班牙命名的。

圣文森特和格林纳丁斯(Saint Vincent and the Grenadines)
位于东加勒比海向风群岛中部,过去是英国的殖民地,但名字来源于天主教国家西班牙。

圣卢西亚(Saint Lucia)  
位于东加勒比海向风群岛中部,过去是英国的殖民地,但国民都是天主教徒。

圣马力诺共和国(The Republic of San Marino)
是位于欧洲亚平宁半岛东北部的内陆国,他只有一个邻国,就是意大利。

意大利这个国家是天主教国家,他有好几个国中之国,其中就有一个很特殊的“国家”, 
圣马耳他骑士团(Sovereign Military Order of Malta,缩写为S.M.O.M),是享有主权的特殊“国家”,与90多个国家建立了外交关系。四、 国名趣谈之单字国 国名单字,是地位的象征。中国历史上国名多是单字的,而周边的附庸国家则不是单字的。外国被译成单字,自然是崇高地位的象征。况且,这些单字在中文中都是非常好的词。

1德国,道德的国度,
2法国,法制的国度,
3美国,美丽的国度,
4英国,英雄的国度。
德、法、美、英,都是近代的世界大国,至今在世界上都是地位很高。所以获得了这样的美称。

5泰国,稳定的国度,
6韩国,韩人的国度。
泰国,本来叫暹罗,他们自己改称泰国,由于该国有使用汉字的传统,是汉文化圈的国家,我们也就遵从了他们的决定,当然,泰,是他们的民族自称。虽然他们叫泰国,但是国家并不稳定,还经常政变。
韩国,本来叫朝鲜,他们自己改称韩国,在汉字上没有直接的美意,是汉文化圈的国家,也就接受了他们的国名,当然,韩,是他们的民族自称。

本来,还有一个国家也应该是单字国,就是老挝,他们自称是寮(僚)国,台湾和东南亚就是这么称呼他们的。不过这个国家又小又穷,泱泱中华不愿意给他们单字国待遇,就成了老挝,为了这个还专门找了个很少用的汉字。毕竟,僚不光是老族人,还包括了泰、傣族、壮、布依等民族,他叫僚国,简直是要恢复哀牢古国,所以没有批准。五、 国名趣谈之真假斯坦 斯坦,我推测是突厥语,为什么呢,叫斯坦的地名大多和突厥人相关,也有人说是波斯语,但我看伊朗没有叫伊朗斯坦,我还是把他当突厥语吧。不管来自什么语,有一点是可以确认的,斯坦的意思,就是“国家、地方、土地”的意思。

提到斯坦,大家一般会想到中亚五斯坦,这五个斯坦上个世纪末从苏联独立,大多是突厥民族,只有塔吉克算是波斯民族。
哈萨克斯坦Kazakhstan
吉尔吉斯斯坦Kyrgyzstan
塔吉克斯坦Tajikistan
土库曼斯坦Turkmenistan
乌兹别克斯坦 Uzbekistan

中亚还有一个斯坦,但是早期翻译的时候给简化了,他就是
阿富汗Afghanistan

当然还有一个建国比较早的斯坦,是
巴基斯坦Pakistan
巴基斯坦是从印度独立出来的,印度本身也称作印度斯坦,印度斯坦的含义包括整个印度次大陆。印巴分开的时候,巴基斯坦为了强调自己的宗教民族属性与印度不同,造了这个国名,据说巴基斯坦就是清真之国的意思。我的网友“香港來的沛”给了另外一个解释:
「巴基斯坦」一名在1933年最初提出時叫「PAKSTAN」
p代表旁遮普
a代表阿富汗省Afghan Province(不是國家那個阿富汗),又稱西北前線省North-West Frontier Province
k代表克什米爾Kashmir
s代表信德Sind
tan代表卑路支Baluchistan
後來,因三個輔音連在一起無法發音,因此插了一個i在k之後。成為今日的pakistan了。
无论如何,这个斯坦也算一个真斯坦。

那么,谁是假斯坦呢,这个国家在中东,准确说,他是个准国家,联合国现在还没有给他国家地位,算是观察员,当然当观察员也不错,和教皇国平级了。
巴勒斯坦Palestine
国人把他翻译成斯坦,是有些牵强,不过也算不上错误。就像是把The Republic of the Sudan这个国家翻译成苏丹共和国,弄不清的人问,到底是穆斯林国王Sudan的王国呢还是共和国呢?原来他是个假苏丹(国王、酋长、埃米尔)。
这个巴勒斯坦是个假斯坦。六、 国名趣谈之东西南北中 把东西南北中放在国名前的国家不多,但还有一些国家的国名有着方位的意思,本文专谈这些方位国名。

一、先说东
1、东帝汶民主共和国 (DEMOCRATIC REPUBLIC OF TIMOR-LESTE),这个国家在帝汶岛岛的东部,由此得名。被西方葡萄牙等殖民者和印尼长期占领,2002才获得独立。这个国家比北京略小,人口100万左右。

二、再说西
2、西撒哈拉(West Sahara),这个国家的独立只有非盟承认。该国也是够靠西的,在非洲撒哈拉大沙漠西边的角落。
3、萨摩亚独立国 (The Independent State ofSamoa),这个国家过去叫西萨摩亚独立国,以区别美属的东萨摩亚,后来他觉得自己是整个萨摩亚人的代表,就把国名改了,本来以为一改名,东萨摩亚就回归了,可东萨人嫌贫爱富,宁愿跟着美国也不愿意回归,所以光靠民族感情是不行的。
4、西班牙(Spain,Espana),这个国家在亚欧大陆的最西边,不过他国名里的“西”纯属巧合。他隔壁的葡萄牙在清朝时曾经翻译过“大西洋国”,不过后来被我们识破了,不过是个天涯海角的小葡萄而已,民国时候果断地进行了正名。

