会计网上报名缴费:“跳槽”一词在古代竟是青楼术语

来源:百度文库 编辑:偶看新闻 时间:2024/04/25 23:49:32
 中国的语言文化真是博大精深、丰富而有趣,细细考究你会发现一些同样的词在古代和现代有着截然不同的意义。如“跳槽”一词,在当下很时髦,也是使用频率最高的一个新鲜词汇,其意思也很明白,那就是,你炒没炒老板的“鱿鱼”?你是不是还在原来的地方工作?孰不知,这个时髦的词汇,竟然是古代的青楼妓院的行话。

    在明清时代,这个词却含有狎邪之意,相当不雅。随便翻翻明清的小说或者笔记,“跳槽”一词不时可映入眼帘。指嫖客丢弃原来的妓女另结新欢。清人徐珂的《清稗类钞》中明确解释说:“原指妓女而言,谓其琵琶别抱也。譬以马就饮食,移就别槽耳。后则以言狎客,谓其去此适彼。”意思很明白,这个词是说妓女的,一个妓女和一个嫖客缠绵了一段时间之后,又发现了更有钱的主,于是丢弃旧爱,另结新欢,如同马从一个槽换到另个一个槽吃草,因此,这种另攀高枝的做法被形象地称为“跳槽”。后来这个也被用到嫖客身上。一个嫖客对一个妓女厌倦了,又另外找了一个,这种行为也可称为“跳槽”。

    当然“跳槽”原本的意思,并不是指家畜“移就别槽”饮食。《金瓶梅词话》里对“跳槽”的意思说得既明白,又透彻。西门庆的大房夫人吴月娘与女婿陈经济发生口角,书中有一篇韵文体的对话,吴月娘骂陈经济与潘金莲有染:“也有那没廉耻斜皮,把你刮剌上了。自古母狗不掉尾,公狗不跳槽。”听这话的意思,“掉尾”“跳槽”分明是指发情或发春。家畜发情,自然不必遵守一夫一妻制,古人以此度彼,不免视为“不安于室”“用情不专”,再转回来把“跳槽”用到同类身上。

    对于“跳槽”一词,古书中也是屡见不鲜。明代著名文人冯梦龙编写的民歌集《挂枝儿》里有一首就叫“跳槽”,“你风流,我俊雅,和你同年少,两情深,罚下愿,再不去跳槽”云云,这女子抱怨冤家“偷情别调”,提到“姊妹们苦劝我,权饶你这遭”,分明是青楼口吻。冯梦龙编撰的《警世通言》里《赵春儿重旺曹家庄》一篇中也有“跳槽”一词:名妓赵春儿的情人疑心她厌薄自己,忿然离去,“春儿放心不下,悄地教人打听他,虽然不去跳槽,依旧大吃大用”。清代乾隆年间文人沈三白的《浮生六记》,自叙冶游生活,说同伴徐秀峰“今翠明红,俗谓之跳槽”,而他本人“则惟喜儿一人”。可见,古代说“跳槽”一词时,无不牵涉到青楼妓女,无不牵涉到勾栏风月。

    古代中国,良家妇女的地位很低,妓女简直就是漂亮玩物,花钱买乐的嫖客,个个儿喜新厌旧。嫖客上妓院被比作“吃草”,玩到了“草色衰败”那一天,失去新鲜感“马(嫖客)”自然就得“跳槽”。诸如“调头”、“跳槽”这些旧上海的妓院用语,频繁地出现在清末韩邦庆所著的谴责小说《海上花列传》里,足见其强大的社会影响力。

    俗话说“婊子无情,戏子无义”。不管怎么说,现代社会喜欢跳槽的人总是不忠于原就职单位的一种背叛行为,这跟妓女的认钱不认人有很大的相似之处。于此可见,跳槽最初也不是什么光彩举动。更遑论“跳槽”已然成为高精尖人才抬高自己身价和打击原就职公司的利器!

    将“跳槽”这个充满狎邪意味的词汇用于变换工作或职业,最早或许只是句开玩笑或嘲讽的话。不过现在大家早已经习以为常,见怪不怪了。也许是因为随着时间的推移,人们已经逐渐淡忘了这个词语的本来的用法,只是根据这种形象而又通俗的比喻,把它当作了更换工作的大众通行语。“跳槽”一次从妓院行话摇身一变为时髦词汇,古代词语的变迁由此可见一斑。
                                                                                                                  (文:刘香芝)