三、接着说南
5、南非共和国 (The Republic of South Africa) ,这个国家认为自己代表整个南部非洲,也不管人家博茨瓦纳、津巴布韦等国家的感受。不过据说南非是非洲第一强国。
6、澳大利亚联邦(The Commonwealth ofAustralia),这个国家名字上没有南字,因为是音译的缘故。澳大利亚一词,意即“南方大陆”,欧洲人在17世纪初叶发现这块大陆时,误以为这是一块直通南极的陆地,故取名“澳大利亚”,australia 即由拉丁文 terraaustralis (南方的土地)变化而来。如果意译,就叫做“南联邦”了。
7、越南社会主义共和国(The Socialist Republic of Viet Nam),这个国家看他英文国名没有意义,因为是依照汉语音译过去的。他本来想叫南越国,结果中原的皇帝不同意,就叫了越南。

四、然后说北
8、北马里亚纳群岛(Northern Mariana Islands),北马里亚纳群岛自己不愿意独立,通过全民投票成为了美国的一个联邦。
9、挪威王国(The Kingdom of Norway,Kongeriket Norge),这个国家确实是在欧洲的最北边,“北路王国”这个名称还符合实际,但被我们翻译成了挪威,就掩盖了国名的真实含义了。

五、最后说中
10、中非共和国 (The Central African Republic),位于非洲大陆中央的内陆国家。不过这个非中国和我们泱泱大中国无法对比。
11、中国,最后谈中国是为了显示中国人的谦逊,中国,本意是中央之国(中央帝国),但被西方人叫成了“瓷器国”或者“丝国”,看来我们的国威还是有限呀。当时西方的世界地图传到了我中央帝国,还特意把中国画在世界的中央,这就是中版地图和西版地图的区别了。七、 国名趣谈之亚国 先考试大家,哪个国家名为“亚”,但英文国名不是ia、ea、ya结尾的?如果您回答不出来,请看这篇文章。

国名字尾为亚的非常多,当然他们是不同家族的,第一家族是“尼亚”,有9个成员;第二家族是“利亚”,有7个成员;第三家族是“比亚”,有6个成员;第四家族是“几内亚”,有4个成员;第五家族是“西亚”,有4个成员;第六家族是“维亚”,也有3个成员,其中有一个是新增的;还有3个独立门户。合计36个。以下对诸亚家族一一介绍。
一、尼亚
1阿尔巴尼亚The Republic of Albania,这个国家在巴尔干半岛,是欧洲的明珠,因为他是欧洲最穷的国家。
2爱沙尼亚Republic of Estonia,波罗的海小国。
3波斯尼亚和黑塞哥维那Bosnia and Herzegovina,前南斯拉夫分裂后,这个国家获得了独立,不过说是一个国家,又不像一个国家,他是由塞族共和国和穆克联邦组成的联邦国家。
4罗马尼亚Romania,达契亚人和罗马人融合的国家,跟意大利没有什么关系。
5斯洛文尼亚The Republic of Slovenia,非常日尔曼化的斯拉夫国家。
6亚美尼亚The Republic of Armenia,这个国家很古老,有着非常悠久的历史和独特的宗教传统。
7肯尼亚Kenya,东非国家,据说是人类共同祖先的诞生地。
8坦桑尼亚Tanzania,又一个东非国家,正在和肯尼亚乌干达联合创建非洲第二大国。
9毛里塔尼亚Mauritania,西非的国家,他有3个种族集团,有阿拉伯人(摩尔人),有讲阿拉伯语的黑摩尔人,还有黑人。

二、利亚
1保加利亚The Republic of Bulgaria,据说是突厥保加尔人和斯拉夫人融合的国家。
2澳大利亚Australia,南部大陆的意思,是大洋洲最大的国家。
3阿尔及利亚The Democratic People's Republic of Algeria,北非阿拉伯国家。
4尼日利亚Nigeria,非洲第一大国。
5叙利亚The Syrian Arab Republic,注意这个国名字尾是-ian,和别的“亚”不一样,当然,其实也一样可以简称Syria,The Syrian Arab Republic的意思叙利亚人的阿拉伯共和国。
6利比里亚The Republic of Liberia,西非国家,是美国黑人殖民国家。
7厄立特里亚Eritrea,非洲东北部,他独立后埃塞俄比亚成了内陆国了。

三、比亚
1埃塞俄比亚The Federal Democratic Republic of Ethiopia,非洲东北部,是个斯普特正教的国家。
2冈比亚Gambia,注意,这是一个国家,不是塞内加尔的一个地区,虽然他“塞在那儿”。
3纳米比亚The Republic of Namibia,这个西南非洲的国家的科技如何不太清楚,不知道是不是研究“纳米”技术特别厉害。
4赞比亚Zambia,参加过修建坦赞铁路的中国人不会忘记这个国家吧。
5利比亚Libya,The Great Socialist People's Libyan ArabJamahiriya北非,这个国家最有名气的是他们的领袖卡扎菲上校,我在军队认识的大校有许多,就是少将也是认识的,可人家还是一个上校,不过当领导人都快40年了。这个国家也是世界上少有的国名中带有社会主义字样的国家-大阿拉伯利比亚人民社会主义民众国,另外一个是斯里兰卡民主社会主义共和国(The Democratic Socialist Republic of Sri Lanka),利比亚是世界上唯一的民众国。
6哥伦比亚Colombia,本来叫大哥伦比亚共和国,委内瑞拉、厄瓜多尔先后退出,巴拿马又被美国策反独立,就剩下这点地盘了,不好意思称大了,就叫哥伦比亚了,国名来源是发现新大陆的哥伦布。

四、几内亚
1几内亚Guinea,几内亚据说是黑人国的意思。这个国家在西非。
2几内亚比绍Guinea-Bissau,西非国家,发现几内亚被人注册了,就增加了个限制词。
3赤道几内亚The Republic of Equatorial Guinea,非洲国家,在赤道上。
4巴布亚新几内亚Papua New Guinea,本来我一直疑惑他是“巴布亚”和“新几内亚”还是“巴布亚的新几内亚”,论坛网友告诉我是“巴布亚和新几内亚”。补充一句,这个国家在大洋洲。

五、西亚
1马来西亚Malaysia,是英国殖民者把马来亚、沙巴、沙捞越、新加坡给攒到一起形成的国家,我理解是“马来人的国家”,但是有的坛友说是“马来亚”和“新加坡”两个词拼出来的,是“马来和新加坡”,犹如坦噶尼喀和桑给巴尔合称为坦桑尼亚。
2圣卢西亚Saint Lucia,加勒比小国,在“国名趣谈之圣国”介绍过他。
3印度尼西亚Indonesia,明明是马来爪哇人的国家,却因为荷兰人没有瓜分到印度,就把马来群岛当成印度了。
4密克罗尼西亚联邦Micronesia,太平洋岛国。

六、维亚
1玻利维亚Bolivia,南美国家,为纪念解放者西蒙•玻利瓦尔,取名为玻利瓦尔共和国,后来演化成这个名字。
2拉脱维亚Republic of Latvia,波罗的海小国,我总怀疑拉脱维亚和立陶宛有共同的词源,所以说到这个国家,顺便提一下立陶宛(The Republic of Lithuania),也在波罗的海,挨着拉脱维亚,不知道为什么没有翻译成“立陶宛尼亚”。
3塞尔维亚The Republic of Serbia,南斯拉夫分裂得一点不剩的时候,这个国家诞生了,至于为什么不翻译成“塞尔比亚”这个我还没看到相关资料。

七、其它
1格鲁吉亚Georgia,外高加索国家,本来是俄罗斯同宗的兄弟,著名的马列主义大独裁者斯大林的故乡。
2克罗地亚The Republic of Croatia,巴尔干国家,罗马帝国的分裂使克罗地亚和塞尔维亚分裂成了2个民族。
3萨摩亚Samoa,我不明白这个太平洋岛国怎么翻译成这个名字,本来“亚”都是“ia”、“ea”、“ya”做词尾的,都表示“国家”、“土地”的意思,这个Samoa似乎不是,我认为应该翻译成“萨摩阿”。八、 国名趣谈之双胞胎 什么叫国名双胞胎?刚果(布)刚果(金)大家都熟悉吧,这就叫国名双胞胎,其实世界上还有许多这样的双胞胎,请看本人一一阐述。

一、刚果(布)和刚果(金)
刚果共和国 (The Republic of Congo),简称刚果(布)
刚果民主共和国 (The Democratic Republic of Congo),简称刚果(金)
两个刚果都在刚果盆地,隔刚果河相望,他们的首都也隔刚果河相望,有共同的民族和历史文化,原来这里有个刚果王国,后被比利时和法国瓜分了,法属刚果成了刚果(布),比属刚果成了刚果(金)。现在两个也门统一了,两个德国统一了,朝鲜韩国也有统一的行动,他们怎么就没有统一计划呢?
       
二、几内亚和几内亚比绍
几内亚Guinea,首都科纳克里(Conakry)
几内亚比绍Guinea-Bissau,首都比绍 (Bissau)
两个国家都是西非国家,是邻国,殖民者瓜分的结局,法属成了几内亚,葡属成了几内亚比绍。几内亚比绍这个国名是唯一一个把首都作为国名一部分的国家,其实完全可以学习刚果(金),我也叫几内亚,你这个几内亚不就成了几内亚(科),我当几内亚(比),这不是也很好嘛。

三、厄瓜多尔和赤道几内亚
谈到了几内亚和几内亚比绍,不由得想到厄瓜多尔和赤道几内亚。这样联想的原因有二,一是赤道几内亚是另外的一个几内亚,二是厄瓜多尔就是赤道,一个叫赤道,一个叫赤道几内亚,和几内亚几内亚比绍有的一比。
厄瓜多尔共和国 (The Republic of Ecuador)
赤道几内亚共和国 (The Republic of Equatorial Guinea)
这两个国家并不挨着,一个在南美洲,一个在非洲,把他们联系在一起的是纬度0线,也就是赤道。之所以中文国名看不出这两个国家的联系,是因为厄瓜多尔采取了音译,而赤道几内亚采取了意译加音译。看来国名翻译是个艺术。

四、尼日尔和尼日利亚
尼日尔共和国 (The Republic of Niger)
尼日利亚联邦共和国 (The Federal Republic of Nigeria)
一条大河把这两个国家联系起来,它就是西非人民的母亲河,美丽的尼日尔河。尼日尔原为法国殖民地,尼日利亚原委英国殖民地。看看这些非洲的双胞胎国家,哪个不是万恶的殖民主义造成的?强烈谴责殖民主义。

五、斯洛伐克和斯洛文尼亚
斯洛伐克共和国(The Slovak Republic)
斯洛文尼亚(The Republic of Slovenia)
从国名就可以看出,他们都是斯拉夫人,斯洛伐克是西斯拉夫人的一支,斯洛文尼亚是南斯拉夫人的一支,他们被西迁的马扎尔人(匈牙利)给隔成了两段,成了不同的民族。

六、俄罗斯和白俄罗斯
俄罗斯联邦或俄罗斯 (The Russian Federation, The Russia)
白俄罗斯共和国(The Republic of Belarus),简称白俄罗斯
这两个国家都是东斯拉夫人,都和基辅罗斯有着文化传承关系,俄罗斯对于中国人是个非常熟悉的国家,几乎人人会唱“莫斯科郊外的晚上”,白俄罗斯可不是白俄,白俄是针对红俄的,当年俄罗斯10月革命,逃出俄罗斯共产党肉体消灭的俄罗斯贵族称为白俄。而白俄罗斯这个国家自认为自己是纯净的俄罗斯人,他们尚白,故称白俄罗斯。这两个国家在致力于统一,目前叫俄白联盟。

七、土耳其和土库曼斯坦
土耳其共和国 (The Republic of Turkey)
土库曼斯坦 (Turkmenistan)
从汉语国名上很难看出这两个国家的联系,但稍懂英语和历史的人就会知道这两个国名实质上是一致的,一个是突厥,一个是突厥人。直接翻译他们的国名,就是“突厥”,“突厥人国”。
突厥人的国家还有许多,这两个突厥人的国家也不挨着,他们中间隔着外高加索和里海。

八、印度和印度尼西亚
印度共和国 (The Republic of India)
印度尼西亚共和国(The Republic of Indonesia)
印度对于中国人太熟悉了,过去我们管它叫“天竺”、“身毒juandu”,其实都是一个词,源于印度河,河名出自梵文“信度”,意为“河”,不过这条河现在不属于印度而属于巴基斯坦了。印度尼西亚,是马来爪哇人的国家,荷兰人没有瓜分到印度,就把马来群岛当成印度了,自欺欺人呀。不过印尼和印度还是有些文化联系的,印尼的文化是印度、中华、伊斯兰各种文化共同融合的。

九、朝鲜和韩国
朝鲜民主主义人民共和国(The Democratic People's Republic of Korea -- DPRK)
大韩民国 (Republic of Korea),简称“韩国”
这是我们的邻国,是中华民族的兄弟,但是由于美苏的原因被分成了两个国家,虽然在汉语国名上我们看不出联系,但他们的英语国名都是“Korea”,Korea是高丽的转译。大韩民国是学我们中华民国起的国号。

十、多米尼加和多米尼克
多米尼克国 (The Commonwealth of Dominica)(曾译“多米尼加联邦”,由于英语"commonwealth"为多义词,故改译为“多米尼克国”。)
多米尼加共和国(The Dominican Republic)
这两个加勒比国家好多人都分不清楚,为了区别他们故意把同样的词Dominica、Dominican翻译成多米尼克、多米尼加,依我看,都应该是多米尼加,还不如学刚果那样,翻译成多米尼加(圣)多米尼加(罗)。

十一、马耳他和马耳他骑士团
马耳他共和国(The Republic of Malta)
马耳他骑士团(Sovereign Military Order of Malta),简写为SMOM
后者是否算国家一直争议着,这里不讨论。马耳他骑士团在意大利的罗马,但从国名看这两个国家就是有着渊源的,的确,马耳他骑士团最早的属地就在马耳他群岛,但骑士总是要骑马的,在岛上不方便,几经辗转就跑到罗马去了。我遗漏了一对双胞胎,就是
玻利维亚共和国(The Republic of Bolivia)
委内瑞拉玻利瓦尔共和国(Bolivarian Republic of Venezuela)九、 国名趣谈之社会主义 提起社会主义,容易想起来社会主义阵营和资本主义阵营,现在冷战已经结束了,华沙条约早就终结了,我这里说的国名趣谈之社会主义自然是与国名相关,至于第三国际还是第四国际我不关心。

1、越南社会主义共和国(The Socialist Republic of Viet Nam)
是我们的邻国,一衣带水的邻邦,华夏文明共同的传承者,从他的省县地名可以看到中华的影子。当然他也曾经以中华自居,虽然汉字不怎么用了,但民间还是可以看到汉文化的踪迹。他曾经是印度支那的霸主。他是共产党专政唯一国名中包括社会主义字样的国家。8400万人口使他远远超出斯里兰卡和利比亚,成为第一“社会主义”大国。其实中华文化圈的中国、朝鲜、越南都是称社会主义的,这是“华夏社会主义”。

2、斯里兰卡民主社会主义共和国(The Democratic Socialist Republic of Sri Lanka)
社会主义到底是什么,各国有各国的解释。我们习惯的理解是共产党执政,国有制经济,计划生育。这样的理解当然是有局限的。斯里兰卡位于印度洋的十字路口上,西北隔保克海峡与印度半岛相望。接近2000万的人口,大部分国民信仰佛教,当然他们的第二大民族是信仰印度教的。社会主义是不是一定要是马克思主义,不能是佛教和印度教,这个论题太深我说不清楚,我是信仰着部分道教部分佛教以及中华传统文化又信仰马克思主义的无党派人士(未认证,组织上算群众),佛教在我看来和印度教是一致的,都算婆罗门诸教,印度这个国家也是标榜社会主义的,也许是存在着“婆罗门社会主义”。

3、大阿拉伯利比亚人民社会主义民众国(The Great Socialist People's Libyan Arab Jamahiriya)
这个社会主义国家是卡扎菲上校一手建立的,是一个石油国,石油财富使他能够实现“社会主义”。伊斯兰教国家的社会主义是什么样子非常难以想象,他是世界上唯一的民众国,太让人难以理解了,600万人口还称为“大阿拉伯利比亚”,有点坐井观天的意味,不过我估计他并不说自己在阿拉伯国家中很大,既然英国敢称“大不列颠及北爱尔兰联合王国(The United Kingdom of Great Britain and NorthernIreland)”,我凭什么不能叫“大阿拉伯利比亚人民社会主义民众国(The Great Socialist People's LibyanArab Jamahiriya)”?你是王国,我是民众国,看看谁才更符合人类的发展?!无论如何,卡扎菲上校还是令人钦佩的。

这三个“社会主义”国家一个是华夏文明的国家,一个是婆罗门诸教文明的国家,一个是伊斯兰教(属亚伯拉罕诸教)文明的国家。而在“社会主义”诞生地的亚伯拉罕诸教之基督教的欧洲,没有国家国名称“社会主义”,很令人遗憾。十、 国名趣谈之伊斯兰和阿拉伯 社会主义往往被视为一种信仰,既然谈了国名趣谈之社会主义,也谈谈伊斯兰吧,一说伊斯兰教,多数人想到的恐怕是阿拉伯国家,的确伊斯兰教首先在阿拉伯兴起,但把伊斯兰写入国名的国家确都不算是阿拉伯国家,下面谈一谈3个“伊斯兰”国家。

1、巴基斯坦伊斯兰共和国 (The Islamic Republic of Pakistan)
是我们的邻国,巴基斯坦在印度河流域,本来是印度的一部分,印巴分治的时候成为了不同的国家。当然,他们的民族和语言和北印度是很接近的。为了抗衡印度,该国与中国成为友邦,不管是哪个党执政,不论是民主政权还是军人政权,他们都是中国的支持者。不同的宗教信仰在没有成为两国交往的障碍。巴基斯坦不承认民族,他认为凡是信仰伊斯兰教的都是一个民族,就是伊斯兰民族,这或许也是他国名中包含“伊斯兰”的原因。
2、伊朗伊斯兰共和国 (The Islamic Republic of Iran)
伊朗是个波斯人的国家,大食(阿拉伯)和波斯是中东最大的两个民族。大食人把宗教传给了波斯人,波斯人的宗教信仰甚至比大食人还强烈,于是在宗教领袖发动革命后,国名就叫做伊斯兰共和国了。这个国家是伊斯兰教国家中少有的民主国家,也是少有的实行计划生育的国家,城市里提倡生育2胎,农村则提倡生育3胎,比我国城市里生育1胎,农村生育1.5胎恰恰多了一倍,不过这在生育率很高的穆斯林社会已经是很“超前”的了。
3、毛里塔尼亚伊斯兰共和国 (The Islamic Republic of Mauritania)
这个伊斯兰国家往往是容易被大家忽略的,在我看来,他算不上是一个阿拉伯国家,虽然他的3个种族集团,有阿拉伯摩尔人,有讲阿拉伯语的黑摩尔人,有黑人,其中阿拉伯语是主要语言。实质上,阿拉伯人一直在向撒哈拉以南扩张,这是西路扩张的重要成果,当然东路沿着海岸扩张的更为成功,从索马里到桑给巴尔都是伊斯兰教的天下。

本来科摩罗也叫“伊斯兰”的,后来他把国名改了,顺便也说一下吧。
4、科摩罗伊斯兰联邦共和国(Federal Islamic republic of the Comoros)
这个小国现在叫科摩罗联盟(Union of Comoros)了。不知道为什么脱掉了“伊斯兰”,还把联邦改成了联盟,是不是在学南斯拉夫?

伊斯兰教的教义都是阿拉伯语写成的,阿拉伯语也是传教的标准语言,并且阿拉伯国家基本都是穆斯林,所以阿拉伯国家就没有必要在国名上写上“伊斯兰”了,只要在国名上标“阿拉伯”,没有怀疑他不是伊斯兰国家。下面谈一谈6个“阿拉伯”国家。

1、阿拉伯叙利亚共和国(The Syrian Arab Republic)
叙利亚在国名上标注着“阿拉伯”,我理解表明的意思是这里是阿拉伯化的国家了,原来的叙利亚正教已经不是主导的信仰了。

2、阿拉伯埃及共和国 (The Arab Republic of Egypt)
埃及也和叙利亚差不多,表明自己是阿拉伯的埃及,而不是科普特的埃及。
这样的两个国名对不同宗教信仰的国民采取民族的称呼“阿拉伯”纳入国名,而不是把宗教的称呼“伊斯兰”纳入国名,对宗教教众调和或许也有些益处。

3、大阿拉伯利比亚人民社会主义民众国(The Great Socialist People's Libyan Arab Jamahiriya)
利比亚的国名太有特色了,这是唯一称“大Great”的阿拉伯国家,是为了和“大不列颠及北爱尔兰联合王国 (The United Kingdomof Great Britain and Northern Ireland)”在名称中获得平等。对于大阿拉伯利比亚,他的“爱尔兰”就是乍得。

4、阿拉伯撒哈拉民主共和国(The Democratic Sahrawi Arab Republic) (Western Sahara)
这个国家还没有被多数国家所承认,他是非盟国家,由于他的入盟,摩洛哥退出了非洲联盟,当然非洲联盟也吸引不了摩洛哥,人家早就想加入欧盟了,毕竟他和欧盟只有10几公里的距离。跑题了,还是说西撒哈拉,这个西撒哈拉目前大部分国土还被同是阿拉伯人的摩洛哥占领着。

5、沙特阿拉伯王国 (Kingdom of Saudi Arabia)
沙特是阿拉伯一个传承久远的王室,一个非常富有的阿拉伯国家,是阿拉伯文化的发祥地,麦加麦地那的名气比他的首都都要大,特别是麦加,是每个穆斯林都向往的地方。

6、阿拉伯联合酋长国(The United Arab Emirates)
阿拉伯帝国消失以后,阿拉伯地区存在着许多酋长国家,在阿拉伯半岛的东北部,几个小的酋长国没有选择向巴林、卡塔尔、阿曼那样单独立国,就成为了这个国家。这是阿拉伯国家一次最成功的联合。这个国家的国体非常有趣,他们有总统,总统就是最大酋长国的酋长,副总统是第二大酋长国的酋长,所以搞不清他们算是总统制国家还是君主制国家。十一、 国名趣谈之合众与联合 之所以把合众国和联合国一同讨论,是因为这两类国家在英文上是一致的,都是United,但中文翻译却使用了不同的词汇,大概合众是用来指共和体制的,而联合则是君主体制的,但是同样是共和体制的坦桑尼亚确是联合不是合众,只好解释他是两家联合算不上众,而阿联酋不叫“阿拉伯埃米尔合众国”则是因为他的体制因素。不知道网友看明白没有,总之我是糊涂了。

1、美利坚合众国(The United States of America)
当今世界第一强国,美国,恐怕只要知道自己是中国的人就知道美国,因为中国人提到外国首先想到的就是美国。我是如此,您呢?不会说首先想到日本吧?提到外国人我首相想到的是高鼻子黄头发白皮肤的“欧美人”,您不会首先想到和我们很像的塌鼻子黑头发黄皮肤的日本人吧?总之,美国就是中国人心中的外国,美国的文化就是西方文化,美国的价值观就是西方价值观。与世界接轨就是与美国接轨。美国的政体国体也被国人所推崇。

2、墨西哥合众国(The United States of Mexico , Los Estados Unidos Mexicanos)
墨西哥是美国的邻居,他建国时候就学美国,也搞了一个合众国。他现在紧跟美国,加入了北美自由贸易区,很快就要成为发达国家了,成为了拉美世界的标志国家。

3、阿拉伯联合酋长国(The United Arab Emirates)
阿拉伯联合酋长国,要是让我翻译,当然叫“阿拉伯埃米尔合众国”。酋长让人想起部落,好像很落后的样子,这个的字样出现在国名当中太不庄重了,7家联合成为“合众国”,应该是很合适的。如果我认为他们的总统大酋长或者驻华大使,一定建议他们要求中国政府把他们的国名译法纠正过来。

4、大不列颠及北爱尔兰联合王国(The United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland)
这个是“大不列颠”和“北爱尔兰”的联合王国,就是“大不列颠”和“北爱尔兰”共主联合。其实“大不列颠”本身也是3家联合的,包括英格兰、苏格兰、威尔士,是英格兰的国王兼苏格兰的国王,还是苏格兰的国家兼英格兰的国王反正都差不多,王储亲王兼威尔士的国王。

5、坦桑尼亚联合共和国(The United Republic of Tanzania)
这个是大陆坦噶尼克和海岛桑给巴尔的联合国家,一个真正的只有2家的联合国家。
当然在“国名趣谈之A+B”中还谈到了一些2家联合的国家,但由于他们的国名中没有“联合”字样,所以这里就不一一列举了。

United被翻译成联合(合众),Union被翻译成联盟,联盟一般是超国家的组织,但还是有国家主体使用这个词,自从苏维埃社会主义联盟、南斯拉夫联盟解体以后,联盟(Union)国家已经很少了。

6、科摩罗联盟(Union of Comoros)
这个小国原来叫科摩罗伊斯兰联邦共和国(Federal Islamic republic of theComoros),现在不知道为何改成这个名字,其实完全可以改为“科摩罗联邦The Federal ofComoros”。人家改名了,我们翻译的时候确没有参照缅甸联邦,于是他成为了世界上唯一的“联盟”主权国家。

7、缅甸联邦(The Union of Myanmar)
缅甸被翻译成“联邦”在我看来是一个错误,因为“联邦”对应的是Federal而不是Union。他是7个省和7个邦的联盟,大概是因为译者认为他有7个省不大具备联盟的特性,就翻译成了“联邦”。其实可以这么他的7个省实质是地理概念的“缅邦”,这个缅邦和另外的邦共8个邦组成了这个联盟国家。个人观点,欢迎批评。

联邦Federal国家由于数目上较多,打算单独成章来写。十二、 国名趣谈之联邦 联邦这个把戏是欧洲人创造的,大约起源于希腊城邦。中文国名带有联邦字样的英文不尽相同,本篇分门别类进行讨论。

一、Federal联邦
联邦的英文词为Federal,当然也有这个词的种种变型。联邦国家诞生较晚,宁为鸡头不为牛后,这个道理世界各国君主都是明白的。
1、德意志联邦共和国(The Federal Republic of Germany, Die Bundesrepublik Deutschland)
德国是由许多德意志邦国联合建立起来的。为了建立这个联邦,普鲁士人把奥地利人排斥在外,从而造就了德意志人的长久分裂,两次世界大战在某种程度上就和德意志人的分裂有关。看来联邦是一种无奈,这种无奈也暗藏着种种隐患。

2、尼日利亚联邦共和国(The Federal Republic of Nigeria)
这个非洲国家是殖民者组建起来的,大概是为了均衡不同地区的权益而形成的。这个国家有大大小小无数个酋长,当然现在酋长国(部落)已经不是联邦主体而成为荣誉称号了,甚至外国人也可以被授予酋长,酋长在这个共和国成为了贵族的象征,据说有华人在那里当了酋长,不过不要羡慕,不花大笔的银子,未对当地作出巨大共享,是不会获得这个头衔的。

3、埃塞俄比亚联邦民主共和国(The Federal Democratic Republic of Ethiopia)
埃塞俄比亚这个国家皇帝被推下台后,成为共和国,厄立特里亚分离出去后,为了国内各部族的权利分享,只好把国家改建成了联邦。这又是一个无奈的例证。所以有人说中国应改建为联邦,建议借鉴埃塞俄比亚。埃塞俄比亚这么做是否有利于索马里人保留在国家内而共同发展还有待观察。

二、Federation联邦
4、俄罗斯联邦,俄罗斯(The Russian Federation, The Russia)
苏联是一个联盟,这个联盟最终分裂了。俄罗斯是一个联邦,当各个自治共和国都升级为共和国的时候,当共和国的数目增大的时候,当鞑靼共和国获得大部分主权国家权利的时候,当车臣共和国战争打响的时候,我还以为这个联邦也要像苏联那样四分五裂,但俄罗斯人还是一个优秀的民族,他成功的度过了难关,保持了国家的稳定和发展,数据显示,最迟到2010年,俄罗斯就成为人均GDP超万元的发达国家了。一个国家的强大不是外国敌对势力想唱衰就能够的。
补充一句,俄罗斯联邦另外的名字就是俄罗斯,这个不是简称。

5、圣基茨和尼维斯联邦(the Federation of Saint Kitts and Nevis)
加勒比国家,两部分殖民地组成的小国。

三、Confederation联邦
6、瑞士联邦(Swiss Confederation)
瑞士联邦由不同的民族融和组成,这片土地的德意志人、法兰西人、意大利人、土著人为了避免被德、法、意、奥周边大国占领(中国人喜欢说统一),相互联合起来,形成了这个联邦,由于我的英文水平有限,对Confederation的理解不够,还是请英语好的朋友补充一下。Confederation应该主要是联盟的意思,至于瑞士联邦不翻译成联盟是因为他们事实上已经紧密联合成为了一个联邦国家。

四、Federative联邦
7、巴西联邦共和国(The Federative Republic of Brazil,República Federativa do Brasil)
葡萄牙人在这里建立了巴西帝国,后来改建为巴西联邦共和国,但凡幅员辽阔的国家如美国、俄罗斯、澳大利亚多是联邦国家,巴西也如此。

五、Federated联邦
8、密克罗尼西亚联邦(The Federated States of Micronesia)
是有许多小岛组成的,每个小岛号称是一个州,其实就相当于我们一个村。

六、Commonwealth联邦
9、澳大利亚联邦(The Commonwealth of Australia)
10、巴哈马国(The Commonwealth of The Bahamas)
11、多米尼克国(The Commonwealth of Dominica)
这三个国家都是Commonwealth。
多米尼克国曾译“多米尼加联邦”,但专家说英语“commonwealth”为多义词,故改译为“多米尼克国”。但多米尼克改译了,澳大利亚却没有改译,这三个国家都是英语国家,不知为什么区别对待了。
谈到这里,不得不谈谈Commonwealth这个词了。
还是凭着我一二十年前就通过四级英语考试,数年前通过研究生英语考试,且断断续续也看英文资料的扎实功底,借助英汉词典解释一下这个词的具体意思吧,
(1)全体国民
(2)国家、共和国、民主国
(3)联邦:the British Commonwealth of Nation英联邦
(4)[美]州(只用于Kentucky肯塔基、Massachusetts马萨诸塞、Dennsylvania宾夕法尼亚、virginia弗吉尼亚等四个州)
the Commonwealth[英史]共和政体(1649-1660克伦威尔时期的英共和政体)
看来这个词是和英联邦有着直接关系的,把这个词放入国家名字中也都和英联邦有着直接关系,所以Commonwealth翻译成联邦是因为英联邦的因素,既然巴哈马、多米尼克不翻译成联邦,我看还是应该按一致性原则,都不要翻译成联邦。无形建议,英联邦改译为“不列颠国家联合组织”,为了保持延续性,简称“英联邦”,至于这3个国家,就直接当这个词不存在。

七、Union联邦
12、缅甸联邦(The Union of Myanmar)
上一篇谈到过,不详细说了。
目前我认为缅甸翻译成联邦还是合理的,当然科摩罗联盟(Union of Comoros)也应该译成科摩罗联邦。把联盟留作翻译国家之上的组织吧。十三、 国名趣谈之民主、人民和民众 国名中有“民主”、“人民”、“民众”的国家在世界接近200个国家中数目不多,这些词往往还会复用,国家总数为12个。这些国家全部分布在亚洲和非洲,欧美澳这些西方国家没有一个。

首先逐一介绍这12个国家:
1中华人民共和国(The People's Republic of China)
据说国名中增加“人民”,是为了区别“中华民国Republic of China”。

2朝鲜民主主义人民共和国(The Democratic People's Republic of Korea)
这个国家最有意思,他们的国名中有“民主主义”,金日成去世后他们国家没有主席了。

3老挝人民民主共和国(The Lao People's Democratic Republic)
这个国家受越南影响,但国名中没有学越南有“社会主义”。

4东帝汶民主共和国(The Democratic Republic of Timor-leste)
新独立的国家带有民主字样很罕见了,苏东都是去掉“民主”一词,他们却专门增加上了。

5孟加拉人民共和国(The People's Republic of Bangladesh)
东巴的民族是单一的孟加拉人,“人民”大概是强调其民族属性,我们简称该国为孟加拉国而不是孟加拉,是为了区别印度的西孟加拉邦,有点像蒙古国和中国的内蒙古了。

6斯里兰卡民主社会主义共和国(The Democratic Socialist Republic of Sri Lanka)
民主是用来修饰社会主义的,用来区别东欧和东亚的社会主义国家。

7大阿拉伯利比亚人民社会主义民众国(The Great Socialist People's Libyan Arab Jamahiriya)
这个国家在前面谈过,国名奇特的很,他们用“大”来和英国对应,用“人民社会主义”来区别东欧和东亚的社会主义,用“阿拉伯”来表明自己的民族属性,用“民众”来强调自己的特殊属性,竟然用了5个修饰和限制词,可谓是世界之最。

8阿尔及利亚民主人民共和国(The Democratic People's Republic of Algeria)
他们的国名英文上和朝鲜并无区别,但汉译却不尽相同。“人民民主”说起来很顺,“民主人民”却不太上口,不如统一都叫“民主主义人民”。

9阿拉伯撒哈拉民主共和国(The Democratic Sahrawi Arab Republic)(Western Sahara)
这个国家仅控制西撒哈兰很小的一块地盘,除了非洲之外,还没有得到普遍承认。

10埃塞俄比亚联邦民主共和国(The Federal Democratic Republic of Ethiopia)
这个民主是用来与帝制的埃塞俄比亚划清界限的,由于他按照民族重新划分行政,由单一制国家变成了联邦制国家。

11圣多美和普林西比民主共和国(The Democratic Republic of Sao Tome and Principe)
圣普这个小国我平日在资讯上几乎看不到,也谈不出什么来。

12刚果民主共和国(The Democratic Republic of Congo)
刚果(金)改名叫了扎伊尔,扎伊尔又改回刚果,为了和刚果共和国区别开来,就叫刚果民主共和国了。

再分类汇总这些国家:
一、People人民
人民的国家有6个,分布在东亚和北非。这些国家的民族比较单一,这里的人民我理解有民族的含义,是说明国家属于主体民族人民的。当然中华民族由56个民族组成,但56个民族构成了政治意义的中华民族。
1中华人民共和国(The People's Republic of China)
2朝鲜民主主义人民共和国(The Democratic People's Republic of Korea)
3老挝人民民主共和国(The Lao People's Democratic Republic)
5孟加拉人民共和国(The People's Republic of Bangladesh)
7大阿拉伯利比亚人民社会主义民众国(The Great Socialist People's Libyan Arab Jamahiriya)
8阿尔及利亚民主人民共和国(The Democratic People's Republic of Algeria)

二、Democratic民主
民主的国家有9个。
2朝鲜民主主义人民共和国(The Democratic People's Republic of Korea)
3老挝人民民主共和国(The Lao People's Democratic Republic)
4东帝汶民主共和国(The Democratic Republic of Timor-leste)
6斯里兰卡民主社会主义共和国(The Democratic Socialist Republic of Sri Lanka)
8阿尔及利亚民主人民共和国(The Democratic People's Republic of Algeria)
9阿拉伯撒哈拉民主共和国(The Democratic Sahrawi Arab Republic)(Western Sahara)
10埃塞俄比亚联邦民主共和国(The Federal Democratic Republic of Ethiopia)
11圣多美和普林西比民主共和国(The Democratic Republic of Sao Tome and Principe)
12刚果民主共和国(The Democratic Republic of Congo)

三、Jamahiriya民众
民众的国家只有一个。
7大阿拉伯利比亚人民社会主义民众国(The Great Socialist People's Libyan Arab Jamahiriya)
Jamahiriya是特别制造的一个词,大概是卡扎菲上校的发明,具体含义恐怕只有利比亚人民才知道。

四、人民民主/民主人民
这3个国家同时是“人民”和“民主”的国家,朝鲜的中文译名是“民主主义”,为什么多了“主义”一词,这里面肯定有其原因,我说不清楚,大概太阳家族喜欢“主义”吧。
2朝鲜民主主义人民共和国(The Democratic People's Republic of Korea)
3老挝人民民主共和国(The Lao People's Democratic Republic)
8阿尔及利亚民主人民共和国(The Democratic People's Republic of Algeria)

五、人民民众
特指利比亚。
7大阿拉伯利比亚人民社会主义民众国(The Great Socialist People's Libyan Arab Jamahiriya)

本来东欧也有许多人民、民主的国家的,后来他们都改名了。最后说一点,3个国名中有“社会主义”的国家只有越南不在其列,剩余2个国家利比亚和斯里兰卡都在其中。十四、 国名趣谈之意译国 从古至今,外语地名多数音译,意译国名很少,这也是地理中的一个文化现象。国名趣谈系列写了13篇后,已经中断半年多时间了,现在续上一篇“国名趣谈之意译国”。
1、冰岛,Iceland本意就是冰岛,land是土地或者岛屿的意思,爱尔兰、荷兰、芬兰等国都是“land”,而只有冰岛我们是意译的,翻译为“爱斯兰”是完全可行的。爱斯兰和爱尔兰不是都很好听吗。
2、黑山,当代译名很少用意译了,黑山是唯一的例外。Montenegro本意就是黑山,monte是山,negro是黑。过去曾经意译过“门的内哥罗”,即使现在海外的中文媒体还有这么称呼的。黑山原本是南斯拉夫的一个共和国,南斯拉夫这个国名本身就是“意译+音译”。
只有这两个国家是完全的意译,另外还有一些国家是“意译+音译”。
3、佛得角,这个国名或疑惑很多人,与释迦牟尼佛没有关系,更不是释迦牟尼佛得到了一个菱角。Cape Verde,Cape是角的意思,也是一个“意译+音译”的典型。
4、中非共和国(Central African Republic),从略。
5、南非共和国(Republic of South Africa),从略。
6、新西兰(NewZealand),这里的“新”是意译,如果音译应为“纽西兰”,海外中文媒体多采用此译法。而新加坡的“新”则是音译,海外中文媒体有译为“星加坡”的。同样的把“new”意译成“新”的还有巴布亚新几内亚独立国(Independent State of Papua New Guinea)。
7、赤道几内亚,Equatorial Guinea,Equatorial就是赤道的意思,如果完全意义,这个国家就是“赤道黑人国”,而厄瓜多尔,Ecuador这个国名本身就是赤道的意思,我们采取了音译。可见,翻译主要是艺术而不是科学。
另外一些国名中带有“群岛”字样的是“islands”的意译,这里就不一一列举了